You are on page 1of 2

9.

Use this appliance only for its intended use as described in this
individuals with certain disabilities.
8. T his appliance should not be used by, on, or near children or
6. Keep out of the reach of children. occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
area of the appliance frequently to reduce the risk of injury.  o not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can
7. D
physician. 6. Keep long hair away from massager while in use.
pain or discomfort result, discontinue use and consult your unconscious person. Check the skin in contact with the heated
individuals with certain disabilities, or on a sleeping or jewelry.
5. U se of this product should be pleasant and comfortable. Should 5. D o not use massager in close proximity to loose clothing or
pain could be a symptom of a more serious condition. regardless of the control setting. Do not use on an infant,
your physician. 25. T emperatures sufficiently high to cause burns may occur following a serious injury, before consulting your physician.
of time, discontinue use and consult your physician. Persistent 4. Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or
4. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period any concerns regarding treatment, we recommend you consult foot spa.
massage time to suit your needs and personal comfort. If you have 24. To prevent scalding, never add boiling or steaming water to the medical condition, or persistent pain.
capacity to feel or have sensation in any part of the body. 3. C onsult your doctor before using in case of pregnancy, illness,
from a condition that limits or altogether inhibits the user’s so does his or her response to massage. You should adjust your 23. Burns may result from improper use.
unit to cool before using again. As a person’s metabolism varies, persons may be dangerous. 2. This foot bath is not a toy and should not be used by children.
3. This product should not be used by any individual suffering putting on or taking off parts.
skin. Treatment may be applied once or twice daily as desired. Allow The unattended use of heat by children or incapacitated
Generally, massage should not last longer than 10–15 minutes. use on sensitive skin or in the presence of poor circulation. plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before
or bruised, discolored, burned, broken, swollen or inflamed  n appliance should never be left unattended when
1. A
wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation RECOMMENDED MASSAGING TIMES 22. Use heated surface carefully. May cause serious burns. Do not
phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh 21. Never use while sleeping or drowsy. shock, or injury to persons:
diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, pressure and treatment. only. To reduce the risk of burns, fire, electric
WARNING –
2. Do not use if you have any of the following conditions: Place foot on massager. Move your foot around for more feet in spa and remove feet from spa while in a seated position
pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain. MASSAGING ATTACHMENT INSTRUCTIONS 20. Do not stand on or in the foot spa. Use only while seated. Place
medical condition, including but not limited to pacemaker use, 19. This appliance is for household use only. a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
1. Consult your physician before using in case of illness or remove plug from outlet. 4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
18. To disconnect, turn all controls to the OFF position, then 3. Do not use while bathing or in a shower. Use only in a dry area.
CAUTION removing the plug. immediately.
17. E nsure that your hands are dry when operating the controls or 2. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
or where oxygen is being administered. immediately after using and before cleaning.
(square within a square) may also be marked on the product. 16. D o not operate where aerosol (spray) products are being used 1. A lways unplug this appliance from the electrical outlet
the proper outlet. Do not change the plug in any way. “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED.” The symbol 15. Do not use outdoors.
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install replace. A double-insulated product is marked with the words 14. Never drop or insert any object into the product.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse for a double-insulated product must be identical to the parts they of lint, hair, and other particles.
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized be done only by qualified service personnel. Replacement parts where air openings may be blocked. Keep the air openings free
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
requires extreme care and knowledge of the system, and should 13. Never operate on a soft surface, such as a bed or couch,
be added to the product. Servicing a double-insulated product 12. Keep the cord away from heated surfaces. READ ALL INSTRUCTIONS
on a double-insulated product, nor should a means for grounding cord as a handle.
provided instead of grounding. No grounding means is provided 11. Do not carry this appliance by the supply power cord or use the should always be taken, including the following:
In a double-insulated product, two systems of insulation are service center for examination and repair. When using an electrical appliance, basic safety precautions
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS damaged, or dropped into water. Return the appliance to a
plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or
INSTRUCTIONS
10. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS manual. Do not use attachments not recommended by Conair.
IMPORTANT SAFETY
8. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños o INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD personas con ciertas discapacidades. GUARDE ESTAS
9. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual
IMPORTANTES fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use INSTRUCCIONES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones accesorios recomendados por Conair.
básicas de seguridad, incluso las siguientes: 10. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, REPARACIÓN DE LOS APARATOS CON
si no funciona correctamente, si está dañado, o después de AISLAMIENTO DOBLE
que se haya caído, incluso en el agua; regréselo a un centro de
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES servicio autorizado para su revisión y reparación. El aislamiento doble elimina la necesidad de usar un cable de
11. No agarre ni transporte el aparato por el cable. alimentación de tres conductores (incluso uno para puesta a Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de este aparato
ANTES DE USARLO. 12. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. tierra) y de tener que conectar el aparato a tierra. Los artefactos está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la
13. Nunca haga funcionar el aparato sobre una superficie blanda, con aislamiento doble no tienen conexión a tierra y no deben otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente
tal como una cama o un sofá, donde las entradas de aire polarizada. Si no entra en la toma de corriente, inviértala. Si aun así
PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: se puedan obstruir. Mantenga las entradas de aire libres de ser equipados con un medio de conexión a tierra. La reparación
pelusas, cabellos y elementos similares. de un aparato con aislamiento doble requiere extremo cuidado no entra completamente, comuníquese con un electricista. No intente
1.Siempre desconecte el aparato inmediatamente después del modificar la clavija.
uso y antes de limpiarlo. 14. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las y conocimiento del sistema y debe ser realizada solamente
2. No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al aberturas del aparato. por un técnico de servicio calificado. Además, las piezas de
15. No lo utilice en exteriores. repuesto deben ser idénticas a las piezas originales. Los aparatos
agua; desconéctelo inmediatamente. 16. No lo haga funcionar donde se estén usando productos en
3. No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo únicamente en un lugar con aislamientos doble llevan inscritas las palabras “DOUBLE
aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. INSULATION” o “DOUBLE-INSULATED”. También puede estar PRECAUCIÓN
seco. 17. N unca toque los controles, conecte ni desconecte el cable con
4. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser presente este símbolo: 1. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si
las manos mojadas.
empujado a una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo 18. P onga todos los controles en la posición “OFF” antes de usted está embarazada o padece de cualquier condición
deje caer al agua u otro líquido. desconectar el cable de la toma de corriente. médica, incluso, entre otros, problemas cardíacos, cáncer,
19. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico solamente. infección, fractura de hueso o dolor persistente.
20. N o se pare sobre ni en la tina; úsela sentada/o únicamente. 2. No utilice este aparato si padece de cualquiera de los
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de Siéntese antes de meter o sacar los pies de la tina. problemas siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno
quemaduras, descarga eléctrica, incendio o heridas: 21. No lo use mientras duerme o si está adormilado/a. o maligno, flebitis o trombosis, hemorragia, heridas abiertas
22. T enga cuidado al tocar las superficies calientes ya que pueden CÓMO USAR EL ACCESORIO PARA MASAJE
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está causar quemaduras graves. No lo emplee en áreas insensibles, o nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas varicosas,
Coloque el pie sobre el accesorio para masaje en el centro de la
conectado. Desconéctelo inmediatamente después del uso y ni en caso de insuficiencia circulatoria. El uso sin supervisión problemas circulatorios, moretones, decoloración de la piel,
tina y muévalo para masajearlo.
antes de instalar/sacar accesorios. de este producto por niños o personas discapacitadas puede quemaduras, cortaduras, hinchazón o inflamación cutánea.
2. Este aparato no es un juguete; no debe ser usado por niños. ser peligroso. 3. Este aparato no debe ser usado por personas que padezcan
3. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está 23. El uso inadecuado del producto puede causar quemaduras. DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE de enfermedades que puedan limitar o inhibir su capacidad
embarazada o padece de cualquier enfermedad, condición 24. P ara evitar las quemaduras, nunca llene la tina con agua Usualmente, un masaje no debería exceder 10 a 15 minutos en un de sentir en las partes del cuerpo donde se usa este
médica o dolor persistente. hirviente o humeante. área particular del cuerpo. Sin embargo, el tratamiento se puede producto.
4. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si usted 25. P ueden ocurrir quemaduras, cualquiera que sea la temperatura repetir una vez al día. Permita que el aparato se enfríe antes de 4. Interrumpa el uso de este aparato y llame a su médico en caso
sufre de dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o usada. No lo emplee en bebés, personas con ciertas usarlo otra vez. Cada persona responde al masaje de manera de dolor persistente en los músculos o las articulaciones; esto
después de una herida muscular grave. discapacidades o personas dormidas o inconscientes. Para
5. Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas alejadas del evitar el riesgo de heridas, examine la piel en contacto con la diferente, porque el metabolismo de cada persona es diferente. podría ser síntoma de una condición más seria.
aparato durante el uso. superficie caliente frecuentemente. Ajuste la duración del masaje según sus necesidades, para 5. Este producto ha sido diseñado para proporcionar masajes
6. Mantenga el cabello largo alejado del aparato durante el uso. disfrutar de cómodos masajes. Le recomendamos que pida relajantes; deje de usarlo y pida consejo a su médico en caso de
7. No haga funcionar este aparato debajo de una manta o de una consejo a su médico si tiene alguna pregunta médica relativa al dolor o incomodidad.
almohada; esto puede provocar un recalentamiento y presentar uso de este producto. 6. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.
All FB5 Models IB-14330A 17PS031769
www.conair.com
always read the instruction book carefully before using. ©2017 Conair Corporation
For your safety and continued enjoyment of this product, Glendale, AZ 85307 by the cord.
7475 N. Glen Harbor Blvd. not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit
Service Department appliance box or in a clean, dry place. To avoid breakage, do
Conair Corporation 3 5. T o store: Unplug the appliance from the outlet. Store in
Service Center 4. This unit has no user-serviceable parts.
soap and water only. Do not use strong chemical cleaners.
Please register this product at www.conair.com/registration
the unit to cool, and then wipe down with a damp cloth using
H E A T & B U B B L E S , M A S S A G E W I T H 3. T o clean the unit, make sure the massager is unplugged. Allow
on the web at www.conair.com
1-800-3-CONAIR or visit us power cord only.
2 2. Pour water out of the foot spa from the side opposite the
For information on any Conair product, call 6 opposite the controls.
FOOT SPA
other rights, which vary from state to state. outlet before emptying water. Empty water out of the side
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have 1. P ush button to OFF position after use and disconnect from
limitation may not apply to you. 5 USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
of special, incidental, or consequential damages, so the above
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, 4. Push button to start.
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH the loss of heat from the water. It does not heat the water.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, 3. W hen filled with warm water, the heat setting helps to prevent
spa while your feet are in water.
the above limitations may not apply to you. overfill. Plug into wall outlet. Never plug in or unplug the foot
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so indicator MAX. Do not fill above water-level indicator. Never
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states 4 1 2. Place foot spa on floor, fill with warm or cold water to the level
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH  ake sure foot spa is in OFF position and unplugged.
1. M
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR OPERATING INSTRUCTIONS
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
date of manufacture.
purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the MAX fill line 6
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a
residents need only provide proof of purchase and should call Massaging attachment 5
purchase receipt and $12.00 for postage and handling. California Footrest splash guard 4
product to the service center listed below, together with your
To obtain service under this warranty, return the defective Line cord wrap 3
defective in workmanship or materials. Over 150 stimulating massage nodes 2 after use to avoid damage.
for 12 months from the date of purchase if the appliance is safety measure to prevent water ingress. Wipe floor with dry cloth
Push-button control turns on/off bubbles & heat 1
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge of water may issue from the drain hole. This is normal, as it is a
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY) MASSAGING FOOT SPA WITH HEAT FEATURES 7. If the user empties water contrary to instructions, small amounts
7. Si el usuario vacía el agua en forma contraria a las instruc- CARACTERÍSTICAS DE LA TINA MASAJEADORA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VÁLIDA EN LOS
ciones, una pequeña cantidad de agua puede escaparse del EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
orificio de drenaje. Esto es normal; se trata de una medida de PARA PIES CON CALOR
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo
seguridad que impide que el agua penetre dentro del motor. por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si
1 Encendido/apagado de las burbujas y del calor con solo
Cerciórese de secar el piso con un paño seco después del uso presentara defectos de materiales o fabricación.
para evitar los daños. presionar un botón Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su
2 Más de 150 puntos de masaje en el fondo de la tina aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con
su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$12.00 para
3 Espacio para guardar el cable cubrir los gastos de manejo y envío. Los residentes de California
4 Apoyapiés/Cubierta antisalpicaduras solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia
5 Accesorio para masaje del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a
6
partir de la fecha de fabricación.
Línea de llenado máximo “MAX”
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
1. Asegúrese de que el aparato está apagado (“OFF”). PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
2. Coloque el aparato en el piso y llene la tina con agua tibia o fría no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
hasta la línea “MAX”. No llene la tina más allá de la línea de 1 4
implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no
llenado máximo “MAX”. Nunca sobrellene la tina. Conecte el regir para usted.
cable a la toma de corriente. Nunca conecte ni desconecte el
cable mientras tiene los pies en agua. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR
3. Cuando llena la tina con agua tibia, la función de calor ayuda a NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO
evitar la pérdida de calor del agua; no calienta el agua. AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
4. Oprima el botón de encendido para empezar. EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 5 usted.
TINA
1. Después del uso, oprima el botón OFF y desenchufe el aparato Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede
antes de limpiarlo. Vacíe el agua por el costado opuesto a los tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
MASAJEADORA
controles.
2. Vacíe el agua por la parte delantera de la tina, en el costado 6 Para más información sobre los productos Conair, llame al:
opuesto al cable. 2 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com PARA PIES
3. Antes de limpiar la unidad, desconecte el cable de la toma de c o n BU R BU JA S , M A S A J E & C A L OR
Para registrar su producto, visítenos en
corriente. Permita que la unidad se enfríe, y luego límpiela con www.conair.com/registration
un paño humedecido con agua jabonosa. No utilice limpiadores
químicos fuertes. Centro de servicio
4. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser CONAIR CORPORATION
reparada/cambiada por el usuario. 3 Service Department Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
5. Almacenaje: desconecte el cable de la toma de corriente. 7475 N. Glen Harbor Blvd. producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones
Guarde el aparato en su caja, en un lugar seco y limpio. No Glendale, AZ 85307
©2017 Conair Corporation antes de usarlo.
enrolle el cable alrededor del aparato. No cuelgue el aparato
del cable. www.conair.com IB-14330A Modelos FB5 (todas las versiones)
17PS031769

You might also like