Professional Documents
Culture Documents
Navod Na Obsluhu PRE 38 01 SK Navod Na Obsluhu PUB 5070349 000
Navod Na Obsluhu PRE 38 01 SK Navod Na Obsluhu PUB 5070349 000
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
5
1
3
OK
ESC MENU 7
XY
8 9 12
4 6
LOCK
OPEN
10 11
ESC OK
MENU
X Y
3
1
4
3 8
4 ESC OK 3
4 ESC OK
3
MENU
2 MENU
X Y 7 1
5 X Y
5 2 1 6 6
4 7 4 8 5
600 1
1 X: -02.000%
Franklin Gothic Medium Cond
3
RPM CH
2 Y:+12.505% 6
10 11 12 13 10 11 12 13
LOCK
LOCK
OPEN
2
N
OPE
7 8
OK
ESC MENU
XY K
LOC
N
LOCK
OPE
OPEN
9 10
XY
LOCK
OPEN
K
LOC
N
OPE
339
338
337
273
272
271
210
209
4 208
145
144
143
4
3 078
077
076 3
075
074
073 2
2 072
071
070
069
068
067
1 066
065
064
1
063
6 062
061
060
059
058
057
056
055
054
6
053
052
051
050
049
048
047
046
045
6
5
13 14
600 1 600 1
RPM CH RPM CH
900
RPM
9
OK PRE 600 CH1 OK PRE 600 CH1 CH
ESC
MENU
OK
Y-
Y+
X Y
LOCK
OPEN
21 50 m (164 ft)
T~2 m
ESC OK ESC OK
MENU MENU
X Y X Y
LOCK LOCK
OPEN OPEN
A B A B
22
1%
h
ESC OK ESC OK
MENU MENU
X Y X Y
LOCK LOCK
OPEN OPEN
h1
h2
h3
h4
1 2 1 2
~2 m 30 m ~2 m 30 m
(~6 ft) (98 ft) (~6 ft) (98 ft)
Konštrukčné prvky prístroja, ovládacie a indikačné = Zapnutie a vypnutie virtuálnych clôn pre lúč
prvky sklonového lasera PRE 38 1 % Rýchlosť rotácie
& Komunikačný kanál
@ Rotujúca hlava ( Citlivosť nivelovania
; Ovládací panel ) Varovanie pri otrase
= Displej + Signál alarmu
% Rukoväť Lišta zobrazujúca stav prístroja PRE 38 a PRA 380 4
& Priezor
( Priehradka na batérie § Indikácia prenosu
) LED-dióda automatickej nivelácie / Indikátor stavu nabitia batérií
+ Akumulátor : Rýchlosť rotácie
§ Priehradka na batérie · Prenosový kanál
$ Indikácia nivelovania
220
stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie. 675-695nm / 2.5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
POZOR Na prístroji
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.
3R
UPOZORNENIE
Pokyny na používanie a iné užitočné informácie Varovné štítky pre laser podľa normy IEC825 /
EN60825‑1:2007.
1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny
Typový štítok
Symboly
PRE 38 01
Hilti=trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Japan
Power:
6.0V=nom./200 mA CAUTI O N
Pred Všeobecná Odovzdá- Nedívajte sa LASER RADIATION - DO NOT
použitím si výstraha vajte do lúča STARE INTO BEAM
prečítajte pred nebez- materiály na
3R
419355
675-695nm / 2.5mW max.
návod na pečenstvom recykláciu
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Trieda lasera IIIa podľa Nedívajte sa typovom štítku vášho prístroja. Tieto údaje si poznačte
normy do lúča alebo do návodu na používanie a uvádzajte ich vždy vtedy,
CFR 21, § 1040 (FDA) sa vyhýbajte
keď požadujete informácie od nášho zastúpenia alebo
priamemu
pohľadu do servisného strediska.
lúča cez
optické Typ:
prístroje
Generácia: 01
Sériové číslo:
2 Opis
2.1 Používanie v súlade s určeným účelom
Laser Hilti PRE 38 je sklonovým laserom s rotujúcim laserovým lúčom.
Prístroj je určený na zisťovanie, prenášanie a kontrolu referencií v horizontálnych a naklonených rovinách. Príkladom
použitia je prenášanie nákresov vzdialenosti alebo výšky.
Používanie viditeľne poškodených prístrojov/sieťových zdrojov nie je povolené.
Prevádzka v režime „Nabíjanie počas prevádzky“ nie je povolená pri použití vonku a vo vlhkom prostredí.
Na optimálne využitie prístroja vám ponúkame rôzne príslušenstvo.
Ak bude prístroj alebo jeho prídavné zariadenia nesprávne používať nekvalifikovaný personál alebo ak sa prístroj bude
používať v rozpore s predpísaným účelom jeho využitia, môže dôjsť k vzniku nebezpečenstva.
221
UPOZORNENIE
Po zapnutí prístrojov zostanú zachované, príp. aktívne predchádzajúce nastavenia. Skontrolujte tieto nastavenia a ak
je to nutné, zmeňte ich.
222
223
Označenie Symbol
Rôzne statívy PUA 20, PA 921, PUA 30 a PA 931/2
Teleskopické laty PA 950/960, PA 951/961, PA 962 a PUA 50
Prístroj na prenášanie výšok PRA 81
4 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
224
5 Bezpečnostné pokyny
5.1 Základné poznámky týkajúce sa bezpečnosti f) Pri práci v režime „Nabíjanie počas prevádzky“
Okrem bezpečnostno-technických pokynov, uvede- bezpečne upevnite sieťový zdroj, napr. na statív.
ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí- g) Prístroj, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. po-
vanie, sa vždy musia striktne dodržiavať nasledujúce užívajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako
pokyny. je pre tento špeciálny typ prístroja predpísané.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vyko-
návanú činnosť. Používanie prístrojov na iné než
5.2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám.
a) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez- h) Práca s meracími latami alebo tyčami nie je po- sk
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne volená v blízkosti vedení s vysokým napätím.
informačné a výstražné štítky.
b) Zabráňte prístupu detí k laserovým prístrojom. 5.3.1 Elektromagnetická tolerancia
c) Pri nesprávnom naskrutkovaní prístroja sa môže vy-
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smer-
tvárať laserové žiarenie prekračujúce triedu 2, resp.
níc, spoločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť rušenia
3. Prístroj nechajte opravovať iba v servisných
funkcií prístroja silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
strediskách Hilti.
operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos-
d) Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Prístroj tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť
nepoužívajte, ak hrozí riziko požiaru alebo expló- Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr.
zie. navigačných zariadení lietadiel).
e) (Upozornenie podľa FCC §15.21): Zmeny alebo úp-
ravy, ktoré neboli výslovne schválené spoločnosťou 5.3.2 Klasifikácia lasera pre prístroje triedy
Hilti, môžu obmedziť právo používateľa uviesť prístroj lasera/ class III
do prevádzky.
a) V závislosti od predajnej verzie zodpovedá prístroj
triede laserov 3 podľa normy IEC 825‑1:2003 /
5.3 Primerané vybavenie pracovísk EN60825-1:2003 a Class IIIa podľa normy CFR 21
a) Miesto merania zaistite a pri umiestnení prístroja § 1040 (FDA). Nedívajte sa do lúča a lúč nesmerujte
dbajte na to, aby lúč nesmeroval na iné osoby na iné osoby.
alebo na vás. b) Prístroje triedy lasera 3R a triedy Class IIIa by mali
b) Pri prácach z rebríka alebo lešenia sa vyhýbajte prevádzkovať iba kvalifikované osoby.
neprirodzeným polohám. Dbajte na stabilnú po- c) Oblasti použitia musia byť označené výstražnými štít-
lohu, umožňujúcu udržanie rovnováhy. kami pre lasery.
c) Merania cez alebo na sklenených tabuliach alebo cez d) Laserové lúče musia prebiehať ďaleko nad alebo pod
iné objekty môžu skresliť výsledok merania. úrovňou očí.
d) Dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený na rovnej e) Vykonajte také bezpečnostné opatrenia, ktorými sa
a stabilnej podložke (bez vibrácií!). zaistí, že laserový lúč nebude nechtiac dopadať na
e) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných plochy, ktoré ho odrazia ako zrkadlo.
hraníc využitia.
225
6 Pred použitím
UPOZORNENIE 6.1 LED-diódové indikátory
Prístroj sa smie prevádzkovať len s akumulátorom pozrite si kapitolu 2 Opis.
PRA 87, vyrobeným podľa normy IEC 60285 alebo
s použitím štyroch alkalických mangánových článkov
veľkosti D. Priehradka na batérie PRA 88 sa musí
používať v súlade s predpismi.
226
227
7 Obsluha
7.1 Zapnutie prístroja 2. Prijímač laserového lúča PRA 38 nasaďte do držiaka
prijímača PRA 80.
Stlačte tlačidlo „EIN / AUS“ (ZAP./VYP.).
3. Uzatvorte uzatvárací mechanizmus na držiaku
UPOZORNENIE
PRA 80.
Prístroj po zapnutí vykoná automatickú niveláciu (bliká
indikátor automatickej nivelácie). Po skončení procesu 4. Zapnite prijímač laserového lúča vypínačom.
nivelácie sa rotačná hlava začne otáčať a zapne sa lase- 5. Otvorte otočnú rukoväť.
rový lúč (svieti indikátor automatickej nivelácie). 6. Pripevnite držiak prijímača PRA 80 bezpečne na
teleskopickú tyč alebo nivelačnú tyč - upevnenie
vykonáte uzatvorením otočnej rukoväti.
7.2 Všeobecná obsluha
7. Držte prístroj PRA 38 tak, aby priehľadné okienko
UPOZORNENIE smerovalo priamo do roviny rotujúceho laserového
Pri používaní diaľkového ovládania PRA 380 zapnite naj- lúča.
skôr prístroj a potom diaľkové ovládanie. Laserový lúč sa bude indikovať optickým a akustic-
kým signálom.
UPOZORNENIE
Kryt prístroja musí byť postavený v rozsahu ±5° od ho- 7.3.3 Práca s prístrojom na prenášanie výšok
rizontálnej roviny, aby bezchybne pracovala funkcia sa- PRA 81 12
monivelácie. 1. Otvorte uzáver na prístroji PRA 81.
2. Prijímač laserového lúča PRA 38 nasaďte do prí-
NEBEZPEČENSTVO
stroja na prenášanie výšok PRA 81.
Nikdy sa pri zapnutom prístroji nepokúšajte vyrovnať
3. Zatvorte uzatvárací mechanizmus prístroja PRA 81.
prístroj pomocou priezoru.
4. Zapnite prijímač laserového lúča vypínačom.
1. Prístroj postavte na také miesto, ktoré je vhodné pri 5. Držte prístroj PRA 38 tak, aby priehľadné okienko
danom používaní, napr. na statív. smerovalo priamo do roviny rotujúceho laserového
lúča.
2. Nasmerujte (vyrovnajte) prístroj do smeru želaného
sk sklonu (pomocou priezoru) a zapnite ho. Laserový lúč sa bude indikovať optickým a akustic-
kým signálom.
Nasleduje nastavenie sklonu v osi X a Y. Počas
nastavovania prístroja bliká zelená LED-dióda. 6. Zmerajte požadovanú vzdialenosť meračským pás-
mom.
Akonáhle bude prístroj správne nastavený, laser
sa zapne a začne rotovať. LED-dióda zelenej farby
7.3.4 Voľby menu
bude nepretržite svietiť.
3. Zapnite prijímač laserového lúča vypínačom. Pri zapínaní stlačte vypínač a podržte ho stlačený dve
4. Skontrolujte výšku lasera pri použití prijímača lase- sekundy.
rového lúča, až pokiaľ nebudete počuť trvalý tón V zobrazovacom poli sa objaví indikátor menu.
a nezobrazí sa jednoznačná horizontálna značka.
Na prepnutie medzi metrickými a anglo-americkými jed-
notkami použite tlačidlo na výber jednotiek.
7.3 Práca s prijímačom laserového lúča
Ak chcete hornej alebo dolnej oblasti prijímača priradiť
Prijímač laserového lúča PRA 38 možno používať pre vyššiu alebo nižšiu frekvenciu tónu, použite tlačidlo na
vzdialenosti (okruhy) do 200 m (650 stôp). Indikácia lase- nastavenie hlasitosti.
rového lúča sa uskutočňuje opticky a akusticky. Nastavenia uložíte vypnutím prístroja PRA 38.
7.3.1 Práca s prijímačom laserového lúča ako 7.3.5 Nastavenie presnosti šírky pásma
s ručným prístrojom
Použitím tlačidla pre presnosť prístroja PRA 38 si môžete
1. Stlačte tlačidlo vypínača. vybrať z 3 rôznych možností presnosti šírky pásma: vy-
2. Držte prístroj PRA 38 tak, aby priehľadné okienko soká: ± 0,5 mm (± 0,02"); štandardná: ± 1,0 mm (± 0,04");
smerovalo priamo do roviny rotujúceho laserového nízka: ± 1,5 mm (± 0,06").
lúča.
Laserový lúč sa bude indikovať optickým a akustic- 7.3.6 Nastavenie hlasitosti akustického signálu
kým signálom. Pri zapnutí prijímača je hlasitosť nastavená na hodnotu
„normálna". Stlačením tlačidla „akustický signál“ sa dá
7.3.2 Práca s prijímačom laserového lúča v držiaku hlasitosť prepnúť z hodnoty „normálna“ na hodnotu „na-
prijímača PRA 80 11 hlas“, ďalším stlačením sa prepne na hodnotu „vypnuté“
1. Otvorte uzatvárací mechanizmus na držiaku PRA 80.
228
229
230
231
232
Prístroj bol vystavený nárazu Prístroj bol vystavený otrasu. Prístroj vypnite a opäť ho zapnite, aby
sa aktivovalo automatické nivelova-
nie.
Prístroj bol zle postavený Prístroj bol zle postavený – mimo ob- Znova nastavte pozíciu prístroja, aby
lasti samonivelácie. sa opäť vyrovnal - podľa zobrazeného
symbolu.
Calibration Over ERR Výsledok kontroly prístroja sa nachá- Pre opätovné spustenie prístroj naj-
dza mimo špecifikácií. skôr vypnite a potom ho znova za-
pnite.
E-05 Rotačná hlava sa netočí. Prístroj vypnite a opäť ho zapnite.
E-51 Interná chyba pamäte diaľkového Vypnite diaľkové ovládanie a znova
ovládania. ho zapnite.
E-60's Systémová chyba kódovacieho zaria- Prístroj vypnite a opäť ho zapnite.
denia.
E-80's Nivelovanie nebolo dokončené. Prístroj vypnite a opäť ho zapnite.
E-99 Interná chyba pamäte. Prístroj vypnite a opäť ho zapnite.
Bliká svetlo LCD displeja Žiadne zobrazenie. Prístroj vypnite a opäť ho zapnite.
sk
10 Likvidácia
VÝSTRAHA
Pri nevhodnej likvidácii vybavenia môže dôjsť k nasledujúcim efektom:
Pri spaľovaní plastových dielov vznikajú jedovaté plyny, ktoré môžu ohrozovať zdravie.
Ak sa akumulátory poškodia alebo silne zohrejú, môžu explodovať a pritom spôsobiť otravy, popáleniny, poleptanie
alebo môžu znečistiť životné prostredie.
Pri nedbalej likvidácii umožňujete zneužitie vybavenia nepovolanými osobami. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu
tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia.
Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklova-
teľných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré
výrobky na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u vášho predajcu.
Akumulátory likvidujte v súlade s národnými predpismi. Pomáhajte prosím chrániť životné prostredie.
233
234
*419375*
419375