You are on page 1of 71

SONG OF SILENCE

PJESMA ŠUTNJE
English Croatian Poetry Collection
Collection

English
Croatian
Poetry

Poetry
Croatian

Collection
English
SONG OF SILENCE
PJESMA ŠUTNJE

JASNA GUGIĆ

Bilingual Poetry Collection


By Jasna Gugić
Basic Language Croatian
Translated Language English

Munir Mezyed Foundation for Arts & Culture


(ASOCIATIA MUNIR MEZYED PENTRU CULTURA)
Song Of Silence || Pjesma Šutnje
Jasna Gugić
© Jasna Gugić
First Edition
January 2021
Published by
Munir Mezyed Foundation
International Publications Number: 11
Address: 58 Calea Severinului St.
Craiova, Dolj, Romania
Telephone Number : 0040 799591451
Email: Munirmezyedfoundation@gmail.com
Cover Design, Compose & Graphics
Md. Juwel Mia
Qwik Print Limited
55/1, Purana Paltan, Dhaka-1000, Bangladesh
Printing
Nazrul Islam Rony
Associate Book
55/1, Purana Paltan, Dhaka-1000, Bangladesh
Price
15 USD

All rights are reserved by Jasna Gugić. No part of this


publication shall be reproduced or transmitted in any from
or by any means without the prior permission of author.
Any person who does any unauthorized act in relation to
this publication shall be liable to criminal prosecution.
DEDICATION POSVETA
To my beloved father Mom voljenom ocu
thank you for everything. hvala ti za sve.
DESCRIPTION

Jasna Gugić composed mystery in her poems behind the simple


language. At first glance, it seems like something simple. But
the second meaning of the poem, the third poetic thought, is
repeatedly exposed in the text. This can be explained by
drawing an example of many of her poems. The words, similes,
imagery and fiction used in the poem bear the hallmark of the
poet’s extraordinary poetic style. The poet has displayed the
unique and beautiful structure of art in simple language with
the ever-familiar words like river waves, currents, upstream,
destination etc. Reaching the goal or achieving success
sometimes requires the help of others with one’s own pursuits.
It takes time. But achieving goals is not easy, most of the time
it remains unearned.
I personally read her poems and becoming her
fond. Nurul Hoque
Poet, Writer & Editor
nurulhoque10@gmail.com
BIOGRAPHY OF JASNA GUGIĆ

Jasna Gugić was born on February 20, 1966. in Vinkovci,


Croatia. She’s a poetess,painter, publishing her poems in
a joint collection of poems and anthologies. Currently,
she’s preparing publication of her new collection of
poems. Lives and works in Zagreb. Jasna Gugić is the
Vice President for public relations of ASSOCIATION OF
ARTISTS AND WRITERS OF THE WORLD- SAPS
and a Coordinator for cooperation with international
literary groups on Facebook and Internet.

BIOGRAFIJA

Jasna Gugić roĊena je 20. veljaĉe 1966. u Vinkovcima, u


Hrvatskoj. Ona je pjesnjikinja, slikarica, objavljivala je svoje
pjesme u zajedniĉkim zbirkama pjesama i antologijama.
Trenutno priprema izdavanje nove zbirke pjesama. Ţivi i radi u
Zagrebu. Jasna Gugić je potpredsjednica za odnose s javnošću
SVJETSKE UDRUGE ZA UMJETNIKE I PISCE i ona je
koordinator za suradnju s meĊunarodnim knjiţevnim
skupinama na Facebooku i Internetu.

6 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


LETTER OF THANKS

I am grateful to my friend Nurul Hoque, for his


encouragement and support, and for contributing the
foreword to my book. I admit this without Nurul I was not
able to do this big job which is easily done by him . His
honesty, suggestions, and advice helped me refine my
ideas and approach throughout the creative process. This
book is the richer for his contributions.
I also thank great poet Munir Mezyed, President of Munir
Mezyed Foundation for arts and culture Romania, who
permitted to publish my book.
I’m unimaginably grateful to ZLATAN DEMIROVIC,
LUCO RAMIREZ GONZALEZ, ANITA VIDAKOVIC
NINKOVIC and DINKA BEDNJACIC for their
generosity and inspiration to translate my poems from
Croatian to English language. My humble gratitude and
infinite thanks to UTHEAS ART, CARL SCHARWATH,
MARKO IGNJATIJEVIC SLIKAR, ANTE BARISIC
and ANDREJ MOTALN for thier artworks.
My big gratitude to President of ASSOCIATION OF
ARTISTS AND WRITERS OF THE WORLD- SAPS
Mr. Zbigniew Roth and President of ASSOCIATION for
Balkan region Mr. Zlatan Demirovic
Special thanks are due to those who gave their time to
read my poem in Facebook and later on my manuscript.

JASNA GUGIĆ

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 7


ZAHVALA

Zahvalna sam svom prijatelju Nurul Hoqueu na


poticaju,podršci i doprinosu u predgovoru za moju knjigu.
Priznajem da ovaj veliki posao ne bih mogla uraditi bez
Nurula koji je to lako uĉinio. Njegova iskrenost,
prijedlozi i savjeti su mi pomogli da
usavršim svoje ideje i pristup tijekom kreativnog procesa.
Ova je knjiga bogatija zbog njegovih priloga.
TakoĊer zahvaljujem velikom pjesniku Muniru Mezyedu,
predsjedniku Zaklade za umjetnost i kulturu Munir Mezyed,
Rumunjska, koji mi je odobrio objavljivanje knjige.
Neizmjerno sam zahvalna ZLATAN DEMIROVIC,
LUCIO RAMIREZ GONZALEZ, ANITA VIDAKOVIC
NINKOVIC i DINKA BEDNJACIC za njihovu
velikodušnost i inspiraciju u prijevodu mojih pjesama sa
Hrvatskog na Engleski jezik.
Moja skromna zahvalnost i beskrajno hvala UTHEAS
ART, CARL SCHARWATH, MARKO IGNJATIJEVIC
SLIKAR, ANTE BARISIC i ANDREJ MOTALN za
njihove umjetniĉke ilustracije.
Moja velika zahvalnost predsjedniku Svjetske udruge za
umjetnike i pisce gosp. Zbigniew Roth i predsjedniku
Udruge za Balkan gosp. Zlatan Demirovic.
Posebno se zahvaljujem svima koji su odvojili svoje
vrijeme za ĉitanje mojih pjesama na Facebooku i kasnije
u mom rukopisu.

JASNA GUGIĆ

8 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


CONTANT
PJESNICI 10 12 POETS
TRAGANJE 13 14 SEARCH
NEMIR 15 16 DISQUIET
TI 17 19 YOU
OSTANI 20 22 STAY
ŠUTNJA 23 24 SILENCE
ŢIVOT 25 27 LIFE
KAO NEKAD 28 29 AS BEFORE
NADA 30 32 HOPE
TVOJE IME 33 35 YOUR NAME
STRAH 36 38 FEAR
MOJ ANĐEO 39 41 MY ANGEL
ZAVIĈAJ 42 43 HOMELAND
NOĆAS 44 46 TONIGHT
TUGA 47 48 SADNESS
PROLJEĆE 49 50 SPRING
KASNO JE 51 52 IT’S LATE
NEMOJ 53 54 DO NOT DO IT
SRETAN BOŢIĆ 55 57 MERRY CHRISTMAS
TIŠINA 58 59 STILLNESS
TRENUTAK 60 61 THE MOMENT
MIR 62 63 PEACE
STRANAC 64 66 STRANGER
SJEĆANJE 67 69 MEMORY
DOBRO JUTRO 70 71 GOOD MORNING
PJESNICI

Gdje ste pjesnici,


vi ĉarobnjaci?
Obojimo svojom pjesmom
ovaj tuţni svijet
i ljude sa maskama,
jer iza maske
i oĉi su izgubile sjaj
i ne dišemo više.
Podignimo glas
i skinimo blato s Ċonova naših.
Podignimo glas
za sve one što šute po
kućama izolirani,

10 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


uronjeni u bijedu
svakodnevnih dosadnih poslova.
Zaogrnimo svojom maštom ovaj
programirani svijet
i saĉuvajmo miris djetinjstva
i prve poljupce
ţivim.
Vratimo ljubav,
tu boţanstvenu ţivotnu radost,
pretoĉimo je iz naših pjesama,
neka teĉe po ulicama
cijelog svijeta
i neka dotakne
svakog samca u suzama
i ţene u crnini.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 11


POETS

Where are you, poets,


you wizards?
Let’s color this sad world
and people with masks,
with our bright words
cause’ these eyes, behind the masks,
have already lost their shine and
glow as we do not breathe at all. Go
ahead, raise your voice
and wipe the mud from your
shoes, in the name of all those
silent people in their homes,
immersed in misery of
everyday and boring jobs.
Let’s spred the wings of our imagination
upon this program-minded world
and preserve the scent of
childhood and first kisses,
alive!
Let's give love a chance to come
back, that divine joy of life, let's pour
from our poems
and let it flow around the
streets all over the world
and let it reach and touch every
single lonely man in tears and
each women in black.

12 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


TRAGANJE

Tragati ţelim
za glazbom ţivota
tragati ĉitavom stranom
srca jer ţivot se ţivi s
pjesmom radosnog srca
i ţeljom u oku tragaĉa.
I svaka sjena tragaĉa ubija
dok ruše se suze jutra
u plavo obojena.
Ali tragati ţelim
za glazbom neba
meĊu ovim zemaljskim cvijećem.
Tragati za vjeĉnom pjesmom
i pjevati ţivot.
Beskrajan.
Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 13
SEARCH

I want to search
Behind the music of life
Seek the whole side of the heart
Because life is live with a song
Joyful heart
And a desire in the eye of the search.
And every shadow of the hunter kills
While the tears of the morning are falling down
Blue painted blue.
But I want to search
Behind the music of the sky
Among these earth flowers.
Seek an eternal song
And sing life.
Endless.

14 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


NEMIR

Nemiru moj
roĊen u trenutku samosaţaljenja,
otkriven u traţenju sreće,
kad sve je presivo
poput magle
što se spušta
po ravnicama mog zaviĉaja u jesen.
Nemiru moj,
gdje da se spustiš sada u tuĊini
gdje nema magle mog zaviĉaja.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 15


DISQUIET

My disquiet
Born in the moment of self-pity,
Discovered in the search for luck,
When everything is too grey
Resembling the fog
Lowering
Across the plains of my homeland in the
fall. My disquiet,
Where shall you lower now in the foreign
country Where there is no fog of my homeland.

16 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


TI

Ti što nikada
nisi prešao granice sna
nauĉi me kriknuti
sa vrha planina
u smiraj dana
nauĉi me otvoriti ruke
stisnute u pesnice
i nemoj biti njeţan
poput onih što poljupce
dijele svakome,
bez njeţnosti.
Ne budi laţan,
latentan i ohol

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 17


budi do kraja ti
budi onaj
što srce ne ostavlja u sebi
nego ga daruje
da kuca u tuĊim grudima
i tek onda pustit ću te
u pećine svojih samoća,
divljina i tišina,
pretihih.
Dozvolit ću ti
da preĊeš granice
svih ograniĉenja
i uĊeš u moje srce beskraja.

18 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


YOU

You who have never


crossed the boundaries of
dream teach me to shout from
mountain tops
at the end of the day,
teach me to open my hands
clenched in fists
and do not be gentle
like those
who give kisses to everyone,
without tenderness. Do not
be false,
latent and arrogant,
be yourself all the way,
be the one
who does not leave his heart
in himself
but gives it to beat
in someone else's chest.
And only then
will I let you
into the caves of my loneliness,
wilderness and silence, too
silent.
I will allow you
to cross the boundaries
of all limitations
and enter my heart of infinity.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 19


OSTANI

Ljepotom me svojom
ogrni i ispuni pukotine
srca jer bez tebe
ja sam izvor presušeni,
ja sam rijeka koja stoji,
ja sam cesta
koja ne vodi nikuda.
Samo šutim
u nemoći
i sva bez sjaja sam.
Bezliĉna pogleda,
zagledana u juĉer
i slijepa za sutra.

20 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


I zato
nemoj otići
ne okrenuvši se.
Ostani blizu
oĉiju jer noć se
spušta precrna
a ja se bojim sjena noći.
Ostani sa mnom
i budi vatra ţivota.
Zasvijetli u
meni Ostani.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 21


STAY

Cover me with your beauty


Fill the cracks in my heart
Without you
I’m a dried up source
A standing river
I’m the road which
Leads to nowhere
Silent in helplessness
All alone without a splendour
Impersonal views
Staring at yesterday
Blind for tomorrow
So, don’t leave without
Turning your eyes around
Stay close
The night is descending
It’s too black and I fear
The shadows of darkness
Stay with me
Be the fire of life
That shines in me ...

22 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


ŠUTNJA

Šutnja u meni
prolama se munjama
presivog neba
i ruši moj strah nagomilani
u godinama nepripadanja.
Šutnja u tebi
ne pozna moj strah
i gubi se u rijeĉima
nepoznatih ljudi
ĉije ruke ne mogu
dotaknuti mekoću
naših srca.
Ne daj da šutim
jer ljubav je moja
glasnija od tvog osmijeha.
Najglasnijeg.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 23


SILENCE

Silence in me
strikes in lightnings
of the sky too gray
and destroys my accumulated
fear in the years of non-
belonging. Silence in you
does not know my fears
and gets lost in words of
unknown people
whose hands cannot
touch the softness
of our hearts.
Don't let me stay silent
because my love is
louder than your smile.
The loudest one.

24 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


ŢIVOT

Ţivot je ovaj
suzama nakvašen
i rijeĉi su premale
da izreĉemo
sav ţivot u trenu
i ljubav moju
skrivenu po kutovima samoće.
Ţivot je ovaj
suzama nakvašen
i bol prošlosti
jaĉa je
od nadolazećeg zanosa
u poljupcu noći

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 25


i bijeg je moj jaĉi
od jaĉine tvoga htijenja.
Ţivot je ovaj
suzama nakvašen
i radost slama
tuga oĉajnika
i nevjeru u
neku novu ĉeţnju.
Ţivot je ovaj
suzama nakvašen
al danas je osmijeh
u oĉima mojim.
Ne idi
dalje od mojih osmijeha,
ne daj tuzi
da ugasi ovaj ţar,
bar ponekad
kad zaboravim
da je ţivot ovaj suzama nakvašen.

26 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


LIFE

This life is
soaked with tears
and the words are too small
to pronounce
all life in an instant
and my love
hidden in the corners of solitude.
This life is
soaked with tears
and the pain of the past
is stronger
than the impending ecstasy
in the kiss of the night
and my escape is stronger
than the strength of your will.
This life is
soaked with tears
and the joy gets crushed
by the sorrow of the
desperate and disbelief in a
new longing.
This life is
soaked with tears
but today there is a smile
in my eyes
so don't walk away
from my smile .
Don't let the grief
to put out these embers
at least sometimes
when I forget
that this life is soaked with tears.
Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 27
KAO NEKAD

Tragat ću za tobom
i kada završi ovaj dan
i krenut ću u noć
u starom kaputu
onom istom ulicom
zaborava kao nekad,
ne razmišljajući
i znam da ću te sresti
u onoj mojoj ulici,
ispod starih kestenova
kako se smješiš.
Obraduj ovu tamnu noć
i osvijetli mi lice.
Iznenadi me pjesmom
kao nekada
i zapjevat ćemo ti i ja
da ubijemo tugu godina.

28 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


AS BEFORE

I'll look for you


even when this day is over
and I'll go into the night
in an old coat
down the same forgetfulness lane
as before,
not thinking
and I know I will meet you
in that street of mine
under old chestnut trees,
smiling
Rejoice this dark night
and brighten my face.
Surprise me with a song
as before
and you and I will start singing
to kill the sadness of the years.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 29


NADA

Krenut bih htjela


stazama nove nade
i stope izbrisat za sobom
jer pratnja je tvoja suvišna
pred nadolazećim suncem.
Ja kroĉit bih htjela
zemljom samoće
godinama
i hodat po
tišini bespuća
osloboĊena
30 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence
svih tvojih rijeĉi i djela.
Htjela bih se rodit
ponovo
okupana ĉistoćom
moje duše
i stati
pred zvjezdanim nebom
kao novoroĊenĉe.
Oprosti
na mojoj gruboj rijeĉi
i strpljiv budi
jer samoća moja je
i tvoja samoća.
Ti moje si drugo ja.
Ti ĉiniš ono ĉega se ja bojim.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 31


HOPE

I would like to take


the paths of new hope
and erase my footprints behind
me because your escort is
superfluous before the rising sun.
I would like to walk
the land of solitude
for years
and walk on
the silence of the
pathlessness liberated
of all your words and
deeds. I would like to be
born again
bathed in purity
of my soul
and stand
in front of the starry sky
as a newborn.
And pardon
my rude words
and be patient
because my loneliness
is your loneliness, too.
You are my other self.
You do what I m afraid of.

32 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


TVOJE IME
Negdje je ime tvoje
upisano prije svih
mojih zacrtanih lutanja
i prije svih mojih molitvi.
Na putu mog ţivota
stao si ispred mene
zaĉuĊen,
a ja sam samo u tišini
zaplesala pored tebe
u bijeloj haljini
i cvijetom u kosi

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 33


i znala sam
ti si taj
koji je dao boju u sivilo
jednih ravnodušnih oĉiju.
Negdje je ime tvoje
upisano
u neku knjigu ţivota
što tako ţivotno zvuĉi
i poljubac ostavlja za sobom.
Neizbrisiv.
Pobjegnimo.
Koĉije ĉekaju na nas.

34 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


YOUR NAME

Your name is inscribed somewhere


ahead of all my scratch of
wanderings and all my prayers.
You are standing astonished
on the path of my life
and I am dancing in the
silence in a white gown with a
flower in my hair beside you.
And I knew,
you are the one
who gave the color
to the gray sad eyes.
Your name is inscribed
somewhere in some book of life
that sounds so vital
leaving just a kiss behind.
Indelible.
Let's run away.
The carriages are waiting for us.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 35


STRAH

Stojim ogoljena
pred svojim strahom.
Samo on i ja
pred ogledalom ţivota.
I gledam ga raširenih oĉiju
i pitam ga
jel se boji mog ega
i lude ţelje za pobjedom.
Šuti i gleda me,
moj strah
ravnodušno bez miga,
bez srca,
bez zagrljaja.

36 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


I sad osjećam da ga
pobjeĊujem i prelazim
prepreke samosaţaljenja,
i prokletstva zlih ljudi
u crnim odorama.
I osjećam kako se smanjuje
moj strah, veliki
dok hodam na prstima
po pregaţenim godinama
besmisla.
I ponovo roĊena sam
u blještavilu svemira,
osloboĊena
svih tereta ţivota
i slobodna da letim
tamo negdje
gdje nitko neće dotaknuti
moja krila sanjara.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 37


FEAR

I’m standing naked


in front of my own fear.
Only him and me
in front of the mirror of
life. And I’m watching him
with wide eyes opened and
I’m asking him, is he
afraid of my ego
and my crazy desire to
win. He looks silently at
me, my fear,
indifferent, without a blink of eye
without a heart,
and no hugs.
But now I feel like I’m prevailing,
crossing all obstacles od self-pity,
and the curses of the evil men in black.
And I feel my big fear’s shrinking
as I walk on my toes,
overrunning years of nonsense.
And I was born again
in the glare of the Universe,
free of burdens of the life
free to fly, somewhere where
no one can touch my wings
of dreamer.

38 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


MOJ ANĐEO

Nakon svih godina nadanja


sama sam u noći
pod nebom
boje purpura
i samo tvoju zvijezdu vidim.
AnĊele
pokaţi mi put
i osvijetli mi staze
kojima hodam
da se ne spotaknem
o oštro kamenje ţivota.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 39


I znaš
svakog te jutra ĉekam
sa suncem u oĉima
da otvorim ti oĉi
još jednom.
Ali suzna su mi jutra
i samotna, bez iskre.
Još uvijek
ĉeznem tvojom ĉeţnjom
i volim tvojom ljubavlju,
beskrajno do zvijezda
s kojima ti sad druguješ.
Al ţivot ide, bolan
i dani teku,
i godine me pritišću
i pitam se jeli vrijedilo
sve ovo bez tebe
jer ţivot bez ljubavi
je brod bez luke,
neusidren
i burom izlupan
sa svih strana.

40 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


MY ANGEL

After all my years of hope


I'm alone in the night
under the sky purple
and I only see your star,
Angel, show me the way
and light my path I walk
not to stumble
on the sharp life stones.
As you know,
I wait for you every morning
with the blink of sun,
to open your eyes just once more.
But my teary mornings
are full of loneliness without a spark.
Still I’m longing your desire
and I’m loving by your love,
infinitely through the stars,
that you play now with.
But life goes on, painful
and days go by,
and I’m pressed by years
and I’m wondering,
are they worth without you,
cause’ without love, all the
life is a ship without a harbor,
no anchor, stormed from all sides.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 41


ZAVIĈAJ

Snagom ljubavi
opusti moja htijenja
i saţeţi mrţnju
u korijenu stoljetnih
hrastova zaviĉaja moga
jer ja nisam korijen
zemlje stida.
Ja ne pripadam
tradiciji uĉmaloj.
Snagom ljubavi zašuti
i budi zrno pšenice
meĊu nepreglednim
poljima mojih ravnica.
Budi jak
u svojoj malenosti
i ne idi dalje
nego što misliš da ţeliš.

42 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


HOMELAND
By the power of love,
relax my wills
and burn the hate
in the root of ancient oaks
from my homeland
because I am not the root
lands of shame.
I do not belong
to a small tradition.
With the power of love
to silence
and be a grain of wheat
among the vast fields
of my plains.
To Be strong
in the childhood
and don't go further
of what one think to want.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 43


NOĆAS

Noćas bih mogla pisati


samo o tebi,
dugo , njeţno i bez prestanka,
bez razloga,
bez miga,
bez kajanja.
Jednostavno
kao moje srce
bez programa,
bez shema,
bez kombinacija.
jer to si ti,
jasan ,

44 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


njeţan
i nedoreĉen,
ali kao da poznajem sve u
tebi i oko tebe,

kao da pripadam oduvijek


u te ruke,
oĉi,
zagrljaj.
Noćas bih mogla pisati
samo o tebi
i rukama dotaknuti
zvijezde jer dao si mi
svoj sjaj.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 45


TONIGHT

Tonight I could only write about


you long,
tender and incessantly,
without reason,
without blinking,
No regrets.

Just like my heart


without programs,
without schemes,
no combination.

Because you are,


of course,
gentle
and lazy,
but as if i knew everything about
you and you around,
as if it had always belonged to those
hands,
eyes,
Hugs.

Tonight I could only write about


you and I touch the stars with my
hands
because you gave me your shine.

46 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


TUGA

Reci mi
Moja tugo
Kako da odpoĉinem
od ţivota,
umorna,
kao kradljivac dragulja
u slijepoj ulici.
Kako da dane
Ĉemerne,
ispucale nade
prepune kajanja
uĉinim sretnim.
Kako da u oblaku
Punom kišne tuge
Naslikam dugu
Prepunu ţivotne radosti.
Reci mi
Moja tugo.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 47


SADNESS

Tell me
my sorrow,
How to rest
of life,
tired,
like a jewel thief
in a dead end.
How to give
such a poor guy
broken hopes
full of regrets
To make him happy.
Like in a cloud
full of rainy sorrows
I'm painting a rainbow
full of life's joys.
Tell me
my sorrow.

48 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


PROLJEĆE

Proljeće
je najljepše
u dvorištu mog djetinjstva
ispod rascvjetalog trešnjinog
cvijeta. Fluidno i boţanski bijelo,
okićeno ţeljama,šarenim
odsanjanim u mašti
presvete i nedodirljive
ljubavi i stalnom borbom
sa uĉahurenim strahom
u dubinama duše.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 49


SPRING

Spring is more beautiful


in the backyard of my childhood
under a cherry blossom in bloom.

Fluid and divine white,


adorned with wishes,
colorful,
dreamed in imagination
this present and untouchable love
who constantly struggles with
fear cocoon
in the depths of the soul.

50 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


KASNO JE

Kasno je za tvoje suze


I tvoje rijeĉi tople.
Kasno je i za naše snove
Jer hladnoća drugih
Dolazi u naletu
I mijenja nas
I kada ne ţelimo to.
Ali vrijeme nas ne štedi
Lomi nas
I kida,
A mi još uvijek
Nalazimo osmijehe,
nenadane
I ţivimo za trenutak raskoši.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 51


IT'S LATE
It's too late
for your tears
and your warm words.
It's too late
for our dreams
because the coldness of
others comes in a hurry and
it changes us
even when we don't want to.
But the time,
that we do not have
enough, breaks us
and it destroys us,
but we still find sudden
smiles and we live
for a moment of luxury.

52 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


NEMOJ

Nemoj slijediti moje korake


Jer ne znam
Kuda oni vode
I nose li neku novu tugu
Praznih ulica,
Koje se besciljno mnoţe
U srcima
Lutalica s juga.
Nemoj slušati moje
rijeĉi Jer zašutit ću
Iznenada,
neoĉekivano.
I otići ću bez pozdrava
Sa ranom ljubavi, Što
krvari crvenije Od
makova crvenih.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 53


DO NOT DO IT
Don't follow my steps
because
I don't know where they lead
and if they carry any new
pain from the empty streets,
that multiply
aimlessly
in hearts
of the Wanderers
of the south.
Don't listen to my words
because suddenly
I will shut up
unexpectedly.
And I will leave
without saying goodbye
with the wound of love,
that bleeds
redder
than red poppies.

54 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


SRETAN BOŢIĆ

Prosinac.
Vrijeme došašća
I topline.
Sve u sjaju.
Blještavilo
I toplina srca.
I obitelj na okupu.
Kaţu da su u
ovo vrijeme
ĉuda moguća.
I ja ovog Boţića
ţelim jedno ĉudo,
dugo oĉekivano,

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 55


zamotano
u svilu mog srca.
Ovaj Boţić
ţelim snijeg
kao
nekada
iz starih albuma.
Ţelim
ĉisto bijelo srce
u crnilu svijeta.
Prosinac.
Vrijeme novog
roĊenja, nove
nade

i nove ljubavi.

56 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


MERRY CHRISTMAS

December.
Advent time
And the time of warmth.
Everything is
Splendid.
Glitter
and warmth of heart.
And families together.
They say in this time
Miracles can happen.
For this Christmas,
I, too, want a miracle
long awaited,
wrapped
by the silk of my heart.
This Christmas
I want snow
As it once was
in old albums.
I want
A pure white heart
In the blackness
Of the world.
December.
Time of new birth,
new hopes
and new loves.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 57


TIŠINA

Tišinom nazovi
moju slutnju
što ostavlja gorki okus
I osmijeh,
izgubljen
u danima beskrajne
nade. I zašuti pred
suncem uţarene ljubavi.
Beskrajem nazovi
moju šutnju
što ostavlja strah od boli
uĉahurene u dnu srca.
I otvori sve što ne znam
otvoriti i oslobodi moje snove.
Ţivot mi daj na
dar nasmijan.

58 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


STILLNESS

Name your science


as my hunch
that leaves a bitter taste
of smile,
lost in days of endless hope.
Stay in silence here in front
of my glowing love.
Name my silence
as infinity with a fear of
pain encased deep on the
bottom of the heart.
Unchain all unchainable for
me and free my dreams
with smiling life as a gift.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 59


TRENUTAK
U vršcima prstiju
osjetim dodir
tvoje duše
umotane u moj
šareni šal
koji
se vijori na
ljetnom vrelom zraku.
I šutim
nasmijana.
Ti nosiš miris
mora dalekog
što pjeni se
u mojim oĉima
I šum valova
plavilom ovjenĉan.
I ţelim da uhvatim trenutak
I tvoj korak
i tvoj osmijeh ĉeţnje
Dok hodaš sunĉanom stranom ulice.
60 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence
THE MOMENT

In my fingertips I feel the touch


of your soul wrapped in my
colorful scarf fluttering through
summer hot air. And I'm smiling
in the silence. From far away the
scent of see you brought to me
foaming in my eyes

and the sound of the waves


crowned in blue.
And I wish to capture
just that moment
and your step
with your smile of longing
As you walk along
the sunny side of the street.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 61


MIR

Osjećam mir
u kretanju misli
i plamti ova noć
i svjetlost se rastvara
u bojama ljubavi,
neoĉekivane.
Ona gori u oĉima
zapaljenim zvijezdama
a ja šutnju
nazivam tvojim imenom
i osmijeh ĉeţnje
nosim u plavo jutro.
Rosom se umivam
da poljubim novi dan
i veselim se suncu.
62 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence
PEACE

I feel a peace
in the motion of thought
and this night is blazing
and the light dissolves
in the colors if unexpected love.
It glows in the eyes
burned by the stars
I call silence by your name
and a smile of desire
Im carrying to the morning blue.
I wash myself with dew
to kiss a new day
and rejoicing the sun.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 63


STRANAC

U kojem snu
sam te vidjela
i jesam li saĉuvala
pogled tvoj, iznenaĊen
i onu šutnju,
beskrajnu
kako krade
moj san svake noći,
i lomi mi srce
i slama mi ruke

64 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


i zatvara mi usne
da ne kriknem
da te ne zovnem
u noći duge
i purpurne pune
ĉeţnje. Ja hoću
dotaknuti ti
kosu
i dlanovima ti prekriti
oĉi da te iznenadim
u neka plava jutra
osmijehom što
osvaja i pobjeĊuje.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 65


STRANGER
In what dream
did I see you
and did I preserve
your surprised gaze,
and that endless
silence
that steals my
dream
every night,
and breaks my heart
and breaks my arms
and seals my lips
so that I don't
scream,
so that I don't invite
you
in long
and purple nights
full of longing.
I want to touch your hair
and cover your eyes
with my palms
to surprise you
on some blue mornings
with a smile that
conquers and wins.

66 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


SJEĆANJE

Kiša je bolom mojim


zapjevala
i zašuštila lišćem.
Još jedna jesen
bez tebe
u sjeni beskrajnih godina.
I danas nakon
sto godina samoće
ja slušam tvoje rijeĉi

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 67


da obradujem
svoje tišine
al ne ĉujem odgovor.
Zašutile su tvoje usne
i zatvorile se oĉi
zauvijek,
najtuţnijeg kolovoza
mog ţivota.
I nikad više
nećeš
ĉuti kišu kako plaĉe
mojim suzama
dok ja skidam rukom
lišće s tvog groba.
Tiho u tišini
ljubim zaspale ti oĉi
moj pjesniĉe ţivota
i hramove tišine
gdje si prisutan,
uvijek prisutan.

68 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence


MEMORY
The rain began singing
with my pain
and rustled
the leaves.
Another autumn
without you
in the shadow
of endless years.
Even today after
one hundred years of solitude
I listen to your words
to rejoice
my silence
but hear no
reply.
Your lips went
silent
and your eyes closed
forever
in the most sorrowful August
of my life.
And never again
will you
hear the rain crying
with my tears
as I remove the
leaves
from your grave
with my hand.
Quietly in silence
I kiss your sleeping eyes,
my poet of life,
and the temples of
silence
where you are
present,
always present.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 69


DOBRO JUTRO
Jutro se pruţa
nad mojim gradom
uspavanim
pruţa se iz mojih ruku
plavilom unedogled
i ţuto veliko sunce
ulazi u tvoje sjajne oĉi.
Zar ne osjetiš
u ovo jutro nade
titraj mojih ruku
otvorenih za sve tvoje beskraje.
Dobro jutro ljubavi
ljubim ti oĉi
rosom okupane
u ovo jutro plave ĉeţnje
i dajem ti zagrljaj ţivota
zauvijek.
70 | Pjesma Šutnje || Song Of Silence
GOOD MORNING

The morning stretches


over my city
dormant
it extends from my hands
blue indefinitely
and the great yellow sun
enters your bright eyes
Don't you feel it
in this morning of hope
the trembling of my hands
open to all your infinities.
Good morning my love
I love your eyes
dew bathed
in this morning of blue longing
As I give you the embrace of life
Forever.

Pjesma Šutnje || Song Of Silence | 71

You might also like