Professional Documents
Culture Documents
Lang Ee
Lang Ee
//
// Translated by:
// LiivaneLord (liivane<dot>lord<at>mail<dot>ee)
//
// Currently maintained by:
// LiivaneLord (liivane<dot>lord<at>mail<dot>ee)
//
// Last updated: Nov 14, 2023
//
//
//
// application menus
&File=&Fail
&View=&Vaade
&Report=&Raport
&Audit=&Audit
Re&mote=&Kaughaldus
Fav&orites=&Lemmikud
&Information=T&eave
&Tools=&T��riistad
&Help=&Abi
// application menuitems
&Audit Manager=&Auditi haldur
&Database Manager=Andme&baasi haldur
&Change Manager=&Muutuse haldur
Disk &Benchmark=&Ketta koormustest
C&ache And Memory Benchmark=&Vahem�lu ja m�lu koormustest
&GPGPU Benchmark=&GPGPU koormustest
AC&PI Browser=AC&PI Browser
D&RAM Timings=D&RAM kiirused
&Monitor Diagnostics=Kuvari &diagnostika
System &Stability Test=&S�steemi vastupidavuse test
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Eelistused
E&xit=&V�lju
Search=Otsi
&Search=&Otsi
&Toolbars=&T��riistaribad
Status &Bar=&Olekuriba
Large &Icons=&Suured ikoonid
&Small Icons=V&�ikesed ikoonid
&List=&Nimekiri
&Details=&Detailid
&Expand=&Laienda
&Collapse=&Kahanda
%s &Help=%s &abi
%s &Online=%s &v�rgus
%s &Forum=%s &foorum
&Contact=&Kontakt
&License=&Litsents
Co&mmand-line Options=K�surea &suvandid
&Enter Product Key=Sisesta &tootenumber
&About=&Programmist
Preferences=Eelistused
License Agreement=Litsentsileping
Registration=Registreerimine
What's New=Mis on uut?
// remote features
Local=Kohalik
Remote=Kauge
Connect to Remote Computer=�henda kaugarvutiga
Connect to &single computer=�henda �he &arvutiga
Address:=Aadress:
Scan local &network for computers=&Otsi kohalikust v�rgust arvuteid
Network:=V�rk:
Connection Established=�hendus on loodud
Client Connected=Klient on �hendatud
Connection Refused=�hendusest keelduti
Please enter command line=Palun sisesta k�surida
Please enter process name=Palun sisesta protsessi nimi
Please enter service name=Palun sisesta teenuse nimi
Incoming Message=Sissetulev s�num
To:=Adressaat:
From:=Saatja:
&Send=&Saada
&Reply=&Vasta
Run Program=K�ivita programm
Remote File Browsing=Kaugarvuti faili sirvimine
Remote Screen Shot=Kaugarvuti ekraanipilt
Remote Program Launch=Kaugarvuti programmi k�ivitus
Remote Server Shutdown=V�rguserveri v�ljal�litus
Remote Power Off=Kaugarvuti v�ljal�litus
Remote Restart=Kaugarvuti taask�ivitus
Remote Log Off=Kaugarvuti v�ljalogimine
Remote computer is currently busy. Please try again later=Kaugarvuti on hetkel
h�ivatud. Palun proovi hiljem uuesti.
Connection Type=�henduse t��p
Simple=Lihtne
Command=K�sk
Server Log=Serveri logi
C&lear=&Puhasta
// remote monitor
Columns=Veerud
&Columns=&Veerud
Remote Monitor=V�rgu j�lgimine
Connect to Remote Computers=�henda kaugarvutitega
Connect to &Remote Computers=�henda k&augarvutitega
&Remove from List=&Kustuta nimekirjast
Address=Aadress
Pending=Pooleli
Busy=H�ivatud
OS=OS
Idle Time=J�udeoleku aeg
Mem. Total=M�lu kokku
Mem. Free=Vaba m�lu
Disk Total=Ketta kogumaht
Disk Free=Ketta vaba ruum
Active Window=Aktiivne aken
Process #%d=%d. protsess
Service #%d=%d. teenus
Screen Shot=Ekraanipilt
Save Screen Shot=Salvesta ekraanipilt
JPEG files=JPEG failid
Save &As=Salvesta &kui
Date Modified=Muutmiskuup�ev
Browse=Sirvi
Process and Service Monitor=Protsessi ja teenuse j�lgimine
Process #%d name:=%d. protsessi nimi:
Service #%d name:=%d. teenuse nimi:
Update Frequency=V�rskendussagedus
UpTime, IdleTime:=T��aeg, J�udeoleku aeg:
CPU usage:=CPU kasutus:
Memory usage:=M�lu kasutus:
Hard disk usage:=K�vaketta kasutus:
Network usage:=V�rgu kasutus:
SMART status:=SMART olek:
SMART Status=SMART olek
Anti-virus status:=Viiruset�rje olek:
Process count:=Protsesse kokku:
Active window:=Aktiivne aken:
Process monitor:=Protsessi j�lgimine:
Service monitor:=Teenuse j�lgimine:
seconds=sekundit
Start Service=K�ivita teenus
St&art Service=&K�ivita teenus
Stop Service=Peata teenus
&Stop Service=&Peata teenus
Connect &To=�&henda kohta
Remote Moni&tor=&V�rgu j�lgimine
Remote System &Information=Kaugarvuti s�steemi &teave
Remote Co&ntrol=K&augjuhtimine
Computer Groups=Arvuti r�hmad
New Computer Group=Uus arvuti r�hm
Modify Computer Group=Muuda arvuti r�hma
&Group name:=&R�hma nimi:
Address may be one of the following items:=Aadress v�ib olla �ks j�rgnevatest:
computer name (e.g. ADMINPC)=arvuti nimi (nt LauaArvuti)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-aadress (nt 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-aadressi ulatus (nt
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Komaga eraldades saab
sisestada mitut aadressi
Display disk spaces in &GB=Kuva kettaruume gigabaitides (&GB)
Shortcuts=Otseteed
&Description:=&Kirjeldus:
&Command-line:=K�&surida:
Run on the &local computer=K�ivita k&ohalikus arvutis
Run on the &remote computer=K�ivita k&augarvutis
// remote report
New=Uus
&New=&Uus
N&ew=&Uus
Delete=Kustuta
&Delete=&Kustuta
&Select All=&Vali k�ik
&Clear All=&T�hjenda k�ik
Command sent=K�sk on saadetud
Welcome to the Remote Report wizard=Tere tulemast Kaugraporti viisardisse.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=See viisard
aitab sul luua kaugarvutite kohta raporti faile.
Remote computers=Kaugarvutid
&Remote Computers=&Kaugarvutid
Please choose the computers you want to have report of:=Palun vali arvutid,
milledest tahad luua raportit:
Report output=Raporti v�ljund
Please enter reports file name and reports folder:=Palun sisesta raporti faili nimi
ja raporti kaust:
&Destination folder for the collected reports:=Kogutud raportite &sihtkaust:
File&name for the collected reports:=Kogutud raportite faili &nimi:
Save to &file=Salvesta &faili
&Send in e-mail=Saada &meiliga
// remote processes
End Process=L�peta protsess
&End Process=&L�peta protsess
Are you sure you want to end '%s'?=Oled kindel, et tahad l�petada '%s' protsessi?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Kaugarvutit ei leitud
Connection timed out=�hendus aegus
Remote computer name cannot be resolved=Kaugarvuti nimi on vale
Incorrect password=Vale parool
// database manager
Database Manager=Andmebaasi haldur
%d reports=%d raport(it)
%d computers=%d arvuti(t)
%d users=%d kasutaja(t)
%d days old=%d p�ev(a) vana
%d reports selected=%d valitud raport(it)
Refresh=V�rskenda
&Refresh=&V�rskenda
Show &Outdated Reports=&N�ita aegunud raporteid
&Insert Report Files to Database=&Sisesta raporti failid andmebaasi
&Export Selected Reports=&Varunda valitud raportid
&Delete Selected Reports=K&ustuta valitud raportid
Delete &Outdated Reports=Kustuta &aegunud raportid
Switch &RComplete Field to Yes=L�lita &RComplete Field olekuks Yes
Do you want to insert '%s' file to database?=Kas tahad '%s' faili sisestada
andmebaasi?
Do you want to insert %d report files to database?=Kas tahad %d raporti failid
sisestada andmebaasi?
outdated=aegunud
Lines=Read
Reports=Raportid
Inserting report file to database=Raporti faili sisestamine andmebaasi
Exporting report from database=Raporti varundamine andmebaasist
Deleting report from database=Raporti kustutamine andmebaasist
// change manager
Change Manager=Muutuse haldur
Start=K�ivita
&Start=&K�ivita
Checking for changes=Muutuste kontrollimine
Full List=T�ielik nimekiri
Value Before=V��rtus enne
Value After=V��rtus p�rast
Added=Lisatud
Removed=Kustutatud
Changed=Muudetud
%d events=%d s�ndmust
Load reports from:=Lae raportid kohast:
&Folder (CSV report files):=&Kaust (CSV raporti failid):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtreeri kuup�eva j�rgi
Filter By Component=Filtreeri komponendi j�rgi
&List all events=&Loenda k�ik s�ndmused
Li&st all events=L&oenda k�ik s�ndmused
List events occurred in the past &days:=&Viimastel p�evadel esinenud s�ndmuste
nimekiri:
List e&vents occurred in the past days:=Viimastel p�evadel &esinenud s�ndmuste
nimekiri:
List events occurred in the following date &interval:=&J�rgnevate kuup�evade
ajavahemikul esinenud s�ndmuste nimekiri:
HW Components=HW komponendid
SW Components=SW komponendid
DMI Components=DMI komponendid
Displaying changes=Muutuste kuvamine
// report converter
Report Converter=Raporti konverter
Destination=Sihtkoht
Add &Files=Lisa &faile
Add F&older=Lisa &kaust
Remove=Kustuta
&Remove=&Kustuta
&Destination folder:=&Sihtkaust:
Type of converted &reports:=Konverditud &raportite t��p:
Converting report file=Raporti faili konvertimine
// hints
Double-click to open file properties window=Topeltkl�psa faili atribuutide
avamiseks
Double-click to browse share=Topeltkl�psa jagatud failide avamiseks
Double-click to modify user/group settings=Topeltkl�psa kasutaja/r�hma s�tete
muutmiseks
Double-click to open display properties window=Topeltkl�psa kuvari atribuutide
avamiseks
Double-click to open multimedia properties window=Topeltkl�psa multimeediumi
atribuutide avamiseks
Double-click to open game controller properties window=Topeltkl�psa
m�ngukontrolleri atribuutide avamiseks
Double-click to open network connections window=Topeltkl�psa v�rgu�henduste
avamiseks
Double-click to run DirectX Diagnostics=Topeltkl�psa DirectX diagnostika
k�ivitamiseks
Double-click to open printers window=Topeltkl�psa printerite kuvamiseks
Double-click to modify task properties=Topeltkl�psa tegumi atribuutide kuvamiseks
Double-click to uninstall program=Topeltkl�psa programmi eemaldamiseks
Double-click to launch Control Panel applet=Topeltkl�psa Juhtpaneeli (Control
Panel) avamiseks
Double-click to empty recycle bin=Topeltkl�psa pr�gikasti t�hjendamiseks
Double-click to edit system file=Topeltkl�psa s�steemifaili muutmiseks
Double-click to browse folder=Topeltkl�psa kausta sirvimiseks
Double-click to open event properties window=Topeltkl�psa s�ndmuse atribuutide
avamiseks
Double-click to open ODBC properties window=Topeltkl�psa ODBC atribuutide avamiseks
Double-click to open statistics details window=Topeltkl�psa statistika detailide
avamiseks
Double-click to browse URL=Topeltkl�psa URL avamiseks
// init
Loading Icons=Ikoonide laadimine...
Loading Driver=Draiveri laadimine...
Loading Data=Andmete laadimine...
Reading MSR Data=MSR andmete lugemine...
Loading BIOS Content=BIOSi sisu laadimine...
Scanning SMART Devices=SMART seadmete kontrollimine...
Scanning RAID Devices=RAID seadmete kontrollimine...
Scanning Windows Devices=Windowsi seadmete kontrollimine...
Scanning PCI Devices=PCI seadmete kontrollimine...
Measuring CPU Speed=CPU kiiruse m��tmine...
Updating Windows Devices=Windowsi seadmete v�rskendamine...
Detecting sensor information=Anduri teabe tuvastamine...
Waking up GPUs=GPU-de k�ivitamine
// internet update
Check for Updates=Kontrolli uuendusi
Check for Upda&tes=Kontrolli &uuendusi
Ch&eck for updates:=Kontrolli &uuendusi:
Never=Mitte kunagi
Once a day=Korra p�evas
Once a week=Korra n�dalas
Once a month=Korra kuus
Upda&te type:=Uu&enduse t��p:
Stable updates only=Ainult valmis uuendused
Stable and beta updates=Valmis ja beeta uuendused
Save update packages to local &folder:=&Salvesta uuendused kohalikku kausta:
Checking for updates=Uuenduste kontrollimine
AIDA64 will now be restarted to complete the update=Uuendamise l�petamiseks AIDA64
taask�ivitub
NetUpdate is finished=NetUpdate on l�petatud.
AIDA64 is up to date=AIDA64 on ajakohane
Cannot complete the update=Ei saa l�petada uuendamist
%d KB downloaded=Alla laetud %d KB
%d of %d KB=%d / %d KB
Connecting to the Internet=Internetiga �hendamine...
Starting Internet download session=Internetist allalaadimise k�ivitamine...
Connecting to NetUpdate server=NetUpdate serveriga �hendamine...
Downloading NetUpdate information=NetUpdate teabe allalaadimine...
Downloading update=Uuenduse allalaadmine...
***Verifying update=Frissites ellenorzese
Extracting update=Uuenduse lahtipakkimine...
Copying update files=Uuenduse failide kopeerimine...
AIDA64 has been updated=AIDA64 on uuendatud
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Riistvara andmebaas sisaldab n��d %d seadet, %d-e v�rra rohkem kui
eelmises v�ljaandes.
Available updates=Saadavalolevad uuendused
No variants found=Variante ei leitud
New version of AIDA64 available.=Saadaval on uus AIDA64 versioon.
Do you want to upgrade to it?=Kas tahad selleni t�iendada?
Do you want to download it?=Kas tahad selle alla laadida?
Question=K�simus
Ready to update=Uuendamiseks valmis
old=vana
new=uus
ineligible=sobimatu
Variant=Variant
Local Folder=Kohalik kaust
bytes/s=baiti/sek
KB/s=KB/sek
MB/s=MB/sek
GB/s=GB/sek
MPixel/s=MPikslit/sek
MTexel/s=MTekslit/sek
Mbit/s=Mbit/sek
Software Update=Tarkvara uuendus
Downloading %s=%s allalaadimine...
Update Description=Uuenduse kirjeldus
Update Comment=Uuenduse m�rkus
Update Type=Uuenduse t��p
Product Description=Toote kirjeldus
Product Copyright=Toote autori�igus
Product Comment=Toote m�rkus
Preview version - Only for testing purposes=Eelvaate versioon - Ainult testimise
eesm�rgil
Beta release=Beeta v�ljalase
Final release=L�plik v�ljalase
// report wizard
Report wizard=Raporti viisard
Remote Report wizard=Kaugraporti viisard
Quick Report=Kiirraport
Remote Report=Kaugraport
Command-line=K�surida
&Back=&Tagasi
&Next=&Edasi
OK=OK
Cancel=Loobu
Apply=Rakenda
&Load=&Lae
&Save=&Salvesta
&Finish=&Valmis
Welcome to the Report wizard=Tere tulemast raporti viisardisse!
This wizard will help you to create a report of your computer.=See viisard aitab
sul luua raportit oma arvuti kohta.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=P�rast selle viisardi l�petamist saad raportit printida, salvestada
failina v�i saata meili teel.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=V�ga mahuka raporti loomise v�ltimiseks palun �ra
vali liiga palju andmeid.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Sa saad aidata kaasa programmi arendamisele, kui saadad erinevate arvutite
raporti failid autorile:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Veendumaks, et sa ei lisaks autorile saadetavatesse raportitesse isiklikku
v�i salastatud teavet, peaksid valima profiili, mida kutsutakse kui "Riistvaraga
seotud lehed".
Report Profiles=Raporti profiilid
Please choose a desired report layout profile:=Palun vali raporti kujunduse
profiil:
&All pages=&K�ik lehed
Sys&tem Summary only=Ainult &s�steemi kokkuv�te
&Hardware-related pages=&Riistvaraga seotud lehed
&Software-related pages=&Tarkvaraga seotud lehed
B&enchmark pages=K&oormustestide lehed
Pages required for a&udit=&Auditi jaoks vajalikud lehed
&Custom selection=Ko&handatud valim
&Load from file:=&Lae failist:
Custom Report Profile=Kohandatud raporti profiil
Please select the pages you want to include in the report:=Palun vali lehed, mida
tahad kaasata raportisse:
Report format=Raporti formaat
Please choose a desired report format:=Palun vali raporti formaat:
Plain &Text=&Lihttekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Andme&baas
Submit Report=Saada raport
Report saved to '%s'=Raport on salvestatud kohta '%s'
Processing=T��tlemine
Transferring=Edastamine
Done=Valmis
Error=Viga
Generating report=Raporti koostamine
Saving report=Raporti salvestamine
Preparing MHTML code=MHTML koodi ettevalmistamine
Generating MHTML code=MHTML koodi koostamine
Removing MHTML temp files=MHTML ajutiste failide kustutamine
%d of %d=%d / %d
&Close=&Sulge
Stop=L�peta
&Stop=&L�peta
&Registration Request=&Registreerimise n�ue
Opening report file '%s'=Raporti faili '%s' avamine
Homepage=Koduleht
Benchmark Module=Koormustesti moodul
Report Type=Raporti t��p
Generator=Koostaja
Computer Type=Arvuti t��p
Date=Kuup�ev
Time=Kellaaeg
***Time (HH:MM)=Ido (OO:PP)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d silindrit, %d
pead, %d sektorit raja kohta, %d baiti sektori kohta
Load Report Profile=Lae raporti profiil
Save Report Profile=Salvesta raporti profiil
%s report files=%s raporti faili
%s archives=%s arhiivi
All files=K�ik failid
Report files=Raporti failid
Report of <%s>=<%s> raport
Physical Drive=F��siline draiv
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport on
sisestatud andmebaasi. Raporti v�ljund ei ole n�htav.
Warning: Error occurred during report generation process=Hoiatus: Raporti
koostamisel esines viga.
Warning: Error occurred during report insertion process=Hoiatus: Raporti
sisestamisel esines viga.
Save To File=Salvesta failina
Send In E-mail=Saada meili teel
Print Preview=Prindi eelvaade
Print=Prindi
Print Pre&view=Prindi &eelvaade
&Print=&Prindi
Close=Sulge
Save Report=Salvesta raport
Navigation=Navigeerimine
// audit manager
Audit Manager=Auditi haldur
&Undo=&V�ta tagasi
Components=Komponendid
Audit Components=Auditi komponendid
Audit Filter=Auditi filter
List 1 (HW Component)=Nimekiri 1 (HW komponent)
List 2 (SW Component)=Nimekiri 2 (SW komponent)
List 3 (DMI Component)=Nimekiri 3 (DMI komponent)
List 4 (Computer)=Nimekiri 4 (Arvuti)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (kitsas)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (lai)
&Edit=&Muuda
&Copy=&Kopeeri
Copy &All=K&opeeri k�ik
Copy &Value=Kopeeri &v��rtus
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopeeri silumise &teave l�ikelauale
***E&xtended Labels=&Bovitett cimkek
You can find the results on the Windows Clipboard.=Tulemused leiad Windowsi
l�ikelaualt.
&Paste=&Kleebi
Statistics Details=Statistika detailid
Statistics Diagram=Statistika diagramm
Save Statistics Diagram=Salvesta statistika diagramm
Operating System Family=Operatsioonis�steemi seeria
CPU Manufacturer=CPU tootja
CPU Count=CPU hulk
CPU Clock=CPU takt
CPU Type & Clock=CPU t��p ja takt
System Memory Size=S�steemim�lu maht
System Memory Type=S�steemim�lu t��p
Memory Modules Count=M�lumoodulite hulk
Video Adapter + Memory Size=Videoadapter + M�lu maht
Monitor + Serial Number=Kuvar + Seerianumber
***Monitor + Manufacture Year=Kepernyo + gyartas eve
Local Disks Total Size=Kohalike ketaste kogumaht
Local Disks Free Space=Kohalike ketaste vaba ruum
Local Disks Space Percent=Kohalike ketaste ruumi protsent
Disk Drives Count=Kettadraivide hulk
Optical Drives Count=Optiliste draivide hulk
Partition Size=Partitsiooni maht
Partition Free Space=Partitsiooni vaba ruum
Partition Space Percent=Partitsiooni ruumi protsent
Partitions Count=Partitsioonide hulk
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=V�rguadapter + IP-aadress
Network Adapter + IP + MAC=V�rguadapter + IP + MAC
Primary IP Address=Eelistatav IP-aadress
Primary MAC Address=Eelistatav MAC-aadress
Installed Programs + Version=Paigaldatud programmid + Versioon
DMI BIOS Vendor=DMI BIOSi tarnija
DMI BIOS Version=DMI BIOSi versioon
DMI System Manufacturer=DMI s�steemi tootja
DMI System Product=DMI s�steemi toode
DMI System Version=DMI s�steemi versioon
DMI System Serial Number=DMI s�steemi seerianumber
DMI System UUID=DMI s�steemi UUID
DMI Motherboard Manufacturer=DMI emaplaadi tootja
DMI Motherboard Product=DMI emaplaadi toode
DMI Motherboard Version=DMI emaplaadi versioon
DMI Motherboard Serial Number=DMI emaplaadi seerianumber
DMI Chassis Manufacturer=DMI korpuse tootja
DMI Chassis Version=DMI korpuse versioon
DMI Chassis Serial Number=DMI korpuse seerianumber
DMI Chassis Asset Tag=DMI korpuse silt
DMI Chassis Type=DMI korpuse t��p
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI kogu / vaba m�lu pesad
DMI Total Memory Sockets=DMI kogu m�lu pesad
DMI Free Memory Sockets=DMI vaba m�lu pesad
No devices found=Seadmeid ei leitud
Gathering audit data=Auditi andmete kogumine
Displaying audit data=Auditi andmete kuvamine
Adding reports to audit=Raporti lisamine auditisse
Connecting to database=Andmebaasiga �hendamine
Successful database connection=Andmebaasiga �hendamine �nnestus
Database connection failed=Andmebaasiga �hendamine eba�nnestus
Successful FTP connection=FTP �hendus �nnestus
FTP connection failed=FTP �hendus eba�nnestus
Text files=Tekstifailid
Auto Load=Automaatne laadimine
Automatically load reports from:=Automaatselt lae raportid kohast:
&No auto load=Automaatne laadimine &puudub
&Use file name as computer name=Kasuta &faili nimena arvuti nime
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtreeri "&PCI seade" nimekirja
(sisesta m�rks�nad):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtreeri "&USB seade" nimekirja
(sisesta m�rks�nad):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtreeri "&Paigaldatud
programmid" nimekirja (sisesta m�rks�nad):
Excluded Computers=V�listatud arvutid
Excluded Users=V�listatud kasutajad
// registration
&From:=&Saatja:
&To:=&Adressaat:
S&ubject:=&Teema:
E-&mail subject:=Meili &teema:
&Comment:=M&�rkus:
E-mail transfer protocol:=Meili edastuse protokoll:
Mail &account:=Meili&konto:
SMTP &display name:=SMTP &nimi:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP meiliaa&dress:
SMTP ser&ver:=SMTP se&rver:
recommended=soovitatav
Send In &E-mail=Saada m&eili teel
E-mail sent=Meil on saadetud
E-mail not sent=Meili ei saadetud
Success=Edukas
Failed=Eba�nnestus
Authentication failed=Autentimine eba�nnestus
Recipient not found=Vastuv�tjat ei leitud
Attachment not found=Manust ei leitud
Attachment open failure=Manuse avamine eba�nnestus
Insufficient memory=M�lu ei ole piisavalt
Message text too large=S�numi tekst on liiga pikk
Too many attachments=Liiga palju manuseid
Too many recipients=Liiga palju vastuv�tjaid
User abort=Kasutaja poolt katkestatud
Connection required=N�utav �hendus
Invalid host=Kehtetu host
E-mail header incomplete=Meili p�is on l�petamata
Connection to SMTP server failed=�hendus SMTP serveriga eba�nnestus
Sending E-mail=Meili saatmine
Connecting=�hendamine
// report submit
Submit To FinalWire=Saada FinalWire'le
Submit To &FinalWire=Saada &FinalWire'le
Submit Report To FinalWire=Saada raport FinalWire'le
Submit Report To &FinalWire=Saada raport &FinalWire'le
&Anonymous Report Submit=Saada &anon��mne raport
Your &name:=Sinu &nimi:
Your &e-mail address:=Sinu &meiliaadress:
Uploading=�leslaadimine
%d bytes uploaded=%d baiti �les laetud
Report successfully submitted=Raport on edukalt saadetud
// page descs
Computer description, system summary=Arvuti kirjeldus, s�steemi kokkuv�te
System summary=S�steemi kokkuv�te
Computer and domain name information=Arvuti ja domeeninime teave
Desktop Management Interface information=Desktop Management Interface (DMI) teave
IPMI event log and sensor information=IPMI s�ndmuse logi ja anduri teave
Overclock information=�lekiirendamise teave
Power management information=Energiahalduse teave
Portable computer related information=Kaasaskantava arvutiga seotud teave
System temperature, voltage values, cooling fans information=S�steemi temperatuuri,
pinge v��rtuste, jahutavate ventilaatorite teave
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB,
PCMCIA seadmete nimekiri, printerite teave
Devices installed in the system=S�steemisse paigaldatud seadmed
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=PCI, AGP, PnP,
USB, PCMCIA seadmete ja jada-/paralleelportide nimekiri
PCI and AGP devices list=PCI ja AGP seadmete nimekiri
USB controllers and devices list=USB kontrollerite ja seadmete nimekiri
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Seadme ressursside (IRQ, DMA, port,
m�lu) nimekiri
Keyboard, mouse, game controllers information=Klaviatuuri, hiire,
m�ngukontrollerite teave
Local and network printers list=Kohalike ja v�rguprinterite nimekiri
// tips
Problems & Suggestions=Probleemid ja ettepanekud
Suggestion=Ettepanek
Problem=Probleem
Fault=Viga
This may cause performance penalty.=See v�ib v�hendada j�udlust.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Draivil %s on vaba kettaruumi ainult %d%
%.
No CPU L2 cache found.=No CPU L2 cache found.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for
assistance.=Tuvastati Pentium FDIV t��pviga! Abi saamiseks v�ta palun �hendust
Intel Corporation'iga.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Enamus 3D m�nge t��tavad
paremini v�hemalt 256 KB L2 cache'ga.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad vajada
CPU'd kiirusega v�hemalt 1 GHz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Optimaalseks
j�udluseks vajab Windows 9x CPU'd kiirusega v�hemalt 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Optimaalseks
j�udluseks vajab Windows 2000+ CPU'd kiirusega v�hemalt 300 MHz.
MMX is not supported.=MMX'd ei toetata.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE'd ei toetata. T�iusta CPU'd, et kiirendada SSE jaoks optimeeritud
rakendusi.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Tuvastati v�hem kui 3 m�lu pesa. S�steemim�lu laiendamine v�ib olla
raskendatud.
You have less than 32 MB system memory installed.=Sul on s�steemim�lu paigaldatud
v�hem kui 32 MB.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=T�nap�eva operatsioonis�steemid vajavad optimaalsema j�udluse
saavutamiseks v�hemalt 128 MB s�steemim�lu.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D
m�ngud v�ivad optimaalse j�udluse saavutamiseks vajada v�hemalt 256 MB
s�steemim�lu.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Serveri funktsioonid v�ivad optimaalse j�udluse saavutamiseks vajada
v�hemalt 256 MB s�steemim�lu.
Install more system memory to improve applications performance.=Rakenduste j�udluse
parandamiseks paigalda rohkem s�steemim�lu.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Emaplaadi kiibistik ei
saa kasutada kogu s�steemim�lu.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Emaplaadi kiibistik ei saa rohkem
m�lu kasutada.
External cache is asynchronous.=Laiendatud vahem�lu on as�nkroonne.
External cache is disabled.=Laiendatud vahem�lu on keelatud.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Tuvastati aeglane m�lu (FPM / EDO / BEDO). V�imaluse korral paigalda
SDRAM v�i RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=T�nap�eva 3D m�ngud
vajavad kiiret m�lu (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP on keelatud.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP aperture maht
moodustab �le poole s�steemim�lu mahust.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Praegune AGP kiirus on aeglasem,
kui maksimaalselt lubatud.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=S�steemi BIOS on
v�hemalt 2 aastat vana. Vajadusel uuenda seda.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS on v�hemalt
2 aastat vana. Vajadusel uuenda seda.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Paigaldatud on ainult
1 CPU - sa peaksid muutma �ksikprotsessor HAL'ile.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to
it.=Tundub, et sinu s�steem on valmis k�ivitama Windows 2000+'t. M�tle selleni
t�iustamise peale.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to
it.=Tundub, et sinu s�steem on valmis k�ivitama Windows 98't/ME'd. M�tle selleni
t�iustamise peale.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows
NT.=Hoolduspakett on aegunud. Windows NT all on soovitatav Hoolduspakett 5+.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows on t��tanud n��dseks �le 10 p�eva. Taask�ivitus v�ib parandada
j�udlust.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer on aegunud. Soovitatav on versioon 5.0 v�i uuem.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX'i ei leitud.
T�nap�eva rakendused ja m�ngud vajavad seda.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX on aegunud.
T�nap�eva m�ngud v�ivad vajada DirectX 7+'i.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Tuvastati v�hem kui 4 MB videom�lu. T�iusta videokaarti parema
j�udluse saavutamiseks.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad
vajada v�hemalt 32 MB videom�lu.
Increase resolution for better visual quality.=Parema visuaalse kvaliteedi
saavutamiseks suurenda resolutsiooni.
Increase color depth for better visual quality.=Parema visuaalse kvaliteedi
saavutamiseks suurenda v�rvi s�gavust.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=M�ned rakendused v�ivad
k�ivituda paremini 32-bitises v�rvire�iimis.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=Suurte fontide kasutamine v�ib p�hjustada visuaalsuse probleeme rakendustes,
mis ei ole selleks valmis.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=Klassikalistele (CRT) kuvaritele on soovitatav v�hemalt 85 Hz'ine
vertikaalne v�rskendussagedus.
Enable IP header compression to increase network speed.=Luba IP p�ise tihendamine,
et suurendada v�rgu kiirus.
Enable software compression to increase network speed.=Luba tarkvara tihendamine,
et suurendada v�rgu kiirust.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitist
visualiseerimist ei toetata. T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad seda vajada.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-puhverdamist ei toetata.
T�nap�eva 3D m�ngud vajavad seda.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitist Z-
puhverdamist ei toetata. T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad seda vajada.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic
Filtering'i ei toetata. T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad seda vajada.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers'i
ei toetata. T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad seda vajada.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require
it.=Riistvaralist muundamist ja valgustamist ei toetata. T�nap�eva 3D m�ngud v�ivad
seda vajada.
// preferences
Long Pages=Pikad lehed
Security Grade=Turvalisuse tase
New Item=Uus �ksus
Modify Item=Muuda �ksust
General=�ldine
Stability=Stabiilsus
Layout=Kujundus
Security=Turvalisus
Report Look=Raporti v�limus
Schedule=Ajakava
E-mail=Meil
Database=Andmebaas
Content Filtering=Sisu filtreerimine
Remote Features=Kaughalduse v�imalused
Custom Components=Kohandatud komponendid
Asset Profile=Riistvara profiil
Custom Programs=Kohandatud programmid
File Scanner=Faili kontrollija
File Scanner Filter=Faili kontrollija filter
Name:=Nimi:
Size:=Suurus:
Color:=V�rv:
Style:=Stiil:
Colors=V�rvid
Bold=Paks
Italic=Kursiiv
P&rovider:=&Varustaja:
Data &source:=&Andmeallikas:
Data&base:=Andme&baas:
&Driver:=&Draiver:
&User:=&Kasutaja:
&Password:=&Parool:
Use &Windows authentication=Kasuta &Windowsi autentimist
Use &automatic identity increment=Kasuta &automaatset identiteedi suurendamist
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Kasuta &MySQL
optimeerimist (vajab MySQL 3.22.5 v�i uuemat)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Kasuta
massi&list sisestust (vajab v�rgukausta koos kirjutamise �igusega)
BULK INSERT &folder:=Massilise sis&estuse kaust:
Not a UNC path=Ei ole UNC rada
Select Database File=Vali andmebaasi fail
Test=Testi
&Test=&Testi
C&onfigure=&Seadista
Filter:=Filter:
Filter by file name:=Filtreeri faili nime j�rgi:
&All files=&K�ik failid
&Executable files=&Rakenduste failid
&DLL files=&DLL failid
A&udio files=&Audio failid
&Video files=&Video failid
&Misc files:=&Muud failid:
// info menu
Report=Raport
Buy Now=Osta kohe
Renew Now=Uuenda kohe
Remarks=M�rkused
Computer=Arvuti
Computer:=Arvuti:
Motherboard=Emaplaat
Operating System=Operatsioonis�steem
Server=Server
Display=Kuva
Multimedia=Multimeedia
Storage=Andme kandja
Input=Sisend
Network=V�rk
Devices=Seadmed
Software=Tarkvara
Config=Seadistus
Misc=Mitmesugust
Benchmark=Koormustest
Audit=Audit
// custom variables
&Registry entry=&Registri sissekanne
&Environment variable=&Keskkonnamuutuja
Line of text &file=&Tekstifaili rida
File=Fail
Line number=Rea number
// info menuitems
Summary=Kokkuv�te
Computer Name=Arvuti nimi
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=M�lu
Chipset=Kiibistik
Overclock=�lekiirendamine
Power Management=Energiahaldus
Portable Computer=Kaasaskantav arvuti
Portable Computers=Kaasaskantavad arvutid
Sensor=Andur
Windows=Windows
Processes=Protsessid
System Drivers=S�steemidraiverid
Services=Teenused
AX Files=AX failid
DLL Files=DLL failid
Certificates=Sertifikaadid
UpTime=T��aeg
***UpTime (HH:MM)=Uzemido (OO:PP)
Share=�hiskasutus
Opened Files=Avatud failid
Account Security=Konto turvalisus
Logon=Sisselogimine
Users=Kasutajad
Local Groups=Kohalikud r�hmad
Global Groups=Globaalsed r�hmad
Windows Video=Windowsi video
PCI / AGP Video=PCI / AGP video
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Kuvar
Desktop=T��laud
Multi-Monitor=Mitu kuvarit
Video Modes=Video re�iimid
Fonts=Fondid
Windows Audio=Windowsi audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP audio
Audio Codecs=Audio koodekid
Video Codecs=Video koodekid
Windows Storage=Windowsi andmekandja
Logical Drives=Loogilised draivid
Physical Drives=F��silised draivid
SMART=SMART
Keyboard=Klaviatuur
Mouse=Hiir
***Mousepad=Egerpad
***Headset=Fejhallgato
***Headset Stand=Fejhallgato allvany
Game Controller=M�ngukontroller
Windows Network=Windowsi v�rk
PCI / PnP Network=PCI / PnP v�rk
Net Resources=V�rgu ressursid
Internet=Internet
Routes=Marsruudid
IE Cookie=IE k�psis
Browser History=Veebilehitseja ajalugu
DirectX Files=DirectX failid
DirectX Video=DirectX video
DirectX Sound=DirectX heli
DirectX Music=DirectX muusika
DirectX Input=DirectX sisend
DirectX Network=DirectX v�rk
Windows Devices=Windowsi seadmed
Physical Devices=F��silised seadmed
Printers=Printerid
Auto Start=Automaatk�ivitus
Scheduled=Ajastatud
Installed Programs=Paigaldatud programmid
Licenses=Litsentsid
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Viiruset�rje
File Types=Faili t��bid
Windows Security=Windowsi turvalisus
Firewall=Tulem��r
Windows Firewall=Windowsi tulem��r
Anti-Spyware=Nuhkvarat�rje
Anti-Trojan=Troojavastane t�rje
Regional=Piirkond
Environment=Keskkond
Control Panel=Juhtpaneel
Recycle Bin=Pr�gikast
System Files=S�steemifailid
System Folders=S�steemikaustad
Event Logs=S�ndmuse logid
Database Drivers=Andmebaasi draiverid
BDE Drivers=BDE draiverid
ODBC Drivers=ODBC draiverid
ODBC Data Sources=ODBC andmeallikad
Memory Read=M�lu lugemine
Memory Write=M�lu kirjutamine
Memory Copy=M�lu kopeerimine
Memory Latency=M�lu latentsus
// column captions
Page=Leht
Field=V�li
Value=V��rtus
Type=T��p
Class=Klass
Process Name=Protsessi nimi
Process File Name=Protsessi faili nimi
Used Memory=Kasutatud m�lu
***Used Virtual Memory=Foglalt virtualis memoria
Used Swap=Kasutatud saaleruum
Used Swap Space=Kasutatud saaleruum
Free Swap Space=Vaba saaleruum
Window Caption=Akna pealkiri
Driver Name=Draiveri nimi
Driver Description=Draiveri kirjeldus
State=Olek
Service Name=Teenuse nimi
Service Description=Teenuse kirjeldus
Account=Konto
AX File=AX fail
DLL File=DLL fail
Protected File=Kaitstud fail
Share Name=�hiskasutuse nimi
Remark=M�rkus
Local Path=Kohalik rada
User=Kasutaja
Path=Rada
Full Name=Nimi
Logon Server=Sisselogimise server
Group Name=R�hma nimi
Device Description=Seadme kirjeldus
Device Type=Seadme t��p
Monitor Name=Kuvari nimi
Device ID=Seadme ID
Primary=Eelistatav
Upper Left Corner=�lemine vasak nurk
Bottom Right Corner=Alumine parem nurk
Device=Seade
Driver=Draiver
Drive=Draiv
Drive Type=Draivi t��p
Volume Label=Draivit�his
File System=Failis�steem
Volume Serial=Volume Serial
Total Size=Kogumaht
Used Space=Kasutatud ruum
Free Space=Vaba ruum
% Free=% vaba
Drive #%d=%d. draiv
Partition=Partitsioon
Partitions=Partitsioonid
Partition Type=Partitsiooni t��p
Start Offset=Partitsiooni algus
Partition Length=Partitsiooni pikkus
Active=Aktiivne
Persistent=P�siv
Model ID=Mudeli ID
Host=Host
Model=Mudel
Extra Information=Lisateave
Revision=Versioon
Attribute Description=Atribuudi kirjeldus
Threshold=L�vi
Worst=Halvim
Data=Andmed
Network Adapter Description=V�rguadapteri kirjeldus
Device Name=Seadme nimi
Clock=Takt
Processor Identifier=Protsessori identifikaator
Processor Name=Protsessori nimi
Account ID=Konto ID
Default=Vaikimisi
Account Type=Konto t��p
Account Name=Konto nimi
Creation Time=Loomise aeg
Last Access=Viimati avatud
Last Access Time=Viimase avamise aeg
Last Modification=Viimane muutmine
Last Modification Time=Viimase muutmise aeg
Resource=Ressurss
Printer Name=Printeri nimi
Start From=K�ivituskoht
Application Description=Rakenduse kirjeldus
Application Command=Rakenduse k�sk
Task Name=Tegumi nimi
Program=Programm
Inst. Size=Paigalduse maht
Inst. Date=Paigalduse kuup�ev
Publisher=Avaldaja
File Name=Faili nimi
File Size=Faili maht
Extension=Laiend
File Type Description=Faili t��bi kirjeldus
Content Type=Sisu t��p
Variable=Muutuja
Items Size=�ksuste maht
Items Count=�ksuste hulk
Space %=Ruumi %
Driver File Name=Draiveri faili nimi
File Extensions Supported=Toetatud faili laiendid
Data Source Name=Andmeallika nimi
Data Source Description=Andmeallika kirjeldus
System Folder=S�steemikaust
Identifier=Indentifikaator
Read Speed=Lugemise kiirus
Write Speed=Kirjutamise kiirus
Copy Speed=Kopeerimise kiirus
Score=Skoor
Log Name=Logi nimi
Event Type=S�ndmuse t��p
Event Data=S�ndmuse andmed
Category=Kategooria
Generated On=Loodud
Source=Allikas
Font Family=Fondi perekond
Style=Stiil
Character Set=M�rgitabel
Char. Size=M�rgi suurus
Char. Weight=M�rgi paksus
Software Description=Tarkvara kirjeldus
Software Version=Tarkvara versioon
Virus Database Date=Viiruse andmebaasi kuup�ev
Database Date=Andmebaasi kuup�ev
Known Viruses=Tuntud viirused
Pixel=Piksel
Line=Rida
Rectangle=Ristk�lik
Ellipse=Ovaal
Text=Tekst
Rating=Hinnang
Language=Keel
Component=Komponent
Computers=Arvutid
Net Destination=V�rgu sihtpunkt
Netmask=V�rgu mask
Metric=Meeter
OSD Item=OSD �ksus
OSD Items=OSD �ksused
Sidebar Item=K�lgrea �ksus
Sidebar Items=K�lgrea �ksused
LCD Item=LCD �ksus
LCD Items=LCD �ksused
LCD Options=LCD suvandid
Master Volume=Master Volume
Muted=Vaigistatud
// Desktop Gadget
Gadget Item=Vidin
Gadget Items=Vidinad
// treeview content
System=S�steem
Chassis=Korpus
Chassis #%d=%d. korpus
Memory Controller=M�lu kontroller
Processors=Protsessorid
Caches=Caches
Memory Arrays=M�lumassiivid
Memory Module=M�lumoodul
Memory Modules=M�lumoodulid
Memory Devices=M�luseadmed
System Slots=S�steemi pesad
Port Connectors=Pordi �hendajad
Pointing Devices=Osutusseadmed
Cooling Devices=Jahutusseadmed
Temperature Probes=Temperatuurim��tjad
Voltage Probes=Pingem��tjad
Electrical Current Probes=Elektrivoolu m��tjad
On-Board Devices=Pardaseadmed
Power Supplies=Toiteallikad
Management Devices=Haldusseadmed
IPMI Devices=IPMI seadmed
// listview value
Yes=Jah
No=Ei
Supported=Toetatakse
Not Supported=Ei toetata
Required=Vajalik
Not Required=Mittevajalik
Enabled=Lubatud
Enabled (Quiet Mode)=Lubatud (vaikne re�iim)
Disabled=Keelatud
Infinite=L�putu
None=Puudub
Unknown=Tundmatu
***Susceptible=Fogekony
***Not Susceptible=Nem fogekony
Built-In=Sisseehitatud
day=p�ev
days=p�eva
hour=tund
hours=tundi
min=min
sec=sek
bytes=baiti
char=m�rk
chars=m�rki
item=�ksus
items=�ksust
attempt=katse
attempts=katset
million=miljon
million bytes=miljonit baiti
No Quota=Piirang puudub
Not Installed=Ei ole paigaldatud
Not Specified=Ei ole t�psustatud
Not Specified (IE Default)=Ei ole t�psustatud (IE vaikimisi)
Normal=Tavaline
Reduced=V�hendatud
Extended=Laiendatud
Hidden=Peidetud
Minimized=Minimeeritud
Maximized=Maksimeeritud
Stopped=L�petatud
Starting=K�ivitamine
Stopping=L�petamine
Running=T��tab
Continuing=J�tkamine
Pausing=Peatamine
Paused=Peatatud
***Playing=Lejatszas
***Media Title=Media cim
***Media Status=Media allapot
***Media Position=Media pozicio
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s p�eva, %s tundi, %s min, %s sek
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s p�eva, %s tundi, %s min, %s
sek)
Kernel Driver=Tuumdraiver
File System Driver=Failis�steemi draiver
Own Process=Oma protsess
Share Process=�hiskasutuse protsess
Local Disk=Kohalik ketas
Network Drive=V�rgu draiv
Removable Disk=Eemaldatav ketas
RAM Disk=RAM ketas
vendor-specific=m��ja t�psustatud
OK: Always passes=OK: L�bib alati
Fail: Always fails=Eba�nnestub: Alati eba�nnestub
OK: Value is normal=OK: V��rtus on normaalne
Advisory: Usage or age limit exceeded=N�ustaja: Kasutuse v�i vanuse piirang on
�letatud.
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Etteennustus: Varsti l�hevad
andmed kaotsi!
Left=Vasak
Right=Parem
Connected=�hendatud
Disconnected=Lahti �hendatud
Not Connected=Ei ole �hendatud
Present=Olemas
Not Present=Puudub
Dynamic=D�naamiline
Personal=Isiklik
Confidential=Salajane
Streamer=Streamer
Processor=Protsessor
WORM Drive=WORM draiv
Scanner=Kontrollija
Optical Drive=Optiline draiv
Comm. Device=Kommunikatsiooniseade
Other Peripheral=Muud v�lised seadmed
Misc Device=Muud seadmed
Host Adapter=Hosti adapter
Entire Network=Kogu v�rk
Mail=Meil
News=Uudised
Other=Muud
Empty=T�hi
In Use=Kasutuses
Short=L�hike
Long=Pikk
Safe=Ohutu
Information=Teave
Warning=Hoiatus
Critical=Kriitiline
Non-recoverable=Taastamatu
Not Determinable=Tuvastamatu
APM Timer=APM taimer
Modem Ring=Modemi helin
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=Toitenupp
AC Power Restored=Vahelduvvoolu (AC) toide on taastatud
Tower=Torn
Mini Tower=Minitorn
Desktop Case=Lauaarvuti korpus
Low Profile Desktop=Madala profiili t��laud
Internal=Sisemine
External=V�line
Hardware=Riistvara
Input Port=Sisendi port
Output Port=V�ljundi port
Exclusive=Ainulaadne
Shared=�hiskasutuses
Undetermined=Tuvastamata
Portrait=Portree
Landscape=Horisontaalne
Not yet run=Ei t��ta veel
No more runs=Enam ei t��ta
Not scheduled=Pole ajastatud
Terminated=L�petatud
No valid triggers=Kehtivaid p��stikprotsesse ei ole
No event trigger=S�ndmuse p��stikprotsessi ei ole
Charging=T�islaadimine
Discharging=T�hjenemine
Rechargeable=Taaslaaditav
Nonrechargeable=Taaslaadimatu
Battery=Aku
***Battery #%d=%d. akkumulator
***Battery #%d Input=%d. akkumulator bejovo
***Battery #%d Output=%d. akkumulator kimeno
***Battery #%d Charge Rate=%d. akkumulator toltes merteke
Batteries=Akud
No Battery=Aku puudub
AC Line=Vahelduvvool
Low Level=Madal tase
High Level=K�rge tase
Critical Level=Kriitiline tase
+Metric=+Meeter
U.S.=U.S.
Folder=Kaust
Week %d=N�dal nr. %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI teave v�ib olla ebat�pne v�i
rikutud.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=DMI andmete t�psust ei saa garanteerida.
The above statistics are based on System Event Log entries=�lal olevad statistikad
tuginevad System Event Log sissekannetele
This computer=See arvuti
Application=Rakendus
Event=S�ndmus
Event Properties=S�ndmuse atribuudid
Event ID=S�ndmuse ID
Update=Uuendus
Service Pack=Hoolduspakett
Report Disabled=Raport on keelatud
%s (%s free)=%s (%s vaba)
Not shared=Ei ole �hiskasutuses
Always=Alati
Internal Cache=Sisemine vahem�lu
External Cache=V�line vahem�lu
Raster Display=Rasterkuva
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d-bitine
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latentsus
// listview field
Purchase ID=Ostu ID
Date of Purchase=Ostu kuup�ev
Value of Purchase=Ostu v��rtus
Date of Last Repair=Viimase parandamise kuup�ev
Value of Last Repair=Viimase parandamise hind
Department=Osakond
Owner's Name=Omaniku nimi
Owner's Phone Number=Omaniku telefoninumber
User's Name=Kasutaja nimi
User's Phone Number=Kasutaja telefoninumber
User Name=Kasutajanimi
Logon Domain=Sisselogimise domeen
Date / Time=Kuup�ev / Kellaaeg
Report File=Raporti fail
User Account Control=Kasutajakonto kontroll
System Restore=S�steemitaaste
CPU Type=CPU t��p
CPU Cooler=CPU jahutaja
CPU2 Cooler=CPU2 jahutaja
System Cooler=S�steemi jahutaja
Motherboard Name=Emaplaadi nimi
Motherboard Chipset=Emaplaadi kiibistik
System Memory=S�steemi m�lu
BIOS Type=BIOSi t��p
Communication Port=Kommunikatsiooni port
Video Adapter=Videoadapter
3D Accelerator=3D kiirendi
Audio Adapter=Audioadapter
Floppy Drive=Flopi draiv
Disk Drive=Ketta draiv
Network Adapter=V�rguadapter
Peripherals=V�lised seadmed
PCI Device=PCI seade
PnP Device=PnP seade
AGP Device=AGP seade
USB Device=USB seade
Printer=Printer
Custom Variables=Kohandatud muutujad
Custom Variable #%d=%d. kohandatud muutuja
FireWire Controller=FireWire kontroller
Infrared Controller=Infrapuna kontroller
USB1 Controller=USB1 kontroller
USB2 Controller=USB2 kontroller
USB3 Controller=USB3 kontroller
IDE Controller=IDE kontroller
AGP Controller=AGP kontroller
PCI Express Controller=PCI Express kontroller
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroller
RAID Controller=RAID kontroller
***RAID Controller #%d=%d. RAID vezerlo
Storage Controller=Andmekandja kontroller
Memory Slots=M�lupesad
Memory Rows=M�lu read
DRAM Slot #%d=%d. DRAM pesa
DRAM Row #%d=%d. DRAM rida
AGP Properties=AGP atribuudid
AGP Version=AGP versioon
AGP Status=AGP olek
AGP Aperture Size=AGP apertuuri suurus
Supported AGP Speeds=Toetatud AGP kiirused
Current AGP Speed=Praegune AGP kiirus
Clock Generator=Takti generaator
Chipset Manufacturer=Kiibistiku tootja
Clock Rate=Taktsagedus
Multiprocessors=Mitmikprotsessorid
Multiprocessors / Cores=Mitmikprotsessorid / tuumad
Streaming Multiprocessors=Streaming Multiprocessors
Compute Units=Compute Units
Compute Units / Cores=Compute Units / Cores
CAL Version=CAL versioon
Memory Properties=M�lu atribuudid
CAL Extensions=CAL laiendid
Time Zone=Ajav��nd
Current Time Zone=Praegune ajav��nd
Current Time Zone Description=Praeguse ajav��ndi kirjeldus
Change To Standard Time=Muuda standardsele ajale
Change To Daylight Saving Time=Muuda suveajale �lemineku ajale
Country/Region=Riik/Piirkond
Country Name (Native)=Riigi nimi (kohalikus keeles)
Country Name (English)=Riigi nimi (inglise keeles)
Country Name (ISO 3166)=Riigi nimi (ISO 3166)
Country Code=Riigi kood
Currency=Valuuta
Currency Name (Native)=Valuuta nimi (kohalikus keeles)
Currency Name (English)=Valuuta nimi (inglise keeles)
Currency Symbol (Native)=Valuuta s�mbol (kohalikus keeles)
Currency Symbol (ISO 4217)=Valuuta s�mbol (ISO 4217)
Currency Format=Valuuta formaat
Negative Currency Format=Negatiivne valuuta formaat
Formatting=Vormindamine
Time Format=Aja formaat
Short Date Format=L�hike aja formaat
Long Date Format=Pikk aja formaat
Number Format=Arvu formaat
Negative Number Format=Negatiivne arvu formaat
List Format=Nimekirja formaat
Native Digits=Kohalikud numbrid
Days Of Week=N�dalap�evad
Native Name for Monday=Esmasp�eva kohalik nimi
Native Name for Tuesday=Teisip�eva kohalik nimi
Native Name for Wednesday=Kolmap�eva kohalik nimi
Native Name for Thursday=Neljap�eva kohalik nimi
Native Name for Friday=Reede kohalik nimi
Native Name for Saturday=Laup�eva kohalik nimi
Native Name for Sunday=P�hap�eva kohalik nimi
Months=Kuud
Native Name for January=Jaanuari kohalik nimi
Native Name for February=Veebruari kohalik nimi
Native Name for March=M�rtsi kohalik nimi
Native Name for April=Aprilli kohalik nimi
Native Name for May=Mai kohalik nimi
Native Name for June=Juuni kohalik nimi
Native Name for July=Juuli kohalik nimi
Native Name for August=Augusti kohalik nimi
Native Name for September=Septembri kohalik nimi
Native Name for October=Oktoobri kohalik nimi
Native Name for November=Novembri kohalik nimi
Native Name for December=Detsembri kohalik nimi
Native Name for Month #13=13. kuu kohalik nimi
Miscellaneous=Mitmesugust
Calendar Type=Kalendri t��p
Default Paper Size=Vaikimisi paberi suurus
Measurement System=M��t�hikute s�steem
Display Languages=Kuvakeel
Start Page=Avaleht
Search Page=Otsinguleht
Local Page=Kohalik leht
Download Folder=Allalaadimise kaust
Current Proxy=Praegune proksi
Proxy Status=Proksi olek
LAN Proxy=LAN proksi
%s Proxy Server=%s proksi server
Exceptions=Erandid
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Palun oota, kuni koormustest
l�petab t��
During this time your computer may seem to not be responding=Sellel ajal v�ib
tunduda, et arvuti ei vasta
Please do not move the mouse or press any keys=Palun �ra liiguta hiirt ega vajuta
�htegi klahvi
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Palun pane t�hele, et erinevate AIDA64'i versioonidega saadud tulemusi ei
saa v�rrelda.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire parandab ja optimeerib pidevalt koormustesti ja v�tab kasutusele
uusi tehnoloogiaid, et anda sulle t�pseimad ja k�rgeimad koormustesti tulemused.
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Oled kindel, et tahad
kustutada auditist k�ik arvutid?
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ei
v�imalda sellele vabavara tootele ametlikku tuge
AMD Brand ID=AMD tootemargi ID
64-bit x86 Extension=64-bitise x86 laiend
Processor Serial Number=Protsessori seerianumber
Temperature Sensing Diode=Temperatuuri m��tmise diood
Title=Pealkiri
&Title:=&Pealkiri:
Report &title:=&Raporti pealkiri:
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64'i hoiatus
Alert=Hoiatus
Alerting=Hoiatamine
&Alerting:=&Hoiatamine:
Network Alerting=V�rgu hoiatamine
Alert Methods=Hoiatuse meetodid
Alert Trigger=Hoiatuse p��stik
Alert Triggers=Hoiatuse p��stikud
Alert Item=Hoiatuse �ksus
Alert Description=Hoiatuse kirjeldus
&Enable alerting=&Luba hoiatamine
Actions=Tegevused
&Play sound:=&M�ngi heli:
Select sound file=Vali helifail
&Run program:=K�ivita &programm:
Select program=Vali programm
&Number of minutes between checking for alerts:=&Minutite arv hoiatuste
kontrollimise vahel:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Tundide arv korduvate
hoiatuste saatmise vahel:
Store system configuration details in:=S�ilita s�steemi seadistuse detailid kohas:
TEMP folder of the logged-on user=Sisselogitud kasutaja TEMP kaust
Root folder of the system drive=S�steemidraivi juurkaust
Display an alert &window=&Kuva hoiatuse aken
&Shut down the computer=&L�lita arvuti v�lja
Send an &e-mail to:=&Saada meil aadressile:
Send an entry to a log &server:=Saada sissekanne &logi serverile:
Send a Windows &message to:=Saada &Windowsi s�num kohta:
Write to a &TXT log file:=Kirjuta logi &TXT faili:
Write to a &HTML log file:=Kirjuta logi &HTML faili:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Pane
t�hele: �ra unusta meili lehel seadistada meili saatmise suvandeid!
Select Log File=Vali logi fail
Trigger Description=P��stiku kirjeldus
Alert when:=Hoiata, kui:
Value is &below:=V��rtus on &madalam:
Value is &above:=V��rtus on &k�rgem:
***Number of &occurences:=&Elofordulasok szama:
// sensor icons
Sensor Icon=Anduri ikoon
Sensor Icons=Anduri ikoonid
Sensor Icon, OSD=Anduri ikoon, OSD
Hardware Monitoring=Riistvara j�lgimine
Icons, OSD=Ikoonid, OSD
Vista Sidebar=Vista k�lgriba
Logging=Logimine
External Applications=V�lised rakendused
Icon Text=Ikooni tekst
OSD Text=OSD tekst
Sidebar Text=K�lgrea tekst
Icon &background color:=&Ikooni taustav�rv:
Icon &text color:=Ikooni &teksti v�rv:
&Label:=&Silt:
&Font name:=&Fondi nimi:
OSD &font name:=OSD &fondi nimi:
&OSD text color:=&OSD teksti v�rv:
&Text color:=&Teksti v�rv:
Text &size:=T&eksti suurus:
O&SD text size:=O&SD teksti suurus:
Display temperatures in &Fahrenheit=Kuva temperatuurid &Fahrenheit'ides
&Enable CPU throttling measurement=&Enable CPU throttling measurement
E&nable disk temperature measurement=&M��da ketta temperatuuri
Degree symbol:=Kraadi s�mbol:
Display &icons on OSD panel=&Kuva ikoonid OSD paneelil
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Kuva &sildid OSD paneelil (nt
"Emaplaat")
&Align items to the right=&Joonda �ksused paremale
***&Alignment:=&Igazitas:
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&S�ilita OSD akende peal (alati
pealmine)
&Prevent SensorPanel from being minimized=&V�ldi SensorPanel-i minimeerimist
OSD panel &background color:=&OSD paneeli taustav�rv:
&Background color:=&Taustav�rv:
OSD panel &transparency:=OS&D paneeli l�bipaistvus:
***Decimal digits for &temperature values:=&Homersekletek decimalis jegyeinek
szama:
&Decimal digits for voltage values:=&Pinge v��rtuste k�mnendarvud:
D&ecimal digits for clock speeds:=&Takti kiiruste k�mnendarvud:
T&ransparent=&L�bipaistev
"Se&nsor" page:="A&nduri" leht:
"&GPU" page:="&GPU" leht:
&Sensor icons:=&Anduri ikoonid:
&Vista Sidebar:=&Vista k�lgriba:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD paneel:
&Log file:=&Logi fail:
E&xternal applications:=V�lised &rakendused:
S&how sensor icons=N�ita &anduri ikoone
Show OSD pa&nel=&N�ita OSD paneeli
&Enable Vista Sidebar support=&Luba Vista k�lgrea tugi
&Enable Desktop Gadget support=Luba t��laua &vidina tugi
S&how header=&N�ita p�ist
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Kuva sildid k�lgribal (nt
"Emaplaat")
&Use HKLM in Registry=Kasuta registris &HKLM'i
Black=Must
Blue=Sinine
Dark Blue=Tumesinine
Dark Green=Tumeroheline
Gold=Kuldne
Gray=Hall
Green=Roheline
Orange=Oran�
Red=Punane
Silver=H�bedane
White=Valge
&Enable %s LCD support=&Kasuta %s LCD tuge
&Enable %s VFD support=&Kasuta %s VFD tuge
***&Panel position:=&Panel pozicio:
LCD &background color:=LCD &taustav�rv:
Page 1=Leht 1
Page 2=Leht 2
Page 3=Leht 3
Page 4=Leht 4
Page 5=Leht 5
Page 6=Leht 6
Page 7=Leht 7
Page 8=Leht 8
Page 9=Leht 9
Page 10=Leht 10
Page 11=Leht 11
Page 12=Leht 12
Page 13=Leht 13
Page 14=Leht 14
Page 15=Leht 15
Page #%d (Active)=%d. leht (aktiivne)
Page #%d (Inactive)=%d. leht (mitteaktiivne)
Select image file=Vali pildifail
C&ustom dynamic key images:=C&ustom dynamic key images:
LC&D type:=LC&D t��p:
&COM port:=&COM port:
&LCD port:=&LCD port:
&Protocol:=&Protokoll:
Bright&ness:=&Eredus:
C&ontrast:=&Kontrast:
***&Rotation:=&Forgatas:
***90 degrees=90 fok
***180 degrees=180 fok
***270 degrees=270 fok
***It is recommended to use the libusb driver for %s devices=%s eszkozokhoz a
libusb illeszto hasznalata javasolt
&Automatically cycle through LCD pages:=&Automatically cycle through LCD pages:
New &Item=Uus &�ksus
New &BMP=Uus &BMP
Label=Silt
New Label=Uus silt
New &Label=Uus &silt
Modify Label=Muuda silti
Mo&ve Up=Liiguta &�les
Move Do&wn=Liiguta &alla
&Hide=&Peida
&Unhide=&N�ita
Dupli&cate=P&aljunda
&Export=&Ekspordi
&Import=&Impordi
Label and value &separator:=Sildi ja v��rtuse &eraldaja:
Align &to the right=&Joonda paremale
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&N�ita �hikut (nt Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automaatne
&Automatic=&Automaatne
&Custom:=K&ohandatud:
Hard Disk #%d=%d. k�vaketas
&Show SensorPanel=&N�ita anduri paneeli
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&S�ilita anduri paneel akende
peal (alati pealmine)
&Lock panel position=&Lukusta paneeli asukoht
L&ock panel size=L&ukusta paneeli suurus
&Enable context menu=Luba &kontekstmen��
SensorPanel &background color:=Anduri paneeli &taustav�rv:
SensorPanel &transparency:=Anduri &paneeli l�bipaistvus:
SensorPanel si&ze:=&Anduri paneeli suurus:
Log sensor readings to &HTML log file:=Logi anduri lugemised &HTML logi faili:
Log sensor readings to CS&V log file:=Logi anduri lugemised CS&V logi faili:
&Log started and stopped processes=&Logi k�ivitatud ja l�petatud protsessid
***&Persistent log files=&Folytonos naplofajlok
N&umber of hours between opening new log files:=&Ajavahemik uute logifailide
avamise vahel (tundides):
Processes started:=K�ivitatud protsessid:
Processes stopped:=L�petatud protsessid:
Log Started=Logi algus
Log Finished=Logi l�pp
Enable shared &memory=Luba �hiskasutatud &m�lu
Enable writing sensor values to &Registry=Luba anduri v��rtuste kirjutamine
®istrisse
Enable writing sensor values to &WMI=Luba anduri v��rtuste kirjutamine &WMI'sse
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Luba anduri v��rtuste
kirjutamine Ri&vatuner OSD serverisse
&Display labels=&Display labels
***RGB LED=RGB LED
***RGB LED Item=RGB LED elem
***Key(s)=Billentyu(k)
***&Enable RGB LED keyboard support=RGB LED tamogatas &engedelyezese
***Keyboard &backlight color:=Billentyuzet &hattervilagitas szine:
// SensorPanel
SensorPanel Manager=Anduri paneeli haldur
&SensorPanel Manager=&Anduri paneeli haldur
&Edit Defaults=&Muuda vaikimisi v��rtusi
Mo&ve=&Liiguta
// hot keys
***Hot Key=Gyorsbillentyu
***Hot Keys=Gyorsbillentyuk
***Switch to previous LCD page=Elozo LCD oldalra valtas
***Switch to next LCD page=Kovetkezo LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 1=1. LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 2=2. LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 3=3. LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 4=4. LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 5=5. LCD oldalra valtas
***Switch to LCD page 6=6. LCD oldalra valtas
***Enable/disable Razer LCD support=Razer LCD tamogatas engedelyezese/letiltasa
***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa
// remote control
&Dithering:=&Virvtoonimine:
&User interface effects:=&Kasutajaliidese efektid:
Desktop &wallpaper:=&T��laua taust:
Desktop &resolution:=T��laua &resolutsioon:
Desktop &color depth:=T��laua &v�rvi s�gavus:
Ign&ore all inputs (view only)=&Eira k�iki sisendeid (ainult vaade)
No dithering=Virvtoonimine puudub
8-bit (256 colors)=8-bitine (256 v�rvi)
16-bit (HiColor)=16-bitine (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24-bitine (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32-bitine (TrueColor)
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI s�steemi s�ndmuse logi
IPMI Sensor=IPMI andur
// Certificates page
Certificate Properties=Sertifikaadi atribuudid
Signature Algorithm=Allkirja algoritm
Validity=Kehtivus
// tray icon
&Open AIDA64=&Ava AIDA64
&Hide Main Window=&Peida peaaken
&Hide Sensor Icons=Peida &anduri ikoonid
&Hide OSD Panel=Peida &OSD paneel
Show OSD Panel=N�ita OSD paneel
Show &OSD Panel=N�ita &OSD paneel
Hide OSD Panel=Peida OSD paneel
Hide &OSD Panel=Peida &OSD paneel
Show SensorPanel=N�ita anduri paneeli
Show Sensor&Panel=&N�ita anduri paneeli
Hide SensorPanel=Peida anduri paneel
Hide Sensor&Panel=P&eida anduri paneel
Start Sensor Logging=Alusta anduri logimist
Start Sensor &Logging=Alusta anduri &logimist
Stop Sensor Logging=Peata anduri logimine
Stop Sensor &Logging=Peata anduri &logimine
// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire olek
SLI Status=SLI olek
CrossFire Video Adapters=CrossFire videoadapterid
SLI Connector=SLI �hendaja
SLI GPUs=SLI GPU'd
// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Privaatsuspoliitika
%1 Documentation=%1 dokumentatsioon
View %1 Documentation=Vaata %1 dokumentatsiooni
Downloading and installing %1 components...=%1 komponentide allalaadimine ja
paigaldamine...
// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Seadme ressursid