Professional Documents
Culture Documents
Chicago 3 R Turbo - Ba - Enders - Block 1 - GB - Es - NL - 210326
Chicago 3 R Turbo - Ba - Enders - Block 1 - GB - Es - NL - 210326
8937730
GB INSTRUCTION MANUAL
ES MANUAL DE USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
www.enders-germany.com
ENGLISH
CONTENTS
INFORMATION REGARDING THIS GAS GRILL 3 CLEANING/SERVICING THE GAS GRILL 12
SAFETY NOTICE
TURNING ON THE GAS GRILL
TURNING OFF THE GAS GRILL
MEANING OF SYMBOLS
TURBO ZONE
SWITCH GRID
FIRST AID MEASURES
2
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
INFORMATION REGARDING
Congratulations on purchasing this Enders product!
Please read and observe these instructions for use and Keep these instructions for future reference. If the pro-
particularly the safety notice before using the product duct is given to someone else, please include these in-
and only use the product as described in these instruc- structions.
tions, to prevent accidental injuries or damages.
Have fun with your Enders gas grill.
Have another person help you here. Do not use a cutter or similar sharp
objects when opening the packaging,
to avoid making scratches on the
product.
3
ENGLISH
!
Q Despite careful processing of all individual Q Mortal danger due to suffocation/swallowing.
parts, individual components can have sharp Keep the packaging material away from
edges. Therefore, please wear safety gloves, children and dispose of it immediately.
to avoid getting cut. Furthermore, keep small parts away from
children and their range of reach.
PARTS DESCRIPTION
No. Quantity No. Quantity
1 1 21 1
2 4 22 1
3 3 23 0
4 1 24 1
5 1 25 0
6 1
7 1 A 26
8 1 B 4
9 1 C 8
10 4 D 12
11 2 E 1
12 1
13 1
14 1
15 1
16 1
17 1
18 1
19 2
20 1
4
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
SCOPE OF DELIVERY
23 24 25
5
ENGLISH
Q The gas grill can only be operated with a Q Make sure that there are no sources of
pressure regulator. The enclosed pressure ignition, open fire or the like in the vicinity,
regulator is correctly adjusted for operation when connecting or replacing the gas
with liquefied gas ex works. Also read and cylinder.
observe the assembly instructions and Q Make sure that the gas hose does not have a
instructions for use, which are separately kink in it or is chafed and that its entire length
enclosed with the pressure regulator. is accessible.
Q The gas hose may have to be replaced if Q After installing the gas cylinder, please check
respective national regulations or the lifetime all connection points for leak tightness using
of the hose line require this. a commercially available leak detection spray
Q Gas hose and pressure regulator must be or soapy water. If there are no leaks, clean the
replaced at regular intervals. (For this, please connections with water after the inspection.
refer to chapter Cleaning/Servicing.) Q Checking for leaks with an open flame is
Q Get information at a specialist shop when strictly prohibited!
purchasing or renting gas cylinders.
6
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
ASSEMBLY PROCESS
No. Illustration Quantity
23 0
(24) (25)
! ATTENTION
7
ENGLISH
Before you start grilling, you should always Handling the gas installation/gas grill:
think of safety first. Therefore, there are se- Q Do not smoke when handling the gas
veral safety inspections, which need to be installation.
observed, before grilling. Q Do not place the gas cylinder near open fire.
Q Only use the gas grill outdoors. Make sure
INTENDED USE the gas grill is sheltered from wind.
Q Only use outdoors. Q Keep the grill away from moisture, splash
Q Read the instruction manual before operating water, etc.
this appliance. Q Position the gas grill on an even, sturdy and
Q This appliance is not intended to be used fireproof surface.
by children or person with a limited ability Q Do not move the appliance when it is being
to operate such appliances. It can only be operated.
operated by persons, who are capable of Q Check the hose and pressure regulator for
safely operating such an appliance. tears and damages before each use. Do not
Q Attention: Accessible parts can be extremely use the gas grill if the pressure regulator,
hot. Keep children away. hose or gas cylinder indicate a defect or leak.
Q The side shelves are not intended for direct Q Do not leave the gas grill unattended when it
contact with food. is in operation.
Q Wear protective gloves when handling hot Q For protection against accidentally escaping
components. gas, the cylinder valve on the gas cylinder
should only be open when the gas grill is
BRISK OF FIRE AND EXPLOSION being used.
Avoiding grease fires: Q After use, close the gas feed on the gas
Q Grease and oils can self-ignite if heated to cylinder.
extremely high temperatures. In not cleaned Q To avoid overheating, do not cover the entire
adequately, the accumulated grease can grill surface with aluminium foil or the like. If
catch fire, which can lead to a so-called you have a cast iron reversible griddle, it can
grease fire in the grill. be used as described in the corresponding
Q Dab away excess grease/marinade from instructions. At the same time, only use
the grill items before placing them on the original Enders products.
grill. This does not reduce the flavour of the Q Keep a safe distance from flammable and
grill items but solely serves the purpose of heat-sensitive materials when using the grill.
preventing grease fires. The distance must be at least 1 m.
Q Clean the appliance regularly and remove any Q Make sure that there are no objects or parts
accumulation of grease! When doing so, pay of structures above the grill at a height less
particular attention to grease accumulation than 2 m.
on the inside of the firebox, the flame covers, Q Make sure that the ventilation openings of the
the grease drip tray and the grease cup. place where the gas cylinder is positioned are
Q Never use water to extinguish burning, hot or not covered.
smoking grease/oil. Q Immediately close the valve on the gas cylinder
if gas escapes or if there is a malfunction.
Q Protect the gas cylinder against severe direct
sunlight. The temperature cannot exceed
40°C.
8
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
Before grilling with the gas grill for the first time, allow 4. Press one of the control knobs and turn it counter-
the burners to burn for 15 minutes without any grill clockwise to the highest setting “+”. When doing so,
items, to remove residue from preserving agents. This you can hear a CLICK. The burner ignites. If the burner
can lead to a slightodour development. Provide for suf- does not ignite, turn the knob back to the OFF position
ficient ventilation. The colour of the lid and the firebox of “ “ and repeat these steps 3 to 4 times.
the gas grill can slightly change. This is a natural pro- 5. ATTENTION: If the burner does not ignite, turn the
cess and does not constitute a complaint. control knob clockwise to the OFF position “ “ and
close the valve on the gas cylinder. Wait 5 minutes
1. Open the lid of your grill. and start with step 4 after opening the valve on the
2. You can ignite the burners independent of one gas cylinder again.
another. 6. When the one burner has ignited, repeat step 4, to
3. First, turn all control knobs clockwise to the OFF ignite the other burners.
position “ “ and then, open the valve on the gas 7. Regulate the heat by turning the control knob to
cylinder! any setting between the highest setting “+” and the
lowest setting “-”.
To turn off the grill, close the valve on the gas cylinder
and turn all control knobs to the “ “ position.
Grill Zone
9
ENGLISH
TURBO ZONE
Q Finally a gas grill on which juicy steaks turn out Q grilling in different heat zones enables a perfect
excellently – thanks to the Turbo Zone (controller result for any type of meat
with the red ring). Because a good steak requires Q freely controllable grill zone with strong, direct heat
the highest temperature for a short time, so that for perfect steaks
intensive roasting by-products and grill-like flavours Q economical consumption
can develop in the meat. The Turbo Zone is easy to
operate – simply turn it up and the searing process
of the steak can begin.
SWITCH GRID
SWITCH
GRID
SWITCH GRID: Your grill turns into a multifunctional
appliance with the SWITCH GRID. The solid, enamelled
cast iron grate with an easily removable round element
offers numerous options for grilling using suitable
inserts from Enders. In addition to a combination with
various inserts, the SWITCH GRID can also be used as a
classic cooking grate.
10
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
FIREFIGHTING MEASURES
Q Cool with cold water for at least 15 minutes
Q Bring bystanders to safety! If possible, close until the pain subsides.
the valve on the gas cylinder. Cool off the Q Cover the respective area with a sterile
gas cylinder with water. When doing so, Metalline compress. Place the side coated
pay attention to your own safety! A repeated with Metalline on the injured skin and loosely
spontaneous, explosive combustion is fixate with a gauze bandage and a cravat.
possible. Q Do not use any “household remedies” such
Q In case of fire, filled compressed-gas as ointments, powder, oils, disinfectants, etc.!
cylinders should be removed from the
flammable surroundings. If this is not MEASURES AFTER MINOR BURNS
possible, the compressed-gas cylinders OR SCALDING
should be protected against too intensive
heat by spraying them with water or similar Q In the case of scalding: Immediately remove
suitable means from a protected location. clothing.
Q In the case of burns: Only remove clothing if
MEASURES AFTER INHALING GAS it does not stick.
Q Cool with cold water for at least 15 minutes
Q High concentrations can cause suffocation. until the pain subsides.
Symptoms can be the loss of the ability to move Q Allow minor burns or scalding without
and consciousness. The victim is not aware blistering to heal with the help of fresh air; do
of being suffocated. In low concentrations not cover with a plaster or any other dressing.
dizziness, headaches, nausea and problems
with coordination can arise.
Q Bring the victim to a location where he/
she can breath fresh air. Call a physician or
the emergency services. Conduct first aid
measures in the event of respiratory arrest.
11
ENGLISH
Q Despite careful processing of all individual Q Do not make any modifications to the gas
parts, individual components can have grill or pressure regulator. The hose must
sharp edges. Therefore, please wear safety be serviced after 5 years (refer to the date of
gloves, to avoid getting cut. manufacturer on the hose).
Q Hot surface: Do not clean the gas grill until it Q Replace the pressure regulator and the
has sufficiently cooled off. hose after 10 years at the latest; even if no
external damage can be detected. Make sure
RISK OF FIRE AND EXPLOSION that the pressure regulator is approved for
Avoiding grease fires: your country and the gas used and that it is
Q Clean the appliance each time before use, adjusted to the correct output pressure (refer
to avoid the accumulation of grease. When to Technical Specifications) . A new hose
doing so, pay particular attention to grease cannot be longer than 1.5 m.
accumulation on the inside of the firebox, Q All components, which were sealed by the
the flame covers, the grease drip tray and manufacturer or its representative, cannot
the grease cup. be manipulated or modified.
Q Do not use any flammable cleaning agents. Q Together with oil, the gas forms an explosive
mixture. Never try to loosen tight valves or
Handling the gas installation/gas grill: regulator knobs with oil or penetrating oil.
Q Repairs and servicing of the gas-conveying Q The burners can be removed for cleaning
parts can only be conducted by specialists purposes.
authorized to do so.
Q Dab away excess grease/marinade from the grill Q Allow the appliance to thoroughly dry before using it
items before placing them on the grill. This does not again.
reduce the flavour of the grill items but solely serves Q If, in exceptional cases, the burner tube is clogged,
the purpose of preventing grease fires. it must be cleared using a needle or a pipe cleaner.
Q Clean the grill after each use.
Q Do not use any abrasive or chloric cleaning agents.
Q Pull out the grease drip tray and the grease cup and
dispose of the grease in an environmentally sound
manner.
Q Wipe of the surfaces with a damp rag or rinse them
off with hot water. If necessary, use a mild cleaning
agent. Rinse off with water and dry all surfaces with
a microfibre cleaning cloth.
Q When using a mild cleaning agent, you should also
observe the manufacturer’s instructions/product
information, to avoid damage to the surface.
12
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
STORAGE/TRANSPORT
SAFETY NOTICE
13
ENGLISH
DISPOSAL
The product packaging is made of recyclable materials, If you want to dispose of the product, do not do so with
which can be used for recycling. Dispose of this packaging household waste. Ask your local waste management
correctly sorted in the collection bins provided. company or your municipal administration about the
possibilities of an environmentally-friendly disposal,
which preserves resources.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: CHICAGO 3 R TURBO This appliance was tested and approved according to
DIN EN 498:2012. In its delivery state, the appliance is
Item no.: 8937730 designed for operation with liquefied gas.
10,5 kW
ΣQn Hs: Hose length: 0,6 m
764 g/h (PL 750 g/h)
Product-ID no.: 2575DL273595 Gas cylinder: Gas cylinders with max. dimensions of
Type of gas: Propan (G31)/ Butan (30) Ø 23,5 x 47 cm can be used and placed in the grill cart.
14
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
WARRANTY
Service form:
http://www.enders-germany.com
Model name
Date of purchase
Place of purchase
15
ESPAÑOL
ÍNDICE
ACERCA DE LA BARBACOA DE GAS 17 LIMPIAR/MANTENER LA BARBACOA DE GAS 26
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ENCENDER LA BARBACOA DE GAS
APAGAR LA BARBACOA DE GAS
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
TURBO ZONE
SWITCH GRID
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
16
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
Lea y tenga en cuenta este manual de instrucciones, Conserve estas instrucciones para su referencia en el
especialmente las indicaciones de seguridad, antes de futuro. Adjunte estas instrucciones si entrega el artículo
montar y poner en funcionamiento el aparato y utilice el a terceros.
producto solo como se describe en estas instrucciones
para que no provoque lesiones o daños accidentalmente. Esperamos que disfrute de su barbacoa de gas Enders.
17
ESPAÑOL
!
Q A pesar del procesamiento cuidadoso de todas Q Peligro de muerte por asfixia/ingestión.
las piezas individuales, algunas piezas pueden Mantenga el material de embalaje fuera del
tener los bordes afilados. Por eso, utilice alcance de los niños y elimínelo de inmediato.
guantes de seguridad durante el montaje para Guarde también las piezas pequeñas fuera
evitar lesiones por cortes. de su alcance.
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
18
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
VOLUMEN DE SUMINISTRO
23 24 25
19
ESPAÑOL
! PELIGRO DE INCENDIO Y DE
EXPLOSIÓN
Q Déjese aconsejar por un vendedor
especializado al comprar o alquilar la botella
Q Utilice la barbacoa de gas únicamente con de gas.
un regulador de presión. El regulador de Q Asegúrese de que no haya fuentes de ignición,
presión adjunto está correctamente ajustado llamas vivas o similares en los alrededores
de fábrica para su uso con gas licuado. Lea cuando conecte o reemplace la botella de
y tenga en cuenta también las instrucciones gas.
de montaje y utilización separadas adjuntas Q Procure que la manguera de gas no se doble
al regulador de presión. o roce y que sea accesible en toda su longitud.
Q En caso necesario, deberá reemplazar Q Tras el montaje de la botella de gas,
la manguera de gas si las disposiciones compruebe la estanqueidad de todas las
nacionales correspondientes o el periodo de uniones con un aerosol detector de fugas o
validez de la manguera lo requieren. con agua jabonosa. Siempre que no se hallen
Q La manguera de gas y el regulador de fugas, limpie las uniones con agua tras la
presión deben reemplazarse a intervalos prueba.
regulares. (Véase para ello el capítulo Q ¡Queda terminantemente prohibida una
Limpiar/mantener.) prueba de estanqueidad con llamas vivas!
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
20
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
PROCESO DE MONTAJE
N.º Ilustración Cantidad
23 0
Las tuercas de unión son de rosca a la izquierda. 4. Coloque el otro extremo del tubo en la boquilla
1. Coloque la bombona de gas junto a la barbacoa. del regulador de presión y fíjelo también con la
2. Enrosque la tuerca de unión del regulador de abrazadera del tubo (25).
presión (DIN EN 16129, Tipo 682) a la conexión 5. Pulverice todas las juntas con un aerosol detector
roscada de la botella de gas. Apriete la tuerca de de fugas convencional o úntelas agua jabonosa
unión con la mano. No utilice herramientas para no (proporción de 1 parte de jabón/3 partes de agua).
dañar la junta. Abra la válvula de la botella de gas. En los puntos
3. Enrosque el adaptador (24) en la rosca de la no estancos se formarán burbujas. Vuelva a cerrar
barbacoa de gas. Coloque el tubo en la boquilla del la válvula de la botella de gas y corrija los defectos.
adaptador y fíjelo con la abrazadera del tubo (25). A continuación, repita el paso 5 hasta que todos los
puntos no estancos queden corregidos.
(24) (25)
! ATENCIÓN
21
ESPAÑOL
22
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
Antes de cocinar por primera vez en la barbacoa de gas, 4. Presione uno de los botones de ajuste y gírelo en el
deje el quemador funcionando durante 15 minutos sin sentido contrario de las agujas del reloj al nivel más
alimentos para eliminar los restos de conservación. alto «+». Se sentirá un clic. El quemador se encenderá.
Puede desprender un ligero olor. Procure que la Si el quemador no se encendiera, vuelva a girar el botón
ventilación sea suficiente. El color de la cubierta y de la a la posición de apagado
cámara de combustión puede variar ligeramente. Esto 5. « » y repita estos pasos de 3 a 4 veces.
es un proceso natural y no es motivo de reclamaciones. 6. ATENCIÓN: Si el quemador no se enciende, gire el
botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj en
1. Abra la tapa de la barbacoa. la posición de apagado « » y cierre la válvula de la
2. Puede encender los quemadores de forma indepen- botella de gas. Espere 5 minutos y empiece en el paso
diente. 4 tras volver a abrir la válvula de la botella de gas.
3. ¡Gire todos los botones de ajuste en el sentido de las 7. Cuando el quemador se haya encendido, repita el paso
agujas del reloj en la posición de apagado « » y solo 4 para encender el otro quemador.
entonces abra la válvula de la botella de gas! 8. Regule el calor girando el botón de ajuste a la posición
deseada entre el nivel más alto «+» y el nivel más bajo
«-».
Zona de asado
23
ESPAÑOL
TURBO ZONE
Q Por fin una barbacoa de gas en la que también se Q asar en diferentes zonas de calor permite un
consiguen unos bistecs jugosos: todo gracias a la resultado perfecto para cada tipo de carne
Turbo Zone (regulador con anillo rojo). Y es que un Q zona de asado regulable libremente con un calor
buen bistec necesita una temperatura mayor durante fuerte y directo para un bistec perfecto
un periodo corto de tiempo para que se formen Q bajo consumo
tostados intensos y aromas de barbacoa en la carne.
La Turbo Zone es muy fácil de manejar: simplemente
actívela y dará comienzo el asado intenso del bistec.
SWITCH GRID
SWITCH
GRID
SWITCH GRID: Con la SWITCH GRID, su barbacoa se Sáquele partido a las propiedades extraordinarias del hierro
convertirá en un aparato multifuncional. La parrilla de fundido. Una distribución del calor uniforme garantiza
fundición maciza y esmaltada con un elemento circular resultados óptimos en su barbacoa de gas Enders.
fácilmente extraíble ofrece múltiples posibilidades de
asado mediante los componentes adecuados de Enders.
Además de la combinación con diferentes componentes,
la SWITCH GRID también puede utilizarse como una
parrilla de barbacoa clásica.
24
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
25
ESPAÑOL
LIMPIAR/MANTENER LA BAR
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Manejo de instalaciones de gas/barbacoa
de gas:
! Q Las reparaciones y el mantenimiento de las
piezas conductoras de gas deben realizarlas
únicamente personal cualificado autorizado
para tal fin.
Q No realice ninguna modificación en la
Q A pesar del procesamiento cuidadoso de barbacoa de gas ni en el regulador de
todas las piezas individuales, algunas piezas presión. La manguera debe mantenerse
pueden tener los bordes afilados. Por eso, cada 5 años (véase la fecha de fabricación en
utilice guantes de seguridad durante el la manguera).
montaje para evitar lesiones por cortes. Q Reemplace el regulador de presión y la
Q Superficie caliente: Espere a que la barbacoa manguera cada 10 años como muy tarde,
de gas se haya enfriado lo suficiente antes de aunque no se aprecien daños exteriores.
la limpieza. Asegúrese de que el regulador de presión está
permitido para su país y el gas utilizado y que
PELIGRO DE INCENDIO Y DE EXPLOSIÓN está ajustado a la presión de salida correcta
Evitar fuegos de grasa: (véase Datos técnicos). Una manguera nueva
Q Limpie el aparato antes de cada uso no debe superar los 1,5 m de longitud.
para evitar acumulaciones de grasa. Q Las piezas selladas por el fabricante no
Tenga especialmente en cuenta las deben manipularse o modificarse.
acumulaciones de grasa en la cámara de Q El gas forma una mezcla explosiva junto con
fuego, las cubiertas de llama, la bandeja el aceite. Nunca intente suavizar con aceite
para grasa y la fuente de recogida de grasa. válvulas o botones reguladores duros.
Q No utilice productos de limpieza Q Los quemadores pueden extraerse para su
inflamables. limpieza.
Q Seque la grasa/el adobo sobrante de los Q Deje que el aparato se seque completamente antes
alimentos antes de asarlos. Esto no solo no de volver a utilizarlo.
reduce el sabor de los alimentos, sino que Q En el caso excepcional que el tubo del quemador se
sirve también para evitar fuegos de grasa. atascase, desatásquelo con una aguja o un limpiador
Q Limpie la barbacoa tras cada uso. de tuberías.
Q No utilice productos de limpieza abrasivos o que
contengan cloro.
Q Extraiga la bandeja para grasa y la fuente de recogida
de grasa y elimine la grasa respetando el medio
ambiente.
Q Limpie las superficies con un paño húmedo o
enjuáguelas en caliente. En caso necesario, utilice
un producto de limpieza suave. Enjuáguelas con
agua y seque todas las superficies con un trapo de
microfibra.
Q Si utiliza un producto de limpieza suave, tenga
también en cuenta las indicaciones/la información
del producto del fabricante para evitar daños en la
superficie.
26
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE
INDICACIONES DE SEGURIDAD
27
ESPAÑOL
ELIMINACIÓN
El envase del producto está compuesto de materiales Si desea deshacerse del artículo, no lo elimine junto
reciclables que pueden ser reutilizados. Deséchelo con los residuos domésticos. Consulte a su empresa de
clasificándolo en los contenedores de recogida previstos gestión de residuos local o a su administración municipal
para ello. para informarse sobre las opciones de eliminación
respetuosas con el medio ambiente y los recursos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Model: CHICAGO 3 R TURBO Este aparato se ha comprobado y autorizado según la
DIN EN 498:2012. En su estado de entrega, el aparato
Item no.: 8937730 ha sido diseñado para su funcionamiento con gas
licuado.
10,5 kW
ΣQn Hs:
764 g/h (PL 750 g/h)
Longitud de manguera: 0,6 m
Product-ID no.: 2575DL273595
Type of gas: Propan G31/Butan G30 Botella de gas: Las botellas de gas con una dimensión
máx. de Ø 23,5 x 47 cm pueden utilizarse y colocarse
en la barbacoa.
2575
21
28
CHICAGO 3 R TURBO 8937730
GARANTÍA
Número de modelo
Fecha de compra
Lugar de compra
29
NEDERLANDS
INHOUD
OVER DEZE GASBARBECUE 31 GASBARBECUE SCHOONMAKEN/ONDERHOUDEN 40
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDELEN
OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AFDANKEN 42
MEEGELEVERD
TECHNISCHE GEGEVENS 42
GASFLES AANSLUITEN 34
GARANTIE 43
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDELEN
MONTAGESTAPPEN
GASBARBECUE GEBRUIKEN 36
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GASBARBECUE AANZETTEN
GASBARBECUE UITZETTEN
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
TURBO ZONE
SWITCH GRID
EERSTE HULP
30
CHICAGO 3 R 8937730
Alle apparaten voldoen aan de hoogste normen op het Bewaar deze handleiding om haar later na te kunnen
gebied van prestaties en veiligheid. Als onderdeel van slaan. Als dit product wordt doorgegeven moet ook deze
onze klantenservice en ons klanttevredenheidsbeleid handleiding worden meegegeven.
krijgt u van ons 2 jaar garantie. Als u een beroep wilt doen
op de garantie, vul dan de bijgevoegde garantiekaart in Lees de gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de
en stuur deze naar het aangegeven adres. veiligheidsinstructies aandachtig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken en neem de aanwijzingen in
Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook in pdf-formaat acht.
downloaden op onze website www.enders-germany.com.
Wij wensen u veel plezier met uw BBQ®-product!
GEBRUIKTE SYMBOLEN
Dit symbool staat voor het signaal- Hiervoor hebt u gereedschap nodig.
woord LET OP en waarschuwt u
! voor mogelijke verwondingen en
materiële schade, evenals schade
aan het apparaat zelf.
Roep hier de hulp van een tweede Gebruik bij het openen van de ver-
persoon in. pakking geen cutter of vergelijkbare
scherpe voorwerpen om krassen op
het apparaat te voorkomen.
31
NEDERLANDS
GASBARBECUE UITPAKKEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
!
Q Ondank‘s voorzichtig verslindende van Q Levensgevaar door verstikking of inslikken.
de morsende onderdelen, zomerse Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt
onderdelen kunnen scheerranden optillen. van kinderen en gooi het direct weg. Berg
Draag daarom veiligheidshandschoenen ook kleine onderdelen buiten hun bereik op.
om snijwonden te voorkomen.
BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDELEN
32
CHICAGO 3 R 8937730
MEEGELEVERD
23 24 25
33
NEDERLANDS
GASFLES AANSLUITEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
! BRAND- EN ONTPLOFFINGSGEVAAR
BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDELEN
34
CHICAGO 3 R 8937730
MONTAGESTAPPEN
(24) (25)
! LET OP
35
NEDERLANDS
GASBARBECUE GEBRUIKEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
36
CHICAGO 3 R 8937730
GASBARBECUE AANZETTEN
Laat de branders 15 minuten zonder grillmateriaal 4. Druk op één van de bedieningsknoppen en draai deze
branden om conserveringsrestanten te verwijderen, tegen de klok in op de hoogste stand ‚+‘. U hoort dan
voordat u de eerste keer op de gasgrill grilt. Er kunnen een KLIK. De brander gaat aan. Als de brander niet
geurtjes ontstaan. Zorg voor voldoende ventilatie. Deksel aangaat, draai de bedieningsknop dan weer terug op UIT
en vuurbox van de gasbarbecue kunnen licht van kleur ‚ ‘ en herhaal de stappen 3 tot en met 4.
veranderen. Dit is een natuurlijk proces en geen grond 5. LET OP: Ontsteekt de brander niet, draai de
voor reclamaties. bedieningsknop dan met de klok mee op UIT ‚ ‘
en draai de afsluiter van de gasfles dicht. Wacht 5
1. Open de deksel van uw barbecue. minuten en begin, na de afsluiter van de gasfles weer
2. De branders kunnen afzonderlijk worden aangestoken. geopend te hebben, bij stap 4.
3. Draai alle bedieningsknoppen met de klok mee op UIT ‚ ‘ 6. Wanneer een brander aan is, herhaal dan stap 4 om
en open dan pas de afsluiter van de gasfles! de andere branders aan te steken.
7. Regel de hitte door de bedieningsknop op de gewenste
instelling tussen de hoogste + en laagste - stand te
draaien.
GASBARBECUE UITZETTEN
Barbecuezone
37
NEDERLANDS
TURBO ZONE
Eindelijk een barbecue waarop ook een sappige biefstuk Q Barbecueën in verschillende hittezones maakt een
uitstekend lukt – dankzij de TURBO ZONE (REGELAAR perfect resultaat voor alle soorten vlees mogelijk.
MET DE RODE RING). Want om een biefstuk goed te Q Vrij regelbare grillzone met felle, directe hitte voor
bereiden, is korte tijd zeer hoge temperatuur nodig, perfecte biefstuk
zodat het vlees een intens geroosterd effect en een Q Energiezuinig
barbecuearoma krijgt. De TURBO ZONE is gemakkelijk
te bedienen – gewoon het vuur groter zetten en het felle
roosteren van de biefstuk kan beginnen.
SWITCH GRID
SWITCH
GRID
38
CHICAGO 3 R 8937730
EERSTE HULP
39
NEDERLANDS
GASBARBECUE SCHOONMAKEN/ONDERHOUDEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Met gasinstallatie/gasbarbecue werken:
Q Reparaties en onderhoud aan de
gasvoerende delen mogen alleen door
! hiervoor geautoriseerde vakmensen worden
uitgevoerd.
Q Voer geen veranderingen door aan de
gasbarbecue en de drukregelaar. De slang
moet na vijf jaar (zie productiedatum op de
gasslang) voor een servicebeurt.
Q Vervang de drukregelaar en de slang na
Q Ondanks zorgvuldige verwerking van de uiterlijk 10 jaar, ook als er geen uitwendige
verschillende onderdelen, kunnen sommige schade waarneembaar is. Let er op dat de
onderdelen scherpe randen hebben. Draag drukregelaar voor uw land en het gebruikte
daarom veiligheidshandschoenen om gas goedgekeurd is en afgesteld staat op
snijwonden te voorkomen. de juiste uitgangsdruk (zie Technische
Q Hete oppervlakken: Wacht met schoonmaken gegevens). Een nieuwe slang mag niet langer
totdat de gasbarbecue voldoende afgekoeld is. zijn dan 1,5 m.
Q Er mogen geen veranderingen worden
BRAND- EN ONTPLOFFINGSGEVAAR doorgevoerd aan onderdelen die door de
Branden van vet voorkomen: fabrikant of zijn dealer werden verzegeld.
Q Maak telkens voor gebruik het toestel schoon Q Het gas vormt samen met olie een explosief
om vetaanslag te voorkomen. Let met name mengsel. Probeer nooit stroeve afsluiters en
op vetafzettingen aan de binnenkant van de regelknoppen soepel te maken met olie of
vuurbox, de vlamafdekkingen, vetlade en kruipolie.
de vetopvangschaal. Q De branders zijn afneembaar om ze schoon
Q Gebruik geen brandbare te kunnen maken. Ze mogen niet onderling
schoonmaakmiddelen. verwisseld worden.
Q Veeg vóór het barbecueën overtollig Q Laat de barbecue vóór het volgende gebruik volledig
vet/marinade van de voedingsmiddelen af. drogen.
Dat doet niets aan de smaak af. Het is alleen Q Is in uitzonderlijke gevallen de branderbuis verstopt,
bedoeld om te voorkomen dat het vet vlam vat. ontstop deze dan met een naald of een pijpenrager.
Q Maak de barbecue telkens na gebruik schoon. Let
met name op vetafzettingen aan de binnenkant
van de vuurbox, de vlamafdekkingen, vetlade en de
vetopvangschaal.
Q Gebruik geen schurende en chloorhoudende
schoonmaakmiddelen.
Q Trek de vetlade en de vetopvangschaal uit het
apparaat en voer het vet als afval af volgens de
milieuvoorschriften.
Q Veeg de oppervlakken af met een vochtige doek of
spoel ze af met heet water. Gebruik zo nodig een
mild schoonmaakmiddel. Naspoelen met water en
alle oppervlakken met een microvezeldoek afdrogen.
Bij gebruik van een mild schoonmaakmiddel moet
u bovendien de aanwijzingen/productinformatie van
de fabrikant in acht nemen, om beschadigingen aan
oppervlakken te vermijden.
40
CHICAGO 3 R 8937730
OPBERGEN/VERVOEREN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
! BRAND- EN ONTPLOFFINGSGEVAAR
Q Bewaar de gasfles buiten het bereik van Q Deze bewaaraanwijzingen gelden ook voor
kinderen. lege gasflessen. Deze kunnen nog een
Q Houd de gasfles uit de buurt van brandbare resthoeveelheid vloeibaar gas bevatten.
gassen en andere oxiderende stoffen. Q Transporteer de gasfles indien mogelijk niet
Q Vrijkomend gas is zwaarder dan lucht en in voertuigen waarvan de laadruimte niet
zakt naar de grond. Bewaar de gasfles niet afgescheiden is van de chauffeurscabine.
binnenshuis, onder maaiveldhoogte (bijv. De chauffeur moet de mogelijke gevaren
in een kelder, put, ondergrondse garage, van de lading kennen en weten wat hij bij
enz.), of op ongeventileerde plaatsen waar een ongeval of in een noodgeval moet doen.
vrijkomend gas zich zou kunnen ophopen. Q Transporteer de gasfles rechtop en
Q Bescherm de gasfles tegen direct zonlicht beveiligd tegen omvallen en wegglijden.
en andere warmtebronnen. Q Let op dat de afsluiter van de gasfles
Q Sla de gasfles bij een temperatuur onder 40 gesloten is.
°C op een goed geventileerde, beschaduwde Q Vraag uw gashandelaar naar de huidige
plaats en beschermd tegen weersinvloeden op. landelijke richtlijnen en vereisten.
Q Bewaar de gasfles rechtop en beveiligd
tegen omvallen.
Q Bewaar dit toestel in een vorstvrij, droog vertrek. Q Voor plaatsbesparend opbergen de zijplanken iets
Sluit de barbecuedeksel en dek het apparaat omhoog tillen en dan naar beneden klappen.
af met de beschermhoes, om vuil worden en
beschadigingen te vermijden.
41
NEDERLANDS
AFDANKEN
De productverpakking bestaat uit recyclebare materialen Als u zich van het product wilt ontdoen, deponeer
die voor hergebruik kunnen worden ingezameld. het dan niet bij het gewone huisvuil. Vraag uw
Verwijder deze gescheiden in de daarvoor bestemde plaatselijke afvalinzamelbedrijf of uw gemeentelijke
verzamelcontainers. afvalverwerkingsbedrijf naar de mogelijkheden voor
een milieuvriendelijke en grondstoffenbesparende
verwijdering.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model: CHICAGO 3 R TURBO Dit apparaat werd conform DIN EN 498:2012 getest en
toegelaten. Dit toestel in leveringstoestand is ontwikkeld
Item no.: 8937730 voor gebruik met vloeibaar gas.
10,5 kW
ΣQn Hs: Slanglengte: 0,6 m
764 g/h (PL 750 g/h)
Product-ID no.: 2575DL273595 Gasfles: Gasflessen met een maximale maat van
Type of gas: Propan G31/Butan G30 Ø 23,5 x 47 cm kunnen gebruikt worden en opgesteld
worden in de gasbarbecue.
42
CHICAGO 3 R 8937730
GARANTIE
http://www.enders-germany.com
Aankoopbewijs
Modelnaam
Artikelnummer fabrikant
Aankoopdatum
43
MANUFACTURER / FABRICANTE / FABRIKANT
Enders Colsman AG
Brauck 1
D-58791 Werdohl, Deutschland
Tel +49 (0) 2392 - 9782 30
www.enders-germany.com 210326