Professional Documents
Culture Documents
VITOCAL 343
! Uwaga
Ten znak ostrzega przed stra-
tami materialnymi i zanieczy-
& Używać tylko atestowanych
Wskazówka
Tekst oznaczony słowem Wskazówka
zawiera dodatkowe informacje.
! Uwaga
Nieodpowiednie warunki oto-
czenia mogą spowodować usz-
kodzenie urządzenia i zagrozić
Przeznaczenie bezpieczeństwu eksploatacji.
& Zapewnić temperaturę oto-
2
Wskazówki bezpieczeństwa
3
Spis treści
Spis treści
Informacje wstępne
Opis urządzeń ............................................................................................ 6
Instalacja posiada wstępne ustawienia........................................................ 6
Wyłączenie zasilania .................................................................................. 7
Miejsce obsługi
Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych .................................... 8
& Funkcje ................................................................................................... 8
& Symbole na wyświetlaczu ........................................................................ 9
& Obsługa przy zastosowaniu zdalnego sterowania..................................... 10
Włączenie i wyłączenie
Uruchomienie instalacji grzewczej .............................................................. 12
Wyłączenie instalacji grzewczej .................................................................. 12
Ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew wody użytkowej ................................ 13
& Ogrzewanie pomieszczeń wg programów czasowych ............................... 13
& Ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą................................... 14
& Ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą .......................... 15
Tylko podgrzew wody użytkowej ................................................................. 15
Tryb Stand by ............................................................................................. 16
Tryb ręczny................................................................................................. 16
Dalsze nastawy
5594 507 PL
4
Spis treści
Możliwości odczytu
Odczyt temperatur ...................................................................................... 40
Odczyt programów czasowych .................................................................... 40
Przegląd statystyczny ................................................................................. 41
& Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń ..................... 42
& Zysk solarny ............................................................................................ 42
Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji ............................. 42
Komunikaty o błędach................................................................................. 44
& Potwierdzenie komunikatów o błędach ..................................................... 44
& Odczytywanie zgłoszeń usterek ............................................................... 45
& Pomijanie zgłoszeń usterek ..................................................................... 46
Co robić gdy?
... czy okno wyświetlacza jest ciemne?........................................................ 48
... „Pompa ciepła jest zablokowana z powodu blokady przez Zakł. Energ.”
pojawia się na wyświetlaczu?...................................................................... 48
... czy miga symbol usterki U na wyświetlaczu? ............................................ 48
Wykazy
Przegląd struktury menu ............................................................................. 49
5
Informacje wstępne
Opis urządzeń
towane.
6
Informacje wstępne
Wyłączenie zasilania
7
Miejsce obsługi
Funkcje
8
Miejsce obsługi
Symbole na wyświetlaczu
9
Miejsce obsługi
Wskazówka
Jeżeli przyłączone jest zdalne sterowanie, przełącznik programów roboczych
na module obsługowym urządzenia Vitocal 343 nie może być ustawiony na tryb
5594 507 PL
10
Miejsce obsługi
11
Włączenie i wyłączenie
12
Włączenie i wyłączenie
Ogrzewanie pomieszczeń
Funkcja chłodzenia „Natural Cooling” uaktywniana jest tylko przy wysokich tem-
peraturach zewnętrznych. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę
włączania (temperaturę graniczną chłodzenia) powinna ustawić firma instalator-
ska.
Na wyświetlaczu w segmencie F
(patrz strona 8) pojawiają się różne
symbole, zależnie od temperatury
zewnętrznej oraz skonfigurowania
instalacji.
Znaczenie poszczególnych symboli
Przełącznik rodzajów pracy ustawić w patrz strona 10.
pozycji u.
5594 507 PL
13
Włączenie i wyłączenie
& podgrzew wody użytkowej zgodnie dzenia „Natural Cooling” (jeśli jest
z nastawionymi czasami łączenio- zainstalowana)
wymi i rodzajami pracy („Góra”,
„Normalna”, „2. temp”, „Wył.”, patrz
od strony 25)
Następuje:
& Całodobowe ogrzewanie pomie-
14
Włączenie i wyłączenie
Następuje:
& Całodobowe ogrzewanie pomie-
Następuje:
& Podgrzewanie wody użytkowej
15
Włączenie i wyłączenie
Tryb Stand by
Następuje:
& Kontrola zabezpieczenia przed
Tryb ręczny
Następuje:
& Nieregulowane ogrzewanie przyłą-
16
Regulacja temperatury pomieszczeń
Wskazówka
Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze,
zmiana tej wartości oddziałuje na oba
obiegi grzewcze.
Nowa temperatura wymagana pojawia
się z nieznacznym opóźnieniem na
wyświetlaczu w segmencie G (patrz
strona 8).
17
Regulacja temperatury pomieszczeń
Wskazówka
Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze,
zmiana tej wartości oddziałuje na oba
obiegi grzewcze.
Nowa temperatura wymagana pojawia
się z nieznacznym opóźnieniem na
wyświetlaczu w segmencie G (patrz
strona 8).
18
Regulacja temperatury pomieszczeń
Wskazówka
Ogrzewanie ciągłe z normalną temperaturą pomieszczeń jest dla pomp ciepła
korzystne energetycznie i dlatego ustawione fabrycznie przez producenta.
Jeśli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się z
firmą instalatorską.
Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy usta-
wiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie).
Wskazówka
Przy pracy w trybie „Wartość stała” następuje ogrzewanie pomieszczeń ze stałą
temperaturą na zasilaniu. Wartość tę może nastawić firma instalatorska.
Nastawa normalnej i zredukowanej temperatury dla rodzaju pracy „Normalny” i
„Zredukowany” patrz strona 17.
19
Regulacja temperatury pomieszczeń
20
Regulacja temperatury pomieszczeń
Wskazówka
Jeśli istnieją dwa obiegi grzewcze, program wakacyjny oddziałuje na oba
obiegi.
6. OK nacisnąć w celu
potwierdzenia; pro-
gram wakacyjny jest
ustawiony.
lub
2. „Data i godzina”.
5. OK aby potwierdzić.
21
Regulacja temperatury pomieszczeń
Wskazówka
Firma instalatorska może tak zaprogramować regulator, aby po aktywacji pro-
gramu Party ogrzewany był najpierw pojemnościowy podgrzewacz wody użyt-
kowej.
6. OK nacisnąć w celu
potwierdzenia; pro-
gram Party jest usta-
wiony.
lub
22
Regulacja temperatury pomieszczeń
3. „Prog. Party”.
5594 507 PL
23
Nastawa ciepłej wody użytkowej
Wskazówka
Pompa ciepła samodzielnienie może ogrzać wody użytkowej powyżej 50°C.
Jeżeli zostanie nastawiona taka temperatura, zostaje dołączony przepływowy
podgrzewacz wody grzewczej. Podgrzew wody użytkowej przez przepływowy
podgrzewacz wody grzewczej może być wyłączony przez specjalistę-instala-
tora.
3. „Ciepła woda”.
24
Nastawa ciepłej wody użytkowej
Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy usta-
wiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie).
5594 507 PL
25
Nastawa ciepłej wody użytkowej
Wskazówka
W ramach rodzaju pracy „2. temp.” podgrzew wody użytkowej odbywa się w
sposób ciągły z „2. temp. wymaganą” (patrz strona 30). Wartość „2. temp.
wymaganej CWU” jest wyższa od „Temp. wymaganej CWU” (patrz strona 24).
Ma to związek z „Funkcją dodatkową c.w.u.” patrz strona 30).
Jeżeli w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej aktywny jest drugi czujnik tem-
peratury wody w podgrzewaczu, warunki wyłączenia dla rodzajów pracy różnią
się między sobą.
W trybach pracy „Normalny” i „2 temp.” podgrzew wody użytkowej będzie
zakończony dopiero wówczas, gdy na dolnym czujniku temperatury wody w
podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytko-
wej (patrz strona 24).
W trybie pracy „Góra” podgrzew wody użytkowej będzie zakończony, gdy na
górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta
wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej. Dzięki temu w trybie pracy
„Góra” do dyspozycji zostaje oddana niewielka ilość ciepłej wody użytkowej.
Przy zastosowaniu kolektorów słonecznych zalecamy nastawienie czasów
łączeniowych do południa na „Góra” i dopiero od po południa na „Normalny”. To
optymalizuje współczynnik sprawności kolektorów słonecznych.
Jeśli nie są przyłączone kolektory słoneczne zalecamy nastawę czasów łącze-
niowych w godzinach porannych na „Normalny”.
26
Nastawa ciepłej wody użytkowej
Za pomocą tego menu można ustalić kiedy i w jaki sposób (ciągły albo
cykliczny) pracować ma pompa cyrkulacyjna. Jeśli wybrano rodzaj pracy
„Takt 15/5” pompa cyrkulacyjna jest co 15 min włączana na czas 5 min. Jeśli
wybrano rodzaj pracy „Takt 30/5” pompa cyrkulacyjna jest co 30 min włączana
na czas 5 min.
Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy usta-
wiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie).
27
Nastawa ciepłej wody użytkowej
Wskazówka
Jeżeli aktywny jest tylko jeden czujnik temperatury, podgrzewacz wody użytko-
wej jest ogrzewany do 2. temperatury wymaganej (patrz strona 30).
Jeżeli są aktywne dwa czujniki temperatury, podgrzewacz wody użytkowej jest
ogrzewany do nastawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz
strona 24).
Zapotrzebowanie większej ilości wody prowadzi określonego dnia z reguły do
mniejszego zysku solarnego.
1. „Ciepła woda”.
lub
28
Nastawa ciepłej wody użytkowej
29
Dalsze nastawy
3. „Ciepła woda”.
Wskazówka
2. temperatura wymagana wody użytkowej nie może być wyższa od tempera-
tury maksymalnej wody użytkowej w podgrzewaczu. Nastawę maksymalnej
temperatury wody w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska.
W celu osiągnięcia 2. temperatury wymaganej jest wykorzystany przepływowy
podgrzewacz wody grzewczej.
5594 507 PL
30
Dalsze nastawy
3. „Ciepła woda”.
3. „Ciepła woda”.
potwierdzenia i
2. „Programowanie”. zamknięcia menu.
31
Dalsze nastawy
3. „Ciepła woda”.
Czasy łączeniowe można nastawić dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub
dla każdego dnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy
uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia danego cyklu
należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać z funkcji „Optymalizacja
włączania obiegów grzewczych” (patrz strona 34).
5594 507 PL
32
Dalsze nastawy
Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy usta-
wiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie).
Wskazówka
W „normalnym” trybie pracy podgrzewacz buforowy wody grzewczej ogrzewany
jest całkowicie do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu
grzewczego.
W trybie pracy „Góra” do dyspozycji jest mniejsza ilość wody grzewczej niż w
trybie „normalnym”. W trybie pracy „Normalny” regulator uwzględnia tylko war-
tości mierzone przez czujnik temperatury wody na powrocie. W trybie pracy
„Góra” regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez czujnik temperatury
wody w podgrzewaczu.
Jeżeli ustawiona jest „Wartość stała” cała zawartość podgrzewacza buforowego
wody grzewczej ogrzewana jest do ustawionej na stałe temperatury. Ten rodzaj
pracy można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego
wody grzewczej tanim prądem dostępnym w godzinach nocnych.
Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego oraz temperaturę wartości stałej
powinna ustawić firma instalatorska.
33
Dalsze nastawy
Wskazówka
Funkcja ta jest dostępna, tylko jeśli dany obieg grzewczy posiada czujnik tem-
peratury pomieszczenia lub moduł zdalnego sterowania wyposażony w taki
czujnik.
3. „Obieg grzewczy”.
4. „Obieg grzewczy 1”
lub
„Obieg grz. 2” (jeśli jest zainstalo-
wany).
2. „Programowanie”.
34
Dalsze nastawy
Wskazówka
Jeżeli jest zainstalowane zdalne sterowanie z czujnikiem temperatury pomie-
szczenia dla odpowiedniego obiegu grzewczego, nachylenie i poziom nie mogą
być przestawione.
2. „Programowanie”.
3. „Obieg grzewczy”.
4. „Obieg grzewczy 1”
lub
„Obieg grz. 2” (jeśli jest zainstalo-
wany).
35
Dalsze nastawy
9. OK nacisnąć w celu
potwierdzenia i
zamknięcia menu.
36
Dalsze nastawy
6. OK aby potwierdzić
lub
Nacisnąć następujące przyciski:
7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby
1. „Ustawienia urządzeń”. zapamiętania usta-
wień.
2. „Data i godzina”.
3. „Data i godzina”.
5594 507 PL
37
Dalsze nastawy
6. OK aby potwierdzić
lub
Nacisnąć następujące przyciski:
7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby
1. „Ustawienia urządzeń”. zapamiętania usta-
wień.
2. „Data i godzina”.
Wskazówka
Reset włączony przez klienta z poziomu obsługowego powoduje przywrócenie
ustawień do nastawy fabrycznej tylko na poziomie obsługowym klienta. Aby zre-
5594 507 PL
38
Dalsze nastawy
39
Możliwości odczytu
Odczyt temperatur
5. ¡ „°C”.
Nacisnąć następujące przyciski:
6. WSTECZ nacisnąć w celu
1. „Informacje”. zamknięcia menu.
40
Możliwości odczytu
Przegląd statystyczny
W tym menu można odczytać ilość godzin pracy, średnie czasy pracy oraz ilość
włączeń następujących komponentów:
41
Możliwości odczytu
Zysk solarny
W tym miejscu można wyświetlić uzyskaną moc cieplną w kWh od czasu mon-
tażu instalacji lub od czasu ostatniego zresetowania.
Podstawą obliczenia jest podany przez specjalistę-instalatora przepływ obję-
tościowy obiegu solarnego i uzyskana temperatura czynnika grzewczego. Z
tego względu wyświetlona wartość jest wartością przybliżoną i może służyć
jedynie jako ogólna kontrola.
1. „Informacje”.
5594 507 PL
2. „Przegląd instalacji”.
42
Możliwości odczytu
Wskazówka
Jeśli na przycisku znajduje się
napis „ZAD”, aktualnie wyświetlane
wartości są wartościami rzeczywis-
tymi i odwrotnie.
43
Możliwości odczytu
Komunikaty o błędach
Wskazówka
W przypadku wystąpienia usterki proszę niezwłocznie zasięgnąć informacji fir-
mie instalatorskiej.
Proszę zanotować rodzaj usterki (np.: „C1: siec el./sprezarka”) i skontaktować
się z firmą instalatorską.
Dzięki temu jej pracownicy będą mogli poczynić przygotowania do naprawy, a
Państwo nie poniosą dodatkowych kosztów.
44
Możliwości odczytu
Wskazówka
Jeśli błąd „A9: Pompa ciepla” zostanie potwierdzona, ogrzewanie odbywa się
nadal wg ustawionego rodzaju pracy (np. praca normalna) za pomocą przepły-
wowego podgrzewacza wody grzewczej (następuje przy tym odpowiednio
wyższe zużycie energii elektrycznej). Z tego względu funkcja ta powinna być
używana tylko przejściowo, do czasu przybycia specjalisty-instalatora.
Wskazówka
Zgłoszenia usterek nie zostały ska-
1. Otworzyć pokrywę modułu obsłu- sowane i można je ponownie
gowego. wywołać.
Wyświetlone zostają aktualne zgło-
szenia usterek (maksymalnie 8 - lub
patrz rysunek wyświetlacza).
5. Nacisnąć przycisk „CZAS”, aby
2. Jeżeli nie chcą Państwo potwier- wyświetlić czas wystąpienia usterki
dzać wszystkich usterek, należy Naciśnięcie przycisku „BLAD”
wybrać odpowiedni komunikat o pozwala ponownie wyświetlić
błędzie za pomocą przycisków usterkę.
y/x.
6. Nacisnąć przycisk „WSTECZ” aby
zamknąć menu.
45
Możliwości odczytu
46
Możliwości odczytu
Wskazówka
Zgłoszenia usterek nie zostały ska-
sowane i można je ponownie
wywołać.
47
Co robić gdy?
48
Wykazy
Wskazówka
W zależności od wyposażenia instala-
cji, nie zawsze są dostępne wszystkie
punkty menu.
5594 507 PL
49
Wykazy
50
Wykazy
Wskazówka
W zależności od wyposażenia instalacji, nie zawsze są dostępne wszystkie
punkty menu.
5594 507 PL
51
Wykazy
52
Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym
Czyszczenie
53
Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym
Ze względów higienicznych
& w filtrach nie nadających się do
5594 507 PL
54
Porady dotyczące oszczędzania energii
mostatyczne 2.
& Nie zastawiać grzejników 3 i
zaworów termostatycznych 2.
& nastawić temperatury ciepłej wody
w podgrzewaczu 5 za pomocą
regulatora 4.
& Pompę cyrkulacyjną uruchamiać
55
Wykaz haseł
Wykaz haseł
C N
Ciśnienie w instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastawa podstawowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Czas letni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 38 Nastawa podstawowa, przywracanie .
Czas zimowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 pomieszczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 & temperatura c.w.u. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
E pomieszczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elementy obsługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Natural Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Normalna temperatura pomieszczeń 6
F
Filtr wody użytkowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 O
Funkcja dodatkowa c.w.u.. . . . . . . . . . . . . 30 Odczyt czasów łączeniowych. . . . . . . . 40
Odczyt czasu przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . 42
H Odczyt godzin pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Historia błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Odczyt programów czasowych . . . . . . 40
Odczyt temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I Odczyt temperatur mierzonych przez
Ilość wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 czujniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalacja Odczyt włączeń (ilość) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
& włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Odczyt zysku solarnego . . . . . . . . . . . . . . . 42
& wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Okres grzewczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Oszczędność energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
J Oszczędność energii grzewczej . . . . 20
Jednorazowy podgrzew c.w.u. . . . . . . 28
P
K Pierwsze uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Komunikat o błędzie Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u.. .
& potwierdzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . 22, 25, 28, 30, 31, 32, 40, 53, 55
M
Manometr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 R
5594 507 PL
56
Wykaz haseł
S W
Schemat instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stan roboczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Włącznik urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Statystyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 46 Wybór rodzaju pracy
& chłodzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
& wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V
Vitotrol 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5594 507 PL
57
Wykaz haseł
Z
Zakład energetyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 48
Zawór bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zbiornik buforowy . . . . . . . . . . . . 6, 7, 14, 32
Zbiornik buforowy wody grzewczej . 6,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14, 32
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zgłoszenia usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zgłoszenia usterek
& odczyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
& pomijanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zgłoszenie usterki
& potwierdzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zmiana daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zmiana godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zmiana programów czasowych
& cyrkulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5594 507 PL
58
5594 507 PL
59
Wydrukowano na papierze ekologicznym,
wybielonym i wolnym od chloru
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Osoba kontaktowa
53-015 Wrocław
tel.: (071) 36 07 100
faks: (071) 36 07 101
www.viessmann.com
60