Professional Documents
Culture Documents
S4E7
S4E7
Ngofeen: When Vincent was born in 1986, his parents baptised him
Virginie. But from a very early age, something felt off to him. He felt
he was not born in the right body.
Ngofeen: Everything was clicking at work, but Vincent still felt like
something was off—something inside him. Like his body and his mind
didn’t fit together. He started searching the Internet, looking up
information about gender identity. He found a support group for trans
people, and he wrote them an email.
Vincent-Gabriel: J’avais toujours ce sentiment de vivre dans un
corps qui ne correspondait pas avec ma tête. Ce sentiment me faisait
souffrir de plus en plus. Je savais que je devais faire quelque chose.
J’ai écrit à ce groupe, et ils m’ont proposé un appel téléphonique.
Ngofeen: But Vincent wasn’t ready to share his most secret thoughts
with a stranger over the phone. He was about to leave for Afghanistan
and knew he might not come back alive. For Vincent, the thought of
losing his life for his country seemed easier than confronting his
problems. Still, saying goodbye to his family was hard.
Ngofeen: Vincent sat behind the wheel of the armored truck and set
off on a dangerous road. He was determined to show the combat unit
what he was capable of. He started experimenting with all sorts of off-
road maneuvers, at full speed. The combat team was impressed.
Vincent-Gabriel: Ils ont vu que je n’avais pas peur. Petit à petit, ils
ont adopté mon surnom préféré : Ti-Gars. Je me suis beaucoup
attaché à cette unité. Je voyais que notre travail était important pour
les habitants, pour la mission canadienne en Afghanistan.
Ngofeen: Breaking the news to his family, to the Armed Forces. That
felt different than coming out as a lesbian. Coming out as trans was,
frankly, far less common. Vincent was afraid he’d lose his job. But he
continued to learn about different paths for transgender people,
including surgical treatments, traitements chirurgicaux.
Vincent-Gabriel: Mon docteur et moi, nous en sommes arrivés à la
conclusion qu’une transition de genre était un bon choix pour moi.
J’étais prêt à changer de nom. Je voulais suivre un traitement
hormonal et des traitements chirurgicaux.
Ngofeen: His sister admitted she was worried about the risks of the
surgeries, but she agreed to help him tell their mother. His mother
told Vincent she had suspected all along, and that she would support
him. And she agreed to tell her mother, Vincent’s beloved 81-year-old
grandmother.
Ngofeen: Vincent’s superior told him that he supported him, but the
decision still had to make its way up the chain of command. One day,
Vincent was called, convoqué, to his base’s orderly room, la salle des
rapports, reserved for administrative business.
Ngofeen: That feeling of not being in the right world, in the right
body—it all went away after Vincent’s surgeries. And it didn’t come
back. By the time Vincent joined the flood relief operations in Quebec
in the spring of 2017, he had a new voice and a new beard. But it was
the first time he would see former colleagues since his transition.
Ngofeen: When he got his truck to the meeting point, the soldiers
guided him to a parking spot without even noticing. Nobody called
him “Madame.” And when someone finally did recognize him, they
simply said:
We’d love to know what you thought of this episode! Send us an email
with your feedback at podcast@duolingo.com. And if you liked the
story, please share it! You can find the audio and a transcript of each
episode at podcast.duolingo.com. You can also subscribe at Apple
Podcasts or your favorite listening app so you never miss an episode.