You are on page 1of 67

Works of John Dryden.

Volume 5
Poems: The Works of Virgil in English,
1697 William Frost (Editor)
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/works-of-john-dryden-volume-5-poems-the-works-of-
virgil-in-english-1697-william-frost-editor/
T H E WORKS OF JOHN DRYDEN

General Editor
ALAN ROPER

Textual Editor
V I N T O N A . DEARING
VOLUME FIVE
EDITOR

William Frost

TEXTUAL EDITOR

Vinton A. Dearing
FRONTISPIECE OF The Works of Virgil in English (1697)
(MACDONALD 33A)
VOLUME V

The Works
of John Dry den

Poems
T H E W O R K S OF V I R G I L IN ENGLISH
1697

University of California Press


Berkeley Los Angeles London
1987
UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS
Berkeley and Los Angeles, California

UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS, LTD.


London, England

The copy texts of this edition have been drawn in


the main from the Dryden Collection of the
William Andrews Clark Memorial Library

22 21 2 0 19 l 8

8 7 6 5 4 3 2

Copyright 1987 by The Regents of the University of California


Printed in the United States of America
ISBN: 0-520—02121-5
Library of Congress Catalog Card Number: 55-7/^9
Designed by Ward Ritchie
In Gratitude
for Their Encouragement of the Editors
and for Their Support of the Edition
Volumes V and VI
of the California Dryden
Are Respectfully Dedicated to
Charles E. Young, Chancellor,
and to
William D. Schaefer, Vice-Chancellor,
UCLA
Preface

The folio first edition of Dryden's Virgil, lavishly illustrated and


sold by subscription as well as offered for regular sale, remains a
fascinating piece of bookmaking, in part because some surviving
manuscripts concerning contractual arrangements between Dry-
den and his publisher, Jacob Tonson, together with some of
Dryden's letters, chiefly to Tonson, document the progress of
Dryden's labor and the book's eventual production to a degree
unusual for the period. The book was sold unbound, and con-
stituted a sort of kit complete with assembly instructions, a set of
Directions to the Binders how to place the Several Parts of this
Book. These directions, bewildering in their seeming illogic, are
placed, prophetically, at the bottom of a page otherwise devoted
to errata, which were testily drawn up by Dryden himself. Un-
surprisingly, not all copies are bound in accordance with the
directions, perhaps because some first owner or his binder yearned
for a better, or any, logic in the ordering of parts, or perhaps
because the directions were not encountered until the end of the
book's fourth part.
The illustrations caused further problems. All but two illus-
trated the text of the translation and were taken from plates used
for Ogilby's earlier translation of Virgil and retouched for Dry-
den's. Retouching included the addition of the name and arms of
each of the principal subscribers and the keying of each illustra-
tion to the appropriate line of text. But the appropriate line
could not always be fixed with assurance, in part because the
original illustrations in Ogilby's Virgil do not always and obvi-
ously illustrate the scenes supposedly illustrated. The original
illustrations are keyed to Virgil's Latin rather than Ogilby's Eng-
lish, and sometimes the key shows the beginning and ending o f ,
say, a fifty-verse episode, with the accompanying illustration dis-
playing, in effect, a split scene and reminding us again of Les-
sing's distinction between the temporal medium of poetry and
the spatial medium of painting. As if to simplify, but in fact to
intensify the problem, someone decided that for Dryden's Virgil
the Latin keys would be replaced by keys to a single line of
Dryden's translation. Unsurprisingly, and much like the print-
er—he who generated the errata—the engraver, or perhaps Ton-
Vili Preface

son's supervisor, made mistakes: the same illustration will be


keyed to different parts of the text in different copies, in one
copy correctly and evidently cancelling the key in another. In
still other copies the binder erred, misplacing properly keyed
illustrations. One cut, which we have tipped in as an illustrated
half-title to Dryden's Aeneis, was so obviously anomalous, so dif-
ficult to place by owners of subscription copies and their bind-
ers, that it appears in widely different places or not at all.
Making the 1697 folio obviously posed problems for author,
printer, bookseller, engraver, binder, and first owner. Variations
between copies show that the problems were not always solved.
The folio, nonetheless, or partly because of these things, retains
its fascination as a book. The present edition accordingly at-
tempts to convey the folio's charm and eccentricity by placing all
material as in the folio, except for its frontispiece, which we have
relocated to serve as frontispiece to our Volume V. Strictly, of
course, the folio as such never existed: there were only individual
copies, each of them unique. But the idea of the folio is discern-
ible, if undeniably puzzling, and it is this idea which the present
edition attempts to follow. Doing so has involved modifying the
format adopted for other volumes of the California Dryden.
Thus, material contributed by others, like Chetwood's life of
Virgil or Addison's preface to the Georgics, is interspersed with
Dryden's contributions, as in the folio, instead of removed to
appendixes, which we have reserved, among other things, for
documents concerning Dryden's arrangements with Tonson. We
have included the original list of errata, incorporating as they
do Dryden's own comments, although we have renumbered page
and line numbers to accord with our text, in which we have also
made the changes called for by the errata.
The illustrations posed as many problems for us as they did
for the makers of the 169J folio. We have had to reline some
parts of the translation to correct the folio, thus invalidating the
line-keys on some illustrations. Then, too, other illustrations are
miskeyed in the folio by several lines. We have tried to place all
illustrations appropriately and show in our list of illustrations
what we take to be the first lines of scenes illustrated. As far as
possible, we follow the folio in making illustrations face the text
Preface ix

they illustrate, but the engravings were tipped into the folio
with blank versos, a method too costly, producing volumes too
bulky, for us to follow. We have accordingly printed the illus-
trations on the recto or verso of a page of our text and as a result
have sometimes had to make them precede or follow instead of
face the text illustrated. Including all the illustrations in afford-
able books has also meant that these volumes have been printed
from reproduction proof by offset lithography, although the text
was first composed in Linotype Baskerville on hot-metal, line-
casting equipment in order to preserve a uniformity of type-face
with other volumes in the edition.
Rather than make each volume a discrete unit with its own
text and apparatus, as is customary in this edition, we decided
the folio's quality was best preserved by treating our volumes as
a single unit with continuous pagination, starting the text in
Volume V, completing it in Volume VI, and assigning all of our
apparatus to the concluding pages of Volume VI. Had we fol-
lowed our customary format, we would necessarily have inter-
rupted a properly continuous text with part of our apparatus
and added the remaining apparatus after the text was completed.
To balance the volumes, we would also have been forced to di-
vide the text of Dry den's Aeneis between them, breaking it, prob-
ably, after Book II. The method we have adopted still necessi-
tates dividing the text of the Aeneis between the volumes, but
we are now able to divide it at the most natural break in the
A e n e i d j after Book VI. As a further compensation for dividing
the text in this way, we have been able to add one appropriate
illustration to the 103 found in the folio and have used as frontis-
piece for our Volume VI a facsimile of Dryden's draft advertise-
ment for second subscribers to his Virgil. By his contract with
Tonson, Dry den could not advertise for second subscriptions
until he had translated the Eclogues, Georgics, and first six books
of the Aeneid.
We already know from an informal canvas that not everyone
will endorse our departure from the format customary in this
edition, although many will. We hope, though, that those who
prefer uniformity will understand our reasons for wishing to
accommodate our edition to the folio and the folio to our edition.
X Preface

During the making of these books we doubted the rightness of


our decision as often as we encountered problems that would not
have been raised had we imposed our customary format upon the
material. Nor could we have persevered without the patient and
indulgent support of our publishers, the University of California
Press, and our printers, Heritage Printers of Charlotte, North
Carolina, who set the text, and Braun-Brumfield Inc. of Ann
Arbor, Michigan, who undertook the offset printing. All vol-
umes of the California Dryden represent cooperative ventures
by the editorial and bookmaking staffs; these volumes more than
most. We are deeply indebted to our publishers and printers for
enabling us to actualize such things as aging scholars dream.

The principal editorial responsibilities for these volumes have


been assumed by William Frost, who prepared the commentary,
and by Vinton A. Dearing, luho prepared the text. Alan Roper
helped coordinate the work of the other editors, contributed ma-
terial to the commentary, put the notes to lines into their final
form, enlarging some and adding others, and took principal re-
sponsibility for planning the volumes to accord with the 169J
folio. But volumes whose making has seemed to challenge the
folio's in complexity could not have been produced without the
industry, advice, and assistance of many others. The editors are
particularly indebted to the following:
To Mrs. Geneva Phillips, the Managing Editor, and Mrs.
Grace Stimson for their careful preparation of the manuscript
for the printer, and to the former for coordinating the work of
editors and research assistants and for overseeing the production
of these complicated volumes.
To Jeanette Gilkison and the following former or present
graduate students of the UCLA departments of English and
History for their assistance in gathering and verifying materials
used in the commentary, and for their help in preparing and
proofing the text: Jane Abelson, Candice Basham, Dianne Du-
gaw, Karen Flagstad, Robert Hunt, Ronald Lear, Janette Lewis,
Christine Aieteer, Sharon McMurray, Sharon Propas, Melanie
Richter-Bernburg, Judith Sherman, Stephen Waterworth, Jane
Wilmon, and especially to Walter Ellis, Lester Field, and Geral-
Preface xi

dine Moyle, who devoted many hours to ensuring the accuracy


of the commentary.
To the staffs of the Bodleian, British, and Cambridge Univer-
sity libraries, the Royal Irish Academy, the Catholic Archives in
Edinburgh, the Henry E. Huntington and Folger Shakespeare
libraries, and, as always in this edition, the William Andrews
Clark Memorial Library, and especially to its Reference Librar-
ian, John Bidwell, who has become one of our most valued
consultants.
To Professors Arnold ]. Band, Andrew R. Dyck, R. A. Foakes,
Maximillian E. Novak, Florence H. Ridley, G. S. Rousseau, Paul
R. Sellin, Paul D. Sheats, John M. Wallace, Seth Weiner, and
James A. Winn, for answering the General Editor's questions
about notes to lines, and especially to Professor A. R. Braun-
muller, who patiently and meticulously answered so many of the
General Editor's questions about the commentary in these as in
other volumes.
To Professors Alva W. Bennett, Howard W. Clarke, Donald
Guss, and Robert F. Renehan for answering the Editor's ques-
tions about classical or Italian matters, and especially to Pro-
fessor Margaret Boddy, who gave the Editor valuable assistance
in locating pre-Drydenian translators of Virgil, supplied a photo-
copy of the Lauderdale manuscript in her possession and a micro-
film of the Hutchinson Denham manuscript, and contributed a
decade of unfailing help and counsel.
To the following graduate and undergraduate assistants at
UCSB for helping the Editor by preparing the materials on
which are based the notes concerning Dryden's predecessors:
Maura Brew, Elaine Marie Chase, Noelle Clearwater, Karen
Cunningham, Isabel DeSena, Janet Dittberner, Michael Foote,
Christina Frost, Phillip Glenn, James Houlihan, Howard Lux-
enberg, Mildred B. Linn, Jean MacDonald, David H. McCord,
Scott McCoy, Karin M. Myers, Charlene Neel, James Newman,
Laurence A. Nowlin, Stanley Oropesa, Carolyn Panofsky, Deb-
orah Randtke, Elizabeth Perez Rose, Laura Saffer, John M.
Starr, Richard Turner, Sylvia Tyndall, Susan Walker, and Dan
Wesolowski.
To the John Simon Guggenheim Foundation and the Na-
xii Preface

tional Endowment for the Humanities for fellowships granted


to the Editor, the American Philosophical Society for a grant-in-
aid to him, and the Clark Library Committee for appointing him
to direct a post-doctoral seminar in summer 1980. Versions of
the notes to several books of Dryden's Aeneis were read and crit-
icized by the participants in that seminar, namely, Martine
Watson Brownley, Gregory G. Colomb, James Alan Downie,
Paul Francis Hammond, Kenneth Edward Robinson, and Stella
Lee Walker.
To Chancellors Charles E. Young, Vernon I. Cheadle, and
Robert A. Huttenback and to the Research Committees of the
University of California, Los Angeles and Santa Barbara, for
sabbatical leave and annual grants-in-aid.
In the early stages of preparation, work on these volumes was
supported by a grant from the Editing Program of the National
Endowment for the Humanities and by a matching grant from
The UCLA Foundation. In later stages, more complex and costly,
work was supported by funds made available to the editors by
those to whom these volumes are sincerely dedicated.

V.A.D. W.F. A.R.


Contents of Volumes V and VI

Volume V
Dedication of the Pastorals to Lord Clifford 3

The Life of Pub. Virgilius Maro. By Knightly Chetwood 9

Preface to the Pastorals. By Knightly Chetwood 37

Commendatory Poems:
To Mr. Dryden, on his Excellent Translation of Virgil.
Anonymous 57
To Mr. Dryden on his Translation of Virgil.
By Henry Grahme 59
To Mr. Dryden. By H. St. John 61
To Mr. Dryden on his Virgil. By Ja. Wright 62
To Mr. Dryden on his Translation. By George Granville 63

Errata Sheet with Directions to the Binders 65

The Names of the Subscribers to the Cuts of Virgil 67

The Names of the Second Subscribers 69

Virgil's Pastorals:
The First Pastoral or, Tityrus and Meliboeus 73
The Second Pastoral or, Alexas 79
The Third Pastoral or, Palcemon 85
The Fourth Pastoral or, Pollio 95
The Fifth Pastoral or, Daphnis 99
The Sixth Pastoral or, Silenus 107
The Seventh Pastoral or, Melibceus 113
The Eighth Pastoral or, Pharmaceutria 119
The Ninth Pastoral or, Lycidas and Moeris 127
The Tenth Pastoral or, Gallus 133

Dedication of the Georgics to the Earl of Chesterfield 137

An Essay on the Georgics. By Joseph Addison 145

Virgil's Georgics:
The First Book of the Georgics 155
The Second Book of the Georgics 181
xiv Contents

The Third Book of the Georgics 209


The Fourth Book of the Georgics 239
Dedication of the /Eneis to the Lord Marquess of Normanby 267

Virgil's vEneis:
The First Book of the /Eneis 343
The Second Book of the /Eneis 379
The Third Book of the/Eneis 417
The Fourth Book of the /Eneis 451
The Fifth Book of the /.Eneis 487
The Sixth Book of the/Eneis 527

Volume VI
Virgil's jEneis:
The Seventh Book of the /Eneis 571
The Eighth Book of the ALneis 609
The Ninth Book of the /Eneis 641
The Tenth Book of the /Eneis 679
The Eleventh Book of the/Eneis 721
The Twelfth Book of the /Eneis 765

Postscript to the Reader 807

Notes and Observations on Virgil's Works in English 811

Commentary 837

Textual Notes 1129


Appendixes:
A. Documents Relating to the Production of Dryden's Virgil
I The Contract between Dry den and Tonson u79
II Dryden's Draft Advertisement for Second Subscribers 1183
III Dryden's Receipts for Second Subscriptions 1184
IV Tonson's Final Accounting with Dryden 1185
B. Lady Mary Chudleigh's Commendatory Poem on
Dryden's Virgil 1188
C. Chart of Predecessor Translators ngi
D. Robert Heath's Manuscript Aeneis 1193

Index to the Commentary ng5


Illustrations for Volume V

FRONTISPIECE, The Works of Virgil in English Frontispiece


T I T L E PAGE OF The Works of Virgil in English 2
Engravings for the Pastorals:
Illustrating Pastoral I 72
Illustrating Pastoral II 78
Illustrating Pastoral III 84
Illustrating Pastoral IV 94
Illustrating Pastoral V 98
Illustrating Pastoral VI 106
Illustrating Pastoral VII 112
Illustrating Pastoral VIII 118
Illustrating Pastoral IX 126
Illustrating Pastoral X 132
Engravings for the Georgics:
Illustrating Georgics, I, 1 154
Illustrating Georgics, I, 240 162
Illustrating Georgics, I, 390 167
Illustrating Georgics, I, 475 170
Illustrating Georgics, I, 626 176
Illustrating Georgics, II, 1 180
Illustrating Georgics, II, 145 185
Illustrating Georgics, II, 310 191
Illustrating Georgics, II, 550 198
Illustrating Georgics, II, j6o 205
Illustrating Georgics, III, 1 208
Illustrating Georgics, III, 340 219
Illustrating Georgics, III, 465 223
Illustrating Georgics, HI, 570 227
Illustrating Georgics, III, 72/ 232
Illustrating Georgics, IV, 1 238
Illustrating Georgics, IV, 85 242
Illustrating Georgics, IV, 555 255
Illustrating Georgics, IV, 633 259
Illustrating Georgics, IV, 799 265
ILLUSTRATED HALF-TITLE TO yEneis Facing page 267
Engravings for the JEneis:
Illustrating ¿Eneis I, 1 342
xvi Illustrations

Illustrating /Eneis I, 295 352


Illustrating /Eneis I, 314 354
Illustrating /Eneis I, 435 358
Illustrating /Eneis I, 870 370
Illustrating /Eneis I, 996 374
Illustrating /Eneis II, 1 378
Illustrating /Eneis II, 290 388
Illustrating /Eneis II, 396
Illustrating /Eneis II, 753 402
Illustrating /Eneis II, 915 408
Illustrating /Eneis II, 983 410
Illustrating /Eneis III, 1 416
Illustrating /Eneis III, 112 420
Illustrating /Eneis III, 321 428
Illustrating /Eneis III, 415 432
Illustrating /Eneis III, 625 438
Illustrating /Eneis III, 865 446
Illustrating /Eneis IV, 1 450
Illustrating /Eneis IV, 81 454
Illustrating /Eneis IV, 231 458
Illustrating /Eneis IV, 380 464
Illustrating /Eneis IV, 733 474
Illustrating /Eneis IV, 988 482
Illustrating /Eneis V, 1 486
Illustrating /Eneis V, 151 492
Illustrating /Eneis V, 42J 500
Illustrating /Eneis V, 592 506
Illustrating /Eneis V, 646 508
Illustrating /Eneis V, 722 512
Illustrating /Eneis V, 1075 522
Illustrating /Eneis VI, 1 526
Illustrating /Eneis VI, 280 536
Illustrating /Eneis VI, 3/7 538
Illustrating /Eneis VI, 389 540
Illustrating /Eneis VI, 549 546
Illustrating /Eneis VI, 616 548
Illustrating /Eneis VI, 673 552
Illustrating /Eneis VI, 1073 562
T H E W O R K S OF V I R G I L IN ENGLISH
T H E

WORKS
O F

VIRGIL
Containing His

S T O R A I S -
|J> M. V - / l . \ l i JL-v vJ>?

G E O R G I C S ,

A N D

/ £ N F. I S .

Tranilated into Engliih Vcrfe ; By


Mr, DRV DEN.

Adorn'd wkh a Himtired Scolpcurts,

StftòitrfMt Pgtrmm paffilss V irg. ,-En. 2.

LONDON,

Printed for fad Tmfm, a t the Jidgcs-tìced in tkeißnet,


near the Imer-Tempk-Gatt, M D C X C V Ï I .

T I T L E P A G E OF THE FIRST EDITION (MACDONALD 3 JA)


Dedication of the Pastorals 3

The Works of Virgil in English

T O THE RIGHT HONOURABLE


Hugh Lord Clifford, B A R O N of Chudleigh.

My Lord,

I
have found it not more difficult to Translate Virgil, than to
find such Patrons as I desire for my Translation. For though
England is not wanting in a Learned Nobility, yet such are
my unhappy Circumstances, that they have confin'd me to a
narrow choice. T o the greater part, I have not the Honour to be
known; and to some of them I cannot shew at present, by any
publick Act, that grateful Respect which I shall ever bear them
in my heart. Yet I have no reason to complain of Fortune, since
in the midst of that abundance I could not possibly have chosen
better, than the Worthy Son of so Illustrious a Father. He was
the Patron of my Manhood, when I Flourish'd in the opinion
of the World; though with small advantage to my Fortune, 'till
he awaken'd the remembrance of my Royal Master. He was that
Pollio, or that Varus, who introduc'd me to Augustus: And tho'
he soon dismiss'd himself from State-Affairs, yet in the short time
of his Administration he shone so powerfully upon me, that like
the heat of a i?ujJi'an-Summer, he ripen'd the Fruits of Poetry
in a cold Clymate; and gave me wherewithal to subsist at least,
in the long Winter which succeeded. What I now offer to your
Lordship, is the wretched remainder of a sickly Age, worn out
with Study, and oppress'd by Fortune: without other support
than the Constancy and Patience of a Christian. You, my Lord,
are yet in the flower of your Youth, and may live to enjoy the
benefits of the Peace which is promis'd Europe: I can only hear
of that Blessing: for Years, and, above all things, want of health,
have shut me out from sharing in the happiness. T h e Poets, who
condemn their Tantalus to Hell, had added to his Torments, if
they had plac'd him in Elysium, which is the proper Emblem of
my Condition. T h e Fruit and the Water may reach my Lips,
but cannot enter: And if they cou'd, yet I want a Palate as well
4 The Works of Virgil in English

as a Digestion. B u t it is some kind of pleasure to me, to please


those w h o m I respect. A n d I am not altogether out of hope, that
these Pastorals of Virgil may give your Lordship some delight,
though made English by one, who scarce remembers that Passion
which inspir'd my A u t h o r when he wrote them. T h e s e were his
first Essay in Poetry, (if the Ceiris was not his:) A n d it was more
excusable in him to describe Love when he was young, than for
me to Translate him when I am Old. H e died at the A g e of fifty
two, and I began this W o r k in my great Clymacterique. B u t
having perhaps a better constitution than my Author, I have
wrong'd him less, considering my Circumstances, than those w h o
have attempted him before, either in our own, or any Modern
Language. A n d though this Version is not void of Errours, yet it
comforts me that the faults of others are not worth finding. M i n e
are neither gross nor frequent, in those Eclogues, wherein my
Master has rais'd himself above that humble Stile in which Pas-
toral delights, and which I must confess is proper to the Educa-
tion and Converse of Shepherds: for he found the strength of his
Genius betimes, and was even in his youth preluding to his
Georgics, and his JEneis. H e cou'd not forbear to try his Wings,
though his Pinions were not harden'd to maintain a long la-
borious flight. Yet sometimes they bore him to a pitch as lofty,
as ever he was able to reach afterwards. But when he was ad-
monish'd by his subject to descend, he came down gently circling
in the air, and singing to the ground: Like a Lark, melodious in
her mounting, and continuing her Song 'till she alights: still
preparing for a higher flight at her next sally, and tuning her
voice to better musick. T h e Fourth, the Sixth, and the Eighth
Pastorals, are clear Evidences of this truth. In the three first he
contains himself within his bounds; but Addressing to Pollio,
his great Patron, and himself no vulgar Poet, he no longer cou'd
restrain the freedom of his Spirit, but began to assert his Native
Character, which is sublimity: Putting himself under the con-
duct of the same Cumaan Sibyl, w h o m afterwards he gave for

4 made English] made English F1-2.


9 great Clymacterique] great Clymacterique F1-2.
25 ground:] F1-2.
33 sublimity:] F1-2.
34 same Cumaan Sibyl] same Cumaean Sybil F1-2.
Dedication of the Pastorals 5
a Guide to his /Eneas. ' T i s true he was sensible of his own bold-
ness; and we know it by the Paulo Majora, which begins his
Fourth Eclogue. He remember'd, like young Manlius, that he
was forbidden to Engage; but what avails an express Command
to a youthful Courage, which presages Victory in the attempt?
Encourag'd with Success, he proceeds farther in the Sixth, and
invades the Province of Philosophy. A n d notwithstanding that
Phoebus had forewarn'd him of Singing Wars, as he there con-
fesses, yet he presum'd that the search of Nature was as free to
him as to Lucretius, who at his A g e explain'd it according to the
Principles of Epicurus. In his Eighth Eclogue, he has innovated
nothing; the former part of it being the Complaint and Despair
of a forsaken Lover: the latter, a Charm of an Enchantress, to
renew a lost Affection. But the Complaint perhaps contains some
T o p i c k s which are above the Condition of his Persons; and our
A u t h o r seems to have made his Herdsmen somewhat too Learn'd
for their Profession: T h e Charms are also of the same nature,
but both were Copied from Theocritus, and had receiv'd the
applause of former Ages in their Original. T h e r e is a kind of
Rusticity in all those pompous Verses; somewhat of a Holiday
Shepherd strutting in his Country Buskins. T h e like may be ob-
serv'd, both in the Pollio, and the Silenus; where the Similitudes
are drawn from the Woods and Meadows. T h e y seem to me to
represent our Poet betwixt a Farmer, and a Courtier, when he
left Mantua for Rome, and drest himself in his best Habit to
appear before his Patron: Somewhat too fine for the place from
whence he came, and yet retaining part of its simplicity. In the
Ninth Pastoral he Collects some Beautiful passages which were
scatter'd in Theocritus, which he cou'd not insert into any of his
former Eclogues, and yet was unwilling they shou'd be lost. In all
the rest he is equal to his Sicilian Master, and observes like him
a just decorum, both of the Subject, and the Persons: As par-
ticularly in the T h i r d Pastoral; where one of his Shepherds de-
scribes a Bowl, or Mazer, curiously Carv'd.

In Medio duo signa: Conon, & quis fuit alter,


Descripsit radio, totum qui Gentibus orbem.

32 Persons:] F1-2.
6 The Works of Virgil in English

He remembers only the name of Conon, and forgets the other


on set purpose: (whether he means Anaximander or Eudoxus I
dispute not,) but he was certainly forgotten, to shew his Country
Swain was no great Scholar.
After all, I must confess that the Boorish Dialect of Theocritus
has a secret charm in it, which the Roman Language cannot
imitate, though Virgil has drawn it down as low as possibly he
cou'd; as in the Cujum pecus, and some other words, for which
he was so unjustly blam'd by the bad Criticks of his Age, who
cou'd not see the Beauties of that merum Rus, which the Poet
describ'd in those expressions. But Theocritus may justly be pre-
ferr'd as the Original, without injury to Virgil, who modestly
contents himself with the second place, and glories only in being
the first who transplanted Pastoral into his own Country; and
brought it there to bear as happily as the Cherry-trees which
Lucullus brought from Pontus.
Our own Nation has produc'd a third Poet in this kind, not
inferiour to the two former. For The Shepherd's Kalendar of
Spencer, is not to be match'd in any Modern Language: Not
even by Tasso's Amynta, which infinitely transcends Guarini's
Pastor-Fido, as having more of Nature in it, and being almost
wholly clear from the wretched affectation of Learning. I will
say nothing of the Piscatory Eclogues, because no modern Latin
can bear Criticism. 'Tis no wonder that rolling down through
so many barbarous Ages, from the Spring of Virgil, it bears along
with it the filth and ordures of the Goths and Vandals. Neither
will I mention Monsieur Fontenelle, the living Glory of the
French. 'Tis enough for him to have excell'd his Master Lucian,
without attempting to compare our miserable Age with that of
Virgil, or Theocritus. Let me only add, for his reputation,

Si Pergama dextra
Defendi possent, etiam hac defensa fuissent.

But Spencer being Master of our Northern Dialect; and skill'd

18 For The Shepherd's Kalendar] For the Shepherd's Kalendar F1-2.


19 Language:] Fi-2.
20 Guarini's] Guarinis'i F1-2.
27 Fontenelle] Fontinelle F1-2.
32 possent] possint F1-2.
Dedication of the Pastorals 7

in Chaucer's English, has so exactly imitated the Doric of Theo-


critus, that his Love is a perfect Image of that Passion which God
infus'd into both Sexes, before it was corrupted with the Knowl-
edge of Arts, and the Ceremonies of what we call good Manners.
My Lord, I know to whom I dedicate: And cou'd not have
been induc'd by any motive to put this part of Virgil, or any
other, into unlearned Hands. You have read him with pleasure,
and I dare say, with admiration in the Latine, of which you are
a Master. You have added to your Natural Endowments, which
without flattery are Eminent, the superstructures of Study, and
the knowledge of good Authors. Courage, Probity, and Hu-
manity are inherent in you. These Vertues have ever been ha-
bitual to the Ancient House of Cumberland, from whence you
are descended, and of which our Chronicles make so honourable
mention in the long Wars betwixt the Rival Families of York
and Lancaster. Your Forefathers have asserted the Party which
they chose 'till death, and dy'd for its defence in the Fields of
Battel. You have besides the fresh remembrance of your Noble
Father; from whom you never can degenerate.

Nec imbellem, feroces


Progenerant Aquilee Columbam.

It being almost morally impossible for you to be other than you


are by kind; I need neither praise nor incite your Vertue. You
are acquainted with the Roman History, and know without my
information that Patronage and Clientship always descended
from the Fathers to the Sons; and that the same Plebeian Houses,
had recourse to the same Patrician Line, which had formerly
protected them: and follow'd their Principles and Fortunes to
the last: So that I am your Lordship's by descent, and part of
your Inheritance. And the natural inclination, which I have to
serve you, adds to your paternal right, for I was wholly yours
from the first moment, when I had the happiness and honour of
being known to you. Be pleas'd therefore to accept the Rudi-
i Chaucer's English] Chaucer's English F1-2.
8 the Latine] the Latine F1-2.
21 Aquila Columbam] F2; A q u i l a m Columbac F i .
26 Plebeian Houses] Plebeian Houses F1-2.
29 last:] F1-2.
8 The Works of Virgil in English

ments of Virgil's Poetry: Coursely Translated I confess, but


which yet retains some Beauties of the Author, which neither
the barbarity of our Language, nor my unskilfulness cou'd so
much sully, but that they appear sometimes in the dim mirrour
which I hold before you. T h e Subject is not unsuitable to your
Youth, which allows you yet to Love, and is proper to your
present Scene of Life. Rural Recreations abroad, and Books at
home, are the innocent Pleasures of a Man who is early Wise;
and gives Fortune no more hold of him, than of necessity he
10 must. 'Tis good, on some occasions to think beforehand as little
as we can; to enjoy as much of the present as will not endanger
our futurity; and to provide our selves of the Vertuoso's Saddle,
which will be sure to amble, when the World is upon the hard-
est trott. What I humbly offer to your Lordship, is of this nature.
I wish it pleasant, and am sure 'tis innocent. May you ever con-
tinue your esteem for Virgil; and not lessen it, for the faults of
his Translatour; who is with all manner of Respect, and sense
of Gratitude,

My Lord,

Your Lordship's most Humble,

and most Obedient Servant,

JOHN DRYDEN.

12 the Vertuoso's] the Vertuoso's F 1 - 2 .


The Life of Virgil 9

The Life of Pub. Virgilius Maro

[By Knightly Chetwood]

V
IRGIL was born at Mantua, which City was built no less
than T h r e e Hundred Years before Rome; and was the
Capital of the New Hetruria, as himself, no less Anti-
quary, than Poet, assures us. His Birth is said to have happen'd
in the first Consulship of Pompey the Great, and Lie. Crassus;
but since the Relater of this presently after contradicts himself;
and Virgil's manner of Addressing to Octavius, implies a greater
difference of Age than that of Seven Years, as appears by his First
Pastoral, and other places; it is reasonable to set the Date of it
something backward: A n d the Writer of his Life having no cer-
tain Memorials to work upon, seems to have pitched upon the
two most Illustrious Consuls he could find about that time, to
signalize the Birth of so Eminent a Man. But it is beyond all
Question, that he was Born on, or near the Fifteenth of October:
W h i c h Day was kept Festival in honour of his Memory, by the
Latin, as the Birth-Day of Homer was by the Greek Poets. A n d
so near a resemblance there is, betwixt the Lives of these two
famous Epic Writers, that Virgil seems to have follow'd the For-
tune of the other, as well as the Subject and manner of his
Writing. For Homer is said to have been of very mean Parents,
such as got their Bread by Day-labour; so is Virgil. Homer is
said to be Base Born; so is Virgil: T h e former to have been born
in the open Air, in a Ditch, or by the Bank of a River; so is the
latter. T h e r e was a Poplar Planted near the place of Virgil's
Birth, which suddenly grew u p to an unusual heighth and bulk,
and to which the Superstitious Neighbourhood attributed mar-
vellous Vertue. Homer had his Poplar too, as Herodotus relates,
which was visited with great Veneration. Homer is describ'd by
one of the Ancients, to have been of a slovenly and neglected
Meen and Habit, so was Virgil. Both were of a very delicate and
sickly Constitution: Both addicted to Travel, and the study of

14 October:] F1-2. 22 Virgil:] — F1-2.


io The Works of Virgil in English

Astrology: Both had their Compositions usurp'd by others: Both


Envy'd and traduc'd during their Lives. W e know not so much
as the true Names of either of them with any exactness: For the
Criticks are not yet agreed how the word [Virgil] should be Writ-
ten; and of Homer's Name there is no certainty at all. Whosoever
shall consider this Parallel in so many particulars; (and more
might be added) would be inclin'd to think, that either the same
Stars R u l ' d strongly at the Nativities of them both, or what is a
great deal more probable; that the Latin Grammarians want-
ing Materials for the former part of Virgil's Life, after the Leg-
endary Fashion, supply'd it out of Herodotus; and like ill Face-
Painters, not being able to hit the true Features, endeavour'd to
make amends by a great deal of impertinent Landscape and
Drapery.
W i t h o u t troubling the Reader with needless Quotations, now,
or afterwards; the most probable O p i n i o n is, that Virgil was the
Son of a Servant, or Assistant to a wandring Astrologer; who
practis'd Physic. For Medicus, Magus, as Juvenal observes, usu-
ally went together; and this course of Life was follow'd by a
great many Greeks and Syrians; of one of which Nations it seems
not improbable, that Virgil's Father was. N o r could a Man of
that Profession have chosen a fitter place to settle in, than that
most Superstitious T r a c t of Italy; which by her ridiculous Rites
and Ceremonies as much enslav'd the Romans, as the Romans
did the Hetrurians by their Arms. T h i s Man therefore having
got together some Money, which Stock he improv'd by his Skill
in Planting and Husbandry, had the good Fortune, at last, to
Marry his Masters Daughter, by whom he had Virgil; and this
W o m a n seems, by her Mothers side, to have been of good Ex-
traction; for she was nearly related to Quintilius Varus, w h o m
Paterculus assures us to have been of an Illustrious, tho' not
Patrician Family; and there is honourable mention made of it
in the History of the second Carthaginian W a r . It is certain, that
they gave him very good Education, to which they were inclin'd;
not so much by the Dreams of his Mother, and those presages
which Donatus relates, as by the early indications which he gave
of a sweet Disposition, and Excellent W i t . H e passed the first

31 of an] F2; an F i . 32 Patrician] Patrician F1-2.


The Life of Virgil

Seven Years of his Life at Mantua, not Seventeen, as Scaliger


miscorrects his Author; for the initio eetatis can hardly be sup-
posed to extend so far. From thence he removed to Cremona, a
Noble Roman Colony, and afterwards to Milan: In all which
places he prosecuted his Studies with great application; he read
over, all the best Latin, and Greek Authors, for which he had
convenience by the no remote distance of Marseils, that famous
Greek Colony, which maintain'd its Politeness, and Purity of
Language, in the midst of all those Barbarous Nations amongst
which it was seated: And some Tincture of the latter seems to
have descended from them down to the Modern French. He fre-
quented the most Eminent Professors of the Epicurean Philoso-
phy, which was then much in vogue, and will be always in de-
clining and sickly States. But finding no satisfactory Account
from his Master Syron, he pass'd over to the Academick School,
to which he adher'd the rest of his Life, and deserv'd, from a great
Emperour, the Title of the Plato of Poets. He compos'd at leisure
hours a great number of Verses, on various Subjects; and desirous
rather of a great, than early Fame, he permitted his Kinsman,
and Fellow-student Varus, to derive the Honour of one of his
Tragedies to himself. Glory neglected in proper time and place,
returns often with large Increase, and so he found it: For Varus
afterwards prov'd a great Instrument of his Rise: In short, it was
here that he form'd the Plan, and collected the Materials of all
those excellent Pieces which he afterwards finish'd, or was forc'd
to leave less perfect by his Death. But whether it were the Un-
wholsomness of his Native Air, of which he somewhere com-
plains, or his too great abstinence, and Night-watchings at his
Study, to which he was always addicted, as Augustus observes;
or possibly the hopes of improving himself by Travel, he re-
solv'd to Remove to the more Southern Tract of Italy; and it was
hardly possible for him not to take Rome in his Way; as is evi-
dent to any one who shall cast an Eye on the Map of Italy: And
therefore the late French Editor of his Works is mistaken, when
he asserts that he never saw Rome, 'till he came to Petition for
his Estate: He gain'd the Acquaintance of the Master of the
Horse to Octavius, and Cur'd a great many Diseases of Horses,

4 Milan:] F1-2. 34 Editor] Editor F1-2.


12 The Works of Virgil in English

by methods they had never heard of: It fell out, at the same time,
that a very fine Colt, which promised great Strength and Speed,
was presented to Octavius: Virgil assur'd them, that he came o£
a faulty Mare, and would prove a Jade; upon trial it was found
as he had said; his Judgment prov'd right in several other in-
stances, which was the more surprizing, because the Romans
knew least of Natural Causes of any civiliz'd Nation in the World:
And those Meteors, and Prodigies which cost them incredible
Sums to expiate, might easily have been accounted for, by no
very profound Naturalist. It is no wonder, therefore, that Virgil
was in so great Reputation, as to be at last Introduced to Octa-
vius himself. That Prince was then at variance with Marc. An-
tony, who vex'd him with a great many Libelling Letters, in
which he reproaches him with the baseness of his Parentage,
that he came of a Scrivener, a Ropemaker, and a Baker, as Sue-
tonius tells us: Octavius finding that Virgil had passed so exact
a judgment upon the Breed of Dogs, and Horses, thought that
he possibly might be able to give him some Light concerning his
own. He took him into his Closet, where they continu'd in pri-
vate a considerable time. Virgil was a great Mathematician,
which, in the Sense of those times, took in Astrology: And if
there be any thing in that Art, which I can hardly believe; if
that be true which the Ingenious De le Chambre asserts con-
fidently, that from the Marks on the Body, the Configuration
of the Planets at a Nativity may be gathered, and the Marks
might be told by knowing the Nativity; never had one of those
Artists a fairer Opportunity to shew his skill, than Virgil now
had; for Octavius had Moles upon his Body, exactly resembling
the Constellation call'd Ursa Major. But Virgil had other helps:
The Predictions of Cicero, and Catulus, and that Vote of the
Senate had gone abroad, that no Child Born at Rome, in the
Year of his Nativity, should be bred up; because the Seers assur'd
them that an Emperour was Born that Year. Besides this, Virgil
had heard of the Assyrian, and Egyptian Prophecies, (which in
truth, were no other but the Jewish,) that about that time a
great King was to come into the World. Himself takes notice of

4 Jade;] F1-2. 6 because] F2; be-/because F i .


23-24 confidently,] F1-2. 26 Nativity;] F1-2.
The Life of Virgil *3

them, ALn. 6. where he uses a very significant Word, (now in all


Liturgies) hujus in adventu, so in another place, adventu pro-
piore Dei.

At his foreseen approach already quake,


Assyrian Kingdoms, and Mceotis Lake.
Nile hears him knocking at his seven-fold Gates —

Every one knows whence this was taken: It was rather a mis-
take, than impiety in Virgil, to apply these Prophesies which
belonged to the Saviour of the World to the Person of Octavius,
it being a usual piece of flattery for near a Hundred Years to-
gether, to attribute them to their Emperours, and other great
Men. Upon the whole matter, it is very probable, that Virgil
Predicted to him the Empire at this time. And it will appear yet
the more, if we consider that he assures him of his being receiv'd
into the Number of the Gods, in his First Pastoral, long before
the thing came to pass; which Prediction seems grounded upon
his former Mistake. T h i s was a secret, not to be divulg'd at that
time, and therefore it is no wonder that the slight Story in Dona-
tus was given abroad to palliate the matter. But certain it is,
that Octavius dismissed him with great Marks of esteem, and
earnestly recommended the Protection of Virgil's Affairs to Pol-
lio, then Lieutenant of the Cis-Alpine Gaule, where Virgil's Pat-
rimony lay. T h i s Pollio from a mean Original, became one of
the most Considerable Persons of his time: A good General,
Orator, States-man, Historian, Poet, and Favourer of Learned
Men; above all, he was a Man of Honour in those critical times:
He had join'd with Octavius, and Antony, in revenging the Bar-
barous Assassination of Julius Ccesar: When they two were at
variance, he would neither follow Antony, whose courses he
detested, nor join with Octavius against him, out of a grateful
Sense of some former Obligations. Augustus, who thought it his
interest to oblige Men of Principles, notwithstanding this, re-
ceiv'd him afterwards into Favour, and promoted him to the
highest Honours. And thus much I thought fit to say of Pollio,

2-3 adventu propiore Dei] F2; adventante Dea F i .


8-9 Prophesies which belonged to the Saviour of the World] F2; Prophesies F i .
14 The Works of Virgil in English

because he was one of Virgil's greatest Friends. Being therefore


eas'd of Domestick cares, he pursues his Journey to Naples: The
Charming situation of that Place, and view of the beautiful Vil-
la's of the Roman Nobility, equalling the Magnificence of the
greatest Kings; the Neighbourhood of the Baiee, whither the Sick
resorted for recovery, and the States-man when he was Politickly
Sick; whither the wanton went for Pleasure, and witty Men for
good Company; the wholesomness of the Air, and improving
Conversation, the best Air of all, contributed not only to the
re-establishing his Health; but to the forming of his Style, and
rendring him Master of that happy turn of Verse, in which he
much surpasses all the Latins, and in a less advantageous Lan-
guage, equals even Homer himself. He propos'd to use his Tal-
ent in Poetry, only for Scaffolding to Build a convenient Fortune,
that he might Prosecute with less interruption, those Nobler
Studies to which his elevated Genius led him, and which he
describes in these admirable Lines.

Me verb primum dulces ante omnia Musce


Quarum sacra fero ingenti perculsus amore,
Accipiant, cceliq; vias, & sidera monstrent,
Defectus Solis varios, Luneeq; labores:
Unde tremor terris, See.

But the current of that Martial Age, by some strange Anti-


peristasis drove so violently towards Poetry, that he was at last
carried down with the stream. For not only the Young Nobility,
but Octavius, and Pollio, Cicero in his Old Age, Julius Ccesar,
and the Stoical Brutus, a little before, would needs be tampering
with the Muses; the two latter had taken great care to have their
Poems curiously bound, and lodg'd in the most famous Libraries;
but neither the Sacredness of those places, nor the greatness of
their Names, cou'd preserve ill Poetry. Quitting therefore the
Study of the Law, after having pleaded but one Cause with in-
different Success, he resolv'd to push his Fortune this way, which
he seems to have discontinu'd for some time, and that may be the
reason why the Culex, his first Pastoral, now extant, has little
24 last] F2; lest Fi.
The Life of Virgil »5

besides the novelty of the Subject, and the Moral of the Fable,
which contains an exhortation to gratitude, to recommend it;
had it been as correct as his other pieces, nothing more proper
and pertinent cou'd have at that time bin addressed to the Young
Octavius, for the Year in which he Presented it, probably at the
Baice, seems to be the very same, in which that Prince consented
(tho' with seeming reluctance) to the Death of Cicero, under
whose Consulship he was Born, the preserver of his Life, and
chief instrument of his advancement. There is no reason to ques-
tion its being genuine, as the late French Editor does; its mean-
ness, in comparison of Virgil's other Works, (which is that Writ-
ers only Objection) confutes himself: For Martial, who certainly
saw the true Copy, speaks of it with contempt; and yet that Pas-
toral equals, at least, the address to the Dauphin which is pre-
fix'd to the late Edition. Octavius, to unbend his mind from ap-
plication to publick business, took frequent turns to Baits, and
Sicily; where he compos'd his Poem call'd Sicelides, which Vir-
gil seems to allude to, in the Pastoral beginning Sicelides Musce;
this gave him opportunity of refreshing that Princes Memory
of him, and about that time he wrote his /Etna. Soon after he
seems to have made a Voyage to Athens, and at his return pre-
sented his Ceiris, a more elaborate Piece, to the Noble and Elo-
quent Messala. T h e forementioned Author groundlessly taxes
this as supposititious: For besides other Critical marks, there are
no less than Fifty, or Sixty Verses, alter'd indeed and polish'd,
which he inserted in the Pastorals, according to his fashion: and
from thence they were called Eclogues, or Select Bucolics: W e
thought fit to use a Title more intelligible, the reason of the
other being ceas'd; and we are supported by Virgil's own au-
thority, who expresly calls them Carmina Pastorum. The French
Editor is again mistaken, in asserting, that the Ceiris is bor-
row'd from the Ninth of Ovid's Metamorphosis; he might have
more reasonably conjectur'd it, to be taken from Parthenius,
the Greek Poet, from whom Ovid borrow'd a great part of his
Work. But it is indeed taken from neither, but from that Learn'd,
unfortunate Poet Apollonius Rhodius, to whom Virgil is more

2 recommend] F2; recomend Fi. 10-11 meanness] F2; meaness Fi.


23 groundlessly] groundlesly F1-2.
i6 The Works of Virgil in English

indebted, than to any other Greek Writer, excepting Homer.


T h e Reader will be satisfied of this, if he consult that Author
in his own Language, for the Translation is a great deal more
obscure than the Original.
Whilst Virgil thus enjoy'd the sweets of a Learn'd Privacy, the
T r o u b l e s of Italy cut off his little Subsistance; but by a strange
turn of Human Affairs, which ought to keep good Men from
ever despairing; the loss of his Estate prov'd the effectual way
of making his Fortune. T h e occasion of it was this; Octavius, as
himself relates, when he was but Nineteen Years of Age, by a
Masterly stroke of Policy, had gain'd the Veteran Legions into
his Service, (and by that step, out-witted all the Republican
Senate:) T h e y grew now very clamorous for their Pay: T h e
Treasury being Exhausted, he was forc'd to make Assignments
upon Land, and none but in Italy it self would content them.
H e pitch'd upon Cremona as the most distant from Rome; but
that not suffising, he afterwards threw in part of the State of
Mantua. Cremona was a Rich and noble Colony, setled a little
before the Invasion of Hannibal. During that Tedious and
Bloody War, they had done several important Services to the
Common-Wealth. A n d when Eighteen other Colonies, pleading
Poverty and Depopulation, refus'd to contribute Money, or to
raise Recruits; they of Cremona voluntarily paid a double Quota
of both: But past Services are a fruitless Plea; Civil Wars are
one continued Act of Ingratitude: In vain did the Miserable
Mothers, with their famishing Infants in their Arms, fill the
Streets with their Numbers, and the A i r with Lamentations; the
Craving Legions were to be satisfi'd at any rate. Virgil, involv'd
in the common Calamity, had recourse to his old Patron Pollio,
but he was, at this time, under a Cloud; however, compassion-
ating so worthy a Man, not of a make to struggle thro' the World,
he did what he could, and recommended him to Mcecenas, with
whom he still kept a private Correspondence. T h e Name of
this great Man being much better known than one part of his
Character, the Reader, I presume, will not be displeas'd if I
supply it in this place.

32 Meecenas] Mec&nas F1-2 (and similarly below, except as noted).


The Lije of Virgil *7

Tho' he was of as deep Reach, and easie dispatch of Business


as any in his time, yet he designedly liv'd beneath his true Char-
acter. Men had oftentimes medled in Publick Affairs, that they
might have more ability to furnish for their Pleasures: Meecenas,
by the honestest Hypocrisie that ever was, pretended to a Life of
Pleasure, that he might render more effectual Service to his
Master. He seem'd wholly to amuse himself with the Diversions
of the Town, but under that Mask he was the greatest Minister
of his Age. He would be carried in a careless, effeminate posture
thro' the Streets in his Chair, even to the degree of a Proverb,
and yet there was not a Cabal of ill dispos'd Persons which he had
not early notice of; and that too in a City as large as London
and Paris, and perhaps two or three more of the most populous
put together. No Man better understood that Art so necessary
to the Great; the Art of declining Envy: Being but of a Gentle-
man's Family, not Patrician, he would not provoke the Nobility
by accepting invidious Honours; but wisely satisfi'd himself that
he had the Ear of Augustus, and the Secret of the Empire. He
seems to have committed but one great Fault, which was the
trusting a Secret of high Consequence to his Wife; but his Mas-
ter, enough Uxorious himself, made his own Frailty more ex-
cusable, by generously forgiving that of his Favourite. He kept
in all his Greatness exact measures with his Friends; and chusing
them wisely, found, by Experience, that good Sense and Grati-
tude are almost inseparable. This appears in Virgil and Horace;
the former, besides the Honour he did him to all Posterity, re-
turn'd his Liberalities at his Death: The other, whom Maecenas
recommended with his last Breath, was too generous to stay be-
hind, and enjoy the Favour of Augustus: He only desir'd a place
in his Tomb, and to mingle his Ashes with those of his deceased
Benefactor. But this was Seventeen Hundred Years ago. Virgil,
thus powerfully supported, thought it mean to Petition for him-
self alone, but resolutely solicits the Cause of his whole Country,
and seems, at first, to have met with some Encouragement: But
the matter cooling, he was forc'd to sit down contented with the
Grant of his own Estate. He goes therefore to Mantua, produces
his Warrant to a Captain of Foot, whom he found in his House;
Arrius who had eleven Points of the Law, and fierce of the Ser-
i8 The Works of Virgil in English

vices he had rendred to Octavius, was so far from yielding Pos-


session, that words growing betwixt them, he wounded him dan-
gerously, forc'd him to fly, and at last to swim the River Mincius
to save his Life. Virgil, who us'd to say, that no V i r t u e was so
necessary as Patience, was forc'd to drag a sick Body half the
length of Italy, back again to Rome, and by the way, probably,
compos'd his N i n t h Pastoral, which may seem to have been made
up in haste out of the Fragments of some other pieces; and nat-
urally enough represents the disorder of the Poets Mind, by its
disjointed Fashion, tho' there be another Reason to be given
elsewhere of its want of Connexion. He handsomly states his
Case in that Poem, and with the pardonable Resentments of
I n j u r ' d Innocence, not only claims Octavius's Promise, but hints
to him the uncertainty of H u m a n Greatness and Glory: A l l was
taken in good part by that Wise Prince: A t last effectual Orders
were given: A b o u t this time, he Compos'd that admirable Poem,
which is set first, out of respect to Casar; for he does not seem
either to have had leisure, or to have been in the H u m o u r of
making so solemn an Acknowledgment, 'till he was possess'd of
the Benefit. A n d now he was in so great Reputation and Interest,
that he resolved to give u p his Land to his Parents, and himself
to the Court. His Pastorals were in such Esteem, that Pollio,
now again in high Favour with Casar, desir'd him to reduce them
into a V o l u m e . Some Modern Writer, that has a constant flux
of Verse, would stand amaz'd how Virgil could employ three
whole Years in revising five or six hundred Verses, most of which,
probably, were made some time before; but there is more reason
to wonder how he could do it so soon in such Perfection. A
course Stone is presently fashion'd; but a Diamond, of not many
Karats, is many Weeks in Sawing, and in Polishing many more.
H e w h o put Virgil upon this, had a Politick good end in it.

T h e continu'd Civil Wars had laid Italy almost waste; the


G r o u n d was Uncultivated and Unstock'd; upon which ensu'd
such a Famine, and Insurrection, that Casar hardly scap'd being
Ston'd at Rome; his A m b i t i o n being look'd upon by all Parties
as the principal occasion of it. H e set himself therefore with great

30 Sawing] Fg (sawing); Cutting F i .


The Life of Virgil »9

Industry to promote Country-Improvements; and Virgil was ser-


viceable to his Design, as the good keeper of the Bees, Georg. 4.

Tinnitusque cie, & matris quate cymbala circum,


Ipsa consident

T h a t Emperour afterwards thought it matter worthy a pub-


lick Inscription, Rediit cultus Agris: Which seems to be the
motive that Induced Maecenas, to put him upon Writing his
Georgics, or Books of Husbandry: A design as new in Latin
Verse, as Pastorals, before Virgil were in Italy; which Work took
up Seven of the most vigorous Years of his Life; for he was now
at least Thirty four Years of Age; and here Virgil shines in his
Meridian. A great part of this Work seems to have been rough-
drawn before he left Mantua, for an Ancient Writer has ob-
serv'd that the Rules of Husbandry laid down in it, are better
Calculated for the Soil of Mantua, than for the more Sunny
Climate of Naples; near which place, and in Sicily, he finish'd it.
But lest his Genius should be depressed by apprehensions of
want, he had a good Estate settled upon him, and a House in
the Pleasantest part of Rome; the Principal Furniture of which
was a well-chosen Library, which stood open to all comers of
Learning and Merit; and what recommended the situation of
it most, was the Neighbourhood of his Macenas; and thus he
cou'd either visit Rome, or return to his Privacy at Naples, thro'
a Pleasant Rode adorn'd on each side with pieces of Antiquity,
of which he was so great a Lover, and in the intervals of them,
seem'd almost one continu'd Street of three days Journey.
Ccesar having now Vanquish'd Sextus Pompeius, a Spring-tide
of Prosperities breaking in upon him, before he was ready to
receive them as he ought, fell sick of the Imperial Evil, the desire
of being thought something more than Man. Ambition is an
infinite Folly: When it has attain'd to the utmost pitch of Hu-
mane Greatness, it soon falls to making pretensions upon Heaven.
T h e crafty Livia would needs be drawn in the Habit of a Priest-

6 Inscription, Rediit cultus Agris: Which] / / ~ F1-2.


7 M&cenas] Maecenas F i ; Meccenus Fa.
8 Latin] Latin F1-2.
20 The Works of Virgil in English

esse by the Shrine of the new G o d : A n d this became a Fashion


not to be dispens'd with amongst the Ladies: T h e Devotion was
wondrous great amongst the Romans, for it was their Interest,
and, which sometimes avails more, it was the Mode. Virgil, tho'
he despis'd the Heathen Superstitions, and is so bold as to call
Saturn and Janus, by no better a Name than that of Old Men,
and might deserve the T i t l e of Subverter of Superstitions, as well
as Varro, thought fit to follow the Maxim of Plato his Master;
that every one should serve the Gods after the Usage of his own
Country, and therefore was not the last to present his Incense,
which was of too Rich a Composition for such an Altar: A n d by
his Address to Ceesar on this occasion, made an unhappy Prece-
dent to Lucan and other Poets which came after him, Geor. 1.
and 3. A n d this Poem being now in great forwardness, Ceesar,
w h o in imitation of his Predecessor Julius, never intermitted his
Studies in the Camp, and much less in other places, refreshing
himself by a short stay in a pleasant Village of Campania, would
needs be entertained with the rehearsal of some part of it. Virgil
recited with a marvellous Grace, and sweet Accent of Voice, but
his Lungs failing him, Mcecenas himself supplied his place for
what remained. Such a piece of condescension wou'd now be
very surprizing, but it was no more than customary amongst
Friends, when Learning pass'd for Quality. Lelius, the second
Man of Rome in his time, had done as much for that Poet, out
of whose Dross Virgil would sometimes pick Gold; as himself
said, when one found him reading Ennius: (the like he did by
some Verses of Varro, and Pacuvius, Lucretius, and Cicero, which
he inserted into his Works.) But Learned Men then liv'd easy
and familiarly with the great: Augustus himself would some-
times sit down betwixt Virgil and Horace, and say jeastingly,
that he sate betwixt Sighing and Tears, alluding to the Asthma
of one, and Rheumatick Eyes of the other; he would frequently
Correspond with them, and never leave a Letter of theirs un-
answered: N o r were they under the constraint of formal Super-
scriptions in the beginning, nor of violent Superlatives at the
close of their Letter: T h e invention of these is a Modern Re-

2i condescension] condecension F 1 - 2 . 25 Virgil] F2; h e F i


36-1 Refinement:] Fi-z.
The Life of Virgil 21

finement: In which this may be remarked, in passing, that (hum-


ble Servant) is respect, but (Friend) an affront, which notwith-
standing implies the former, and a great deal more. N o r does
true Greatness lose by such Familiarity; and those who have it
not, as Mcecenas and Pollio had, are not to be accounted Proud,
but rather very Discreet, in their Reserves. Some Play-house
Beauties do wisely to be seen at a distance, and to have the Lamps
twinckle betwixt them and the Spectators.
B u t now Ccesar, who tho' he were none of the greatest Soul-
diers, was certainly the greatest Traveller, of a Prince, that had
ever been, (for which Virgil so dexterously Complements him,
/Eneid 6.) takes a Voyage to ¿Egypt, and having happily finish'd
the W a r , reduces that mighty K i n g d o m into the Form of a
Province; over which he appointed Gallus his Lieutenant. T h i s
is the same Person to w h o m Virgil addresses his T e n t h Pastoral;
changing, in compliance to his Request, his purpose of limiting
them to the n u m b e r of the Muses. T h e Praises of this Gallus
took up a considerable part of the Fourth Book of the Georgics,
according to the general consent of Antiquity: B u t Ccesar w o u l d
have it put out, and yet the Seam in the Poem is still to be dis-
cern'd; and the matter of Aristceus's recovering his Bees, might
have been dispatched in less compass, without fetching the
Causes so far, or interessing so many Gods and Goddesses in that
Affair. Perhaps some Readers may be inclin'd to think this, tho'
very much labour'd, not the most entertaining part of that W o r k ;
so hard it is for the greatest Masters to Paint against their In-
clination. But Ccesar was contented that he shou'd be mention'd
in the last Pastoral, because it might be taken for a Satyrical sort
of Commendation; and the Character he there stands under,
might help to excuse his Cruelty, in putting an O l d Servant to
death for no very great Crime.

A n d now having ended, as he begins his Georgics, with solemn


mention of Ccesar, an A r g u m e n t of his Devotion to him: H e
begins his ALneis, according to the common account, being now
turn'd of Forty. B u t that W o r k had been, in truth, the Subject
of much earlier Meditation. Whilst he was working upon the
ia /Eneid] F2; Fi. 13 the War] F2; that W a r F i .
27 contented that] F2; plcas'd Fi (uncorrected state), content Fi (corrected state).
36 Whilst] F2; Whil'st F i .
22 The Works of Virgil in English

first Book of it, this passage, so very remarkable in History, fell


out, in which Virgil had a great share.
Ccesar, about this time, either cloy'd with Glory, or terrifi'd
by the Example of his Predecessor; or to gain the Credit of Mod-
eration with the People, or possibly to feel the Pulse of his
Friends, deliberated whether he should retain the Soveraign
Power, or restore the Commonwealth. Agrippa, who was a very
honest Man, but whose View was of no great extent, advis'd him
to the latter; but Maecenas, who had throughly studied his Mas-
ter's Temper, in an Eloquent Oration, gave contrary Advice.
T h a t Emperour was too Politick to commit the over-sight of
Cromwell, in a deliberation something resembling this. Crom-
well had never been more desirous of the Power, than he was
afterwards of the T i t l e of King: And there was nothing, in which
the Heads of the Parties, who were all his Creatures, would not
comply with him: But by too vehement Allegation of Arguments
against it, he, who had out witted every body besides, at last out-
witted himself, by too deep dissimulation: For his Council,
thinking to make their Court by assenting to his judgment,
voted unanimously for him against his Inclination; which sur-
priz'd and troubled him to such a degree, that as soon as he had
got into his Coach, he fell into a Swoon. But Ccesar knew his
People better, and his Council being thus divided, he ask'd Vir-
gil's Advice: T h u s a Poet had the Honour of determining the
greatest Point that ever was in Debate, betwixt the Son-in-Law,
and Favourite of Ccesar. Virgil deliver'd his Opinion in Words
to this effect. The change of a Popular into an A bsolute Govern-
ment, has generally been of very ill Consequence: For betwixt
the Hatred of the People, and Injustice of the Prince, it of neces-
sity comes to pass that they live in distrust, and mutual Apprehen-
sions. But if the Commons knew a just Person, whom they en-
tirely confided in, it would be for the advantage of all Parties, that
such a one should be their Soveraign: Wherefore if you shall
continue to administer Justice impartially, as hitherto you have
done, your Power will prove safe to your self, and beneficial to
Mankind. T h i s excellent Sentence, which seems taken out of
Plato, (with whose Writings the Grammarians were not much ac-

37 Grammarians] Grammarians F1-2.


The Life of Virgil 23

quainted, and therefore cannot reasonably be suspected of For-


gery in this matter,) contains the true state of Affairs at that
time: For the Commonwealth Maxims were now no longer prac-
ticable; the Romans had only the haughtiness of the Old Com-
monwealth left, without one of its Virtues. And this Sentence
we find, almost in the same words, in the first Book of the ALneis,
which at this time he was writing; and one might wonder that
none of his Commentators have taken notice of it. He compares
a Tempest to a Popular Insurrection, as Cicero had compar'd a
Sedition to a Storm, a little before.

Ac veluti magno in populo, cum scepe coorta est


Seditio, seevitque animis ignobile vulgus
Jamque faces, ac saxa volant, furor arma ministrat.
Turn pietate gravem, ¿r meritis si forte virum quem
Conspexere silent, arrectisque auribus adstant.
Ille regit dictis animos, ir pectora mulcet.

Piety and Merit were the two great Virtues which Virgil every
where attributes to Augustus, and in which that Prince, at least
Politickly, if not so truly, fix'd his Character, as appears by the
Marmor Ancyr. and several of his Medals. Franshemius, the
Learn'd Supplementor of Livy, has inserted this Relation into
his History; nor is there any Reason, why Ruceus should account
it fabulous. T h e T i t l e of a Poet in those days did not abate, but
heighten the Character of the gravest Senator. Virgil was one of
the best and wisest Men of his time, and in so popular esteem,
that one hundred Thousand Romans rose when he came into
the Theatre, and paid him the same Respect they us'd to Ccesar
himself, as Tacitus assures us. And if Augustus invited Horace
to assist him in Writing his Letters, and every body knows that
the rescripta Imperatorum were the Laws of the Empire; Virgil
might well deserve a place in the Cabinet-Council.
And now he prosecutes his /Eneis, which had Anciently the
T i t l e of the Imperial Poem, or Roman History, and deservedly;

8 He compares] F2; he Compares F i .


12 savitque] Fi (corrected state); sievit que F i (uncorrected state), F2.
22 any] F2; any good F i . 32 he] F2; Virgil F i .
24 The Works of Virgil in English

for though he were too A r t f u l a W r i t e r to set d o w n Events in


exact Historical order, for w h i c h Lucan is justly blam'd; yet are
all the most considerable Affairs and Persons of Rome compriz'd
in this Poem. H e deduces the History of Italy from before Saturn
to the R e i g n of K i n g Latinus; and reckons u p the Successors of
/Eneas, w h o R e i g n ' d at Alba, for the space of three h u n d r e d
Years, d o w n to the Birth of Romulus; describes the Persons and
principal Exploits of all the Kings, to their Expulsion, and the
settling of the C o m m o n w e a l t h . A f t e r this, he touches promiscu-
ously the most remarkable Occurrences at h o m e and abroad,
b u t insists more particularly upon the Exploits of Augustus;
insomuch, that tho' this Assertion may appear, at first, a little
surprizing; he has in his W o r k s deduc'd the History of a con-
siderable part of the W o r l d f r o m its Original, thro' the Fabulous
and Heroick Ages, thro' the Monarchy and Commonwealth of
Rome, for the space of four T h o u s a n d Years, d o w n to w i t h i n
less than Forty of our Saviour's time, of w h o m he has preserv'd
a most Illustrious Prophecy. Besides this, he points at many re-
markable Passages of History under feign'd Names: the destruc-
tion of Alba, and Veii, u n d e r that of Troy: T h e Star Venus,
which, Varro says, guided /Eneas in his Voyage to Italy, in that
Verse,

Matre dea monstrante viam

Romulus his Lance taking R o o t , and B u d d i n g , is describ'd in


that Passage concerning Polydorus, lib. 3.

Confixum ferrea texit


Telorum seges, & jaculis increvit acutis.

T h e Stratagem of the Trojans b o r i n g Holes in their Ships,


and sinking them, lest the Latins should B u r n them, under that
Fable of their b e i n g transform'd into Sea-Nymphs: A n d there-
fore the Ancients had no such Reason to c o n d e m n that Fable as

23 viam. ] /~. A F 1 - 2 .
25 lib.] lib. F 1 - 2 .
29 s i n k i n g them,] comma prints as period in some copies of Fi.
The Lije of Virgil 25

groundless and absurd. Cocles swimming the River Tyber, after


the Bridge was broken down behind him, is exactly painted in
the Four last Verses of the Ninth Book, under the Character of
Turnus. Marius hiding himself in the Morass of Minturna, un-
der the Person of Sinon:

Limosoque lacu per Noctem obscuras in ulva


Delitui

Those Verses in the Second Book concerning Priam;

•Jacet ingens littore truncus, &c.

10 seem originally made upon Pompey the Great. He seems to touch


the Imperious, and Intriguing Humour of the Empress Livia,
under the Character of Juno. T h e irresolute and weak Lepidus
is well represented under the Person of King Latinus; Augustus
with the Character of Pont. Max. under that of ¿Eneas; and the
rash Courage (always Unfortunate in Virgil) of Marc. Anthony
in Turnus; the railing Eloquence of Cicero in his Phillipics is
well imitated in the Oration of Drances; the dull faithful Agrip-
pa, under the person of Achates; accordingly this Character is
flat: Achates kills but one Man, and himself receives one slight
20 Wound, but neither says nor does any thing very considerable
in the whole Poem. Curio, who sold his Country for about T w o
hundred Thousand Pound, is stigmatiz'd in that Verse,

Vendidit hie auro patriam, dominumque potentem


Imposuit

Livy relates that presently after the death of the two Scipio's in
Spain, when Martins took upon him the Command, a Blazing
Meteor shone around his Head, to the astonishment of his Soul-
diers: Virgil transfers this to /Eneas.

Lcetasque vomunt duo témpora flammas.

9 Jacet] A~ F1-2. 15 Marc.] F2; ~ A F i .


22 stigmatiz'd] F2; touch'd F i . 22 Verse,] F1-2.
23 potentem] — . F I - 2 . 27 astonishment] F2; astonishmeut F i .
26 The Works of Virgil in English

It is strange that the Commentators have not taken notice of


this. T h u s the ill O m e n which happen'd a little before the Bat-
tel of Thrasimen, when some of the Centurions Lances took Fire
miraculously, is hinted in the like accident which befel Acestes,
before the Burning of the Trojan Fleet in Sicily. T h e Reader
will easily find many more such Instances. In other Writers there
is often well cover'd Ignorance; in Virgil, conceal'd Learning.
His silence of some Illustrious Persons is no less worth observa-
tion. He says nothing of Scavola, because he attempted to As-
ió sassinate a King, tho' a declar'd Enemy: Nor of the Younger
Brutus; for he effected what the other endeavour'd: N o r of the
Y o u n g e r Cato, because he was an implacable Enemy of Julius
Casar; nor could the mention of him be pleasing to Augustus;
and that Passage

His Dantern jura Catonem,

may relate to his Office, as he was a very severe Censor. N o r


would he name Cicero, when the occasion of mentioning him
came full in his way; when he speaks of Catiline; because he
afterwards approv'd the Murder of Casar, tho' the Plotters were
20 too wary to trust the Orator with their Design. Some other Poets
knew the A r t of Speaking well; but Virgil, beyond this, knew
the admirable Secret of being eloquently silent. Whatsoever was
most curious in Fabius Pictor, Cato the Elder, Varro, in the
/Egyptian Antiquities, in the Form of Sacrifice, in the Solemni-
ties of making Peace and W a r , is preserv'd in this Poem. Rome
is still above ground, and flourishing in Virgil. A n d all this he
performs with admirable brevity. T h e ALneis was once near
twenty times bigger than he left it; so that he spent as much time
in blotting out, as some Moderns have done in W r i t i n g whole
30 Volumes. B u t not one Book has his finishing Strokes: T h e sixth
seems one of the most perfect, the which, after long entreaty,
and sometimes threats of Augustus, he was at last prevail'd upon
to recite: T h i s fell out about four Years before his own Death:
T h a t of Marcellus, w h o m Casar design'd for his Successor, hap-

io Enemy:] Fi-2. 11 endeavour'd:] — F1-2.


15 Mis] A ~ F 1 - 2 . 27 performs) F2; does FI.
The Life of Virgil 27

pen'd a little before this Recital: Virgil therefore with his usual
dexterity, inserted his Funeral Panegyrick in those admirable
Lines, beginning,

0 nate, ingentem luctum ne qucere tuorum, 8cc.

His Mother, the Excellent Octavia, the best Wife of the worst
Husband that ever was, to divert her Grief, would be of the
Auditory. T h e Poet artificially deferr'd the naming Marcellus,
'till their Passions were rais'd to the highest; but the mention of
it put both Her and A ugustus into such a Passion of weeping,
that they commanded him to proceed no further; Virgil answer'd,
that he had already ended that Passage. Some relate, that Oc-
tavia fainted away; but afterwards she presented the Poet with
two Thousand one Hundred Pounds, odd Money; a round Sum
for Twenty Seven Verses. But they were Virgil's. Another Writer
says, that with a Royal Magnificence, she order'd him Massy
Plate, unweigh'd, to a great value.
A n d now he took up a Resolution of Travelling into Greece,
there to set the last Hand to this Work; purposing to devote the
rest of his Life to Philosophy, which had been always his prin-
cipal Passion. He justly thought it a foolish Figure for a grave
Man to be over-taken by Death, whilst he was weighing the Ca-
dence of Words, and measuring Verses; unless Necessity should
constrain it, from which he was well secur'd by the liberality of
that Learned Age. But he was not aware, that whilst he allotted
three Years for the Revising of his Poem, he drew Bills upon a
failing Bank: For unhappily meeting Augustus at Athens, he
thought himself oblig'd to wait upon him into Italy, but being
desirous to see all he could of the Greek Antiquities, he fell into
a languishing Distemper at Megara; this, neglected at first,
prov'd Mortal. T h e agitation of the Vessel, for it was now Au-
tumn, near the time of his Birth, brought him so low, that he
could hardly reach Brindisi. In his Sickness he frequently, and
with great importunity, call'd for his Scrutore, that he might
Burn his ALneis, but Augustus interposing by his Royal Au-

14 Verses. But they were Virgil's.] F2; Verses. Fi.


30-31 Autumn] Autumn F1-2.
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Charles
Dickens and other Victorians
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

Title: Charles Dickens and other Victorians

Author: Arthur Quiller-Couch

Release date: December 21, 2023 [eBook #72466]

Language: English

Original publication: New York: G. P. Putnam's Sons, 1925

Credits: Charlene Taylor and the Online Distributed


Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file
was produced from images generously made available
by The Internet Archive/American Libraries.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHARLES


DICKENS AND OTHER VICTORIANS ***
By Sir Arthur Quiller-Couch

On the Art of Writing


On the Art of Reading
Studies in Literature
(first series)
Studies in Literature
(second series)
Adventures in Criticism
Charles Dickens and
Other Victorians
Charles Dickens
And Other Victorians
Charles Dickens
And Other Victorians

By
Sir Arthur Quiller-Couch, M.A.
Fellow of Jesus College
King Edward VII Professor of English Literature
in the University of Cambridge

G.P. Putnam’s Sons


New York & London
The Knickerbocker Press
1925
Copyright, 1925
by
Sir Arthur Quiller-Couch

The
Knickerbocke
r
Press
New York

Made in the United States of America


PREFACE
ALL save one of the papers here collected were written as lectures
and read from a desk at Cambridge; the exception being that upon
Trollope, contributed to The Nation and the Athenaeum and
pleasantly provoked by a recent edition of the “Barsetshire” novels.
To these it almost wholly confines itself. But a full estimate of
Trollope as one of our greatest English novelists—and perhaps the
raciest of them all—is long overdue, awaiting a complete edition of
him. His bulk is a part of his quality: it can no more be separated
from the man than can Falstaff’s belly from Falstaff. He will certainly
come to his own some day, but this implies his coming with all his
merits and all his defects: and this again cannot happen until some
publisher shows enterprise. The expensive and artificial vogue of the
three-volume-novel did wonders for Trollope in one generation, to kill
him for another: since no critic can talk usefully about books to many
of which his hearers have no access. But we shall see Trollope
reanimated.
The papers on Dickens and Thackeray attempt judgment on
them as full novelists. Those on Disraeli and Mrs. Gaskell merely
take a theme, and try to show how one theme, taking possession,
will work upon two very different minds. Much more could have been
said generally upon both authors, and generically upon the “idea” of
a novel.
As usual, with a few corrections, I leave these lectures as they
were written and given, at intervals and for their purpose. They
abound therefore with repetitions and reminders which the reader
must try to forgive.
ARTHUR QUILLER-COUCH.
January 5, 1925.
CONTENTS
PAGE
Preface v
Dickens
I 3
II 24
III 42
IV 62
V 81
Thackeray
I 100
II 119
III 137
The Victorian Background 158
Disraeli 180
Mrs. Gaskell 199
Anthony Trollope
The Barsetshire Novels 219
Index 235
Charles Dickens
and Other Victorians
DICKENS (I)

I
IF anything on this planet be great, great things have happened in
Westminster Hall: which is open for anyone, turning aside from
London’s traffic, to wander in and admire. Some property in the oak
of its roof forbids the spider to spin there, and now that architects
have defeated the worm in beam and rafter it stands gaunt and clean
as when William Rufus built it: and I dare to say that no four walls
and a roof have ever enclosed such a succession of historical
memories as do these, as no pavement—not even that lost one of
the Roman Forum—has been comparably trodden by the feet of
grave men moving towards grave decisions, grand events.
The somewhat cold interior lays its chill on the imagination. A
romantic mind can, like the spider, spin its cobwebs far more easily
in the neighbouring Abbey, over the actual dust to which great men
come—

Here the bones of birth have cried—


“Though gods they were, as men they died.”
Here are sands, ignoble things
Dropt from the ruin’d sides of kings.

But in the Abbey is finis rerum, and our contemplation there the
common contemplation of mortality which, smoothing out place
along with titles, degrees and even deeds, levels the pyramids with
the low mounds of a country churchyard and writes the same moral
over Socrates as over our Unknown Soldier—Vale, vale, nos te in
ordine quo natura permittet sequamur. In Westminster Hall (I am
stressing this with a purpose) we walk heirs of events in actual play,
shaping our destiny as citizens of no mean country: in this covered
rood of ground have been compacted from time to time in set conflict
the high passions by which men are exalted to make history. Here a
king has been brought to trial, heard and condemned to die; under
these rafters have pleaded in turn Bacon, Algernon Sidney, Burke,
Sheridan. Here the destinies of India were, after conflict, decided for
two centuries. Through that great door broke the shout, taken up,
reverberated by gun after gun down the river, announcing the
acquittal of the Seven Bishops.

II
So, if this tragic comedy we call life be worth anything more than
a bitter smile: if patriotism mean anything to you, and strong opposite
wills out of whose conflict come great issues in victory or defeat, the
arrest, the temporary emptiness of Westminster Hall—a sense of
what it has seen and yet in process of time may see—will lay a
deeper solemnity on you than all the honoured dust in the Abbey.
But, as men’s minds are freakish, let me tell you of a solitary
figure I see in Westminster Hall more vividly even than the ghosts of
Charles I and Warren Hastings bayed around by their accusers: the
face and figure of a youth, not yet twenty-two, who has just bought a
copy of the Magazine containing his first appearance in print as an
author. “I walked down to Westminster Hall,” he has recorded, “and
turned into it for half an hour, because my eyes were so dimmed with
joy and pride that they could not bear the street and were not fit to be
seen there.”
Now the paper which opened the fount of these boyish tears
(here, if you will, is bathos) was entitled A Dinner at Poplar Walk.
You may find it to-day under another title, “Mr. Minns and his Cousin”
among Sketches by Boz: reading it, you may pronounce it no great
shakes; and anyhow you may ask why anyone’s imagination should
select this slight figure, to single it out among the crowd of ghosts.
Well, to this I might make simple and sufficient answer, saying that
the figure of unbefriended youth, with its promise, a new-comer
alone in the market-place, has ever been one of the most poignant in
life, and, because in life, therefore in literature. Dickens himself, who
had been this figure and remembered all too well the emotion that
choked its heart, has left us a wonderful portrait-gallery of these lads.
But indeed our literature—every literature, all legend, for that matter
—teems with them: with these youngest brothers of the fairy-tales,
these Oedipus’s, Jasons, these Dick Whittingtons, Sindbads,
Aladdins, Japhets in search of their Fathers; this Shakespeare
holding horses for a groat, that David comely from the sheepfold with
the basket of loaves and cheeses. You remember De Quincey and
the stony waste of Oxford Street? or the forlorn and invalid boy in
Charles Lamb’s paper on The Old Margate Hoy who “when we
asked him whether he had any friends where he was going,” replied,
“he had no friends.” Solitariness is ever the appeal of such a figure;
an unbefriendedness that “makes friends,” searching straight to our
common charity: this and the attraction of youth, knocking—so to
speak—on the house-door of our own lost or locked-away ambitions.
“Is there anybody there?” says this Traveller, and he, unlike the older
one (who is oneself), gets an answer. The mid-Victorian Dr. Smiles
saw him as an embryonic Lord Mayor dazed amid the traffic on
London Bridge but clutching at his one half-crown for fear of pick-
pockets. I myself met him once in a crowded third-class railway
carriage. He was fifteen and bound for the sea: and when we came
in sight of it he pushed past our knees to the carriage window and
broke into a high tuneless chant, all oblivious of us. Challenge was in
it and a sob of desire at sight of his predestined mistress and
adversary. For the sea is great, but the heart in any given boy may
be greater: and

these things are life


And life, some think, is worthy of the Muse.
III
But I am a Professor, and ought to have begun by assuring you
that this figure in Westminster Hall has a real historical interest in
connexion with your studies “on the subject of English Literature.”
Well, then, it has. The date of the apparition is New Year’s Day,
1834, and by New Year’s Day, 1838, Charles Dickens was not only
the most popular of living authors, but in a fair way to become that
which he remained until the end in 1870—a great National
Institution.
I use no exaggerated term. Our fathers of the nineteenth century
had a way (and perhaps not altogether a bad way) of considering
their great writers as national institutions; Carlyle was one, Ruskin
another. It was a part of their stout individualism, nowadays derided.
And it was, if you will consider, in the depths of its soul [say, if you
will, its Manchester Soul] a high-polite retort upon such a sworn
enemy as Ruskin. “Curse us, Sir: but we and no Government make
you a demigod.” You will never understand your fathers, Gentlemen,
until you understand their proud distrust of Government save by
consent. Take a favourite term of theirs—say “The Liberty of the
Press.” By that they meant liberty from interference by Government.
We, using that term to-day, should mean nothing of the sort. We
should mean “liberty from control by capitalists.”
I interrogate my youthful memories and am confident that, in a
modest country household these men—Carlyle, Ruskin—were, with
decent reverence, though critically, read for prophets. Tennyson, too,
and Browning had their sacred niches; and Darwin and Huxley, and
Buckle, who perished young attempting a History of Civilisation in
Europe: John Stuart Mill, also, and Kingsley, Maurice, George Eliot,
and Thackeray. These names leap to memory as names of
household gods. A few weeks ago, rummaging over some family
papers I came upon the following entry:

1848, June 20. I received a visit from Mr. Alfred Tennyson,


the Poet. He came into Cornwall along the North Coast, and
from about Camelford crossed over to Fowey, where I called on
him on the 19th. He came to Polperre in a boat, with Mr. Peach
and others; and after viewing our scenery in all directions and
taking tea at our house, they all rowed back to Fowey late in the
evening. I find him well-informed and communicative. I believe a
good Greek scholar with some knowledge of Hebrew. His
personal appearance is not prepossessing; having a slouch in
his gait and rather slovenly in his dress tho’ his clothes were new
and good. He confesses to this. He admired the wildness of our
scenery, deprecated the breaking in of improvements, as they
are termed. He enquired after traditions, especially of the great
Arthur: his object in visiting the County being to collect materials
for a poem on that Chief. But he almost doubted his existence.
He show’d me a MS. sketch of a history of the Hero: but it was
prolix and modern.

You see, hinted in this extract from a journal, how our ancestors, in
1848 and the years roundabout, and in remote parts of England,
welcomed these great men as gods: albeit critically, being
themselves stout fellows. But above all these, from the publication of
Pickwick—or, to be precise, of its fifth number, in which (as Beatrice
would say) “there was a star danced” and under it Sam Weller was
born—down to June 14, 1870, and the funeral in Westminster
Abbey, Dickens stood exalted, in a rank apart. Nay, when he had
been laid in the grave upon which, left and right, face the
monuments of Chaucer, Shakespeare and Dryden, and for days
after the grave was closed, the stream of unbidden mourners went
by. “All day long,” wrote Dean Stanley on the 17th, “there was a
constant pressure on the spot, and many flowers were strewn on it
by unknown hands, many tears shed from unknown eyes.”
Without commenting on it for the moment, I want you to realise
this exaltation of Dickens in the popular mind, his countrymen’s and
countrywomen’s intimate, passionate pride in him; in the first place
because it is an historical fact, and a fact (I think) singular in our
literary history; but also because, as a phenomenon itself unique—
unique, at any rate, in its magnitude—it reacted singularly upon the
man and his work, and you must allow for this if you would
thoroughly understand either.

IV
To begin with, you must get it out of your minds that it resembled
any popularity known to us, in our day: the deserved popularity of Mr.
Kipling, for example. You must also (of this generation I may be
asking a hard thing, but it is necessary) get it out of your minds that
Dickens was, in any sense at all, a cheap artist playing to the gallery.
He was a writer of imperfect, or hazardous, literary education: but he
was also a man of iron will and an artist of the fiercest literary
conscience. Let me enforce this by quoting two critics whom you will
respect. “The faults of Dickens,” says William Ernest Henley,

were many and grave. He wrote some nonsense; he sinned


repeatedly against taste; he could be both noisy and vulgar; he
was apt to be a caricaturist where he should have been a
painter; he was often mawkish and often extravagant; and he
was sometimes more inept than a great writer has ever been.
But his work, whether good or bad, has in full measure the
quality of sincerity. He meant what he did; and he meant it with
his whole heart. He looked upon himself as representative and
national—as indeed he was; he regarded his work as a universal
possession; and he determined to do nothing that for lack of
pains should prove unworthy of his function. If he sinned, it was
unadvisedly and unconsciously; if he failed it was because he
knew no better. You feel that as you read....
He had enchanted the public without an effort: he was the
best beloved of modern writers almost from the outset of his
career. But he had in him at least as much of the French artist as
of the middle-class Englishman; and if all his life he never
ceased from self-education, but went unswervingly in pursuit of
culture, it was out of love for his art and because his conscience
as an artist would not let him do otherwise.

Now let me add this testimony from Mr. G. K. Chesterton:

Dickens stands first as a defiant monument of what happens


when a great literary genius has a literary taste akin to that of the
community. For the kinship was deep and spiritual. Dickens was
not like our ordinary demagogues and journalists. Dickens did
not write what the people wanted. Dickens wanted what the
people wanted.... Dickens never talked down to the people. He
talked up to the people. He approached the people like a deity
and poured out his riches and his blood. He had not merely
produced something they could understand, but he took it
seriously, and toiled and agonised to produce it. They were not
only enjoying one of the best writers, they were enjoying the best
he could do. His raging and sleepless nights, his wild walks in
the darkness, his note-books crowded, his nerves in rags, all this
extraordinary output was but a fit sacrifice to the ordinary man.

“The good, the gentle, high-gifted, ever-friendly, noble Dickens,”


wrote Carlyle of him, on hearing the news of his death,—“every inch
of him an honest man.” “What a face it is to meet,” had said Leigh
Hunt, years before; and Mrs. Carlyle, “It was as if made of steel.”

V
I shall endeavour to appraise with you, by and by, the true worth
of this amazing popularity. For the moment I merely ask you to
consider the fact and the further fact that Dickens took it with the
seriousness it deserved and endeavoured more and more to make
himself adequate to it. He had—as how could he help having?—an
enormous consciousness of the power he wielded: a consciousness
which in action too often displayed itself as an irritable
conscientiousness. For instance, Pickwick is a landmark in our
literature: its originality can no more be disputed than the originality
(say) of the Divina Commedia. “I thought of Pickwick”—is his
classical phrase. He thought of Pickwick—and Pickwick was. But just
because the ill-fated illustrator, Seymour—who shot himself before
the great novel had found its stride—was acclaimed by some as its
inventor, Dickens must needs charge into the lists with the hottest,
angriest, most superfluous, denials. Even so, later on, when he finds
it intolerable to go on living with his wife, the world is, somehow or
other, made acquainted with this distressing domestic affair as
though by a papal encyclical. Or, even so, when he chooses (in
Bleak House) to destroy an alcoholised old man by “spontaneous
combustion”—quite unnecessarily—a solemn preface has to be
written to explain that such an end is scientifically possible. This
same conscientiousness made him (and here our young novelist of
to-day will start to blaspheme) extremely scrupulous about
scandalising his public—I use the term in its literal sense of laying a
stumbling-block, a cause of offence. For example, while engaged
upon Dombey and Son, he has an idea (and a very good idea too,
though he abandoned it) that instead of keeping young Walter the
unspoilt boyish lover that he is, he will portray the lad as gradually
yielding to moral declension, through hope deferred—a theme which,
as you will remember, he afterwards handled in Bleak House: and he
seriously writes thus about it to his friend Forster:

About the boy, who appears in the last chapter of the first
number—I think it would be a good thing to disappoint all the
expectations that chapter seems to raise of his happy
connection with the story and the heroine, and to show him
gradually and naturally trailing away, from that love of adventure
and boyish light-heartedness, into negligence, idleness,
dissipation, dishonesty and ruin. To show, in short, that common,
every day, miserable declension of which we know so much in
our ordinary life: to exhibit something of the philosophy of it, in
great temptations and an easy nature; and to show how the
good turns into the bad, by degrees. If I kept some notion of
Florence always at the bottom of it, I think it might be made very
powerful and very useful. What do you think? Do you think it
may be done without making people angry?

George Gissing—in a critical study of Dickens which cries out for


reprinting—imagines a young writer of the ’nineties (as we may
imagine a young writer of to-day) coming on that and crying out upon
it.

What! a great writer, with a great idea, to stay his hand until
he has made grave enquiry whether Messrs. Mudie’s
subscribers will approve it or not! The mere suggestion is
infuriating.... Look at Flaubert, for example. Can you imagine him
in such a sorry plight? Why, nothing would have pleased him
better than to know he was outraging public sentiment! In fact, it
is only when one does so that one’s work has a chance of being
good.

All which, adds Gissing, may be true enough in relation to the


speaker. As regards Dickens, it is irrelevant. And Gissing speaks the
simple truth; “that he owed it to his hundreds of thousands of readers
to teach them a new habit of judgment Dickens did not see or begin
to see.” But that it lay upon him to deal with his public scrupulously
he felt in the very marrow of his bones. Let me give you two
instances:
When editing Household Words he receives from a raw
contributor a MS. impossible as sent, in which he detects merit. “I
have had a story,” he writes to Forster, “to hack and hew into some
form this morning, which has taken me four hours of close attention.”
“Four hours of Dickens’ time,” comments Gissing, “in the year 1856,
devoted to such a matter as this!—where any ordinary editor, or
rather his assistant, would have contented himself with a few
blottings and insertions, sure that ‘the great big stupid heart of the
public,’ as Thackeray called it, would be no better pleased, toil how
one might.”

You might also like