Professional Documents
Culture Documents
I was clever enough to know that John Donne was offering something that was awfully
enjoyable. I just wasn’t clever enough to actually enjoy it. – Wallace Shawn
The following 15 poems will be considered in class in the order listed below. Full texts of
the poems are available in Poetry of John Donne. It is best that you have a hard copy of
each poem with you for making marginal notes/annotation in class. Remember that the
Individual Oral in December may be based in large part on Donne; it is possible that any
of the poems below may be the focus of your IO —half of them will be chosen for
random selection—so know them well!
This unit introduces you to John Donne, the pioneer of the metaphysical movement in
English literature in the first half of the 17th century. His poetry is expressive of intense
personal emotions in a conversational idiom with detachment. But critics of the school of
Samuel Johnson look askance at Donne's poetry whereas his poetry has received
approbation from such modernists as T.S. Eliot and F.R. Leavis. You have already learnt
about social, intellectual and religious aspects that form the groundswell of the kind of
poetry that Donne writes. In this unit you will read about Donne the man and also about
the salient features of his poetry. This unit also undertakes a close textual reading of 15
major poems of John Donne.
About John Donne
Donne’s love poems cover a wide range of feelings from extreme physical passion to
spiritual love, and express varied moods ranging from a mood of cynicism and contempt
to one of faith and acceptance. Hence, it is difficult to classify them with any exactness.
Donne’s love poetry covers a wider range of emotions than that of any previous poet, and
that it is not bookish but is rooted in his personal experiences. He had very wide and
varied experiences in love-making; therefore, you find a variety of emotions in his
poetry. He is notorious for having love affairs with many women. Some of his lover’s
affairs lasted for long and almost remained permanent, whereas others lasted only for a
very short period.
3. The Good-Morrow
6. The Canonization
1 For God's sake hold your tongue, and let me love,
2 Or chide my palsy, or my gout,
3 My five gray hairs, or ruined fortune, flout,
4 With wealth your state, your mind with arts improve,
5 Take you a course, get you a place,
6 Observe His Honor, or His Grace,
7 Or the King's real, or his stampèd face
8 Contemplate; what you will, approve,
9 So you will let me love.
10 Alas, alas, who's injured by my love?
11 What merchant's ships have my sighs drowned?
12 Who says my tears have overflowed his ground?
13 When did my colds a forward spring remove?
14 When did the heats which my veins fill
15 Add one more to the plaguy bill?
16 Soldiers find wars, and lawyers find out still
17 Litigious men, which quarrels move,
18 Though she and I do love.
19 Call us what you will, we are made such by love;
20 Call her one, me another fly,
21 We're tapers too, and at our own cost die,
22 And we in us find the eagle and the dove.
23 The phoenix riddle hath more wit
24 By us: we two being one, are it.
25 So, to one neutral thing both sexes fit.
26 We die and rise the same, and prove
27 Mysterious by this love.
28 We can die by it, if not live by love,
29 And if unfit for tombs and hearse
30 Our legend be, it will be fit for verse;
31 And if no piece of chronicle we prove,
32 We'll build in sonnets pretty rooms;
33 As well a well-wrought urn becomes
34 The greatest ashes, as half-acre tombs,
35 And by these hymns, all shall approve
36 Us canonized for love:
37 And thus invoke us: You, whom reverend love
38 Made one another's hermitage;
39 You, to whom love was peace, that now is rage;
40 Who did the whole world's soul contract, and drove
41 Into the glasses of your eyes
42 (So made such mirrors, and such spies,
43 That they did all to you epitomize)
44 Countries, towns, courts: Beg from above
45 A pattern of your love!
Analysis of poetic devices
‘The Canonization’ by John Donne was first published in 1633 in Donne’s posthumous
collection Songs and Sonnets. It is a five stanza poem that is separated into sets of nine lines.
The lines rhyme in the pattern of abbacccaa, alternating as the poet saw fit from stanza to stanza.
In regards to the meter, Donne was less consistent. There are moments in the text in which he
uses iambic pentameter. This means that the lines are divided into five sets of two lines. The first
of these is unstressed and the second stressed.
There are other times in which Donne uses iambic tetrameter, meaning the lines contain
four sets of two beats rather than five. Finally, a reader should take note of the last line of every
stanza. Here Donne uses iambic trimeter, or a line with three sets of two beats.
One of the most important elements of ‘The Canonization’ is the use of an extended
metaphor, known as conceit. This type of metaphor is often unusual and challenging. In the
final stanzas, the speaker introduces a metaphor comparing himself and his lover to a phoenix. In
this form, they are able to live, die in a blaze of passion, and then live again even more
beautifully.
Understanding the poem:
‘The Canonization’ by John Donne describes a transcendent love that
eventually evolves into the idealized baseline for all other aspiring lovers.
The poem begins with the speaker telling a listener that they need to be
quiet and let him “love.” One will soon discover that love is the most important thing to
the listener. He values this above all else. The speaker goes on to tell the listener to do
anything but bother him about his love. This person could make fun of his quirks, get a
job, go to school, or meditate on the face of the king.
The speaker goes on to describe, in what sounds like a rant, how his love
has not hurt anyone. It has not sunk ships, flooded fields, frozen out the spring, or given
anyone the plague. It is harmless to all except the speaker and his lover for whom it is
deeply beneficial. The speaker compares himself and his lover to a phoenix which lives
and dies and lives again. They could get through anything and be remade.
He also tells the listener that if they are unable to live as they want on
earth then they’ll happily die. Once they’ve ascended to heaven they’ll become saints of
“Love.” Their position might not afford them grand tombs or a place in history but their
story will be told in sonnets and love songs. They will have the ability to look down on
earth and see all the lovers praying to them.
In conclusion, the speaker states that he knows they will be unhappy with
what they see. The lovers on earth will not be “loving” in the correct way. This will
enrage the couple.
Stanza Two
Alas, alas, who’s injured by my love?
What merchant’s ships have my sighs drowned?
Who says my tears have overflowed his ground?
When did my colds a forward spring remove?
When did the heats which my veins fill
Add one more to the plaguy bill?
Soldiers find wars, and lawyers find out still
Litigious men, which quarrels move,
Though she and I do love.
In the next stanza of ‘The Canonization’, the speaker begins with a rhetorical
question regarding his own love and what it’s injuring. He knows the answer to be “nothing” but
hopes the posing of the question will remind the listener and inform the reader that there is no
reason he should be kept from loving. This first question is followed by four more.
He poses possible, but unreal scenarios that his love was not involved in. The first of
these is the drowning of merchant ships, the second the overflowing of land with water. It is
clearly outrageous that “love” could ever cause such disasters as sunken ships and flooded land.
Just in case the listener still has misplaced ideas about the speaker’s love he gives two more
examples.
His relationship has not given anyone the plague nor the “cold” inflicted on his body by
his love caused spring to recede early. The world is still turning as it always has. There are the
soldiers fighting in battles and the lawyers still live for lawsuits. Everything is going on just as it
is supposed to while “she” and the speaker “do love.”
Stanza Three
Call us what you will, we are made such by love;
Call her one, me another fly,
We’re tapers too, and at our own cost die,
And we in us find the eagle and the dove.
The phœnix riddle hath more wit
By us; we two being one, are it.
So, to one neutral thing both sexes fit.
We die and rise the same, and prove
Mysterious by this love.
In stanza three of ‘The Canonization’, he tells the listener that they can say anything they
want about the love between the two but it does not bother him. The speaker is confident in who
he is and how he is living because he is directed by love, it made the couple into who they are.
He compares himself and his lover to “tapers” or candles. The burning of their flame causes their
own demise, and he knows it.
No matter what the listener thinks of them, they compare themselves to a phoenix. They
are not doves or eagles, but something grander and perhaps more magical. The “phoenix…has
more wit,” meaning it makes more sense and applies more aptly to their situation. Together they
are becoming one creature, “one neutral thing.” Just as the Phoenix is said to die and then be
reborn, they are able to overcome all obstacles and return to one another. All because of the
mysteries of love.
Stanza Four
We can die by it, if not live by love,
And if unfit for tombs and hearse
Our legend be, it will be fit for verse;
And if no piece of chronicle we prove,
We’ll build in sonnets pretty rooms;
As well a well-wrought urn becomes
The greatest ashes, as half-acre tombs,
And by these hymns, all shall approve
Us canonized for Love.
If life proves to be too much of an obstacle for the couple they are willing to face death.
They can “die by it” if they are unable to “live by love” They would rather die than survive in a
world without one another. The speaker is setting out a world in which their lives are unfit for
traditional remembrance, via a tomb or marker. Instead, they will be known through “verse” or
song, just like this one.
In the next lines, he states that they might not make their way into a “chronicle,” likely a
reference to a history book. That’s okay with him thought as they will end up in a sonnet. This is
a much more appropriate place anyway as it will contain their “pretty rooms.” They do not fit the
description of the great ones who end up in “well-wrought urn[s]” and in “half-acre tombs.”
Their lives are not so grand.
The sonnets they will end up in will allow them exposure to a larger audience. This way
their story will be heard by many and perhaps finally accepted. The couple will become so
popular they will be “canonized” or made into saints for “Love.” From then on out anyone who
needs help in love will pray to them.
Stanza Five
And thus invoke us: “You, whom reverend love
Made one another’s hermitage;
You, to whom love was peace, that now is rage;
Who did the whole world’s soul contract, and drove
Into the glasses of your eyes
(So made such mirrors, and such spies,
That they did all to you epitomize)
Countries, towns, courts: beg from above
A pattern of your love!”
The fifth stanza of ‘The Canonization’ solidifies this future position of the lovers as
saints of love. Donne’s seeker turns again to the listener and tells them that everyone will
“invoke” the saints. When they do this, the audience will speak on the “hermitage” the lovers
created. It will be a place of safety for any in love.
Now that the lovers, in this fantasy created by the speaker, are in heaven, they are able to
look down on earth. They hear prayers for and from everyone. All is not as they would have it
though. The love shared amongst the people of earth is incorrect. Their “pattern of…love” is not
the ideal one. The love that once gave them pleasure on earth has turned into a “rage” in heaven.
The couple is upset by the fact that everyone on earth seems unable to live up to their standard.
7. A Valediction: Of Weeping
1 Let me pour forth
2 My tears before thy face whilst I stay here,
3 For thy face coins them, and thy stamp they bear,
4 And by this mintage they are something worth,
5 For thus they be
6 Pregnant of thee;
7 Fruits of much grief they are, emblems of more,
8 When a tear falls, that thou falls which it bore,
9 So thou and I are nothing then, when on a diverse shore.
10 On a round ball
11 A workman that hath copies by can lay
12 An Europe, Afric, and an Asia,
13 And quickly make that, which was nothing, all;
14 So doth each tear
15 Which thee doth wear,
16 A globe, yea world, by that impression grow,
17 Till thy tears mixed with mine do overflow
18 This world; by waters sent from thee, my heaven dissolvèd so.
19 O more than moon,
20 Draw not up seas to drown me in thy sphere;
21 Weep me not dead in thine arms, but forbear
22 To teach the sea what it may do too soon.
23 Let not the wind
24 Example find,
25 To do me more harm than it purposeth;
26 Since thou and I sigh one another's breath,
27 Whoe'er sighs most is cruellest, and hastes the other's death.
Themes
The primary themes at work in ‘Valediction of Weeping’ are separation and unity. Throughout
the poem, the speaker discussing the upcoming separation he and his lover are going to have to
go through. He wants her to know and see his grief so that she might understand how he feels.
They’re so intertwined that he describes his tears as originating from her essence. His thought
process on what grief is and how it should be expressed evolves in the next lines as he suggests
that tears actually make the emotion worth nothing. Rather than showing their emotions, the two
should keep them under control. Otherwise, something terrible could happen to their
relationship.
Structure and Form
‘Valediction of Weeping’ by John Donne is a three-stanza metaphysical poem that is separated
into sets of nine lines. The lines vary greatly in length and but do follow a specific syllabic
pattern. The first, fifth, and sixth lines have four syllables, and the second, third, fourth, seventh,
and eighth have ten. The final line of every stanza stretches out to fourteen lines as if combining
the previous lengths. The rhyme scheme is less complex. It conforms to a pattern of
ABBACCDDD, alternating end sounds, and the poet saw fit.
Literary Devices
Valediction of Weeping’ makes use of several literary devices, some of which are crucial to its
categorization as a metaphysical poem. It is clever, makes use of extended
complicated metaphors, and investigates important worldly questions. These pieces of poetry
also had the goal of surprising a reader with the comparison drawn by the poet. Usually, these are
between two very unlikely things that initially seem to have no connection.
As was common in Donne’s poetry, there are a number of these extended metaphors present. In
this case, due to their complexity, they are known as conceits. The most prominent of these
describes tears in powerful, worldly terms. They are spoken of in relation to the “round ball” of
the earth and the seas. They are also imbued (filled/strongly influenced) with a number of powers
and features. The speaker’s own hold of his listener’s image and his listener’s tears have the
power to drown him.
Donne’s speaker is completely consumed by the use of tears and their effect on the world. At
first, he wants to cry and wants his listener to see him doing it. This way, she will know he is
grieving for their separation. Soon though, he asks that all the tears stop. They are so packed with
the listener’s image and essence that their falling degrades her, and therefore, their love as the
poem progresses, the stakes increase. By the time Donne gets to the last lines, the couple’s tears
have the ability to “hasten”(move fast, hurry) the other’s death. If one person cries, the other will
surely be caught up in the wake of those emotions and be drowned.
Analysis of The Title
Before beginning this piece, it is important to understand the title. This piece is not the only one
of Donne’s, which utilized the word “Valediction.” One of his most famous and well-studied
works, ‘Valediction Forbidding Mourning,’ is just one example. The word “valediction” is used
to describe a text bidding farewell to a specific listener. In this case, the poem is addressed to a
current lover from whom the speaker is soon to part.
It is thought by some that this piece was written after Donne’s secret marriage, during a period of
separation. His marriage was a topic that came up frequently within his poetry, especially due to
the repercussions it had on his career and subsequent short imprisonment in Fleet Prison.
Stanza Two
On a round ball
A workman that hath copies by, can lay
An Europe, Afric, and an Asia,
And quickly make that, which was nothing, all;
So doth each tear
Which thee doth wear,
A globe, yea world, by that impression grow,
Till thy tears mix’d with mine do overflow
This world; by waters sent from thee, my heaven dissolved so.
The second stanza is the most complex of the three. Here, the speaker begins by referring to “a
round ball.” This is a reference to the earth, in particular, a globe created by a “workman.” It is
on a smaller scale, and therefore, it is easy for him to “lay / An Europe, Afric, and an Asia” on its
surface. The ability to create, discover, and explore these places turn “nothing” into “all.” With
what seems like a detour from the main point of the poem, the speaker compares the globe
without the continents to the globe. When the landmasses are present on the surface, the sphere
has meaning. But, before they are placed, or if they are removed, they are “nothing.” This is
exactly how the speaker sees his and the listener’s tears.
Just as the craftsman can build up his world with the additions of lands, the tears increase on the
listener’s face. They, too, are like a “world” or “globe.” When they are numerous enough, they
combine with the speaker’s and “overflow.” They become too much for either of them to bear,
leading to disastrous consequences for them both. The unification of their mutual tears has a
greater impact than the speaker’s lone grief. They mix and then dissolve again. Donne’s
speaker’s happiness is always on the verge of being created and destroyed.
Stanza Three
O more than moon,
Draw not up seas to drown me in thy sphere,
Weep me not dead, in thine arms, but forbear
To teach the sea what it may do too soon;
Let not the wind
Example find,
To do me more harm than it purposeth;
Since thou and I sigh one another’s breath,
Whoe’er sighs most is cruellest, and hastes the other’s death.
The final stanza of the poem begins with a reference to another globe, the moon. He states that
his lover is “more than the moon” to him. At the same time, she has powers similar to those the
moon possesses. He is somewhat afraid of what she, or his love for her, will do to him. He asks
her not to “Draw…up seas to drown [him] in [her] sphere.” The speaker knows that he will not
survive if he is consumed by the seas or the listener’s own tears. They are too powerful.
The speaker is very much against crying by this point in the poem. He asks the listener to try not
to cry as well as it will only do him harm. They should keep their tears in, and she should not
accidentally, or on purpose, teach the sea and wind to seek him out. These elements would also
bring about his end as he travels.
It is interesting to analyze the amount of power he bequeaths the listener with. She has the ability
to destroy him with a simple word to “the sea” or “the wind.” As stated above, lines such as these
are the only information the reader receives about the listener as a person. Donne’s speaker’s
monologue does not allow for any other voices, so one must make do with what he chose to
reveal about her, and they’re dynamic.
In the final lines, the speaker summarizes the main point of the previous lines. He does not
believe that grief, or the expression of grief, will do either of them any good. In fact, he thinks
that if one of them gives in to grieving, it will hasten the “other’s death.”
8. The Apparition
1 When by thy scorn, O murd'ress, I am dead
2 And that thou think'st thee free
3 From all solicitation from me,
4 Then shall my ghost come to thy bed,
5 And thee, feign'd vestal, in worse arms shall see;
6 Then thy sick taper will begin to wink,
7 And he, whose thou art then, being tir'd before,
8 Will, if thou stir, or pinch to wake him, think
9 Thou call'st for more,
10 And in false sleep will from thee shrink;
11 And then, poor aspen wretch, neglected thou
12 Bath'd in a cold quicksilver sweat wilt lie
13 A verier ghost than I.
14 What I will say, I will not tell thee now,
15 Lest that preserve thee; and since my love is spent,
16 I'had rather thou shouldst painfully repent,
17 Than by my threat'nings rest still innocent.
Understanding the poem
The poem, ‘The Apparition’, by John Donne is one of those lyrics wherein the mood of the poet
has been shown cynical and bitter, almost savage. He has been disappointed in love, for his
beloved has scornfully spurned his advances under the plea of her virginity. The poet tried his
best to woe her, but did not succeed. The result is that his love gets turned into hatred, and he is
determined to cause her harm. He is not one of those conventional Petrarchan lovers who
continue to go on loving even when their beloved is, “a forbidding tree”, cruel and
unapproachable.
In this dramatic lyric, the speaker is the poet-lover who addresses through this lyric his scornful
mistress. The lover tells her when he is killed by her scorn and rejection; his ghost would appear
to her in her bedroom. It would find her sleeping with another man, who would be much worse
than the poet.
He will not awake, and then she would tremble with fear like an aspen leaf. But his ghost would
not take any pity on her. The lover is merciless and does not tell her what his ghost would tell her
or do to her. His love for her is spent, and, therefore, he would not spare her. He wants that she
should suffer terribly and repent. This would be his revenge for all the sufferings she has caused
him in his life.
Analysis of The Apparition
Lines 1-4
When by thy scorn, O murd’ress, I am dead
And that thou think’st thee free
From all solicitation from me,
Then shall my ghost come to thy bed,
In the poem, ‘The Apparition’, (which means ghost) the poet is shown angry with his beloved
and says that she is no better than a murderess. When he is killed by her scornful rejection of his
advances, she would consider herself free. She would then think that she would not be troubled
ever again with his love-making. But she would soon realize her mistake, for his ghost will visit
her in her bedroom.
Lines 5-10
And thee, feign’d vestal, in worse arms shall see;
Then thy sick taper will begin to wink,
And he, whose thou art then, being tir’d before,
Will, if thou stir, or pinch to wake him, think
Thou call’st for more,
And in false sleep will from thee shrink;
The poet, through this extract, imagines that his ghost would find her in the arms of another man,
much worse than he. She had always been putting him off pleading virginity, but all her claims to
virginity would prove to be false when she would be discovered sleeping with another man. The
meaning of the phrase ‘Feign’d Vestall’ refers to the one who falsely pleaded her virginity in
order to put him off. At the time, the candle in her room would be burning with a weak,
flickering light.
Lines 11-13
And then, poor aspen wretch, neglected thou
Bath’d in a cold quicksilver sweat wilt lie
A verier ghost than I.
The poet further says when she would find another man asleep and shrinking away from her, she
would be left trembling miserably, like an aspen leaf (i.e., the poor, miserable woman, who
trembles with fear like a leaf of the Aspen tree. The leave of the aspen is so thin that it shakes
even when there seems to be no wind). Then she would look more like a ghost than he himself.
Lines 14-17
What I will say, I will not tell thee now,
Lest that preserve thee; and since my love is spent,
I’had rather thou shouldst painfully repent,
Than by my threat’nings rest still innocent.
In this last stanza of ‘The Apparition’ what the poet would tell to her then, he cruelly keeps a
secret. He will not tell it to her now, because fore-knowledge would lessen her fear and protect
her from harm. He no longer loves her and, therefore, does not pity her. He wishes that she
should suffer deep anguish and repent, rather than that he should merely hold out empty,
harmless threats. The meaning of the terms ‘painfully repent’ is to suffer deep anguish and then
repent of her sins, while by ‘Rest still innocent’, he means ‘fail to cause her any harm; that is;
remaining harmless.
Thus, the poem, ‘The Apparition”, is characterized by an intensity of passion and simplicity. The
lover’s disappointment and frustration towards her beloved have been adequately conveyed. The
language is simple.
9. Holy Sonnet 14: Batter my heart, three-person'd God, for you
1 Batter my heart, three-person'd God, for you
2 As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
3 That I may rise and stand, o'erthrow me, and bend
4 Your force to break, blow, burn, and make me new.
5 I, like an usurp'd town to another due,
6 Labor to admit you, but oh, to no end;
7 Reason, your viceroy in me, me should defend,
8 But is captiv'd, and proves weak or untrue.
9 Yet dearly I love you, and would be lov'd fain,
10 But am betroth'd unto your enemy;
11 Divorce me, untie or break that knot again,
12 Take me to you, imprison me, for I,
13 Except you enthrall me, never shall be free,
14 Nor ever chaste, except you ravish me.
Punctuation
Caesura is the use of punctuation in the middle one the line for purposes of repetition,
emphasis, or rhythm break.
Enjambment is the continuation of a sentence across multiple lines for fluidity and
compelling storytelling.
Speaker
‘The Triple Fool‘ is written in a singular first-person narrative. The speaker is heartbroken and
decides to write poetry to cope. Once the poem is out, he can no longer control how his art is
used.
Detailed Analysis
Stanza One
I am two fools, I know,
For loving, and for saying so
In whining poetry;
But where’s that wiseman, that would not be I,
If she would not deny?
Then as th’ earth’s inward narrow crooked lanes
Do purge sea water’s fretful salt away,
I thought, if I could draw my pains
Through rhyme’s vexation, I should them allay.
Grief brought to numbers cannot be so fierce,
For he tames it, that fetters it in verse.
The first stanza of ‘The Triple Fool‘ begins with a self-deprecating comment. The speaker
describes himself as two fools, which intrigues the reader: how could one person divide into
two?
The punctuation in the stanza is simple: a combination of enjambment and caesura create a
storytelling tone. The stanza is set out in iambic trimeter.
The tone of the stanza is relatively informal: the poem reads like a soliloquy. The speaker is
evaluating his decisions and how he is handling the heartbreak. He separates himself into two
fools: one is a fool for loving, and the other is a fool for documenting it. The speaker is writing
‘whining’ poetry as a coping mechanism, taking time to wallow. Moreover, he asks a rhetorical
question: what man wouldn’t be a fool if he were loved?
Pathetic Fallacy and Imagery
The middle lines of the stanza feature pathetic fallacy and natural imagery. Donne compares his
pain to salt in seawater and his emotional processing to paths carved in the earth. He feels as
though by writing poetry, he could draw the ‘salt’ of heartbreak from his soul, just like saltwater
exits the soil and becomes fresh. The use of imagery is compelling: by comparing his pain to salt,
Donne reflects on the fact that an overabundance of something pleasant could turn displeasing
and vexatious. Just as having salt adds flavor to a meal, but oversalting makes one ill, so too
could love to turn into pain.
Poetry to Cope
The final lines of the first stanza of ‘The Triple Fool’ describe the speaker’s coping mechanism.
He pours his pain and turns it into poetry: hence instead of an incomprehensible mess, he now
has an organized verse, easy to decipher and make sense of. He can begin to understand and
process his pain by connecting and rhyming words. Moreover, if his heartbreak is tangible, it
seems less daunting.
Stanza Two
But when I have done so,
Some man, his art and voice to show,
Doth set and sing my pain;
And, by delighting many, frees again
Grief, which verse did restrain.
To love and grief tribute of verse belongs,
But not of such as pleases when ’tis read.
Both are increased by such songs,
For both their triumphs so are published,
And I, which was two fools, do so grow three;
Who are a little wise, the best fools be.
The second stanza of ‘The Triple Fool‘ describes the unfortunate incidence of the speaker’s pain
being broadcasted in the form of a song. The tone is urgent and anxious as Donne has just begun
healing: must he really go through the turmoil again?
Tone and Team
By beginning the stanza with a conjunction (but), Donne creates an apprehensive atmosphere. He
has just made sense of his pain, and now someone else has taken hold of the poetry and turned it
into song. The use of ‘some man’ effectively reiterates the angry and confused tone of the
speaker- someone Donne doesn’t even know has made his pain public. It is important to
distinguish the audience size that both art forms amass.
The creation of music is inherently a team activity: it involves the use of multiple musical
instruments and a singer, whereas a poet only needs themselves to create.
Donne is agitated and disappointed, which is clear through his frequent punctuation. Caesura is
used effectively in this stanza as it breaks up the rhythm of the line to create jagged phrases that
reflect the breathless, ragged breathing of someone in extreme pain.
Irony
Donne reflects on the irony of the situation: the speaker created poetry to cope with heartbreak,
and writing helped, but not completed, the healing process. The singer took the poetry and turned
it into music, publicizing the speaker’s pain and making it a subject for debate and discussion. It
is ironic that the pain of one can bring joy to another.
Donne berates himself for allowing this to happen and decides that poetry is a better way of
expressing his emotions: a song’s lyrics and inherent romanticism are inappropriate when talking
about the heartbreak of unrequited love.
To conclude, Donne deems himself three fools: one for loving, the second for documenting the
love, and the third for allowing it to become a topic of public discussion, letting an exorbitant
amount of people into his public life.
The poem’s last line reflects that the wisest people are the biggest fools.
Analysis of Holy Sonnet VII: At the round earth’s imagin’d corners, blow
Lines 1-4
At the round earth’s imagin’d corners, blow
Your trumpets, angels, and arise, arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scatter’d bodies go;
In the first lines of this piece, the speaker directs his words to the angels. He tells them that they
should “blow” their “trumpets” at the “round earth’s imagin’d corners.” Or more clearly, they
should blow their horns and make sure the sounds ring out over great distances.
It is unclear who this person is, or why he is able to give this order. The context on the other hand
is easier to understand. He is referring to four angels stationed on the imagined corners of the
world. This brings to mind images of antique maps, perhaps from Donne’s own time (the mid-
1700s) that were drawn with angels at the corners. These figures were often playing trumpets,
therefore completing Donne’s speaker’s order.
These lines also reference the Book of Revelation in the Bible. The connection to the Christian
end-times becomes clearer as the poem progresses. At this point, a reader can refer to the line in
Revelation 7 in which four angels are described at the corners of the earth. They hold back the
“winds of earth.” There is even a later reference to angels playing trumpets in Revelation 8.
In the next two lines, the speaker describes how the trumpets are played in order to make the
listeners “arise, and arise.” It is time for everyone who has died to return to the earth and find
their bodies. It is Judgement Day and Donne’s speaker has crafted a slightly different version of
events from the Biblical account.
Lines 5-8
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow,
All whom war, dearth, age, agues, tyrannies,
Despair, law, chance hath slain, and you whose eyes
Shall behold God and never taste death’s woe.
In the next four lines, the speaker goes on to describe what kind of people the angels wake up.
There is no distinction between one person and another. Those who died in “the flood,” a
reference to the Biblical flood, are included as well as those who died from every other cause. It
doesn’t matter if you died from “Despair” or at the hand of the law, from old age or in war,
everyone “Shall behold God.”
Donne chose to list out all these various possible deaths in order to include everyone. Those who
have lived good and bad likes alike shall return to their bodies. In the last line the speaker
references “you whose eyes, / Shall behold God, and never taste death’s woe.” These people are
those who were too good to die at all. They never had to deal with the trauma of death but are
still included in this return to their physical bodies.
Lines 9-14
But let them sleep, Lord, and me mourn a space,
For if above all these my sins abound,
‘Tis late to ask abundance of thy grace
When we are there; here on this lowly ground
Teach me how to repent; for that’s as good
As if thou’hadst seal’d my pardon with thy blood.
Between the first and second half of ‘Holy Sonnet 7: At the round earth’s imagin’d corners‘ there
is a turn, or important change in the text. Often the turn represents a shift in topics,
narrative perspectives, or tone. In this instance, the speaker turns his words to God. He speaks
directly to the “Lord” and asks that the angels hold back from blowing their horns. He isn’t quite
ready for everything he spoke on in the first stanza to happen.
The speaker tells God the reason for his change of mind is that he needs “space” to “mourn”
everyone who has died. He goes on to makes clear that in reality, he is more worried about his
own sins than the lives of the deceased. He isn’t ready for the end times yet because his “sins
abound.” Perhaps, he is thinking, they are greater than any who have come before him.
The speaker recognizes the fact that it is “late” for him to ask for God’s forgiveness, or even for
more time. He asks God to teach him “here on this lowly ground,” in the present, how to
“repent.” The speaker’s sins are not explained, nor is the reason why exactly he sees himself as
so much worse than any other person. These feelings of self-doubt are a perfect representation of
the mindset needed to admit one’s sins. He is fearful and concerned that God will not have a
place for him after Judgement Day.
To the speaker, a pardon from God would absolve him of everything he has done. If he can only
receive God’s blessing then he will be able to confront the end of the world with a full heart and
faith. The speaker will be good enough to stand amongst the other living dead.
Lines 4-8
And gluttonous death will instantly unjoint
My body and my soul, and I shall sleep a space;
But my’ever-waking part shall see that face
Whose fear already shakes my every joint.
In the second quatrain, or set of four lines that make up the octave, the speaker refers to death as
“gluttonous.” This suggests that death has an agency all its own. It can choose, via God’s
direction, when to consume him. It is “gluttonous” meaning that it will never get enough and
after the speaker is consumed it will move on to the next meal.
Death is going to separate the speaker’s body from his soul and then send him into a sleep for a
time. This is a kind liminal space that happens before his soul enters into Heaven. Even while he
is in the process of moving away from his physical form, his soul will be able to “see that face,”
meaning God. Additionally, he will still feel the “fear,” (meaning awe or dedication), that he
always felt. God’s presence, even now that he has separated from his body will still have power.
Lines 9-14
Then, as my soul to’heaven, her first seat, takes flight,
And earth-born body in the earth shall dwell,
So fall my sins, that all may have their right,
To where they’are bred, and would press me, to hell.
Impute me righteous, thus purg’d of evil,
For thus I leave the world, the flesh, the devil.
In the sestet of ‘This is my play’s last scene’ the speaker begins by describing how his body is
going to remain on earth after his soul departs. It is “earth-born” and must stay there. This
process will also force out his sins, from both his soul and his physical body. The sins will
continue to have power, just not over the speaker. They are no longer going to be able to “press
[him], to hell.”
Th last two lines are directed at God. He asks that God “Impute” or assign him a new
righteousness. He is now “purg’d,” or purged, “of evil.” It is in this new, clean, sinless state that
he leaves the earth behind. At the same time, he throws off all temptation fuelled by the devil and
the “flesh” he spent his “earth-born” life in.
15. Sonnet 1: Thou hast made me, and shall thy work decay?
1 Thou hast made me, and shall thy work decay?
2 Repair me now, for now mine end doth haste,
3 I run to death, and death meets me as fast,
4 And all my pleasures are like yesterday;
5 I dare not move my dim eyes any way,
6 Despair behind, and death before doth cast
7 Such terror, and my feebled flesh doth waste
8 By sin in it, which it towards hell doth weigh.
9 Only thou art above, and when towards thee
10 By thy leave I can look, I rise again;
11 But our old subtle foe so tempteth me,
12 That not one hour I can myself sustain;
13 Thy grace may wing me to prevent his art,
14 And thou like adamant draw mine iron heart.
Understanding the poem:
‘Thou hast made me, and shall thy work decay?’ by John Donne is a fourteen-line sonnet that is
contained within one block of text. The lines follow a consistent pattern of rhyme that conforms
to the traditional Petrarchan, or Italian, sonnet form.
Summary
‘Thou hast made me, and shall thy work decay?’ by John Donne describes a speaker’s battle
against returning to his sinful previous life.
The poem begins with the speaker asking God if he’s going to allow his creation, the speaker, to
fall into “decay.” He has lived a bad life and now all his sins are catching up with him. The
speaker can feel his body falling apart around him and he needs God to fix him as soon as
possible. If he cannot get back some control over himself he knows that he will walk straight to
death, and perhaps enter into Hell.
The poem concludes with the speaker comparing his own “iron heart” to God’s strong, metal-like
presence in his life. God acts as a magnet, drawing the speaker in closer and closer and winging
him away from his sins and the Devil.
The Petrarchan Sonnet Form
In this particular instance, the sonnet follows a rhyme scheme of ABBAABBA
CDCDEE. Petrarchan sonnets are most easily recognized by the first eight lines, or octave. These
lines are divided into sets of four, or quatrains, and usually follow the pattern of ABBA ABBA.
The final six lines can explore any number of patterns with three new end rhymes. Donne’s
choice of CDCDEE is a common one.
Another element of the Petrarchan sonnet is the metrical pattern. The lines follow a scheme
of iambic pentameter. This means that each is made up of five sets of two beats. The first of
these is unstressed and the second stressed.
Additionally, this kind of sonnet often presents a problem and a solution. The problem is
contained within the first eight lines, and the solution in the concluding sestet. This is most
certainly the case in ‘Thou hast made me, and shall thy work decay?’ The octave presents the
speaker’s problem of constant temptation by the sins of his earlier years, and the sestet provides
God’s attraction as the solution.
Analysis of Thou hast made me, and shall thy work decay?
Lines 1-4
Thou hast made me, and shall thy work decay?
Repair me now, for now mine end doth haste,
I run to death, and death meets me as fast,
And all my pleasures are like yesterday;
It is clear from the first line of ‘Thou hast made me, and shall thy work decay?’ that Donne’s
speaker is addressing God. He asks his creator if it is his will that his creation “shall…decay.”
Donne’s speaker, who is generally considered to be a poet himself, is worried about his own life.
Something is happening to him that makes him feel like his life is falling apart. Just the fact that
he’s questioning God shows that there is really something wrong.
The next line depicts a bit of the frustration this speaker feels. He tells God that now he must
“Repair” him and return him to the state he was in before things started to go bad. He knows God
must have this ability. His impatience comes from the fact that his “end doth haste.” The speaker
does not want to spend any more time on the earth in this incarnation of himself. In fact, he wills
death to come for him.
Donne’s speaker states that he is running towards death, and it is coming “fast” to “meet” him. It
is a very simple thing for the speaker to toss his life away at this point. All the pleasures he used
to have “yesterday” have shown themselves to sin. Their return is something he greatly fears.
Instead, he is looking for something new to live for.
Lines 5-8
I dare not move my dim eyes any way,
Despair behind, and death before doth cast
Such terror, and my feebled flesh doth waste
By sin in it, which it towards hell doth weigh.
In the second quatrain of ‘Thou hast made me, and shall thy work decay?’, the speaker expresses
his everyday fear. He does not want to “move” his eyes from where they rest because there are
only reminders of the past around him. He knows he’s going to see “Such terror.” It will remind
him of all the mistakes he’s made.
These lines also clear up a bit about the speaker’s own situation. He has lived a life that he is
ashamed of. Now his choices are taking their toll on his “feebled flesh.” The speaker is wasting
away, all because of how he chose to live. He sinned, and now those sins are sending him down
to hell.
Lines 9-12
Only thou art above, and when towards thee
By thy leave I can look, I rise again;
But our old subtle foe so tempteth me,
That not one hour I can myself sustain;
The next four lines are somewhat more hopeful. It turns out the speaker does have one source of
happiness in his life, God. When he looks towards “thee” in the sky, he feels as if he is rising
again. The hope that is intrinsic to his understanding of God improves him.
While God’s light might shine on, and sustain him for a time, he is soon tempted back down to
earth. He has an “old subtle foe” which is always there, luring him back to sin. This “foe” is
the embodiment of his sin, which is likely the taking of too much pleasure. This would relate
directly to Donne’s own life. He turned from his own patterns of pleasure to one in the church,
dedicated to God.
Lines 13-14
Thy grace may wing me to prevent his art,
And thou like adamant draw mine iron heart.
The speaker re-emphasizes the fact that only God is able to keep him away from the devil. Satan
is always calling to him, through his own desire to please himself once more. The speaker tells
God that he is his only hope. He believes in God’s ability to “wing” him away from his current
life and keep his attention on goodness and faith.
God is the “adamant,” or metal, to the speaker’s “iron heart.” He is drawn, like a magnet up to
God’s grace. This final line is a great example of the metaphysical conceits for which Donne is
so well-known. This kind of clever comparison seeks to be original and relates two strangely
opposite things in an interesting way.