Professional Documents
Culture Documents
O what can ail thee, knight-at-arms, O what can trouble you, knight,
So haggard and so woe-begone? So tired and so miserable?
The squirrel's granary is full, The squirrel’s storehouse is full,
And the harvest's done. And the harvest is over.
I made a garland for her head, I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone, And bracelets too, and a fragrant belt,
She look'd at me as she did love, She looked at me like she loved me,
And made sweet moan. And she moaned sweetly.
She found me roots of relish sweet, She found me tasty food to eat,
And honey wild and manna-dew, And wild honey and food from the gods,
And sure in language strange she said, And in strange language she said,
'I love thee true.' ‘I truly love you’.
She took me to her elfin grot, She took me to her elf cave,
And there she wept and sigh'd full sore, And the she cried a lot,
And there I shut her wild, wild eyes And there I shut her wild, wild eyes
With kisses four. With four kisses.
And there she lullèd me asleep, And there she soothed me to sleep,
And there I dream'd – ah! woe betide! And there I dreamed – beware!
The latest dream I ever dream'd The last dream I ever dreamed
On the cold hill's side. On the cold hillside.
I saw pale kings and princes too, I saw pale kings and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all; Pale warriors, they were all as pale as death;
They cried, 'La belle Dame sans Merci They cried, “The Beautiful Woman Without Mercy
Hath thee in thrall!' Has you under her spell!”
I saw their starved lips in the gloam I saw their starving lips in the twilight,
With horrid warning gapèd wide, With a horrible warning open wide,
And I awoke and found me here And I awoke and found myself here
On the cold hill's side. On the cold hillside.
And this is why I sojourn here And this is why I rest here
Alone and palely loitering, Alone and hanging around looking pale?
Though the sedge is wither'd from the lake, Though the grass-like plant has dried,
And no birds sing." And no birds are singing.
Translate the modern version into Russian.
Переведите современную версию на русский.