You are on page 1of 1

ONYX HYDRO

HYDRO STOVES A+ 12 KW / 250 m3 A++ 24 KW / 500 m3


A++ 18 KW / 350 m3 A++ 30 KW / 600 m3
MAIN FEATURES 
• Work time programming, weekly chrono • Програмиране на работното време, седмичен хроно • Programmation du temps de travail, chrono hebdomadaire
• Simple periodic maintenance • Проста периодична поддръжка • Maintenance périodique simple
• Safety pressure switch (optional) • Пресостат (опция) • Pressostat de sécurité (optionnel)
• Room Temperature Control • Контрол на температурата в помещението • Régulation de la température ambiante
• Every product is tested in the factory • Всеки продукт е тестван във фабриката • Chaque produit testé en usine
• Automatic combustion management • Автоматично управление на горенето • Gestion automatique de la combustion
• Presence of safeties for key components • Наличие на защитни устройства за ключови компоненти • Présence de dispositifs de sécurité pour les composantes
• Option for Factory reset of the product • Възможност за Възстановяване на фабричните настройки clés
• Easy to use LED Display • Лесен за използване LED дисплей • Possibilité de réinitialiser les réglages d’usine
• Spacious ashtray compartment • Просторно отделение за пепелта • Affichage LED facile à utiliser
• Presence of separate room thermostat module (optional) • Наличие на отделен стаен термостат (опция) • Compartiment cendrier spacieux
• Connection outlet to the chimney 80Ø • Изход за свързване към комина 80Ø • Module de thermostat d’ambiance séparé (optionnel)
• Temperature resistant paint is used • Използва се термо-резистентна боя • Sortie de raccordement à la cheminée 80Ø
• Overheating safety • Безопасност при прегряване • Une peinture résistante à la température est utilisée
1 - Manual cleaning for the turbulators 1 - Ръчно почистване на турбулаторите • Sécurité surchauffe
1 - Nettoyage manuel des turbulateurs
2 - Automatic cleaning of the burning chamber 2 - Автоматично почистване на горивната камера
2 - Nettoyage automatique de la chambre de combustion

• Cronometro • Programmierung der Arbeitszeit, wöchentlich chrono


• Manutenzione periodica facilitata • Einfache regelmäßige Wartung
• Pressostato di sicurezza (opzionale) • Sicherheitsdruckschalter (optional)
• Controllo della temperatura ambientale • Raumtemperaturregelung
• Ogni prodotto testato in fabbrica • Jedes Produkt wird in der Fabrik getestet
• Gestione automatica della combustione
• Presenza di dispositivi di sicurezza per componenti chiave
• Automatisches Verbrennungsmanagement
• Vorhandensein von Sicherheiten für Schlüsselkomponenten
1
• Programma di ripristino impostazioni di fabbrica • Werksrücksetzprogramm
• Display a LED facile da usare • Einfach zu bedienende LED-Anzeige
• Vano posacenere spaziosa • Geräumiges Aschenbecherfach
• Presenza di un modulo termostato ambiente separato • Vorhandensein von separater Raum Thermostatmodul (op-
(opzionale) tional)
• Uscita di collegamento al camino 80Ø • Anschluss Ausgang an den Schornstein 80Ø

2
• Viene utilizzata vernice resistente alla temperatura • Es wird temperaturbeständige Farbe verwendet
• Sicurezza da surriscaldamento • Überhitzungsschutz
1 - Pulizia manuale per i turbolatori 1 - Manuelle Reinigung der Turbulatoren
2 - Pulizia automatica della camera di combustione 2 - Automatische Reinigung der Brennkammer
BORDEAUX
RAL3005
TECHNICAL DATA

12 - 1047(H)/534(W)/658(D) mm 12 - 165 Kg / 24 - 175 Kg


18 - 1127(H)/584(W)/631(D) mm 18 - 175 Kg / 30 - 192 Kg 230V / 50Hz
24 - 1127(H)/584(W)/631(D) mm
30 - 1177(H)/624(W)/672(D) mm
12 - 91 Cº / 24 - 131 Cº 6- 8
18 - 129 Cº / 30 - 119 Cº

12 - 93 % / 24 - 94 %
By Mareli Systems
18 - 94 % / 30 - 93 % 12 Pa

COLOUR OPTIONS 12 - 19 Kg / 24 - 30 Kg < 250 mg/m3


18 - 30 Kg / 30 - 35 Kg

TECHNOLOGY CERTIFICATES

EN 14785
MAX

MIN

BlmSchV 2
FRP Ecodesign

ISO 9001

BORDEAUX BLACK WHITE / IVORY REMOTE MANAGMENT SYSTEM


RAL3005 RAL9005 RAL9003 / RAL1015
16 17

You might also like