You are on page 1of 16

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum.

29 (1): 653 - 667 (2021)

SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES


Journal homepage: http://www.pertanika.upm.edu.my/

Alienation Effect in Kee Thuan Chye’s Wayang Kulit Adaptations


in 1984 Here and Now and The Big Purge
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying*, Nur Aainaa Amira Mohd Said and
Faris Abdullah Sani
Department of English, Faculty of Modern Languages and Communication, Universiti Putra Malaysia,
43400 Serdang, Selangor, Malaysia

ABSTRACT
Existing studies have acknowledged the respective influence of Brechtian epic theatre and
the adaptation of wayang kulit in Kee Thuan Chye’s plays, though largely keeping them as
two separate entities. This paper focuses on Kee’s adaptation of wayang kulit in his first two
published plays, namely 1984 Here and Now and The Big Purge to examine its functions
in generating the Brechtian alienation effect in the selected plays. The rationales behind
the increased scale of wayang kulit adaptation in The Big Purge compared to 1984 Here
and Now is also explored in tandem with Kee’s alleged increase in theatrical subtlety. In
the findings, the adaptation of wayang kulit in the selected plays correlates to the Brechtian
alienation effect through the means of the incongruity of the wayang kulit, the role of the
dalang or puppeteer and the fragmented plot structure of the wayang kulit metadrama. In
The Big Purge, Kee’s increased scale of wayang kulit adaptation reflects his swerve to a
more subtle style of writing as a reaction to the public perception of 1984 Here and Now
and his first wayang adaptation in the play.
Keywords: Alienation effect, epic theatre, Kee Thuan Chye, political plays, wayang kulit

INTRODUCTION
ARTICLE INFO This paper seeks to delve further into the
Article history:
Received: 25 August 2020 relationship between the adaptation of the
Accepted: 02 December 2020
Published: 26 March 2021
general form of wayang kulit in the first two
DOI: https://doi.org/10.47836/pjssh.29.1.36
of Kee Thuan Chye’s four published plays
E-mail addresses: and Brechtian epic theatre. The adapted
arbaayah@upm.edu.my (Arbaayah Ali Termizi)
geanhoo0803@gmail.com (Hoo Poh Ying)
wayang kulit scenes in the selected plays are
aainaasaid31@gmail.com (Nur Aainaa Amira Mohd Said) studied under the lens of Brechtian alienation
farisabdullahsani@gmail.com (Faris Abdullah Sani)
* Corresponding author effect to understand how Kee’s wayang kulit

ISSN: 0128-7702
e-ISSN 2231-8534 © Universiti Putra Malaysia Press
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

adaptation puts forth the issues of political leather puppets are manoeuvred by the
manoeuvrings by initiating a state of critical puppeteer, or dalang behind the screen. He
reasoning in the audience. The increased is simultaneously a playwright, director,
scale of wayang kulit adaptation in The Big actor and occasionally, singer. A dalang is
Purge is also analysed to examine Kee’s typically also a Dukun or Bomoh (the Malay
attempt towards a subtler style of political medicine-man and spirit medium) in the
playwriting. Malay community (Ibrahim, 2008).
Written in the 80s, both Kee Thuan The initially experimentative grafting of
Chye’s first two published plays adopted the wayang kulit came along in 1984 Here and
general nuances of wayang kulit, instilling Now, where a single scene is allocated to be
elements such as the wayang screen, depicted in wayang kulit style with human
the dalang or the puppeteer and leather actors acting as puppets (Kee, 1987). It then
puppets traditionally used in wayang kulit gained expansion in The Big Purge where
performances. To date, there is no mention of wayang kulit scenes were replaced with
a specific type of wayang kulit used by Kee. the dalang manoeuvring puppets behind a
Instead, it is meant as a general reference to wayang screen (Kee, 2004). The standalone
his cultural identity, as remarked by Kee in scene (scene fourteen) in 1984 Here and
an interview by Quayum: Now revolves the meeting between the
play’s nominal oppressors, the Inner Party
Later, in the 1980s, as I became members where Big Brother shows up to
more aware of the importance of announce his stance on curbing a public
reclaiming my Asian identity, I protest. In Purge, the wayang kulit scenes tell
borrowed elements from Asian the workings between the iron-fisted Chief
myths and traditional theatre for Minister and his corrupt cabinet members.
my plays and some of my poems. Perceivably, both wayang kulit adaptations
The play 1984 Here and Now serve to portray political trickery, as the
(1984) incorporated elements of the playwright notes in scene fourteen in 1984
wayang kulit. And The Big Purge Here and Now: “Altogether, the atmosphere
(1987) again had wayang kulit as a is one of foreboding” (Kee, 1987, p. 63).
central motif (2005, p. 134). A similar atmosphere is rendered to the
wayang kulit scenes in Purge, in which the
Culturally familiar to Malaysians,
Prologue opens with an actor ridiculing the
wayang kulit, or sometimes called the
wayang kulit adaptation as ‘Wayang Sulit’
Malay shadow play or shadow puppetry, is (Kee, 2004).
a traditional art form thought to have been Kee Thuan Chye is a Malaysian
brought in from Java to Southeast Asia playwright, actor, dramatist and journalist.
through Cambodia, and was influenced Until 2019, Kee has published four plays,
by the Indian epics of Mahabharata and 1984 Here and Now (1984), The Big
Ramayana (Ibrahim, 2008). Traditionally, Purge (1988), We Could **** You Mr.

654 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

Birch (1994), and Swordfish+Concubine (A traditional ensemble music), Kee’s


(2004) (Kee, 2018). He also writes socio- plays all adopt Malay traditional narrative
political commentaries, authoring Just in forms, including wayang kulit (shadow
So Many Words (1992), March 8: The Day puppetry) in 1984 Here and Now and The
Malaysia Woke Up (2008), The Elections Big Purge; and romanticized historical
Bullshit (2013), The People’s Victory narratives (legend and myths) in his two
(2019) and many more. 1984 Here and Now later plays, We Could **** You Mr. Birch
(1987) is a loose adaptation of Orwell’s and Swordfish+Concubine.
dystopian novel, Nineteen Eighty-Four Kee’s plays have been copiously read
written in 1949. Retaining its undertone as being influenced by the epic theatre.
of political suppression and basic plot Nevertheless, his adaptation of wayang
structure, Kee’s rendition employs various kulit has not been comprehensively studied
Brechtian techniques and wayang kulit as a dramatic technique or as a part of his
adaptation for Big Brother’s appearance to Brechtian strategy. Therefore, this paper
localise its content. First staged at Universiti intends to look into Kee’s adaptation of
Malaya Experimental Theatre in 1985, wayang kulit through the core method
directed by Krishen Jit, (Gilbert, 2001) its of Brechtian epic theatre, which is the
second staging in Malaysia was conducted alienation effect. Apart from examining the
in Mandarin in 2016. wayang kulit scenes through a perspective of
Meanwhile, The Big Purge (2004) is a critical detachment or emotional distancing,
metadrama that weaves in and out between this paper also intends to provide plausible
wayang kulit and naturalist scenes. Set in explanations to Kee’s increased adoption of
the allegorical ‘Equaland’, the play tells wayang kulit scenes from 1984 Here and
the story of five characters from different Now to The Big Purge by examining the
ethnicities embroiled in a political scheme, public perceptions of the plays and Kee’s
implicitly referring to the May 13 racial riots alleged attempt to create more subtlety in
and the 1987 Operation Lalang (Gilbert, his political plays.
2001). The Big Purge was staged at Essex
University Theatre in May 1988 as part
MATERIALS AND METHODS
of a Master of Arts course in playwriting
(Lim, 2004) but has never been performed Brechtian Alienation Effect
in Malaysia. Bertolt Brecht (1898-1956) is a
Overall, Kee’s published plays show a contemporary German playwright renowned
proclivity to the Malaysian culture. Apart for his reformative ‘epic theatre’ aimed
from the constant employment of cultural to initiate social reform and his theatre
customs and practices, especially that of company, Berliner Ensemble. He proposed
Malay origin such as pantun (A Malay verse the Verfremdungseffekt, generally known
form); silat (Malay Martial Arts); joget by Willett’s translation as the ‘alienation
(a traditional Malay dance) and gamelan effect’. Brecht (1978, p. 91) referred it as

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 655
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

“part of the attempts being made to evolve further illustrate, Brecht drafted a chart of
an epic theatre” which comprised plays that comparison between dramatic theatre and
did not depend on empathy. epic theatre in the notes to the opera The
John Willett contended that ‘epic Rise and Fall of the City of Mahagonny,
theatre’ was a term borrowed from Piscator, in which he proposed that the epic theatre
upon which Brecht further denounced should be more narrative in nature when
the entertaining quality of theatre and the compared to the plot-based dramatic theatre
naturalist conceptions of ‘catharsis’ and (1978). Brecht’s aversion to the typical
‘empathy’. According to Willett, alienation Aristotelian five-act form arose from his
effect is about “jerking the spectator out of belief that the typical theatre deluges the
his torpor and making him use his critical audience with emotions and impairs their
sense” (1968, p. 172). Brecht first introduced reasoning power. Thus, the coherence of
the term Verfremdungseffekt in his essay plot must be fragmented, as he famously
“Verfremdungseffekte in der chinesischen expounded:
Schauspielkunst” or “Alienation Effects in
The episodes must not succeed one
Chinese Acting” (Brecht, 1978, p. 91), as
another indistinguishably but must
a reaction to Mei Lan-fang’s performance
give us a chance to interpose our
in Moscow in 1935. The term Verfremdung
judgement. The parts of the story
was coined by Brecht to explain the means
have to be carefully set off against
by which he achieves critical detachment,
one another by giving each its own
which he used to call ‘epic’ (Willett, 1968).
structure as a play within a play
The endeavours to translate it into English
(Brecht, 1978, p. 201).
have led to numerous results, some of which
are ‘distancing’, ‘estrangement’, ‘alienation’ This resistance to coherence is to show
and ‘disillusion’. men and their interrelations in specific
In the essay mentioned, Brecht proposed circumstances by presenting itself as “a
that for theatre to fulfil its instructive montage, in which each scene has a self-
function, complete empathy from the contained life, and, like the segments of a
audience must be hindered to retain “his worm, each is capable of life even when
attitude of observing or looking on” (1978, cut off from its neighbour” (Leach, 2004, p.
p. 93). This retention of critical detachment 117). In short, Brecht’s plays are presented
is achieved by deliberately pointing out in the form of episodic fragmentation so
the incongruous or “turning the object that each of the ‘episodes’ can be critically
of which one is to be made aware, to perceived on their own. This is opposed to
which one’s attention is to be drawn, from the traditional naturalistic theatre, for Brecht
something ordinary, familiar, immediately argued that traditional theatre tends to be
accessible, into something peculiar, striking overly sentimental and make audiences
and unexpected” (Brecht, 1978, p. 143). To misidentify the events as their own. To

656 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

Brecht this kills their ability to see existing wayang kulit, the episodic wayang kulit
social issues as it is, as expounded by Esslin, metadrama and the epic acting of the dalang.
“To do social good the theatre, Brecht felt, The ways through which these aspects of
must be able to convince its audience that Kee’s wayang kulit adaptations contribute
its examples were typical and of wide to the generation of Brechtian critical
applicability” (1961, p. 21). detachment are explored.
Brecht’s practices rose to popularity in In addition, reviews from researchers,
Europe during the 1960s and 1970s after critics and audience who attended the staged
his production visited London in 1956. It performances of the plays are also sourced
has since then inspired Feminist theatre and to understand the public perception of
‘Theatre of the Oppressed’ (Leach, 2004). In the plays. To also explore the relationship
the context of post-colonial drama, Brecht’s between Kee’s increased adoption of
alienation effect saw the incorporation of wayang kulit elements in Purge and his
indigenous music and dance, nonlinear attempt towards a subtler form of political
timeline and self-commenting characters play, critics’ reviews and interviews of Kee
used to challenge European systems that are also examined to look into the rationales
decimated aboriginal culture (Gilbert & behind Kee’s change in writing style through
Tompkins, 2002), a trend with which Kee the adaptation of wayang kulit.
Thuan Chye’s works might be identified.
In tandem with Brecht’s method stated LITERATURE REVIEW
above, this paper examines the adaptations Literary studies have dwelled mostly on the
of wayang kulit as a means to generate thematic aspects of Kee’s plays, for instance,
the alienation effect in the first two of Kee from existentialist, feminist and political
Thuan Chye’s published plays, 1984 Here perspectives (Bakar et al., 2016; Rajoo,
and Now and The Big Purge. In the selected 2001; Tneh, 2016). The infusion of wayang
plays, scenes that adapt wayang kulit are kulit has also been discussed closely with
analysed to examine their roles in distancing the subject matters of the plays which often
the audience to fulfil Kee’s calls for political manifest a clash between cultural identity
awareness. The scenes that adapt wayang and the dominant culture. Helen Gilbert
kulit in the selected plays include scene (2001) in the anthology Postcolonial Plays
fourteen in 1984 Here and Now; scene one, remarked that the wayang kulit scene in
four, ten, thirteen, eighteen and twenty-one 1984 Here and Now functioned to delineate
in The Big Purge. Other scenes are also the role of tradition in the strengthening of
included in the discussion when necessary. Malay cultural and political power. Amy
The selected scenes are close read mainly Lai (2009) likewise contended that the
from three perspectives according to the scene served to underline both ethnic-based
aforementioned attributes of alienation oligarchy and the tradition of obeisance in
effect: the incongruities foregrounded by politics.

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 657
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

This is echoed by David Tneh, who to shake theatrical illusion” (1995, p. 17).
has done several studies on Kee’s cultural These studies blatantly put Kee’s plays in
infusion. According to Tneh, the role of the tradition of the epic theatre but found
wayang kulit in Kee’s plays is to foreground little correlations between that and Kee’s
Malay hegemony through the mythical infusion of cultural elements.
effect of the wayang screen (Tneh, 2017). David Tneh’s (2016) doctoral thesis
All these studies have categorized Kee’s provides a more in-depth analysis of Kee’s
adaptation of wayang kulit as a form of relation to Brecht by specifying Kee’s use
racial identification, suggesting a resistance of Brechtian historification (the adaptation
against the dominant culture by highlighting of historical narratives, proposed in Brecht’s
it. Differing from these pejorative theoretical essays) to challenge dominant
interpretations is Susan Philip, who read national narratives. Again, this has put
Kee’s wayang kulit adaptation as “a subtle Kee’s cultural infusion as a means of
way of expressing hope of empowerment racial identification. Nonetheless, it has
for the people” (2012, p. 367). given substance to the use of history as
As can be seen, wayang kulit is generally a Brechtian strategy in Kee’s ensuing
viewed as a tool to the thematic aspects of plays, We Could **** You Mr. Birch and
the plays, though how it works as a dramatic Swordfish+Concubine. In contrast, the
technique remains, for the most part, significance of Kee’s adapted wayang kulit
unexplored. Meanwhile, Kee’s plays have scenes from a Brechtian perspective remains
been put in the tradition of the Brechtian a dearth.
epic theatre. Researchers including Helen Regardless, discussions on Kee’s
Gilbert, Robert Yeo, Shirley Lim and Amy wayang kulit adaptations have suggested
Lai who have noticed both the Brechtian a connection to the tradition of Brechtian
influence and cultural proclivity in Kee’s theatre. Helen Gilbert and Joanne Tompkins
plays have mostly discussed them as two noticed that “shadow puppetry and gamelan
separate entities. Among them is Shirley music were combined with various
Lim who contended that The Big Purge Brechtian techniques to produce a highly
showed obvious influence of Brecht’s (2004) politicized text rooted in local experience”
alienation strategies through its breaking of (2002, p. 266). Studies done on 1984 Here
the fourth wall and its episodic effect. Amy and Now and The Big Purge have related
Lai (2009) had further elaborated Lim’s Brecht’s ‘play-within-a-play’ approach
arguments by including We Could **** to Kee’s wayang kulit adaptations which
You Mr. Birch in her discussion. Robert Yeo create a multi-layered narrative structure
in his introduction to the 1994 publication (Gilbert & Tompkins, 2002; Lai, 2009;
of We Could **** You Mr. Birch, also Lim, 2004; Tneh, 2017). Reviews made
acknowledged that “Brecht’s practice on scene fourteen in 1984 Here and Now
provides Kee with a model he could use (which is in the form of wayang kulit)

658 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

also suggest a sense of critical detachment hence should be studied along with Kee’s
through the use of puppets to represent alleged turn towards a softer approach in
key characters: “human shadows replace playwriting.
puppets in traditional wayang kulit and the
aloofness of Big Brother was achieved by RESULTS AND DISCUSSION
his appearing only on screen” (Kee, 1987, Transcending the Conspicuous
p. 128). This is echoed by Tneh, who argued
that Big Brother’s visual representations in Before familiarity can turn into
1984 “achieves a level of invincibility and awareness the familiar must be
detachment” (Tneh, 2017, p. 125). Thus, stripped of its inconspicuousness;
interpretations of the dalang and the use of we must give up assuming that
puppets in selected scenes of Kee’s plays the object in question needs no
seem to provide an inkling of the alienation explanation. However frequently
effect. recurrent, modest, vulgar it may be
Hence, a deeper look into the alienating it will now be labelled as something
functions of Kee Thuan Chye’s adaptation unusual (Brecht, 1978, p. 144).
of wayang kulit is necessitated, not only
by the lack of studies done through the Both 1984 Here and Now and The Big
perspective, but also by the need to read Purge, written in a gap of less than four years,
Kee’s works as dramatic oeuvres that entail deal with the issues of racial hegemony and
more technical aspects of presentation Big-brotherism (Gilbert, 2001; Lim, 2004;
than subject matters alone. The use of the Philip, 2012). The similarity of subject
shadow screen, the addition of the role matters distinguishes Kee’s wayang kulit
of dalang and the puppets in Purge—all adaptation in his first two published plays
these would have a bearing on how Kee’s from his later shift to historical adaptation1
political ideas are conveyed to his audience to address deep-rooted issues in the Malay
through the form of drama. Brecht’s vision culture. The manoeuvred nature of wayang
of theatre as a means of initiating political kulit was consciously tapped to foreground
reform is similar to Kee’s. Therefore, a official corruption and manipulation, as
juxtaposition of Brecht’s methods and noted by Kee in hindsight,
Kee’s wayang adaptation could potentially I incorporated these elements in
add more profundity to Kee’s infusion of 1984 Here and Now and The Big
cultural elements and perhaps that of other Purge to depict the shadowy world
Malaysian playwrights. Meanwhile, since of manipulative powers. In a sense,
the alienation effect entails a generalizing
of subject matter, the increased scale of 1
Kee’s ensuing plays, We Could **** You Mr. Birch
wayang adaptation in Purge may be a and Swordfish+Concubine adapt the assassination of
colonialist, J.W.W.Birch and myths from the Malay
means to enhance political subtlety and Annals respectively.

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 659
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

ruling politicians are like the dalang the play, albeit as a shadowy figure. The
who is all-powerful because he representation of Big Brother is made
dictates the story, the script, the entirely symbolic throughout the play by
performance. He manipulates. the means of televised media, as directed
He theatricalises reality. What by Kee in scene one: “Upstage left is a huge
you see is what he conjures. The picture of Big Brother. Both the TV set and
Wayang Kulit is for me, therefore, the portrait remain as permanent features of
a powerful metaphor of power play the set” (Kee, 1987, p. 1). By hindering his
(Quayum, 2005, p. 135). direct appearance on stage, Big Brother’s
characterization is alienated from himself
The mythical nature of wayang kulit, and real-life politicians, subdued to a
along with its visual appeals of the shadows, symbol of god-like ruling power that can be
enables a dramatization of reality as a means applied to both nobody and anybody.
of estrangement, showing the absurdity of the As argued by Helen Gilbert, “Big
otherwise seemingly commonplace political Brother appears to be omnipotent because he
scenario. As Jacqueline Lo argued: “The is paradoxically everywhere and nowhere.
wayang performance gave the impression of His remote image transmitted through the
a shadowy realm where manipulation took wonders of capitalist technology signals
place and conjured an ambience different the realization of a police state in which
from that of the common people” (2004, p. disciplinary practices are internalized by
90). While this defamiliarizing wayang kulit the citizens” (2001, p. 251). The wayang
metaphor pervades both plays, the primitive kulit finesse which hinders Big Brother’s
form of dalang or the all-powerful narrator direct appearance is a continuation of the
comes first in the role of Big Brother in non-naturalistic strategy, maintaining a
Kee’s appropriation of Orwell’s Nineteen critical distance that strikes the audience as
Eighty-Four. both otherworldly and poignantly relevant.
I n 1 9 8 4 H e re a n d N o w , t h e Tneh also remarked, “By not appearing in
experimentative scene fourteen which person, he achieves a level of invincibility
consists the only wayang kulit scene and detachment that is further strengthened
throughout the play, employs actors by his control and repeated appearance on
mimicking puppet movements behind the television” (2017, p. 124).
screen, accompanied by percussive wayang Each aspect in scene fourteen puts forth
kulit music and serunai, a traditional Malay the sense of incongruity. The scene, which
wind musical instrument (Kee, 1987). Big is technically a rough adaptation of wayang
Brother enters in an Inner Party meeting kulit, achieves its semblance to the art form
where he imparts his scheme to curb the primordially through the utilization of the
people’s demonstration with more draconian shadow screen that denies the convenience
measures. The scene sees Big Brother’s only of perceiving the actors or characters simply
physical appearance on-stage throughout as they are. As Helen Gilbert remarked:

660 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

The inner party members are played Therefore, with the finesse of
by actors behind a shadow screen, wayang kulit, scene fourteen compels
which serves to magnify their the audience to critically detach itself
physical dimensions while also instead of going entirely into the plot by
introducing a disjunctive element deliberately accentuating the incongruous.
since traditional wayang characters It is thus in this stupor-denying setting
are not humans but rather mythical that the three IPMs finally give voice
beings such as gods and demons to the oppressive undertone of the play,
(2001, p. 251). quoting Orwell: “Freedom is slavery”;
“Discipline is strength!” (Kee, 1987, pp.
This is accompanied by Kee’s adoption
63-64). In Brecht’s terms, the wayang kulit
of Brechtian acting strategy, or ‘epic acting’ adaptation in 1984 Here and Now underlines
which demands that the actors stay separated the workings of politicians in power as
from and clarify an attitude towards the something that is absurd and demands
roles they play (Butler, 1991). In 1984 Here questioning. By jerking the reasoning power
and Now the distancing is achieved by the of the audience to work, the incongruous
characters mimicking puppet movements: ensures that nothing that one’s accustomed
“Their dialogue is delivered in heightened to is taken for granted.
manner, their physical mannerisms broad,
puppet-like” (Kee, 1987, p. 62). The self- Wayang Kulit for Subtlety
revealing actions of the Inner Parties
characters necessitate a skeptical judgement A few circumstances vary, the
of their characters, answering to the stealthy environments are altered, but Man
tone of the scene and its theme of political remains unchanged. History applies
maneuvering. As observed by Brecht to the environment, not to Man.
regarding the role of actor, “acceptance or The environment is remarkably
rejection of their actions and utterances was unimportant, is treated simply as a
meant to take place on a conscious plane, pretext (Brecht, 1978, p. 97).
instead of, as hitherto, in the audience’s sub-
The ‘play-within-a-play’ wayang kulit
conscious” (1978, p. 91). The Inner Party
structure has considerably developed in
members strike the audience as odd through
Kee’s following oeuvre, The Big Purge, in
their blatant lack of visual recognizability
which the single puppetry scene grew into
on screen. This is echoed by Kee simply
a full-fledged frame story that encapsulates
naming them IPM 1, 2 and 3, suggesting a more realistic inner story. Though the
the characters’ lack of power in contrast wayang kulit scenes have almost identical
to Big Brother’s entrance whose “shadow nature in both plays, both showing corrupt
looming larger than the rest, towering over politicians in the middle of plot-hatching,
all” (1987, p. 63). the scale of adaptation and faithfulness

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 661
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

towards the authentic form of wayang kulit as argued by Lim, “In The Big Purge, Kee
has drastically increased in Purge with abandons the ‘authority’ of the British
the additions of the dalang, or wayang canonical pretext of his first play for the
kulit narrator, and puppets representing ‘authority’ of the Malay traditional pretext
characters. of the wayang” (2004, p. 11).
The rationale behind this is likely These critiques drove Kee’s overall
multifaceted, some of which could be swerve towards more political subtlety. If
deduced from the public perception of the timespan in which Kee’s four published
1984 Here and Now which critiqued Kee’s plays were written was to be divided into two
dichotomous racial stance and his lack of phases according to Susan Philip’s dating
subtlety, as Nagara remarked, “The play (2012, p. 358), grouping 1984 Here and Now
ignores the fact that real inequalities within (1984) and The Big Purge (1988) in the first
each race are greater in extent and variety phase: ‘the 80s’; and We Could **** You
than formal and circumstantial inequalities Mr. Birch (1994) and Swordfish+Concubine
between the races” (as cited in Kee, 1987, (2004) in the second: ‘the 90s and onwards’,
p. 138). This is an iteration of Fadzillah there would be seen between the phases a
Amin’s view, which opines that the play distinct change of core strategy from the
fails to delineate injustices that “cut across adaptation of wayang kulit to the parodic
racial lines” (as cited in Kee, 1987, p. 129). retellings of historical episodes. While
Even Kee himself has admitted to Asiaweek both answering to the alienation effect,
that “The play was loaded heavily on the historical adaptations enable Kee to put
side of the Proles” (as cited in Kee, 1987, p. forth his political commentaries in a more
129). In fact, the public disfavour has much elliptical way because it essentially indicates
to do with Kee’s Orwellian appropriation. a distinct time period. Nevertheless, Purge
The direct borrowing of the party-non- has already shown an earlier endeavour
party dichotomy from Orwell’s novel led to enhance ‘implicitness’ through the
Kee to the dilemma of race-based self- interference of the wayang kulit universe.
identification. In Brecht’s terms, the environment from
Moreover, Orwell’s model is essentially which the playwright’s issues originated
a western one, which is, to some audience, is displaced by the metaphorical Equaland
too far-fetched to the Malaysian political which comprises the mythical power of
state of affairs, as criticized by Kua Kia the dalang and his puppets. As Lim also
Soong: “This is where the play tended to remarked:
grate in places... it blunts the object of our
The theatrical performance of
own critique of the Malaysian reality” (as
Malaysian realpolitik as puppetry
cited in Kee, 1987, p. 114). It was perhaps
offers a performative distance from
these criticisms, that led to Kee’s drastic
real-life political commentary,
localization of his play since The Big Purge,
while drawing upon the teleological

662 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

meaning of the static universe of persuade you to think in a certain


good and evil… (2004, p. 11). manner. Audiences don’t like that.
They think this is low art. So, as I
Consequentially, Purge is deemed a
continued to write more political
mellowed-down iteration of the playwright’s
plays I realized (that) (Hoo Poh
first published play, 1984 Here and Now
Ying, personal communication,
(Lim, 2004; Philip, 2012). Moreover, it
October 14, 2019)
signifies Kee’s return to the more dramatic
side of theatre despite his emphasis on Providing an alternative to presenting
politics. This uncannily mirrored the political issues, the dramatic environment of
dramaturgical evolvement of Brecht (1978) the wayang kulit came timely as Kee resolved
himself, who in his last published collection to a subtler approach in playwriting. The
of writings entitled “Die Dialektik auf shift from the naturalistic story by Orwell to
dem Theater” (Dialectics in the Theatre), embracing the narrative potentials of wayang
proposed to change his earlier naming of also signifies Kee’s maturing employment of
the ‘epic theatre’ to ‘dialectical theatre’ Brechtian strategies. Consequentially, the
because the former sounded too serious standalone scene fourteen in 1984 Here
for the type of theatre he wanted. Wulbern and Now saw its expansion into a six-scene
(1971) viewed this as Brecht’s rediscovery frame story in Purge while both focus on
of the importance of ‘naivete’ (the dramatic depicting misconducts of politicians, as will
side of theatre), which however, was not be discussed in the following section.
actualized due to his soon followed demise.
When asked about the reason behind his The Actor-Narrator and his
softer approach during his recent talk in Fragmented Tales
Universiti Putra Malaysia in 2019, Kee,
likewise, attributed it to having realized the In this epic theatre serving a non-
importance of a less grave approach: aristotelian type of drama the actor
will at the same time do all he can
When I wrote my first political play, to make himself observed standing
I did it in the form of an agitprop. between the spectator and the event
It is very direct. It is in your face. (Brecht, 1978, p. 58).
But I later learned that that might
not be the best way to get things The Big Purge opens with an actor
across because people don’t like coming out of behind a wayang kulit screen
the playwright haranguing them. and states “above all, let me emphasize one
They want to be able to make very important point – this is only a story.
up their own minds. This play Fiction.” (Kee, 2004, p. 22). The breaking of
in a sense is quite didactic. It is the fourth wall decides the alienating tone of
trying to teach you something or the play, as Amy Lai argued that the opening

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 663
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

speech “not only creates a metadrama to the the wayang kulit screen, the alienating effect
‘realistic’ drama in it, but also played on in Purge is generated by the dalang, who is
the ‘fictitiousness’ of this ‘realistic’ play” traditionally the wayang kulit narrator and
(2009, p. 44). puppeteer. As Tneh remarked, “…the thrust
The prologue introduces the wayang kulit of the role of the dalang goes beyond the
structure of the play, with the actor reiterating usual literal and metaphorical interpretation,
the sense of political manoeuvrings in 1984 to that of a storyteller and manipulator who
Here and Now by making fun of the wayang has reclaimed his part in the national affairs
kulit adaptation: “Did I say ‘Wayang Sulit’? of the state regardless of affiliation” (2017,
Sorry, I mean Wayang Kulit. Wayang Sulit pp. 127-128).
means secret show; In Equaland, no secret, With the wayang kulit metadrama
everything transparent” (Kee, 2004, p. 23). gradually revealed by the dalang via
This heralded the following scenes that speeches and songs throughout the play, the
constantly went in and out of the world dalang in Purge is comparable to the singer,
of wayang kulit and that of realism, in the Arkadi Tcheidse in Brecht’s renowned play,
tradition which Brecht termed “each scene The Caucasian Chalk Circle, who narrates
for itself”, “montage” (1978, p. 37). As the internal parable that intertwines with the
Shirley Lim opined, “Influenced chiefly frame story. The role of the dalang is multi-
by Brechtian strategies of Alienation, the layered. He is all at once the storyteller
play is deliberately structured to convey that propels the story, the manipulator who
the awareness of being performance rather controls the puppets/characters and the
than realistic or naturalistic representation” commentator who critiques the characters
(2004, p. 6). The six wayang kulit scenes in every now and then. Taking up the role of
The Big Purge include scene one, four, ten, epic actor from the narrator in the Prologue,
thirteen, eighteen and twenty-one, which the dalang narrates with a blatantly sarcastic
form the frame structure of the play. The tone. Take the following examples:
more realistic inner story between the five
The Chief Minister is a genius.
characters, Rong, Joan, Runid, Mawiza
and Ravinen set in the fictitious Equaland He has been Chief Ministers,
is constantly segmented by the grafting
of wayang kulit scenes, which takes place And head of the ruling Equaland Equa
every two to five scenes. The progression Party,
of the naturalistic plot is hence interrupted
For donkey’s years (Kee, 2004, p. 24).
every now and then by the disjunctive
wayang kulit episode to retain the critical The most brilliant Minister that the CM
detachment of the audience. hand-picked
Unlike 1984 Here and Now which resorts
Is a hard-sneezing man with a nose like
to human actors mimicking puppets behind
a prick (Kee, 2004, p. 37).

664 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

Brecht argued regarding epic acting DALANG brings on the relevant puppet
that an actor must “act in such a way that (Kee, 1987, p. 25).
nearly every sentence could be followed
DALANG takes off MINISTER
by a verdict of the audience and practically
WITHOUT PORTFOLIO puppet
every gesture is submitted for the public’s
and brings on MINISTER OF
approval” (1978, p. 95). The dalang’s role
INFORMATION (Kee, 1987, p. 27).
is thus that of an epic actor who with every
utterance, guides the audience towards a It should be noted that all puppet
certain deduction or perception of events characters in both 1984 Here and Now
and characters, just as Susan Philip remarked and The Big Purge represent authority
“the Dalang is more than a mere storyteller. figures whereas ordinary folks are played
He is also a commentator” (2012, p. 367). by humans. This naturally gravitates the
In control of the puppets representing the spectators’ attention to the wayang kulit
Chief Minister, Minister Without Portfolio, scenes that tell the inner workings of
Minister of Information, Minister of corrupt politicians; more so than the overall
Education and the Minister of Home Affairs, plots revolving the relationships between
the dalang’s juggling between his roles as characters. In a way, hence, prominence
is given to the wayang kulit metadrama
all of the above guarantees a generalization
which bring the audience beyond the
of concept which Shirley Lim termed
dramatic façade of the play into Kee’s
“multiply distanced, re-re-representation of
intended discourse. As echoed by Amy
Malaysian politics” (2004, p. 9).
Lai, the puppetry scenes in The Big Purge
While the use of human actors in scene
differ from 1984 Here and Now because
fourteen in 1984 Here and Now compels the
they involve a dalang, whose roles further
acting to be done in a “puppet-like” manner
blurred the boundary between the playwright
to resolve dramatic illusion, there is no
and the actor (2009, p. 41). Reverberating
such need in The Big Purge where puppets Kee’s ultimate calls for political awareness,
are used. Taking Artaud’s impressionistic the wayang kulit adaptation provides a
concept, Shirley Lim contended that the perspective that puts the power back into
characters played by puppets underwent the hands of the people. As Susan Philip
a ‘systematic depersonalization’ whose proposed:
“dialogue cannot be taken as imitating or
representing real persons but as evoking the Kee presents them, through the
‘power of a system’” (2004, p. 10). The lack framework of the shadow puppetry,
of sentimentality and personal will of the as being manipulated by an outside
political figures is thus emphasised, as can force, which is able to critique their
actions. This points, perhaps, to
be seen in the dalang’s nonchalant handling
the fact that the power should be
of the puppets:
in the hands of the people, and that

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 665
Arbaayah Ali Termizi, Hoo Poh Ying, Nur Aainaa Amira Mohd Said and Faris Abdullah Sani

they can, if they choose to exercise dalang whose role includes that of an actor,
that power, become the dalangs a narrator, a puppeteer and a commentator
themselves (2012, p. 367). embodies Brecht’s recommendation for epic
actors, bringing the audience in and out of
In short, the play-within-a-play structure the dramatic world of the play to that of their
of The Big Purge answer to the Brechtian realities, nudging them to critically judge
fragmentation needed to dissolve dramatic similar issues happening in the actual world.
illusion while resorting to the audience’s The play-within-a-play structure of the
reasons. The narrative nature of epic acting wayang segments the plays into independent
and Kee’s political commentaries are parts that demand specific attention, echoing
embodied by the dalang who is, at the Brecht’s subversion of traditional naturalist
same time, the actor, puppeteer, narrator plot structure.
and commentator. Making strange the Kee’s attempt to be more eclectic in
backstories of political maneuverings, the his political representation in Purge is a
wayang kulit episodes highlights the need to response to the critiques of 1984 Here and
critically review existing political traditions, Now. Kee’s persistent search for dramatic
suggesting that the possibility of reform lies material from the Malay culture may stem
in the power of the audience from a need to establish his cultural identity
as a Malaysian writer of Chinese origin
CONCLUSION who writes in English; and perhaps also a
All in all, the adaptations of wayang kulit wish to reach out to his Malay audience.
in Kee Thuan Chye’s published plays, Nevertheless, the drastic increase in the
1984 Here and Now and The Big Purge scale of adaptation of wayang kulit in Purge
answer to the Brechtian alienation effect by signifies a more matured employment of
retaining the critical detachment needed by Brecht’s strategies to enhance subtlety while
the audience to perceive the significance of retaining the audience’s critical perception
power play depicted in Kee’s wayang scenes. of the playwright’s commentaries.
The faceless, corrupt politicians hiding C o n s e q u e n t i a l l y, t h e m e t a p h o r i c a l
behind the screen of the wayang blurred displacement of real-life politics through
the individual recognizability of each actor, the wayang kulit universe helped Kee to
dissolving their pejorative characters into relay his hope for reform, or awareness in
a general representation of public figures the least, in a less didactic, more entertaining
whose integrity demands questionings. The tone to his audience.
presentation of political manoeuvrings in
the form of wayang kulit alienates Kee’s ACKNOWLEDGEMENT
audience from the everyday perception This work was supported by Geran
of politics and from its customary and Putra Berimpak 2018 (UPM/800-3/1/
systematic vices that they have long taken GPB/2018/9660100) from Universiti Putra
for granted. The god-like presence of the Malaysia (UPM).

666 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021)
The Adaptation of Wayang Kulit

REFERENCES Lim, S. G. (2004). Introduction. In The Big Purge (pp.


5-20). Marshall Cavendish.
Bakar, E. W., Yusof, N. M. D., & Vengadasamy,
R. (2016). Reclaiming voices and disputing Lo, J. (2004). Staging nation: English language
authority: A feminist dialogics approach theatre in Malaysia and Singapore. Hong Kong
in reading Kee Thuan Chye’s Plays. 3L: University Press.
The Southeast Asian Journal of English
Philip, S. (2012). Kee Thuan Chye’s political plays:
Language Studies, 22(1), 97-109. http://doi.
An analysis. Asian Theatre Journal, 29(2), 357-
org/10.17576/3L-2016-2201-08
378. https://doi.org/10.1353/atj.2012.0034
Brecht, B. (1978). Brecht on theatre: The development
Quayum, M. A. (2005). Confessions of a liminal
of an aesthetics (J. Willet, Ed.). E. Methuen.
writer: An interview with Kee Thuan Chye.
Butler, J. G. (Ed.) (1991). Star texts: Image and Kunapipi, 26(2), 130-139.
performance in film and television. Wayne State
Rajoo, K. (2001). Existentialism in four Malaysian
University Press.
Anglophones Writers: K.S. Maniam, Llyod
Esslin, M. (1961). Brecht: The man and his works. Fernando, Kee Thuan Chye and Salleh Ben
Anchor Books. Joned [Unpublished Master’s thesis]. Universiti
Putra Malaysia.
Gilbert, H. (2001). Introduction to 1984 Here and
Now. In H. Gilbert (Ed.), Postcolonial Plays: An Tneh, D. (2016). The political plays of Arthur Miller
Anthology (pp. 250-253). Routledge. and Kee Thuan Chye: Resisting the hegemonic
state [Unpublished Doctoral dissertation].
Gilbert, H., & Tompkins, J. (2002). Post-colonial
University of Malaya.
drama: Theory, practice, politics. Routledge.
Tneh, D. (2017). From 1984 to Birch: The politics of
Ibrahim, M. A. (2008). Shadow play: Malay traditional
cultural and traditional arts/games in the plays of
theatre. Malaysian Handicraft Development
Kee Thuan Chye. SARE: Southeast Asia Review
Corporation.
of English, 52(1), 122-138.
Kee, T. C. (1987). 1984 Here and Now. K. Das Ink.
Willett, J. (1968). The theatre of Bertolt Brecht: A
Kee, T. C. (2004). The Big Purge. Marshall Cavendish. study from eight aspects. New Directions.
Ke e , T. C . (2 0 1 8 ). S wo rd fis h + Co n c u b ine. Wulbern, J. H. (1971). Brecht and Ionesco:
Gerakbudaya Enterprise. Commitment in context. University of Illinois
Lai, A. T. (2009). Asian English writer of Chinese Press.
origin: Singapore, Malaysia, Hong Kong. Yeo, R. (1995). Introduction. In We Could **** You
Cambridge Scholars Publishing. Mr. Birch (pp. 7-21). Academe Art & Printing
Leach, R. (2004). Makers of modern theatre: An Services.
introduction. Routledge.

Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 29 (1): 653 - 667 (2021) 667

You might also like