Professional Documents
Culture Documents
"Kyŏnghŭi"
Author(s): Yung-Hee Kim
Source: Korean Studies , 2002, Vol. 26, No. 1 (2002), pp. 1-60
Published by: University of Hawai'i Press
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Korean Studies
Korean Studies, Volume 26, No. 1. © 2002 by University of Hawai'i Press. All rights reserved.
J£i
nj
Fig. 1. "The family life of Iryop carrying multiple burdens alone. While
the family was Iryóp's first commitment, she, out of her deep sympathy
for those uninformed in the world, has dedicated herself to keeping
Sinyôja alive. In full admiration of her, I introduce her to the reader
through my inept set of sketches: (1) During the short nighttime, she
reads on until midnight. (2) Hubble-bubble, whew! whew! While the
food cooks, she writes poems. (3) Her hand at sewing, her mind at
keeping Sinyôja alive and well. (4) Thinks and thinks throughout the
night and writes a manuscript at the peep of dawn." Words and
drawings by Na Hye-sók. (Sinyôja, no. 4, June 1920)
genuine love as her ideal; Mrs. Stowe, who held equality derived from
belief as her ideal;35 Mrs. Raichô, who believed in women's genius,
Yosano, who had dreams for a harmonious home We cannot rega
woman as an ideal simply because she has fulfilled the role of a conve
moral wife, that is, when she has carried out her socially expected ro
to equip ourselves with qualities that go beyond such expectations by
ourselves in whatever we do; and we should not simply accept the mo
"good wife and wise mother" as our ideal, either. This slogan is prom
those educators only to commodify women
Then how can we become real women? It goes without saying tha
have to acquire knowledge and skills. We need to develop our abiliti
care of worldly matters with common sense, no matter what befalls u
to become women who possess a clear sense of purpose and a consci
live up to their full individual potentials. We should become pioneers
in terms of understanding modern philosophies, knowledge, and char
ought to be ideal women ourselves, who are true and powerful source
mysterious inner light that brightens interpersonal relationships.
1. Even as I am happy
playing with a doll,
a doll I am to my father as his daughter
a doll, to my husband as his wife—
an object of comfort am I,
giving them joy.
(Refrain)
* ★
Fig. 4. Na Hye-sôk with her four children, circa 1930. (Photo courtesy
of Nyle Kim)
summer, with the money from the sale of her paintings and
she secluded herself at Mt. Kümgang to concentrate on pai
at the Exhibition of the Japanese Imperial Arts Academy
Tokyo in October the same year.75 Taking the product of
Kümgangsan samsonam (The Samsôn Rock on Mt. Kúmga
with her earlier work, Chôngwôn, Na left for Tokyo to subm
to her ecstatic joy, the latter was admitted to the prestig
October 11, 1931.76 This high recognition led to successfu
works and bolstered her sagging morale after the divorc
confidence to pursue painting as a profession that would
meaning for her life and, more important, a means of livelih
such hope, Na stayed on in Tokyo to study under her fo
teacher, Kobayashi Mango, until her return to Korea in Ap
After her return, she taught for a while at Chung'an
(later Chung'ang University) in Seoul, but her main effort wa
paintings for a future personal show. In June 1932, three of
ings were admitted to the 11th Korean National Art Exhib
jury review. This was a disappointment, as Na was confide
possibility of her works' winning special recognition had
screened by the jury.78 Thereafter, during the summer,
returned to Mt. Kümgang to focus on painting with an ey
mitting her works to the Exhibition of the Japanese Impe
emy scheduled for the fall of the same year. Unfortunately,
heartbreaking loss. A fire at her boarding house destroyed
ten of some thirty paintings she had completed during th
disastrous incident was undoubtedly traumatic to Na, beca
shock she got ill and in the end failed to submit her painting
anese exhibition as she had planned.79 Her hope to make
through her success in the exhibition and her financial securi
seems to have been dashed. An interview article with Na by t
Sindonga (November 1932), however, reported that she w
utmost in preparation for her personal show to be held in a s
It was around this time that Na began contributing her tr
to the magazine Samch'ôlli,81 which were serialized from D
to September 1934 in nine installments under the title "K
cords of Travel to Europe and America). It was the longes
gagement she had with a popular magazine, and these pub
have been the main source of her income at the time. The ser
of her travel records, from her departure from home until h
Pusan, highlighted by her firsthand observations about r
Western cultural events, customs, monuments, palaces, cat
ters, operas, museums, art galleries, scenic sites, parks, gr
X V
"Are you going back to Japan again? Do you need to go that far? W
don't you stay home lady-like, marry into a rich family, have children,
happy life?" said the in-law lady, as if Kyónghüi needed a lesson on suc
matters. Then she turned her eyes toward Kyónghüi's mother, seated o
her, as if to ask, "Don't you agree?"
"Yes, ma'am. But I guess I should stay in school until I finish my s
said Kyónghüi.
"Why do you need to study so much? You're not a man, so you won't
have to serve as head of a county or even as a clerk in the district office. Besides,
these days even men with schooling have a hard time finding work."
"Humans beings don't exist for food and clothes alone, you k
become human beings only when we get educated and informed. T
your husband and sons have as many as four concubines among th
they don't have education, and the reason you are so sick at heart
your own lack of education. We have to teach women how to prev
husbands from taking mistresses and from keeping concubines eve
already have wives."
The kitchen became noisy with laughter. Kyónghüi's mother, who was in
the inner porch listening to the laughter, said: "There they are at it again!"
Kyónghüi kept the fire going and Siwôl stirred the starch p
fire, the starch paste sizzled noisily and bubbled up, while below
furnace wheat straws crackled and snapped. They sounded to Ky
orchestral music she had heard at the concert at the Tokyo Mu
changing intensity of the fire—at first its flames spread intensely
wheat straws in the far depths of the kitchen furnace and then
as they advanced toward the front of the furnace—reminded Ky
melody played on the piano from one end to the other, changin
heavy plunk to light tinkle.
"Little Miss, how come you find fun in everything? You say th
water dripping from the wash is interesting when doing laundry. W
the floor, you say the hazy dust on the uncleaned part is interestin
sweeping the yard, you say you enjoy the dust piling up. I wonder
go at this rate. Aren't the maggots swarming in the outhouse inter
When he [her father] said, "It's enough for girls to get married
children, serve parents-in-law, and be respectful to their husbands,"
"That's an old-fashioned idea, Father! Nowadays they say that gir
human beings, and as such, they are expected to do anything. Just
can make money and hold public office. The time has come for wo
everything men do!"
Kyonghüi was lost in thought: "Yes, Father is right. I'm indeed useless.
Am I not aping what others say? Ah, ah, it's indeed not so easy to play the role
of a human being. Only exceptional women should be able to carry on
everything just like men. It will take women of brilliant scholarship and
extraordinary talent to break away from the four-thousand-year-old tradition.
... Kyónghüi suddenly felt her hair stand on end. She felt as t
broad face, large mouth, and lanky limbs had all vanished and felt
had glimpsed something like a flame floating in the air—like a spar
a small wheat straw. Only the room got muggy and hot. Without
Kyónghüi threw open all the windows.
In the midst of watching this scene from where she was sitting as if in a
daze, Kyónghüi moved deliberately. She shouted, "That's a dog over there!
That's a flower and that's a hen. That's a pear tree. And the things hanging on it
are pears. That's a magpie flying in the sky. That's ajar and that's a mortar." In
this manner, Kyónghüi began to call the names of things as they came into her
view. She even touched the bedside chest next to her and stroked the folded silk
bedding placed on top of it. Kyónghüi blurted out: "Then, what is my name?
I am a human being! I am really a human being."
The new and firm gender identity forged through her successful in
dividualization project helps Kyónghüi to reauthenticate her humanist/
feminist position that a life worthy of human beings, especially of women,
consists in dignity grounded on independence, self-awareness, and self
reliance. She categorically rejects all lifestyles that fall short of these
standards, such as the stereotypical married life of women idolized by
her father, labeling it parasitic, slavish, subhuman, and despicable. Her
newly obtained self-awareness and world view simply won't permit her to
duplicate such other-determined categories of life. Kyónghüi boldly pro
claims her new identity by claiming for herself the inalienable universal
personhood and proceeds to write a new version of her story as a free
"All right! I am a human being! If, as a human being, I don't seek the
uncertain, rough road, who am I to ask others to do so? To stand on top of a
mountain and look down below is what human beings are expected to do, too.
All right! What do I need this arm and this leg for?"
Kyónghüi raised her arms high and leaped up.
The burning sunlight softened. The sky of a deep-blue color was veiled by
slowly gathering dark clouds. The wind from the south gently blew in, carrying
with it pollen and fragrance. Kyónghüi saw lightening flashing in front of her
eyes, closely followed by claps of thunder above her shoulders. In no time, a
summer shower would come pouring down.
NOTES