You are on page 1of 29

FINANSEANGIELSKI.

PL Autorka: Małgorzata Goryl

FINANCE
AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
1. abbreviated skrócony

2. abolition zniesienie
3. above par cena powyżej wartości nominalnej

4. accelerated przyśpieszony

5. account rachunek
6. account balance saldo konta

7. account book księga rachunkowa

8. account code numer konta (symbol)


9. account day dzień płatności

10. account identifier identyfikator rachunku

11. account reconciliation uzgodnienie stanu konta

12. account statement wyciąg z konta

13. account turnover obroty na rachunku

14. accounting data dane księgowe, dokumentacja księgowa


15. accounting error błąd księgowy

16. accounting period okres obrachunkowy

17. accounting principles zasady rachunkowości


18. accounts payable zobowiązania

19. accounts receivable należności

20. accretion przyrost


21. accrual accounting rachunkowość memoriałowa

22. accrual adjustments korekty rozliczeń międzyokresowych biernych

23. accrual basis ujęcie memoriałowe


24. accruals rozliczenia międzyokresowe bierne

25. accrued amount kwota narosła

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
26. accrued income przychody przyszłych okresów

27. achievable możliwy do osiągnięcia


28. acquisition przejęcie

29. actual price cena rzeczywista

30. actuals wartości rzeczywiste


31. ad valorem tax podatek od wartości

32. to add up zgadzać się

33. adjusted equity skorygowany kapitał własny


34. adjusting entry korekta

35. administrative administracyjny

36. advance zaliczka

37. advances in money zaliczki pieniężne

38. advisable wskazany, zalecany

39. advisory doradczy


40. affiliate jednostka powiązana

41. after closing po zamknięciu

42. after tax po opodatkowaniu


43. agenda program

44. agreed uzgodniony

45. all-in cost koszt całkowity


46. to allocate przypisać

47. allowance zasiłek, ulga podatkowa

48. allowance and charge odliczenie i obciążenie


50. amortisation umorzenie, amortyzacja

51. annual roczny

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
52. annual registration fee roczna opłata rejestracyjna

53. annual report raport roczny


54. applicable stosowany, obowiązujący

55. apportionment rozliczanie

56. apportionment of costs rozliczanie kosztów


57. to appreciate zyskiwać na wartości

58. to assess szacować

59. asset management zarządzanie aktywami


60. assets aktywa

61. assets declaration oświadczenie majątkowe

62. at regular intervals w regularnych odstępach czasu

63. ATM bankomat

64. attributable przypisany

65. audit audyt

66. average cost of capital średni koszt kapitału

67. average price średnia cena

68. back tax podatek zaległy


69. backed by sth zabezpieczony czymś

70. bad debt należność nieściągalna

71. balance saldo


72. balance as at saldo na dzień

73. balance due saldo debetowe

74. balance of payments bilans płatniczy


75. balance sheet bilans

76. balance sheet date dzień bilansowy

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
77. to balance the books bilansować księgi

78. balanced scorecard zrównoważona karta wyników


79. balancing zbilansowanie

80. bank deposit wkład bankowy

81. bank remittance przelew bankowy


82. below par cena poniżej wartości nominalnej

83. benchmark punkt odniesienia

84. beneficiary beneficjent


85. bill of exchange weksel

86. board of directors rada dyrektorów

87. bond obligacja

88. book value wartość księgowa

89. bottom line wynik końcowy

90. branch oddział, filia


91. brand marka

92. breakdown rozbicie

93. brokers maklerzy


94. budget cycle cykl budżetowy

95. budget forecast prognoza budżetowa

96. budgeted planowany


97. bulk grupowy

98. business day dzień roboczy

99. buy-back transakcja repo, odkup

100. call opcja kupna

101. callable bond obligacja z opcją wykupu na żądanie

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
102. cancellation unieważnienie

103. capital adequacy ratio współczynnik adekwatności kapitałowej

104. capital expenditures nakłady inwestycyjne

105. capital markets rynki kapitałowe

106. to capitalise aktywować

107. carrying amount wartość bilansowa

108. carrying cost koszt magazynowania/utrzymania zapasów

109. carrying value wartość bilansowa


110. carry-over przeniesienie

111. cash kasowy

112. cash collateral zabezpieczenia pieniężne

113. cash flow przepływy pieniężne


przepływy środków pieniężnych
114. cash flow from operations
z działalności operacyjnej
115. cash in/on hand środki pieniężne w kasie
116. cash proceeds wpływy gotówkowe

117. cash receipts wpływy gotówkowe

118. cash report raport kasowy

119. central bank bank centralny

120. certified licencjonowany

121. CFO dyrektor finansowy


122. to charge obciążać

123. charge-off odpis w koszty

124. chart of accounts plan kont


125. claims roszczenia

126. clearing bank bank rozliczeniowy

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
127. clearing house izba rozliczeniowa

128. to close the books zamknąć księgi


129. closing cash środki pieniężne na koniec okresu

130. collateral zabezpieczenie dla kredytodawców

131. collectible ściągalny


132. to commence rozpocząć

133. commission prowizja

134. commitment zobowiązanie


135. commitment letter promesa

136. commodity towar

137. commodity exchange giełda towarowa

138. common equity kapitał podstawowy

139. competitive konkurencyjny

140. competitive advantage przewaga konkurencyjna


141. compliance zgodność

142. component składnik

143. comprehensive income zysk całkowity

144. compulsory obowiązkowy

145. conflict of interest konflikt interesów

146. consistency spójność


147. consistency ciągłość

148. consolidated skonsolidowany

149. consolidation konsolidacja

150. construction-in-progress środki trwałe w budowie

151. consumption spożycie

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
152. contingency potencjalne zobowiązania

153. contingent gain zysk warunkowy

154. contingent liability zobowiązanie warunkowe

155. contract umowa

156. contribution składka

157. contribution holidays okresy nieskładkowe

158. control over sth kontrola nad czymś

159. controllable kontrolowalny

160. COO dyrektor operacyjny

161. corporate income tax CIT

162. corporates przedsiębiorstwa

163. correcting entries zapisy korygujące

164. cost accounting rachunek kosztów

165. cost allocation alokacja kosztów


166. cost center centrum kosztów

167. cost of goods sold koszty sprzedanych produktów

168. cost of purchase koszty nabycia


169. cost of revenues koszty uzyskania przychodów

170. cost recovery zwrot kosztów

171. cost variances odchylenia kosztów


172. cost-benefit analysis analiza kosztów i korzyści

173. coverage rate wskaźnik pokrycia

174. credit risk ryzyko kredytowe


175. creditors wierzyciele

176. current account rachunek bieżący

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
177. current assets aktywa obrotowe

178. current liability zobowiązanie krótkoterminowe


179. customer advances zaliczki na dostawy

180. cut-off date dzień zamknięcia ksiąg rachunkowych

181. daily balance saldo dzienne

182. days in receivables średni okres inkasa

183. debit note nota obciążeniowa

184. debt securities dłużne papiery wartościowe

185. debtors dłużnicy

186. decision-making podejmowanie decyzji

187. to decommission likwidować

188. decommissioning costs koszty likwidacji

189. to deduct tax potrącić podatek

190. deducted potrącony (o podatku)


191. default niewywiązanie się z płatności

192. deferred income przychody przyszłych okresów

193. deferred tax podatek odroczony


194. delivery terms warunki dostawy

195. demand popyt

196. denominated in denominowany w

197. depositor deponent

198. to depreciate stracić na wartości

199. depreciation amortyzacja

200. depreciation write-offs odpisy umorzeniowe

201. derivatives instrumenty pochodne

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
202. derivatives market rynek terminowy

203. diluted earnings zyski rozwodnione


204. direct costs koszty bezpośrednie

205. direct debit polecenie zapłaty

206. directive dyrektywa

207. disbursement rozchód

208. disclosure ujawnienie

209. discount rabat

210. discount rate stopa dyskonta

211. discretionary uznaniowy

212. disposal zbycie

213. distribution podział

214. dividend dywidenda

215. dividend payout wypłata dywidendy

216. dividend yield stopa dywidendy

217. domestic rate stawka krajowa

218. double entry podwójny zapis

219. double taxation podwójne opodatkowanie

220. downsizing redukcja zatrudnienia

221. draft plan


222. to draw up the accounts sporządzić sprawozdanie finansowe

223. to drop spadać

224. due for z tytułu


225. dummy fikcyjny

226. dummy invoice faktura pro forma

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
227. duties obowiązki

228. earnings per share zysk na akcję


229. EBIT zysk przed odsetkami i opodatkowaniem

EBITDA zysk przed odsetkami, opodatkowaniem,


230. amortyzacją i umorzeniem
231. economic unit jednostka gospodarcza
232. effective date data wejścia w życie

233. efficiency efektywność

234. eligible spełniający wymagania

235. employed zaangażowany, wykorzystany

236. employee benefits świadczenia pracownicze

237. ending balance saldo końcowe

238. end-to-end kompleksowy

239. entity podmiot

240. entrepreneur przedsiębiorca

241. equity kapitał własny

242. equivalent odpowiednik

243. estimate szacunek

244. to evaluate szacować

245. event zdarzenie

246. excerpt wyciąg

247. exchange rate kurs walutowy

248. excise duty akcyza

249. executive kierowniczy, wykonawczy

250. exemption zwolnienie

251. expenditure wydatki

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
252. expense koszt

253. face value wartość nominalna


254. factory overhead pośrednie koszty produkcji

255. fair value wartość godziwa

256. favourable variance korzystne odchylenie

257. fee opłata

258. figure liczba

259. financial instruments instrumenty finansowe

260. financial lease leasing finansowy

261. financial markets rynki finansowe

262. financial position sytuacja finansowa

263. financial reporting sprawozdawczość finansowa

264. financial statement sprawozdanie finansowe

265. financing activities działalność finansowa

266. finished goods wyroby gotowe

267. fiscal fiskalny, podatkowy

268. fiscal year rok obrotowy

269. fixed assets środki trwałe

270. fixed interest stałe oprocentowanie

271. flat rate stawka jednolita/zryczałtowana

272. flat tax podatek liniowy

273. flexible elastyczny

274. floating zmienny

275. fluctuation wahania

276. forecast prognoza

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
277. foreign currency translation przeliczenie na waluty obce

278. foreign currency translation adjustment korekta z tytułu różnic kursowych

279. foreign exchange market (FOREX) rynek walutowy

280. foreign operations działalność zagraniczna

281. form formularz

282. forward-looking prognostyczny

283. fraud oszustwo

284. freight przewóz towarów

285. freight exchange giełda transportowa

286. friendly takeover przyjazne przejęcie

287. fringe benefits dodatkowe świadczenia z tytułu zatrudnienia

288. fulfil an agreement wywiązać się z umowy

289. functional currency waluta funkcjonalna

290. funds fundusze

291. future forecast prognoza na przyszłość

292. GAAP (Generally Accepted Accounting ogólnie przyjęte zasady rachunkowości


Principles)
293. GDP PKB
294. to generate cash generować środki pieniężne

295. going concern kontynuacja działalności

296. going price cena bieżąca

297. goods towary

298. goodwill wartość firmy

299. grace period okres karencji

300. to grant przyznać

301. gross brutto

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
302. guarantee gwarancja

303. hedging instruments instrumenty zabezpieczające

304. hike podwyżka, wzrost

305. historical cost koszt historyczny

306. hostile takeover wrogie przejęcie

307. IASB rada międzynarodowych standardów


rachunkowości
308. IFRS międzynarodowe standardy rachunkowości
309. impairment utrata wartości
310. implications skutki, konsekwencje

311. implicit ukryty

312. to impose a tax nałożyć podatek

313. in kind w naturze

314. in specie gotówką

315. in the foreseeable future w dającej się przewidzieć przyszłości

316. in transit w drodze

317. inaccuracies niedokładności

318. incentive motywacja, bodziec

319. income statement rachunek zysków i strat

320. income tax podatek dochodowy

321. increase in cash przyrost gotówki

322. incremental przyrostowy

323. to incur costs ponosić koszty

324. indebted zadłużony

325. inflation inflacja

326. Initial Public Offering (IPO) pierwsza oferta publiczna

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
327. insiders osoby posiadające informacje poufne

328. inspection kontrola

329. instalment ratalny, rata

330. instance przypadek

331. insurance against sth ubezpieczenie na wypadek czegoś

332. insurance holder ubezpieczony

333. insurer ubezpieczyciel

334. intangible assets wartości niematerialne i prawne

335. interest odsetki

336. interest margin marża odsetkowa

337. interim financial statement śródroczne sprawozdanie finansowe

338. interim report sprawozdanie śródroczne

339. intermediaries pośrednicy

340. internal wewnętrzny

341. inventory zapasy

342. investing activities działalność inwestycyjna

343. investment portfolio portfel inwestycyjny

344. invoice faktura

345. irregularities nieprawidłowości

346. to issue debt emitować dług

347. issue price cena emisyjna akcji

348. joint insured współubezpieczony

349. journal dziennik

350. just-in-time dokładnie na czas

351. to keep accounts prowadzić ewidencję

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
352. key performance indicators (KPI) kluczowe wskaźniki efektywności

353. labour robocizna

354. land grunty

355. late-payment nieterminowa płatność

356. launch date data wprowadzenia na rynek

357. layout układ

358. lease najem

359. ledger księga główna

360. legal proceeding postępowanie sądowe

361. legal tender prawny środek płatniczy

362. legitimate legalny

363. lender kredytodawca

364. leverage dźwignia

365. leverage ratio wskaźnik dźwigni finansowej

366. to levy a tax nakładać podatek

367. liabilities zobowiązania, pasywa

368. liquid market rynek zbytu

369. liquidation likwidacja

370. liquidity płynność

371. listed on a stock exchange notowana na giełdzie

372. listed stock akcje notowane na giełdzie

373. long-term długoterminowy

374. long-term debt zadłużenie długoterminowe

375. loophole luka prawna

376. loss strata

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
377. lucrative intratny

378. lump sum ryczałt

379. lump-sum rate stawka zryczałtowana

380. make provisions tworzyć rezerwy

381. management accounting rachunkowość zarządcza

382. marginal cost koszt krańcowy

383. marginal revenue przychody krańcowe

384. mark-down obniżenie ceny

385. market rynek

386. market efficiency efektywność rynku

387. market saturation nasycenie rynku

388. market segmentation segmentacja rynku

389. market share udział w rynku

390. market value wartość rynkowa


391. marketable securities papiery wartościowe przeznaczone do obrotu

392. mark-up narzut

393. mark-up price cena z narzutem

394. material istotny

395. materiality istotność

396. matured wymagalny, zapadły

397. maturity date termin zapadalności

398. maturity of assets zapadalność aktywów

399. measurement wycena

400. member states państwa członkowskie

401. merger fuzja

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
402. minority interest udział mniejszościowy

403. minutes protokół

404. miscellaneous expenses pozostałe wydatki

405. money market rynek pieniężny

406. money market bills bony pieniężne

407. monopolist monopolista

408. moral hazard ryzyko nadużyć

409. mortgage hipoteka

410. MRL oświadczenie zarządu

411. multicurrency wielowalutowy

412. multiplier mnożnik

413. municipal note obligacja komunalna

414. mutual wzajemny

415. negative ujemny

416. negative goodwill ujemna wartość firmy

417. negligence zaniedbanie

418. negotiable zbywalny

419. net asset value wartość aktywów netto

420. net borrowing zadłużenie netto

421. net cash flow przepływy pieniężne netto

422. net current assets kapitał obrotowy netto

423. net interest margin marża odsetkowa netto

424. netting kompensowanie

425. non-collectible nieściągalny

426. non-current assets aktywa trwałe

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
427. non-recurring jednorazowy

428. note banknot


429. notes informacja dodatkowa (w sprawozdaniu fin.)

430. numbered numerowany

431. objective cel

432. obligation obowiązek

433. OCF (operating cash flow) środki pieniężne z działalności operacyjnej

434. off-balance sheet pozabilansowy


435. off-balance sheet item pozycja pozabilansowa

436. to offset kompensować

437. offsetting kompensowanie

438. opening cash środki pieniężne na początek okresu

439. to operate działać

440. operating activities działalność operacyjna


441. operating expenses (OPEX) koszty operacyjne

442. operating income dochód operacyjny

443. operating lease leasing operacyjny

444. operating profit zysk na działalności operacyjnej

445. opportunity cost koszt alternatywny

446. optimization optymalizacja

447. option opcja

448. order to pay polecenie zapłaty

449. other assets pozostałe aktywa

450. other revenue pozostałe przychody

451. outsourcing usługi obce

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
452. overdue zaległy

453. overheads koszty pośrednie (ogólne)

454. overpayment nadpłata

455. overridden by sth zastąpiony czymś

456. overstatement zawyżenie

457. over-the-counter (OTC) pozagiełdowy

458. package pakiet

459. paid in full opłacony w całości

460. paid-in capital/ paid-up share capital kapitał wniesiony

461. paid-up opłacony

462. parent company jednostka macierzysta

463. participants uczestnicy

464. particulars szczegółowe dane

465. past due zaległy

466. pay date termin wypłaty

467. payable podlegający spłacie

468. payables zobowiązania z tytułu dostaw i usług

469. payroll lista płac

470. payroll posting księgowanie wynagrodzeń

471. pension emerytura

472. pension plan plan emerytalny

473. per share w obliczeniu na jedną akcję

474. period costs koszty okresu

475. personal account konto osobiste

476. placement nowa emisja akcji

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
477. planning planowanie

478. point of sale punkt sprzedaży

479. portfolio management zarządzanie portfelem

480. post zaksięgować

481. post-balance sheet po dacie bilansowej


482. post-employment po zatrudnieniu

483. posting date data księgowania

484. premium składka ubezpieczeniowa

485. prepaid expenses/prepayments czynne rozliczenia międzyokresowe kosztów

486. preparer sporządzający

487. prepayment przedpłata

488. price volatility zmienność cen

489. price-sensitive information informacja wpływająca na ceny

490. pricing wycena

491. primary podstawowy

492. prior periods okresy ubiegłe

493. prior to przed

494. priority pierwszeństwo

495. proceeds wpływy, dochód

496. procurement zaopatrzenie

497. product costs koszty wytworzenia produktu

498. production overheads koszty pośrednie produkcji

499. productivity produktywność

500 profit zysk

501. profit centre ośrodek zysków

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
502. profit margin marża zysku

503. profit participation udział w zyskach


504. profitability analysis analiza rentowności

505. profitable rentowny

506. progressive progresywny

507. projected przewidywany

508. proof dowód

509. property, plant and equipment środki trwałe

510. proprietary własnościowy

511. prospectus prospekt emisyjny

512. provision of sth świadczenie czegoś (np. usług)

513. provisions rezerwy

514. provisions against sth rezerwy na coś

515. proxy upoważnienie

516. prudence ostrożna wycena

517. prudent ostrożny

518. public sector sektor publiczny

519. purchase cost cena nabycia

520. purchasing power siła nabywcza

521. put opcja sprzedaży

522. qualitative jakościowy

523. quantitative ilościowy

524. quarterly report sprawozdanie kwartalne/raport kwartalny

525. quick assets aktywa płynne

526. quota kwota

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
527. to raise gromadzić, np. środki, kapitał

528. rate of return stopa zwrotu

529. raw data surowe dane

530. reassurance reasekuracja

531. receivables należności

532. to receive otrzymać

533. recognition ujmowanie (np. kosztów)

534. to recognize ujmować

535. to record rejestrować

536. to record transactions ewidencjonować transakcje

537. redeemable umarzalny

538. redemption umorzenie, wykup

539. reference referencyjny

540. refund zwrot

541. registered office siedziba

542. regulated regulowany

543. regulator organ nadzorujący

544. reimbursement zwrot

545. reinvested reinwestowany

546. related powiązany

547. related party strona powiązana

548. release publikacja

549. relevant istotny

550. relief zwolnienie

551. remission zwrot

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
552. renewable odnawialny

553. rental najem

554. repayment spłata

555. replacement value wartość odtworzenia

556. reporting entity jednostka sprawozdawcza

557. request wniosek

558. research and development costs (R&D) koszt prac badawczych i rozwojowych

559. reserve capital kapitał rezerwowy

560. restated ponownie przedstawiony, przekształcony

561. restatement korekta poprzedniego okresu

562. restraint ograniczenie

563. retail detaliczny

564. retained earnings zysk z lat ubiegłych

565. retained profit zysk zatrzymany

566. retention zatrzymanie

567. return on investments zwrot na inwestycjach

568. revaluation przeszacowanie

569. revaluation reserve kapitał rezerwowy z aktualizacji wyceny

570. revenue przychód

571. revenue recognition ujmowanie przychodów

572. reversal odwrócenie

573. reverse odwrotny

574. to revoke cofnąć, uchylić

575. risk mitigation minimalizowanie ryzyka

576. rolling budget budżet kroczący

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
577. rounding zaokrąglenie

578. sale of sth sprzedaż czegoś

579. sales variances odchylenia sprzedaży

580. to save oszczędzać

581. saving account rachunek oszczędnościowy

582. scale skala

583. scope zakres

584. screening sprawdzanie

585. secondary wtórny

586. securities papiery wartościowe

587. securities trading obrót papierami wartościowymi

588. securitization sekurytyzacja

589. seized przejęty

590. services usługi

591. settlement rozliczenie

592. severance costs koszty odpraw

593. share options opcje na akcje


594. share repurchase wykup akcji własnych

595. shares udziały

596. shortage brak, niedobór, ubytek

597. short-term krótkoterminowy

598. social security ubezpieczenie społeczne

599. solvency wypłacalność

600. solvency ratio współczynnik wypłacalności

601. solvent wypłacalny

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
602. sources źródła

603. sources of funding źródła finansowania

604. Special Purpose Entity (SPE) podmiot specjalnego przeznaczenia

605. to speculate spekulować

606. speculation spekulacja

607. to spend wydawać

608. split podział

609. spot rate kurs kasowy

610. spreadsheet arkusz kalkulacyjny

611. stamp duty opłata skarbowa

612. standardized ujednolicony

613. standing orders stałe zlecenia płatnicze

614. statutory ustawowy

615. stocks akcje

616. subject to sth podlegający czemuś

617. to submit składać, przedkładać

618. subordinated podporządkowany

619. subsequent kolejny

620. subsidiaries jednostki zależne

621. subsidy dotacja

622. supervisory board rada nadzorcza

623. supplementary uzupełniający

624. supply dostawa, podaż

625. supply chain łańcuch dostaw

626. surplus nadwyżka

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
627. take-home pay wynagrodzenie na rękę

628. tangible assets środki trwałe

629. target docelowy

630. tax advance zaliczka na podatek

631. tax authority organ podatkowy

632. tax collection ściąganie podatków

633. tax declaration zeznanie podatkowe

634. tax evasion uchylanie się od płacenia podatków

635. tax heaven raj podatkowy

636. tax loss carry forward strata podatkowa z lat ubiegłych

637. tax office urząd podatkowy

638. tax recovery odzyskanie podatku

639. tax shield tarcza podatkowa

640. tax year rok podatkowy

641. taxable podlegający opodatkowaniu

642. taxable income dochód podlegający opodatkowaniu

643. taxation opodatkowanie

644. tax-exempt zwolniony z opodatkowania

645. taxpayer podatnik

646. temporary okresowy, tymczasowy

647. tender przetarg

648. terms warunki

649. threshold próg

650. timeliness terminy

651. trade debt zobowiązania z tytułu dostaw i usług

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
652. transfer przelew

653. transfer pricing ceny transferowe

654. transparency przejrzystość

655. transparent przejrzysty

656. treasury bills bony skarbowe

657. trend tendencja

658. true and fair view prawdziwy i rzetelny obraz

659. trust zarząd powierniczy

660. trustee powiernik

661. turnover obrót

662. turnover ratio współczynnik obrotu

663. two-tier dwuszczeblowy, dwupoziomowy

664. uncontrollable niekontrolowalne

665. undeclared niezadeklarowany

666. underlying bazowy

667. understatement niedoszacowanie

668. underwriting ubezpieczenie

669. underwriting contract umowa ubezpieczeniowa

670. unencumbered nieobciążony

671. unit jednostka

672. units of production jednostki produkcji

673. unorganised data nieuporządkowane dane

674. unpaid niezapłacony

675. unreported nieewidencjonowany

676. unrounded niezaokrąglony

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.
FINANSEANGIELSKI.PL

AUTORSKI SŁOWNIK FINANSOWY ANGIELSKO - POLSKI

Autorka: Małgorzata Goryl

ANGIELSKI POLSKI
677. upward trend trend wzrostowy

678. uses wykorzystanie

679. value added tax VAT

680. value date data waluty

681. value-in-use wartość użytkowa

682. variable costs koszty zmienne

683. variance odchylenie

684. variance analysis analiza odchyleń

685. VAT return zwrot VATu

686. venture capital kapitał podwyższonego ryzyka

687. vested nadany

688. volatile zmienny, niestabilny

689. waived umorzony

690. waiver umorzenie

691. weighted average średnia ważona

692. wholesale hurtowy

593. windfall profits zyski nadzwyczajne


694. withdrawal wypłata środków z rachunku

695. working capital kapitał obrotowy

696. work-in-progress produkcja w toku

697. write-down odpis aktualizacyjny

698. write-off; to write off odpis; odpisać

699. year-end koniec roku


700. YTD (year-to-date) od początku roku

Copyright © Małgorzata Goryl Wszelkie prawa zastrzeżone


Niniejszy egzemplarz jest przeznaczony wyłącznie do osobistego użytku przez osoby, które
zapisały się na mój newsletter na stronie finanseangielski.pl
Udostępnianie innym osobom i publikowanie w jakichkolwiek miejscach, w tym w Internecie, jest zakazane.

You might also like