Professional Documents
Culture Documents
Decolonising English
Studies from the
Semi-Periphery
Ana Cristina Mendes
University of Lisbon
Lisbon, Portugal
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2023
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and
institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
To Rafael and Rui, for all their support over the years, through thick
and thin.
Contents
Introduction 1
References 29
Decolonising the University: A Turn, Shift, or Fix? 37
Decolonising Factories of Knowledge 47
Portugal’s Semi-peripherality 54
From the Universal to the Situated, Towards Pluriversality 61
References 70
Excavating the Imperial History of English Studies 77
Knowledge, Power, and Selection 79
Literature and the “Globalectical Imagination” 95
References 101
Interrupting How the Literary Canon Is Taught107
Dialogue, Relationality, and Emancipatory Politics 108
Against Deficit and Accommodation Approaches 115
vii
viii CONTENTS
Beyond Stasis: Intertextuality, Spreadability, and Fandom141
References 168
Course Descriptions: English Literature (Eighteenth and
Nineteenth Centuries) and English Literature (Twentieth and
Twenty-First Centuries)213
Learning Outcomes 214
Learning-Teaching Methodologies 214
Coherence of Learning-Teaching Methodologies with the Learning
Outcomes 216
Notes on Online and Blended Classroom Learning-Teaching 217
Syllabi Coherence with the Learning Outcomes 219
Conceptual and Methodological Coordinates 219
Historical-Cultural Coordinates and the Politics of “English
Literature” 220
Socio-aesthetic Worldviews and Literary Adaptation 229
The Creative-Critical Multimodal Project 231
CONTENTS ix
Concluding Notes241
References 245
Index247
About the Author
xi
List of Figures
xiii
Introduction
1
In this book, the inverted commas around “race” are not repeated, but the assumption
of the discursive constructedness of race, where visible marks of difference inscribed on the
skin as “colour” are attached to shifting meanings, is retained nevertheless. See Tucker’s
(2012, 2019) call for historicising racial theory, in particular, for scrutinising the socially
constructed understanding of race as the prevalent (in the sense of default and given) mode
of racial analysis in contemporary culture.
2
Shahjahan et al. (2022) comprehensive literature review (mainly published after 2010) on
decolonising the university and the curriculum, across disciplinary fields and higher educa-
tion institutions, observes three major meanings of decolonisation: (1) acknowledging the
political and epistemological limitations of disciplines, canons, and institutions, and ques-
tioning the positionality of knowledge; (2) disrupting disciplines, canons, and institutions;
and (3) accommodating and enabling other epistemological perspectives. As the authors duly
recognise, it needs to be highlighted that this literature review is based on articles and book
chapters published in English, which begs for a consideration of the pre-eminence of the
English language in academia, the economics of publishing, and the non-neutrality of aca-
demic databases.
INTRODUCTION 3
3
For example, the notion of “Black poethics” introduced by Denise Ferreira da Silva
(2014) also calls for decolonisation as a corrective to colonial extractivism by recovering
expropriated value. But Silva seeks restitution for extracted value around intellectual and
artistic resources—of “the creative capacity Blackness indexes”; her vision of full decolonisa-
tion entails “a reconstruction of the world, with the return of the total value without which
capital would not have thrived and off which it still lives” (2014, 85; emphasis added). This
radical praxis of decolonisation in a framework of “Black poethics” “requires the setting up
of juridico-economic architectures of redress through which global capital returns the total
value it continues to derive from the expropriation of the total value yielded by productive
capacity of the slave body and native lands” (2014, 85).
4 A. C. MENDES
us to see that specific literary production and reception acts co-occur and
are globally co-implicated. This viewpoint is attentive to the linkages
between several processes and practices, among them: the negotiation of
power relations through representation (whether it is possible to conform
to or to disrupt mainstream assumptions through representation), the
conditions of legibility created by particular conjunctures (Hall 2011),
and how practices of affiliation with content that is actualised in diverse
contexts of use and through specific acts of reception, including current
collaborative rewriting practices in digital platforms, can expand the tradi-
tional genealogies of literary historiography. Here, I am building on the
“circuit of culture” framework (du Gay et al. 1997), developed by mem-
bers of the British Centre for Contemporary Cultural Studies (CCCS),
including Stuart Hall. This framework accentuates the connection between
five processes and practices—representation, identity, production, con-
sumption, and regulation—and how the generation and sharing of mean-
ing results from its circulation through language and between multiple
sites, media, processes, and practices within and between life-worlds.
Representation is co-constitutive of the world around us as it constructs
the world, and the world is constructed by it—this is why a decolonising
perspective must enter the university and, broadly, the cultural archive
towards social justice.
A decolonising perspective includes recognising the links between
existing pedagogy and coloniality, the latter understood as the transhis-
torical extension of colonial domination into contemporary times, which
must be continually historicised. To redress those links between our peda-
gogy and coloniality, we must recognise that the structural conditions of
the western academy form its knowledge claims, disciplines and fields, and
its attendant, supporting pedagogies—even (or perhaps significantly)
those that we introduce into our classrooms. These forms of knowledge—
theories and methodologies primarily informed by western intellectual
traditions—and the pedagogies and curricular design that they spawn, all
too often paper over the historical and geopolitical conditions of their
production and even re-enact colonial relations of power and privilege.
Perhaps most importantly, as part of what some might understand as a
pedagogy of redress, we must reckon in the classroom with our role as
active agents in the historical and geopolitical inequalities of knowledge
construction—whether we frame these inequalities as between the global
north and the global south, the West and the non-West, or, in terms of
INTRODUCTION 5
4
For world-systems theory, see Rodney (2006), Arrighi (2010), and Wallerstein (2011).
5
The “East” is an all-encompassing term used to refer to the geographical territories that
covered Asia, North Africa, and the Middle East, while the “West” corresponded to the
group of the great European powers, with an emphasis on France and England (before the
Second World War), and later also the US.
6 A. C. MENDES
1996, 211), and the ways in which colonial dynamics are replicated, for
example, in the semi-peripheral educational system. It is crucial that stu-
dents also reflect on the epistemological places they think and speak from,
and how these places impact, for example, their imagination of the
Victorians.
The starting premise of this book is that the history of English studies
and its disciplines, such as English literature, is entangled with the history
of the British empire—it places imperial dynamics at the centre of this his-
tory. We should pause here to reflect on the term “discipline,” as the
instituting of academic disciplines is “part of the problem” of epistemic
inequality (Mignolo 1995, 189). “Discipline” refers to a specific branch of
learning and a discursive way of establishing and disseminating what is
accepted as knowledge. As a discursive formation, it corresponds to the
institutionalisation and organisation of a socioculturally determined body
of knowledge through teaching institutions and curriculum design. Joe
Moran observes that the historical development of disciplinary knowledge
is “not simply an organic consequence of advances in knowledge” and
links the expansion of academic disciplines to “external recognition by
government and business,” “accreditation for future careers,” and, ulti-
mately, “legitimacy and status” (2002, 13). In the case of English studies
and its disciplines, institutional factors and societal demands are at the very
core of their development, as the growth of the field in the nineteenth
century was nurtured by the “desire” of the colonial urban middle classes
to “ascend” socially and act as interpreters for the Crown in British India.
In fact, the roots of international accreditation and global social mobility
tied to the English language can be found in the application of a “down-
ward filtration theory” to educational policy in British India (Zastoupil
and Moir 2000) that would ensure the creation of a class of anglicised,
cultural “go-between” Indians. This professionalised bureaucratic corps of
English-speaking Indian men who acted as government employees in the
British colonial administration was essential to sustain the work of empire
in the nineteenth and early twentieth centuries. English studies is thus a
nineteenth-century imperial artefact—to decolonise English studies means
recognising the ways in which the work of empire remains unfinished,
including in the dynamics of disciplinarity. The field of English studies that
we know today is not, to return to Moran’s words, “simply an organic
consequence of advances in knowledge” (2002, 13). The entanglement
between the expansion of disciplinary thought and the instrumentality of
academic disciplines under an ongoing colonial matrix of power, and,
8 A. C. MENDES
specifically, the close link forged between the field of English studies (and
its disciplines as discursive formations) and coloniality within the British
empire, means that the category of “English studies” cannot be under-
stood as a neutral branch of learning.
With Henry Giroux, I view teaching as “a transitive act … that trans-
lates knowledge back into practice, places theory in the political spaces of
the performative, and invigorates the pedagogical as a practice through
which collective struggles can be waged to revive and maintain the fabric
of democratic institutions” (2001, 14). I build on Giroux’s idea of the
pedagogical as a performative practice with transformative aims to locate
my arguments in this book principally within cultural studies and its com-
mitment to democracy, social justice, and equity. Although cultural studies
has become an institutional and disciplinary formation in the university,
the philosophical and ethical-political project of cultural studies aims to be
an undisciplined space where the “perspectives from different disciplines
can be selectively drawn on to examine the relations of culture and power”
(Barker and Jane 2016, 7). As an undisciplined disciplinary formation and
project, cultural studies brings to the fore, issues of power and knowledge
to contest generalising, simplifying, universalising, dominating, colonis-
ing, racist, misogynist, and cissexist modes of thought—to combat sexism,
racism, xenophobia, authoritarianism, and threats to democracy.
Cultural studies’ call for undisciplining reflects a particular way of
thinking about scholarly fields and field-formation itself; therefore, as a
methodology, it can be extended to fields such as English studies and
Victorian studies. As Ronjaunee Chatterjee, Alicia Mireles Christoff, and
Amy R. Wong argue in the July 2020 Los Angeles Review of Books essay and
the related special issue of Victorian Studies, the effort to “undiscipline”
the field of Victorian studies—to undiscipline this discursive formation—
corresponds to a desire to revise not only the boundaries and content but
also the approach of our field; as they put it, this entails “develop[ing] a
truly relational thinking that does not stop at engaging scholarship across
fields and disciplines for a richer cross-fertilisation of ideas, but that might
extend into coalition-based politics and activism and a refashioning of aca-
demic structures to better serve the purposes of equity and justice”
(Chatterjee et al. 2020). (Of course, there is irony in the desire to institu-
tionalise a field, such as cultural studies, built on undisciplining knowledge.)
Decolonising the university means fostering imagination as a central
tenet of a critical, conjunctural, and intersectional pedagogy. This
INTRODUCTION 9
6
In the article “Structures of Unfeeling: Mysterious Skin,” Berlant draws on Williams’s
“structure of feeling” to advance a way of “think[ing] differently about how to apprehend
the collective affective scene of sense” encapsulated in his idea (2015, 194). Around the first
part of the above quote, Berlant describes the import of Williams’s idea: “Williams’ model
places the historical present in the affective presence of an atmosphere that is sensed rather
than known and enacted, a space of affective residue that constitutes what is shared among
strangers. It indicates a collective experience that mostly goes without saying of something
about belonging to a world … In Williams’ assessment, a structure of feeling is beneath the
surface of explicit life that is collective, saturating atmospheres of held but inexplicit knowl-
edge. An affective common develops through a process of jointly gathered implicitation”
(2015, 194).
INTRODUCTION 11
The postmodern moment has passed, even if its discursive strategies and its
ideological critique continue to live on—as do those of modernism—in our
contemporary twenty-first-century world. Literary historical categories like
modernism and postmodernism are, after all, only heuristic labels that we
12 A. C. MENDES
the postmodern may offer art as the site of political struggle by its imposing
of multiple and deconstructing questions, but it does not seem able to make
the move into political agency. It asks questions that reveal art as the place
where values, norms, beliefs, actions are produced; it deconstructs the pro-
cesses of signification. But it never escapes its double encoding: it is always
aware of the mutual interdependence of the dominant and the contestatory.
(1989, 157; emphasis added)
What it [postmodernism] does say is that there are all kinds of orders and
systems in our world—and that we create them all. That is their justification
and their limitation. They do not exist “out there,” fixed, given, universal,
external; They are human constructs in history. This does not make them
any less necessary or desirable. It does, however … condition their “truth”
value. (1988, 43)
7
While I would perhaps be expected to add “decolonial studies” in this context, I am wary
of using the term, as Mignolo warns that to speak in terms of “decolonial studies” “will be to
keep decoloniality hostage of modern epistemology” (2018, 106).
INTRODUCTION 15
underscores the transmission lines of power and how they shape our expe-
riences and affects, a combined structure-of-feeling and transperiodising
framework is also conjunctural; it helps undergraduates more critically
wrestle with their emotional attachment to the literature, history, and cul-
ture they study.
Admittedly, to unmake Anglophilia is a deep affective process that may
encounter resistance from both students and teachers, compounded by
the possibility that Anglophilia is even more present in the culturally colo-
nised peripheral and semi-peripheral classroom. As I develop in Part I,
Anglophilia is present in researching English studies in the semi-periphery,
when “writing and publishing in English [is] an object of academic desire”
(Muller 2021, 1444). Many of the undergraduates arrive at my course on
nineteenth- and twentieth-century British history and culture seemingly
with the exact expectations (even bordering on escapism) as Antoinette
Burton’s students, who “come to modern British history in the U.S. in
search of ‘corsets and crinoline’ … and, as fervently, in search of islands of
whiteness” (2011, 2). At the beginning of the course, students tend to
approach the Victorian era at the affective level, and there is nothing
wrong with that: it does not preclude the affective possibilities of engaging
with a decolonised curriculum of Victorian literature. Those who teach
and research the Victorian era are likely also emotionally attached to (our
imagination of) the Victorians. Yet, it is part of the coursework to redress
this uncritical, fetishising stance; as Burton suggests, the Victorian era
should be thought of and taught in ways that bring the longue durée into
view, that is, “as always already imperial not just implicitly but as part of a
pedagogical metanarrative about the relationship of modernity to the
world-historical phenomenon of colonialism in world history” (2011, 2).
In a decolonised classroom of Victorian culture and culture, we should
rethink our conceptions and affective (dis)attachments to the Victorian
era through the lens of the modernity/coloniality complex (Quijano
2010; Mignolo 2007) to destabilise whiteness as a default, universal posi-
tion of readerly identification. More crucially, contemplating coloniality as
western modernity involves acknowledging that the modernity/colonial-
ity complex is interfaced with forms that respond to and counter this com-
plex, as all power complexes generate resistance, potentially leading to
radical transformation. A decolonised curriculum for Victorian history,
culture, and literature must ask that students critically examine the large-
scale, multifarious violence of the expansion of the British empire under
Queen Victoria and the aftereffects of this violence in contemporaneity.
16 A. C. MENDES
The need for a new politics of reading the Victorian novel and for rec-
ognising it as imaginatively rooted in empire, was made evident decades
ago by two foundational works of postcolonial studies: Gayatri Chakravorty
Spivak’s 1985 “Three Women’s Texts and a Critique of Imperialism,” an
interrogation of Charlotte Brontë’s Jane Eyre, and Edward Said’s “Jane
Austen and Empire” on Austen’s Mansfield Park, published in Culture
and Imperialism (1993, 80–97). Spivak framed her approach to reading
Jane Eyre, and nineteenth-century English literature in general, by under-
scoring that “imperialism, understood as England’s social mission, was a
crucial part of the cultural representation of England to the English”;
when this is overlooked, it only “attests to the continuing success of the
imperialist project, displaced and dispersed into more modern forms”
(1985, 235). Said likewise demonstrated that imperialism and enslave-
ment are unequivocally central as systems of power to the plot of Mansfield
Park. Said’s underscoring of “other histories,” calling for an awareness of
positionality, reference points, and perspectives through “contrapuntal
reading,” was foundational for English studies. “Contrapuntal reading”
means to read “with a simultaneous awareness both of the metropolitan
history that is narrated and of those other histories against which (and
together with which) the dominating discourse acts” (Said 1993, 51;
emphasis in original). In particular, postcolonial adaptations of canonical
texts are apt for contrapuntal readings, for readings that juxtapose differ-
ent types and interpretations of texts to show the plurality of knowledges
and the silences created by canonisation. According to Said, contrapuntal
perspectives allow the reading of “the great canonical texts … with an
effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or
marginally present or ideologically represented” (1993, 66). Spivak and
Said’s theoretical interventions have thus unlocked the expansion of lim-
ited geographical (and pedagogical) imaginations in the area of Victorian
studies and English studies itself.8 They invited a new politics of reading
English literature, and have acted as stepping stones to new approaches to
8
Spivak’s essay quickly brought its own responses, such as Benita Parry’s “Problems in
Current Theories of Colonial Discourse” (1987), challenging Spivak’s contention that
“there is no space from where the subaltern (sexed) subject can speak” (Spivak 1988, 307,
quoted in Parry 1987, 36). For a more recent critical response to Said’s reading of Mansfield
Park, see Fowler 2017a. In general, Spivak and Said’s works inspired many other postcolo-
nial interventions in the 1980s and 1990s, such as Patrick Brantlinger’s Rule of Darkness
(1988), Firdous Azim’s The Colonial Rise of the Novel (1993), Susan Meyer’s Imperialism at
Home (1996), and Ian Baucom’s Out of Place (1999).
INTRODUCTION 17
9
Instead of “slavery,” the term “enslavement” has been progressively used in scholarship,
as the first does not reflect the reality of many peoples’ situation and perpetuates the negativ-
ity of their objectification, instead of allowing for the positivity of a subject position. This
semantic shift underscores the systemic dehumanising in withdrawing the right to freedom
from the other (the enslaved) through a system (enslavement) whose agents are the enslav-
ers. At the same time, though, this shift poses the risk of falling back into another type of
white-saviour-complex objectification and dehumanisation of “the enslaved,” who are
stripped of their own agency, and where “the enslaver” is endowed with subjectivity and
salvaged from the abstraction of stereotype and commodity.
18 A. C. MENDES
10
See the Lascelles Slavery Archive (https://www.york.ac.uk/projects/harewoodslavery/
about.html), a project of the University of York.
11
For more recent research on country houses’ relationship to empire, see Dresser and
Hann 2013; Barczewski 2014; and Finn and Smith 2015.
INTRODUCTION 19
stand at any point and look at that land. Look at what those fields, those
streams, those woods even today produce. Think it through as labour and
see how long and systematic the exploitation and seizure must have been, to
rear that many houses, on that scale. (1973, 105)
12
See the “Colonial Countryside” project, led by Corinne Fowler, from the University of
Leicester, targeted at primary school pupils and aimed at exploring English country houses’
colonial pasts (https://www.nationaltrust.org.uk/features/colonial-countryside-project).
For an examination of rural England’s colonial past via Black and British Asian writers’ cre-
ative responses to this rurality, see Fowler 2017b (on the “rural turn” she argues was inau-
gurated by V. S. Naipaul’s The Enigma of Arrival and continues in the twenty-first-century
writing of John Agard, David Dabydeen, Sene Seneviratne, Tanika Gupta, and Tyrone
Huggins) and Fowler 2020.
13
See also the concept of re-orientalism (Lau and Mendes 2011).
20 A. C. MENDES
To cite another example, Regenia Gagnier (2018) moves away from the
area marker “Victorian” to examine the global circulation of literature in
the long nineteenth century and how ideas of decolonising the Victorians
intersect with issues of adaptation, and syncretisation. This focus on circu-
lation also aligns with Alexander Beecroft’s (2015) category of “global
literary ecology,” which he sees as the most extreme form of literary circu-
lation.14 Beecroft applies this category to dominant languages such as
English that “escape the bonds of the nation-state” (in fact, it is integral
to the idea of an expanding nation-state through imperialism) and, as
such, nurture the fantasy of a borderless world powered by their use; this
fantasy has it “that borderlessness might create equal access to the literary
world for all, regardless of political status or the position of one’s native
language within the global linguistic ecology” (2015, 36).15
By studying adaptation, and postcolonial adaptation specifically, as one
of the modes through which the English literary canon circulates, we can
expose the mechanisms of canon formation in English. Adaptation—as an
act, a heuristic tool, and a political possibility—connects with processes of
canonisation and institutionalisation (and, relatedly, with the anthologis-
ing of texts and curricular selection), and adaptation is, therefore, the
anchor of the case studies I develop in the second part of this book. While
the case studies are overall concerned with the cultural conditions that
undergird the impulse to adapt, they also focus on adaptations that ques-
tion archival silences towards epistemic justice. The archive creates and is
created by the social fabric of its historical moment. By “archival silences,”
I mean the things that are left out of, or erased from, inherited archives,
which are the foundation of the literary canon. These silences are at their
root structural. As the Haitian anthropologist Michel-Rolph Trouillot
suggests, there are silences and omissions in history as a narrative, pro-
duced by unequal power structures rather than individual historians:
“Effective silencing does not require a conspiracy, nor even a political con-
sensus. Its roots are structural” (1995, 106). These silences emerge from
14
The remaining five categories are (1) epichoric, or local, literary ecologies; (2) panchoric
ecologies; (3) cosmopolitan ecologies; (4) vernacular ecologies; and (5) the national literary
ecology (Beecroft 2015, 33–6).
15
On the notion of “world literary unevenness,” drawing on Casanova (2005) but expand-
ing and revising this theorisation to examine the concept of the vernacular, see the special
issue of Interventions on “Publication, Circulation and the Vernacular: Dimensions of World
Literary Unevenness,” volume 22, issue 3 (2020), especially the introduction (Claesson,
Helgesson, and Mahmutović 2020).
INTRODUCTION 23
16
Lugones elaborates her idea of interdependent “active subjectivity” in the introduction
to Pilgrimages/Peregrinajes: “In expressing this sense of intentionality, I am not trying to
explain, but rather am trying to understand with, and in the midst of others, the problems
that I → we encountered on the way to exercising our agency. The understanding of agency
that I propose … is adumbrated to consciousness by a moving with people, by the difficulties
as well as the concrete possibilities of such movings” (2003, 6).
INTRODUCTION 25
***
audiences for English literary studies; they raise awareness of, and encour-
age critical literacy in, English literary history as a global, transnational,
and pluriversal literary history. Besides adaptation, they are structured
around the heuristics of canon, revision/retrovision, remediation, and
fandom as conceptual tools. These courses aim to acquaint students with
the production of knowledge on which a canon of English literature has
been built while at the same time inviting students to deconstruct these
knowledge formations. The syllabi aim to familiarise students with various
theories and methods, balancing the coverage of various texts and modes
of literary analysis types (deployed separately or in conjunction) with a
dialogic dimension. Inevitably, the syllabi I present are inert, static docu-
ments, though they draw on previous teaching experiences outside the
English literature classroom, particularly in teaching British history and
culture. Acknowledging the stasis of these teaching proposals and the
complexity of translating the theoretical wager that guides this book, I
seek to balance two organisational logics in the syllabi—one panoramic
and the other thematic.
As mentioned, both course syllabi share a focus on cultural practices of
adaptation as they impact the global circulation of canonical texts. The
case studies that feed into the syllabi have developed around Mukherjee’s
idea of canonicity as “a changeable attribute, selective yet inclusive,” and,
relatedly, of how “the reading practices of the canon (and the politics of
curriculum formation and publication that congeal around the same)” are
nurtured “through reinventions and hybridizations of the ‘literary’”
(2013, 113). As the object of study we understand as “literature” changes,
the critical tools and modes of analysis must also change. Besides, canon
formation works differently if we think of, for example, the alternative
canon-building that fandom calls for. In this respect, Henry Jenkins writes
of how “Fan interpretive practice differs from that fostered by the educa-
tional system … not simply in its object choices or in the degree of its
intensity, but often in the types of reading skills it employs, in the ways
that fans approach texts” (1992, 18). The threshold for literary scholar-
ship has shifted and widened its purview. It now includes practices such as
scrutinising a manuscript with digital tools (e.g., The Waste Land app
released by Faber, the London publishing house where T. S. Eliot himself
worked for nearly four decades), remixing and “deforming” the “source”
28 A. C. MENDES
text (Sample 2012),17 analysing an author’s live tweets about her writing
process, or reading fanfiction for its canonical intertexts (Busse 2017).
Following Alexandra Edwards’s argument that “The discipline of English
teeters at the edge of a fannish turn” and that it might need “a gentle
push” (2018, 47), the reflections on syllabi design I include here also
grow out of scholarship on literary fandom as an exegetic framework, and
of how it offers heightened, differentiated forms of engaging the literary
text. The case studies on Wuthering Heights and Home Fire help explain
the drive to adapt the “classics,” allowing us to discuss the poietic spread-
ability of a globally circulating western literary canon and consider, in
particular, how this canon is a medium for co-creative postcolonial
intervention.
The syllabi I offer in outline form in Part II, based on the same theo-
retical, methodological, and pedagogical rationale developed throughout
the book and exemplified in two case studies of adaptation, reflect the
enmeshment of cultural theories and literary-critical methods. An “articu-
lation” approach to Wuthering Heights and Home Fire in the decolonised
classroom highlights the interconnection between and linkages across
knowledge production and the discourses of class, race, ethnicity, and
nationality that ground the central conflicts in the novels. “Articulation,”
a key concept in cultural studies, refers to “the process of connecting dis-
parate elements together to form a temporary unity … a linkage which is
not necessary, determined, or absolute and essential for all time; rather, it
is a linkage whose conditions of existence or emergence need to be located
in the contingencies of circumstance” (du Gay et al. 1997, 3). In an inter-
view with Lawrence Grossberg, Hall outlines his “theory of articulation”
as “both a way of understanding how ideological elements come, under
certain conditions, to cohere together within a discourse, and a way of
asking how they do or do not become articulated, at specific conjunctures,
to certain political subjects” (Grossberg 1986, 53). As detailed in the case
studies, discourse simultaneously represents the world and enacts social
relations; it mobilises and constructs conditions of power and privilege,
and undergirds power differentials. It does not merely mirror “reality” or
17
For an example of a “deformance” assignment in the literature classroom, see Paul
Benzon’s instructions to engage with Gretchen Henderson’s book Galerie de Difformité
(2011) (https://hcommons.org/deposits/objects/hc:31040/datastreams/CONTENT/
content). See also Paul Fyfe’s (2011) guidelines for the classroom exercise “How to Not
Read a Victorian Novel.”
INTRODUCTION 29
References
Agamben, Giorgio. 2009. What Is an Apparatus? And Other Essays. Trans. David
Kishik and Stefan Pedatella. Stanford, CA: Stanford University Press.
Aravamudan, Srinivas. 2012. Enlightenment Orientalism: Resisting the Rise of the
Novel. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Arrighi, Giovanni. 2010. The Long Twentieth Century: Money, Power, and the
Origins of Our Time. London: Verso.
Azim, Firdous. 1993. The Colonial Rise of the Novel. London: Routledge.
Barczewski, Stephanie. 2014. Country Houses and the British Empire, 1700–1930.
Manchester: Manchester University Press.
Barker, Chris, and Emma A. Jane. 2016. Cultural Studies: Theory and Practice.
Los Angeles, CA: Sage.
Baucom, Ian. 1999. Out of Place: Englishness, Empire and the Locations of Identity.
Princeton, NJ: Princeton University Press.
Beecroft, Alexander. 2015. An Ecology of World Literature: From Antiquity to the
Present Day. London: Verso.
Behari-Leak, Kasturi. 2019. Decolonial Turns, Postcolonial Shifts, and Cultural
Connections: Are We There Yet? English Academy Review 36 (1): 58–68.
Berlant, Lauren. 2015. Structures of Unfeeling: Mysterious Skin. International
Journal of Politics, Culture, and Society 28 (3): 191–213.
Brantlinger, Patrick. 1988. Rule of Darkness: British Literature and Imperialism,
1830–1914. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Braudel, Fernand. 1958. Histoire et sciences sociales: la longue durée. Annales.
Économies, Sociétés, Civilisations 13 (4): 725–753.
Burton, Antoinette. 2011. Empire in Question: Reading, Writing and Teaching
British Imperialism. Durham, NC: Duke University Press.
Busse, K. 2017. Framing Fan Fiction: Literary and Social Practices in Fan Fiction
Communities. Iowa City, IA: University of Iowa Press.
Casanova, Pascale. 2005. The World Republic of Letters. Trans. M. B. DeBevoise.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
30 A. C. MENDES
Chaka, Chaka, Mirriam Lephalala, and Nandipha Ngesi. 2017. English Studies:
Decolonisation, Deparochialising Knowledge and the Null Curriculum.
Perspectives in Education 35 (2): 208–229.
Chatterjee, Ronjaunee, Alicia Mireles Christoff, and Amy R. Wong. 2020.
Undisciplining Victorian Studies. Los Angeles Review of Books, July 10. https://
lareviewofbooks.org/article/undisciplining-victorian-studies.
Claesson, Christian, Stefan Helgesson, and Adnan Mahmutović. 2020. Publication,
Circulation and the Vernacular: Dimensions of World Literary Unevenness.
Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 22 (3): 301–309.
Collyer, Fran M. 2018. Global Patterns in the Publishing of Academic Knowledge:
Global North, Global South. Current Sociology 66 (1): 56–73.
Courtemanche, Eleanor. 2019. Beyond Urgency: Shadow Presentisms, Hinge
Points, and Victorian Historicisms. Criticism 61 (4): 461–479.
Dresser, Madge, and Andrew Hann. 2013. Slavery and the British Country House.
London: English Heritage.
du Gay, Paul, Stuart Hall, Linda Janes, et al. 1997. Doing Cultural Studies: The
Story of the Sony Walkman. London: Sage, in association with the Open
University.
Dussel, Enrique. 1993. Eurocentrism and Modernity (Introduction to the
Frankfurt Lectures). Boundary 2 20: 65–76.
Edwards, Alexandra. 2018. Literature Fandom and Literary Fans. In A Companion
to Fandom and Fan Studies, ed. Paul Booth, 47–65. Hoboken, NJ:
Wiley-Blackwell.
Felski, Rita. 2008. Uses of Literature. Malden, MA: Blackwell.
Ferguson, Niall. 2011. Civilization: The West and the Rest. London: Allen Lane
and Penguin Books.
Finn, Margot, and Kate Smith, eds. 2015. New Pathways to Public History.
London: Palgrave.
Foucault, Michel. 1977. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan
Sheridan. New York: Vintage.
———. 1980. Power/knowledge: Selected Interviews and Other Writings,
1972–1977. Ed. and trans. Colin Gordon. New York: Pantheon Books.
———. 2005. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. London:
Routledge.
Fowler, Corinne. 2017a. Revisiting Mansfield Park: The Critical and Literary
Legacies of Edward W. Said’s Essay ‘Jane Austen and Empire’ in Culture and
Imperialism (1993). The Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry 4
(3): 362–381.
———. 2017b. The Rural Turn in Contemporary Writing by Black and Asian
Britons. Interventions 19 (3): 395–415.
———. 2020. Green Unpleasant Land: Creative Responses to Rural England’s
Colonial Connections. Leeds: Peepal Tree Press.
INTRODUCTION 31
Freedgood, Elaine. 2006. The Ideas in Things: Fugitive Meaning in the Victorian
Novel. Chicago, IL: University of Chicago Press.
———. 2019. Worlds Enough: The Invention of Realism in the Victorian Novel.
Princeton, NJ: Princeton University Press.
Fyfe, Paul. 2011. How Not to Read a Victorian Novel. Journal of Victorian
Culture 16 (1): 102–106.
Gagnier, Regenia. 2018. Literatures of Liberalization: Global Circulation and the
Long Nineteenth Century. New York: Palgrave Macmillan.
Giroux, Henry A. 2001. Cultural Studies as Performative Politics. Cultural Studies
↔ Critical Methodologies 1 (1): 5–23.
Gorringe, Magdalen. 2019. The BBC Young Dancer and the Decolonising
Imagination. South Asian Diaspora 11 (2): 163–178.
Gramsci, Antonio. 1996. Prison Notebooks. Vol. II. Ed. and trans. Joseph
A. Buttigieg. New York: Columbia University Press.
Grosfoguel, Ramón. 2015. Epistemic Racism/Sexism, Westernized Universities
and the Four Genocides/Epistemicides of the Long Sixteenth Century. In
Eurocentrism, Racism and Knowledge, ed. Marta Araújo and Silvia Rodriguez
Maeso, 23–46. London: Palgrave Macmillan.
Grossberg, Lawrence. 1986. On Postmodernism and Articulation: An Interview
with Stuart Hall. Journal of Communication Inquiry 10 (2): 45–60.
Hall, Stuart. 1996. Cultural Identity and Cinematic Representation. In Black
British Cultural Studies: A Reader, ed. Houston A. Baker Jr., Manthia Diawara,
and Ruth H. Lindeborg, 210–222. Chicago, IL: University of Chicago Press.
———. 2011. The Neoliberal Revolution. Cultural Studies 25 (6): 705–728.
Haraway, Donna. 2016. Staying with The Trouble: Making Kin in The Chthulucene.
Durham, NC: Duke University Press.
Hayot, Eric. 2011. Against Periodization; or, On Institutional Time. New Literary
History 42 (4): 739–756.
Hutcheon, Linda. 1988. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction.
London: Routledge.
———. 1989. The Politics of Postmodernism. London: Routledge.
———. 2002. The Politics of Postmodernism. 2nd ed. London: Routledge.
Jenkins, Henry. 1992. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture.
New York: Routledge.
Kaplan, Laurie. 2011. The Rushworths of Wimpole Street. Persuasions
33: 202–214.
Kureishi, Hanif et al. 2017. ‘Open the Doors and let these Books in’ – What
Would a Truly Diverse Reading List Look like? The Guardian. 11 Nov. https://
www.theguardian.com/books/2017/nov/11/black-and-minority-
ethnicbooks-authors-on-decolonising-the-canon-university-english-litera-
ture-syllabus
32 A. C. MENDES
While its conceptual and political roots can be traced earlier, the idea of
decolonising the university emerged more prominently in 2015 in South
Africa at the University of Cape Town with the #RhodesMustFall protest
movement. The decolonising project-practice quickly spread through
departments of English and continues to expand in interest and reach—
though we should refrain from describing this movement as “global”
when it mainly refers to the situation in global north universities. In 2020,
the Black Lives Matter protests and related activism opposing racism and
anti-Blackness reignited discussions about how to tackle the colonial-like,
Eurocentric logic of our public higher education institutions. A surge of
conversations about decolonising the university and the curriculum,
including campaigns (such as “Why Is My Curriculum White?” in the
UK), academic events, manifestos, coalitions, and research projects fol-
lowed, supported by extensive research published in the first decade of the
twenty-first century (e.g., Tuck and Yang 2012; Bhambra 2014; Bhambra
et al. 2018, 2020; Doharty et al. 2020; Hendricks 2018; Mbembe 2016;
Ranasinha 2019). However, despite the sense of urgency, there has been
room for scepticism about the effective transformation at the university
level that the decolonising project-practice encouraged, not the least
because of the currency and visibility it swiftly garnered and the institu-
tional “quick fixes” it brought about, especially in global north
Representing Christ between SS. Peter and Paul; also Christ as the Lamb, and the
faithful as Lambs—Jews and Gentiles coming from Jerusalem and Bethlehem
(Becle) to Mount Sion, whence flow the four Evangelical Streams, united in the
Mystical Jordan.
We may still further add, that the cycle of scriptural subjects was
somewhat enlarged by the sculptors; at least, we do not know of any
paintings in the Catacombs which represent our Lord giving sight to
the blind, or raising the dead child to life, or healing the woman who
touched the hem of His garment; or His nativity, His triumphant entry
into Jerusalem, or certain scenes of His Passion; yet all these, and
some others besides, may be seen carved on the old Christian
monuments collected in the Lateran Museum at Rome and
elsewhere. The sarcophagus which has the representation of the
Nativity, and with the traditional ox and ass by the manger, has its
own date upon it, a.d. 343; but, as we are not here writing a
complete history of Christian art, it must suffice to have given this
general idea of its earliest efforts both in painting and sculpture.
CHAPTER VI.
THEIR INSCRIPTIONS.