You are on page 1of 17

Base!

Egyptology Prize 1
Junior Research in Egyptian History Archaeology, and Philology

Edited by
Susanne Bickel
and
Antonio Loprieno

Offprint

SCHWABE & Co AG VERLAG BASEL


AEGYPTIACA HELVETICA

Herausgegeben im Namen
des Agyptologischen Seminars der Universität Basel
und der Unite d’Egyptologie, Université de Genève,
von Antonio Loprieno und Michel Valloggia

Band 17

Cover: Enlargment of a Demotic ostracon froni Narmuthis containing Greek words (see also p. 277ff.).

Layout und Satz: Mirjam T. Jenny


Gesamtherstellung: Schwabe & Co. AG Basel/Muttenz
.

© 2003 by Schwabe & Co. AG Verlag. Basel


.

www.schwabe.ch
ISSN 1017-5474
ISBN 3-7965-1993-8
Claiming the Stars

Egyptian Priests Facing the Sky*

Jacco Dieleman

What on earth did they think they were doing?


•07
%IL77j a’.Sc
Of course I know that of all the many ostraca that have
been unearthed in Egypt none was ever designed to be ., d—;/L
read and understood by a modern researcher. I know
that, but I hope my modern audience will nevertheless
forgive me my seemingly desperate opening line it is
\

there for good reason. It has all to do with an ostracon u6 ) dli

that was found as one of many from a priestly scribal ø L.O -5


school or its adjacent archive. The ostracon must once
have gone through the hands of an apprentice priest Lb 1’s, ?-
who was under scribal training to serve eventually among 6 -
1,)”w
the priesthood of the goddess Renenutet in Medinet
Madi, better known as Narmuthis, in the second centu
/1 p1’
*a-’
— ,
Y ,
II
ry CE.’ The ostracon is divided into three more or less
separate sections of which only the second is of interest
for the present purpose. A coherent textual interpreta
5
-rc jk$i’ D’

tion of the complete ostracon is elusive, but the second
section seems to hint at, or even to promise, that there is
-r
money to be made as an astrologer.2 ‘./“i

In case you are one who foretells fate (l1otpoó-


‘yog) regarding the dominant heavenly body
(povoicpd’twp) of a man, you will make ten
obols minus the costs that were made at your
expense and those that are at your expense to
day also and those that you will acquire with
This article is a slightly revised version of a contribution to a
them as well. [0MM 1156 12—15]’ conference on Prayer, Magic, and the Stars in Antiquity at the
The question of whether this is a promotional statement University of Washington, Seattle. The proceedings will be pub
for the students or an innocent arithmetical exercise re lished in due course. I thank profs. J. F. Borghouts, Mineke
flecting regular economic transactions of the day in the Schipper and H. S. Versnel for commenting on earlier drafts of
this article and Jan den Hartog for correcting my English and
temple of Renenutet, is not the issue. My concern is the
for his insightful remarks as an “outsider”. All errors and flaws in
occurrence of two Greek words in this text otherwise the argumentation are of course my responsibilitsc
written in Demotic. Why are the two essential terms The ostraca from Narmuthis are published in: Bresciani et al.,
that provide the hermeneutical key not in the native Ostraka demotici da Narmuti (nrs 1—33), and Gallo, Ostraca
Narmouthis (nrs 34—99).
language and script of the priests of Renenutet? The eas
2 This ostracon, 0MM 1156, is or. 27 in Bresciani et al., Ostraka
iest answer to this question is to assume that the Egyp demotici da Narmuti. See for a re-edition: Hoffmann, Agypten,
tian language did not provide any suitable terminology 45f. and pl. 9.
regarding astrology and thus required additional loan 3 Hoffmann, Agypten, 46 takes povoKptitwp to be a designation
of a profession, “Herrscher uber die Zeit”, that is, astrologer,
words. However, one must keep in mind that the inser
whereas it is a highly specialized technical term denoting the star
tion of foreign linguistic constituents into a given lan whose effluxes rule events on earth at a particular moment.
guage is neither straightforward nor free of social impli Ptolemy uses the term when explaining some technical proce
cations. Linguistic borrowing is certainly not merely a dures involved with astrology (Tetrabiblos 209).

J. Dieleman, Claiming the Stars, Egyptian Priests Facing the Sky, AR 17, 2003, 277—289 277
reflection of a decline in proficiency of the Egyptian lan New Kingdom (1550—1070 BCE), and wnw.t mean
guage. The occurrence of these narrowly defined Greek ing “he from the hour”, already known from the Middle
cultural content words in an Egyptian environment rais Kingdom (2040—1640 BCE). 5 Such priests appear to
es questions about the form and direction of the cross- have had two tasks in the pharaonic period. First, it was
cultural encounter between Egyptian and Hellenistic their duty to observe a proper division of day and night
culture in the Greco-Roman period. If the Egyptian into twelve hour periods in order to be able to perform
priests did indeed make use of foreign astrological jar the temple rituals at their specific and prescribed mo
gon in their midst, what were their reasons for doing so ment. During the night, the succession of the hours was
and what did they do with it after having incorporated established by observing the succession of the decanal
it in their native language? That is what this article is 6 Two priests sitting face to face on a temple roof,
stars.
about. The search for an answer to this question will along a north-south axis, determined the hours using a
bring us to many different regions; but let us start at the wooden stick and some sort of rod provided with a sus
beginning. pending plumb line. The former instrument can be
identified with Clement’s, qovt tpo2to’y{ct; “astro
Clement of Alexandria, a Christian apologetic writer of nomical palm leaf”, which was called b’ n imy-wnw.tin
the 2nd century CE, provides a vivid portrait of an Egyp Egyptian, “the palm leaf of the hourpriest”.8 The latter
tian procession in honour of the god Osiris as he may instrument was known as mrb. t and is certainly identical
have seen it during his lifetime in Alexandria. He de to the thpo?6ytov in the above citation.
9
scribes the priests walking in the -procession, specifies The second task of hour-priests was to determine,
their functions and enumerates the books that contain for each day of the year, whether it would bring good or
their sacred knowledge. At the front of the procession a ill fortune to businesses or persons. This art, known as
singer recites hymns in honour of Osiris. hemerology, was not based on astrological assumptions
Behind the singer comes the hour-priest (thpo
aicóitoç) who is holding his insignia, the hour-
measure (thpo6ytov) and the astronomical palm
leaf (qovi &atpo2o’y{aç), in his hand. He
must always have in his mouth the astrological
books of Hermes, being four in number, of
4 Clement of Alexandria, Stromateis, 6,4,35f. See for a discussion
which the first is about the arrangement of the of this passage from an Egyptological perspective Derchain, in:
fixed stars, the second about the movements of CdE26, 1951.
the sun and the moon and the five planets, the 5 See for a useful discussion of these two terms Gardiner, Ancient
Egyptian Onomastica, 61 *f An overview of hieroglyphic writ
third about the encounters and illuminations of
ings can be found in Daoud, in: JEA 79, 1993. Note the addi
the sun and the moon, and the last about the tion of the eye-determinative from the 18’ dynasty onwards. A
rising of the stars.
4 list of occurences in Demotic documents can be found in Vitt
The hour-priest is followed by the sacred scribe, who is mann, Papyrus Rylands 9, 323f.
6 The term “decanal star” designates those stars or clusters of stars
an expert on hieroglyphs, carrying a book and a scribal
that mark by their rising the succession of hours during the
palette. The stolist, knowledgeable in markings on ani night. Every ten days (a week or decade according to the Egyp
mals and prescriptions for rituals, is followed by the tian calendar), a different combination of twelve successive stars
prophet, the chief of the temple who is well versed in the defines the twelve hours of the night. The order of succession of
hieratic writings and knows all rules and regulations per these twelve stars changes throughout the year as a result of the
earth’s rotation on its axis and its revolution around the sun.
taining to temple life, its personnel and its rituals. The 7 A chart accompanying a star clock in the tomb of pharao Ram
priestly train is finally closed by priests carrying offer ses VII gives specific details for the procedure. See: Parker, in:
ings for the ensuing ritual. Hodson (ed.), Place of Astronomy, 58.
In the above citation, Clement describes a priest 8 Spiegelberg, in: ZAS 53, 1917.
9 In the Ptolemaic period the word wnw.t”hour” could be written
who holds the office of thpoaicdiuoç and who is, accord with a hieroglyphic sign representing such an instrument. Logi
ing to the four astrological books of Hermes, in charge cally, the word mrhthas got the same determinative. In a Ptole
of observing the movements of different celestial bodies. maic temple scene depicting a foundation ritual for a new tem
Because of this reference to the stars and planets one is ple, the word mrb.t refers to two wooden sticks held by the
pharaoh and the goddess Seshat. These wooden sticks may be
tempted to identify a poaic6itoç as a priest whose duty
identified with the astronomical palm leaf as the accompanying
it was to cast horoscopes, predicting a person’s fate by text speaks about observing the stars. See: Sloley, in: JE.A 17,
determining the relative position of the stars and planets 1931, 170. A pair of these instruments has been preserved:
at the moment of birth in short, an astrologer. How

Berlin Mus. mv. 14084 & 14085. Originally it formed part of
the burial equipment of “the hour-priest Hor son of Horudja”, a
ever, this title and its synonym, thpodyoç should be
member of the royal family. According to Borchardt the pieces
identified with the Egyptian titles im.y wnw. t, literally can be attributed to the 26 ,h
dynasty on the basis of a queen’s
meaning “he who is within the hour”, known from the name: Borchardt, in: ZAS 37, 1899.

278 J. Dieleman, Claiming the Stars


but on pure mythological arguments.’° The Egyptian pseudepigraphy, a common and widespread phenome
hour-priests were only interested in the stars as far as non in Antiquity and even earlier periods. Their names
they could help them with the general measurement of and books form part of a Hellenistic discourse on the
time for calendrical and ritual purposes. As for predict origin and legitimacy of divine knowledge and have to
ing the future, the Egyptian mind preferred taking re be analysed as such. They are the result of a lively dia
course to mythic precedents instead of the regular move logue between Egyptian and Greek culture in the Hel
ments of the stars. Therefore, Egyptian mythology does lenistic era.
not contain any references to the underlying ideas of as If the representation of Egypt as the land of power
trology. This may then also help explain why mathemat ful magic and divine knowledge is not be taken at face
ical astronomy had only been developed in rudimentary value and the Egyptian priesthood is, consequently, not
form during the pharaonic period.
1 to be regarded as the originator of astrology, the follow
Despite the absence of astrology in pharaonic Egypt, ing question remains to be asked: to what extent and in
Egypt was generally seen as the cradle of astronomy and what way was the Egyptian priesthood prepared to in
2 It is
astrology in the time of Clement of Alexandria: corporate into its own tradition the new discipline of as
clear today that the origin of astronomy and astrology is trology, a discipline which became of major importance
to be found in Mesopotamia, where a long tradition ex during the Hellenistic and Roman period? Horoscopes
isted of writing down the position of celestial bodies and can be found in Egypt from the Roman period onwards,
of collecting data on celestial phenomena such as eclipses. proving that the art of casting horoscopes did indeed ex
Eventually, these carefully established lists led to the 9 The earliest horoscope found to
ist in Roman Egypt.’
ability to predict the movements of the stars and planets
and the idea that occurrences in the sky had a direct ef
3 In spite of these facts the Chal
fect on earthly events.’
daeans, the name under which the astronomer priests of
Babylonia were known in Graeco-Roman usage, were
not seen as the sole originators of the art of astrology in
the Roman period: they had to share this honour with 10 Herodotus 2,83 refers to the Egyptian practice of determining a
person’s fate at the moment of birth and is sometimes taken as a
the Egyptian priesthood.’ In light of the above, the at
proof for the existence of astrology already in this early period.
tribution of the invention of astrology to the Egyptians However, this is not an instance of astrology but of hemerology,
certainly poses a paradox. see Lloyd, Herodotus Book II, 343f. See for an example of a cal
This mistaken attribution can only be explained endar of good and bad days: Leitz, Tagewahlerei.
11 Neugebauer, in: Neugebauer, Astronomy and History 40 and
within the context of the encounter of Greeks with
57f.
Egyptian culture. This encounter, starting with Herod 12 See for a useful overview: Bohieke, in: SAK 23, 1996, esp.
otus, is characterised by a feeling of respectful admira 11—19.
tion. The Greeks credited Egypt with the notion of wis 13 Koch-Westenholz, Mesopotamian Astrology.
14 See Fowden, Egyptian Hermes, 135: “But to the Greek and Ro
dom resulting from its supposed overwhelming antiquity.
man mind Babylon and Egypt stood jointly for the wisdom of
This positive image of Egyptian culture is particularly the East, so naturally they were compared, and questions of pri
apparent in the areas of religion and the constitution of ority or possible mutual influence much discussed, especially in
the state. Herodotus describes the Egyptian pantheon as the fields of astronomy and astrology” (italics Fowden).
15 Assmann, Weisheit und Mvsterium, 31f. and 44—51. See also
the original, pure model for the Greek one, while Plato
Vasunia, Gift of the Nile, whose reliance on post-colonial theo
and Isocrates see the Egyptian constitution and legal rizing provides intruiging although too often anachronistic
5 In the Hel
code as an example of a just political order.’ readings of the Greek texts.
lenistic period, these ideas became a fixed representation 16 Hermes Trismegistos is the Hellenistic rendering of the Egyptian
and even took on a constitutive role. The combination god Thoth, the thrice great”, the god of wisdom and sacred
writing in the Egyptian pantheon. See Fowden, Egyptian Her
of “antiquity” and “origin of true religion” eventually led mes, 22—3 1.
to the idea that Egypt was the cradle of hidden knowl 17 Their names are indeed Egyptian. Petosiris, which means “The
edge and divine revelations. Thanks to this Greek repre one whom Osiris has given”, is frequently attested from the Late
sentation, Egypt not only came to be known as the Period onwards; see Ranke, Personennamen, vol. 3/1, 123,1.
The etymology for Nechepso is unclear: maybe Nb-k’.w N(y)
source of powerful magic but also as the birthplace of as “Necho the King”: Krauss, LA.
trology. Many Greek authors of the Hellenistic period 18 Gundel/Gundel, Astrologumena, 9—40; see for Nechepso and
who wrote about the principles of astrology based their Petosiris 27—36. See also Neugebauer/Parker, Egyptian Astro
arguments on books revealed by the supreme god Her nomical Texts 111 3, 216, who refute the idea that Petosiris, the
owner of the famous tomb in Hermopolis, would be identical
6 or written by the famous Egyptian as
mes Trismegistos’
with Petosins the astrologer.
trologers Nechepso and Petosiris, who were both sup 19 See for the chronological distribution of astronomical and astro
posed to have lived in the early Hellenistic period.’ The logical papyri from Roman Egypt: Jones, in: Barnes (ed.), The
names of these authors are certainly to be interpreted as Sciences in Greco-Roman Society.

AH 17, 2003 279


date is from 37 BCE and is written in Demotic, a cur nied by a description of the symptoms of its bite. The
sive script for writing the vernacular which, interesting medical section, on the other hand, is presented as a
ly enough, was almost exclusively used by the native copy of an ancient manuscript that was found during
priesthood during this late period.” Horoscopes written the reign of pharaoh Nefer-ka-Re, presumably Pepi II of
in Greek are known from 9 BCE onwards and abound the sixth dynasty (2246—2152 BCE).29 Several of the
in the first two centuries of the Common Era.
’ Astrolo
2 treatments are rather straightforward and look like first
gy had apparently also become a thriving discipline in aid. Others, however, must be accompanied by incanta
Egypt by that time at least thriving enough to inspire
— tions and ritual actions, thus forming part of the priest
a priest in Narmuthis to write a scribble on financial ly tradition of sacred knowledge.
22
gain. It can be deduced from the section on astronomy,
which is more elaborate and is placed prominently be
It is now time to direct attention to Harkhebi’s biogra fore the section on snake charming, that Harkhebi also
phy, because it illustrates to what extent the Egyptian served as a traditional hour-priest, although this title
priesthood was engaged in the art of astrology in the does not actually appear in the text. The following vers
Prolemaic period.
23 The biography is inscribed on the es refer to the practice of determining the succession of
back pillar and left side of a statue which was found at hours during the night, discussed earlier.
Tell el-Fara’in, the ancient Buto, in 1906.24 The statue,
which can be dated to the second half of the second cen He who divides the hours into the two periods
tury BCE,
25 represents a standing figure with its hands (day and night) without a mistake during
alongside its body, dressed in a indy.t cloak and, thus, the night
conforming to the traditional way of rendering an Egyp
tian male. The text is written in so-called later Classical
Egyptian, an in those days obsolete yet canonical dialect
of the Egyptian language,’
6 and structured in a highly
sophisticated, maybe even poetical, form. According to 20 Only seven Demotic horoscopes have been published at the mo
the text, which constitutes a summary of his profession ment: Neugebauer. in: JAOS 63, 1943; Neugebauer!Parker, in:
al abilities, Harkhebi was a priest who combined the dis JE.A 54, 1968; Parker, in: Thissen/Zauzich (eds), Grammata de
motika (0MM 1060 and 1154 derive probably from the same
ciplines of astronomy and medicine in one person. The temple school as 0MM 1156, the ostracon mentioned in the
honorific enumeration of his abilities is introduced by introduction).
the following programmatic lines: 21 Neugebauer/Hoesen, Greek Horoscopes.
22 See for a useful overview of Egyptian sources pertaining to as
trology: von Lieven, in: AoF 26, 1999, 99—1 05. Her use of the
Open of heart towards the sacred writings
term “demotische Literatur” as an exclusive and unifying histor
Who observes everything observable in heaven ical category is rather ill-chosen, since it conflicts with historical
and upon earth reality and obscures the social dynamics between the native lan
guages and scripts of the Greco-Roman period with which the
present article is concerned.
The competence of Harkhebi is apparently based on the
23 The biography of Khenry son of Pensobek is of equal impor
two pillars of, on the one hand, traditional knowledge tance as that of Harkhebi, because it hints likewise to astrology
preserved in the sacred books of the temple and, on the as a professional discipline among the native priesthood. The in
other, the observation of natural phenomena. In his case scription is however badly preserved and the accuracy of the
publication is doubtful, see: Daressv, in: ASAE 18, 1919, 27f
these natural phenomena appear to be stars (in heaven)
and, for English translation, Clagett, Ancient Egyptian Science,
and snakes (upon the earth). vol. 2, 489f.
The classification of poisonous snakes and treat 24 The statue is known under the number Cairo JE 38545. Unfor
ment of their bites was traditionally assigned to the tunately no photo has been published; Kamal, in: ASAE 7,
priestly office of hrp Srq.t, usually translated as “Leader 1906, 239f.; Daressy, in: ASAE 16, 1916; Neugebauer/Parker,
Egyptian Astronomical Texts III 3, 214—216 (with important
of Serket”, a title which is indeed held by Harkhebi.
27 A contributions of H. de Meulenaere); Derchain, in: CdE 64,
handbook for such a priest is preserved on a papyrus 1989.
from the Ptolemaic period in which the same constitu 25 The heliacal rising of Venus in the first decan of Pisces, as allud
tive elements of observation and revealed knowledge can ed to in the text, points at the first days of March 154, 146, 138,
or 130 BCE: Derchain, in: CdE 64, 1989.
be discerned.
2 It is divided into two sections: a section 26 Later Classical Egyptian is nothing more than standard Middle
on the classification and description of snakes, followed Egyptian and used for those (mainly religious) texts which are
by a second section on the medical treatment of snake written from the New Kingdom until the Roman period, when
bites with the help of drugs and, in some cases, incanta Middle Egyptian was no longer a spoken language.
27 Sauneron, Traité égyprien d’ophiologie, 198—206; von Kaenel,
tions. The catalogue reveals a profound knowledge of
Les prêtres-ouab de Sekhmet; Quack, in: SEL 15, 1998, 80f.
different subspecies based on careful observation of a 28 See Sauneron, Traité égyptien d’ophiologie.
snake’s anatomy, colour, size and behaviour accompa 29 Sauneron, Traité égyptien d’ophiologie, 60f.

280 J. Dieleman, Claiming the Stars


[...1 concerning everything that is brought on A divinatory text on eclipses and lunar omina, which
the first day of every month is preserved in a Demotic manuscript from the late sec
ond century CE, may give some insight into Harkhebi’s
In line with his priestly office Harkhebi was also knowl functioning. The manuscript, which is actually a copy
edgeable in the course of the star Sirius, called Sothis by of two separate treatises, constitutes a handbook for pre
the Egyptians. He boasts of being able to predict its he dicting future events concerning the king or country, by
liacal rising, which was an important moment for Egypt determining the month of the year and the section of
for two reasons. First, every year in July-August the the sky in which the omina occur. This type of judicial
reappearance of Sirius at early dawn, after a period of in astrology is well known from Mesopotamia, where it
visibility, was anxiously awaited by the Egyptians, as its was practiced from the seventh century BCE onwards.32
rising was believed to have a direct effect on the fertility The fact that the concept of the manuscript was bor
of the land. Because the rising of Sirius coincided with rowed from Mesopotamia is clearly indicated by equat
the beginning of the rising of the Nile, the Egyptians ing Egyptian names of the months to Babylonian ones
had established a causal relationship between these two (transcribed into Demotic) and by the occurrence of
phenomena. Second, the reappearance of Sirius announced four northern countries, which parallels Mesopotamian
the beginning of a new year and a new cycle of religious omen literature. The mention in text A of what could be
festivals. pharaoh Darius I could establish the date of the intro
Besides these traditional elements, Harkhebi reveals 30 Moreover, the
duction of judicial astrology into Egypt.
a new attitude towards the stars by calling the planets biography of Udjahoresne, chief physician of Darius I
“the gods who foretell the future” 30 At the same time, he (52 1—486 BCE), relates that one day he was sent back to
boasts of knowing everything Sirius predicts and of an Egypt to reorganise the institution of the pr- ‘nb, “the
nouncing all the sun disk’s omina, implying that he was 34 These institutions were a kind of scrip
house of life”.
able to foretell the future with the help of celestial bod toria where texts were copied and composed by priests
ies. These utterances certainly lend the inscription an in order to protect the temple, country and king.
35 It is
astrological flavour, although the modern distinction not impossible that Udjahoresne’s reorganisation led to
between astronomy and astrology was presumably non the introduction of such texts into the circles of the
existent in Harkhebi’s days. Unfortunately, the inscrip Egyptian priesthood. Therefore, it could very well be
tion is not explicit on the underlying assumptions of that Harkhebi’s utterances must be seen in the light of
these predictions any more than it is on the question of judicial astrology.
in whose interest he observed the movements in the sky. The new discipline of astrology was practiced by a
Priestly secrecy is apparently, and for a modern scholar person holding traditional bureaucratic titles and who
unfortunately, a constituent of Harkhebi’s identity as was a member of the priesthood, as hour-priest and brp
hour-priest: Srq.t. Harkhebi’s honorific titles of hereditary prince,
count and sole companion, suggest that he was a high-
He who does not disclose (anything) at all con standing figure in a society which, at least nominally,
cerning his report after judgement, carried on the pharaonic tradition which was thousands
Whose mouth is closed concerning all he has of years old. This new art, whatever its underlying as
seen; sumptions, was therefore certainly not a marginal disci
He who does not give a bow because of that (?),
Who opens his speech (only) to the lord of the
two lands;

Hellenistic astrology presupposes a geocentric vision of


the cosmos and the existence of seven concentric plane
30 The new element is the planets’ ability to foretell future events
tary spheres around the earth, a vision incompatible and not so much the fact that they are considered gods, which
with the traditional Egyptian subdivision between heav has always been a characteristic of Egyptian astronomy. See, for
en, world and underworld. It is therefore very unlikely example, their names: Horus-the-bull (Saturn), Horus-rhe-mys
tery (Jupiter), Horus-the-red (Mars), The-morning-god (Venus),
that the description of the planets as “the gods who fore
Sobek (Mercury; not identical with the crocodile god Sobek);
tell the future” points to the assumptions of Hellenistic see Neugebauer/Parker, Egyptian Astronomical Texts III 3, 175f.
astrology. Harkhebi was certainly not in charge of cast 31 Parker, Eclipse and Lunar-Omina.
ing personal horoscopes, a practice whose existence can 32 I borrow the term “judicial astrology” from Neagebauer, in:
Neugebauer, Astronomy and History, 55-58.
only be proved for the Roman period in Egypt. Howev
33 Parker, Eclipse and Lunar-Omina, 21, note to line 10.
er that may be, HarlcJ-iebi is the earliest known represen 34 See for a translation of this text Lichtheim, Ancient Egyptian
tative from Egypt to make reference to the movements Literature, vol. 3, 36—41.
of the stars for predicting the future. 35 Gardiner, in: JEA 24, 1938.

AH 17, 2003 281


pline but was taken up by a priestly and scholarly elite. bly written by the same scribe at the same rime.
45 Bilin
As is clear from the inscription and the brp Srq. t hand gualism is characteristic of the whole corpus of texts
book, the practitioners of astrology founded their knowl from which this ritual is taken. The collection, better
edge on sacred writings and expanded it by careful ob known as the “Theban Magical Library”, consists of sev
servation of the surrounding world. In this way, the eral magical handbooks and alchemical treatises written
fields of medicine and astronomy-astrology could easily in Demotic, Greek and Old-Coptic.
’ These languages
4
be integrated into one person. are not reserved for a specific text each, but can appear
alongside each other in the same manuscript, ritual or
In the Roman period, judicial as well as horoscopic as even line. Likewise, the contents of the magical hand
trology were well established among the native priest books are a mixture of different cultural and ethnic
hood, as is attested by the Demoric horoscopes and as strands: mainly Egyptian, Greek and Semitic. As it is
trological handbooks or tables.
36 Most of these texts are very likely that the difficult Demoric script was only
laid out according to the signs of the zodiac, which must used by the native priesthood during the Roman period,
have been introduced into Egypt during the late Ptole the Greek texts contained in the corpus must have been
maic period. The famous zodiacal ceilings in the temples used by these same priests.
of Dendara, Edfu and Esna prove the willingness of the The Demotic prescription describes in detail a ritu
Egyptian priests to incorporate new elements, which en al for making a god appear to ask him to send favourable
tail a rather modified vision of the cosmos, even into stars related to a specific question. The procedures of the
their highly traditional temples. A ritual for casting a ritual are fairly simple to follow. A bench of olivewood is
horoscope shows in what way such elements could be covered with a linen cloth and four bricks are placed, on
incorporated. top of each other, in front of the bench. A little ball of
The ritual PDM XIV 93—1 14,38 which is contained goose fat, pounded with myrrh and qs- ‘nb stone, 42 is
in the large Demoric Magical Papyrus of London and burnt in a clay censer. Next, the Greek spell has to be re
39 stands out among Egyptian rituals of the Late
Leiden, cited after which the magician lies down. While he is
Period for two reasons. First, it is the only known exam sleeping, the god appears wearing a linen cloth on his
ple for casting a horoscope. Second, the prescriptions for back and sandals on his feet.
43 The practitioner will then
the ritual procedures are written in Demotic, whereas get an answer to all his questions. If the practitioner al
rhe prayer is in Greek. Although the facsimile edition so puts a small wooden tablet with an astrological table
may still suggest that the Greek part was written sepa on the bricks, together with a rolled-up papyrus sheet
rately from the surrounding Demoric text, by a different containing a description of a specific problem, the god
scribe for example, a photo of the original reveals that will also send favourable stars relating to the question.
the Greek parr is incorporated with the surrounding P London-Leiden contains numerous rituals for div
Demotic parts to such an extent that both were proba ination using similar pharaonic ritual techniques such as

36 See for an overview: Bohieke, in SAK 23, 1996, 20—34. The os the collection also contains two alchemical texts and a literary
rraca of Medinet Madi (Narmurhis) are of course clear testi tale. For that reason the title is not well chosen. For the moment
monies to the fact that the priestly community was involved I prefer the title “The Thebes Cache” with Fowden, Egyptian
with astrology. Hermes, 168—176.
37 If late Egyptian remples are viewed as conscious atrempts ar con 42 See for a discussion of this mineral: Harris, Ancient Egyptian
srructing Egyptian identity and community, such incorporarions Minerals, 168—170.
might have far-reaching consequences with regard to the concept 43 This is the dress of an Egyptian priest. Merkelbach and Totti see
of cultural assimilation. See for Egyptian identity expressed in late the text as a manual for incubation rituals that actually took
Egyptian temples Assmann, Das kulturelle Gedachtnis, 177—195 place in temples of Asclepius-Imuthes and interpret this pas
(chapter 4.2 called “Der Spatzeittempel als ‘Kanon”). Iris howev sage as an overt reference to forgery on the part of the Egyptian
er noteworthy that the signs of the zodiac executed on the ceilings priests. The magical recipes are however characterised by a ten
are never really incorporated into the temple’s textual program dency to miniaturize ritual, which means that the ingredients
unlike other more traditional native astronomical images, see and requisites are in most eases substantially smaller than those
von Lieven, Der Himmel Ober Esna, 10; 148—152 and 154—158. of regular temple rituals, although they resemble them in form
38 GMPT, 200f and content. It is thus questionable whether this ritual really
39 P London-Leiden IV, 1—22: Griffith/Thompson, The Demotie took place in a controlled temple environment; the texts seem
Magical Papyrus. See for philological commentary vol. 3/1, 39—43. to hint rather at shrines in a house or in the open. Merkel
40 See for photo Hess, Gnostische Papyrus. bach/Totti, Abrasax, 77—82. See for “miniaturization of ritual”
41 Brashear, in: ANRW 1118.5, 1995, 3402—3404. Although the Smith, in: Meyer/Mirecki (eds), Ancient Magic and Ritual
main part of the corpus is constituted by magical handbooks, Power, 24ff

282 J. Dieleman, Claiming the Stars


the placing of bricks, the burning of offerings and incu is conservative and does not render the vowels. Less of
’ The astrological component, however, is spe
4
bation. ten, a specific verb is glossed to indicate which vowel is
cific to this ritual. As astrology was never developed as a to be pronounced. In the present case, the glosses are in
discipline in the pharaonic period, but was only intro that part of the text, which is not to be pronounced, and
duced in the Hellenistic period, this aspect calls for an they are a translation, not a phonetic transcription in
analysis of the dynamics of tradition and change. The Greek letters.’
5
combination of Egyptian and Greek also begs for an ex The first thing to notice is the fact that the Greek
planation within this dichotomv It is therefore interest glosses are provided with case endings: tpct.itcev and
ing to look more closely at the use of Greek in this ritu xnvcxiy]ptou, accusative and genitive respectively. Dc
al text. motic has no cases but assigns functions by strict word
The prayer stands out within the layout of the col order. The case endings correspond with the use of the
umn because it interrupts the neat sequence of Demot Demotic words in the text as the grammatical function
ic lines. It opens with a standard phrase, ioüjicd of ties and sriw.t is direct object and possessive respec
e ‘uóv, “I call upon you who to enumerate several
, tively. It seems odd that an Egyptian scribe who com
powerful epithets and names for conjuring the gods. posed a text in Demotic would take pains to insert
This is a form frequently seen in the corpus of the The- Greek glosses with case endings above common Egyp
ban Magical Library and the Greek Magical Papyri in tian words. Thus, it is tempting to think that it hap
general. The prayer also contains a few voces magicae pened the other way around: an Egyptian scribe used a
and thus resembles in a number of details other invoca ritual text in Greek as “Vorlage” and preserved two orig
tions from the Greek Magical Papyri. Although it ap inal Greek words as glosses above the Demotic words to
pears in a Demoric magical manuscript, the prayer does limit the semantic field of the Demotic words. For ex
not mention any Egyptian deities by their traditional ample, ties means “seat, throne or ship” but by adding
name. The prayer is addressed to the sun god Helios, the Greek gloss it is clear that a simple bench is meant;
who is identified as BARZAN, BOUBARZAN, NARZAZOIJ sriw.tis a general word for goose, whereas xnvx[71p1ou
ZAN, BARZABOUZATH, asking him to send his archangel defines the goose more specifically as wild. Not satisfied
ZEBOURTHAUNEN. It seems that no pharaonic names with his imprecise translations, he added the original
and epithets can be recognised in these magical names, Greek words to indicate that the lexically general form
unlike most other rituals and prayers which are con was not just the result of his translation. While adding
tained in the Demotic Magical Papyrus of London and these Greek glosses, however, he left the original case
Leiden. endings, although these no longer had any meaning.
The Egyptian part itself also shows some peculiari The hypothesis that an original text in Greek was
ties. The Demotic prescription contains two Greek gloss used as a source of this ritual text is supported by the fol
es above the line. In the first line, the Demotic word tks lowing observation: in lines 21 and 22 the tablet for
“seat, throne, ship” is glossed with tpcuteov from tpc2- reading the hours is called jt{vcx, a Greek word mean
mec, “table, bench”. In the sixth line the Egyptian word ing “board or writing tablet”, but also used more specif
sriw.t, written in hieratic script, meaning “goose”, is ically as a technical term for an astrological table.
’ In
4
glossed with XvcL[’y]plou from yv &yptoç “wild goose”. this case, the word is not written as a Greek gloss, but
In the Demotic Magical Papyrus it is not unusual for alphabetically using Demotic letters. The Demotic wood
Egyptian words to be glossed but such a procedure is determinative makes clear that a wooden tablet is meant.
normally restricted to passages within prayers. Divine The Egyptian translator probably could not find a suit
names are most often glossed with Greek or Old-Coptic able Egyptian equivalent for this word. This should not
letters to ensure correct pronunciation as Demotic script be surprising since pharaonic tradition did not know

44 The Egyptian term for such an oracular consultation is pls-ntr. shows that the author of the prescription considered the ritual to
literally meaning “reaching the god”, and is attested from the be something different than aph-ntr. See for a discussion of ph
New Kingdom onwards. Several of the divination rituals in ntr: Ritner, Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice,
P. London-Leiden are considered ph-ntr according to their title. 214—220; see for si-mit: GMPT, 200, fn. 59.
The same term is also used in the ritual under discussion in lines 45 Griffith and Thompson have also drawn attention to this when
2f.: “When you wish to make a ‘god’s arrival’ with it truthfully discussing whether the manuscript is a translation out of the
without falshood”. Its title however is w’ st-ms”t t_hr ir=sp ntr Greek. Griffith/Thompson, The Demotic Magical Papyrus,
ly-m-htp, “A casting for inspection which the great god linhotep 1 if.
makes”. The term s.t-mtt which only occurs in this text and 46 LSJ, 1405b; Preisigke, Wörterbuch der griechischen Papyrus
whose interpretation as “casting for inspection” is tentative, urkunden, 305f.

AH 17, 2003 283


horoscopes and had therefore never developed any ap clearly do form part of the same tradition.
° The present
5
propriate terminology on the matter.
47 The translator ritual is therefore an anomaly within the manuscript: it
solved the problem by writing idva alphabetically with is a ritual for a horoscope, it does not refer to pharaonic
Demotic letters and by adding, in Demotic, “for reading mythology and cosmology and it contains a Greek prayer
the hours” as an explanation of what is meant exactly. as well as Greek glosses.
Not just a wooden tablet, but an astrological table. For this reason it is important to note that the De
In summary, I argue that the Demotic text of the motic title ascribes the ritual to “the great god Imhotep”.
ritual has been composed with the help of an original Imhotep is a historic figure who, according to Egyptian
text in Greek. Remnants of this Greek text are the two tradition, served as vizier to pharaoh Zoser of the third
glosses with case endings, the words ‘upcLitcccv and dynasty and who built this pharaoh’s step pyramid: an
ivcz[’y]pto, and the Greek word it{vc written in De unlikely candidate for a composer of a Greek hymn. ’
5
motic letters. The most important part of the ritual, the This is a clear instance of pseudepigraphy, just like
invocation, whose effectiveness is entirely dependent Nechepso and Petosiris. In the Late Period, Imhotep was
upon correct pronunciation, is left in Greek. A transla eventually deified because of his apparent wisdom and
tion into another language would certainly have stripped became particularly popular as a god of medecine, to be
the prayer of its ritual power. This explanation makes identified by the Greeks with the Greek god Asklepius.
52
the combination of Greek and Demotic functional and By ascribing the ritual to Imhotep it is consciously in
reveals, at the same time, a complex textuality: the ritu scribed into an Egyptian tradition. This reveals a rather
al contains too many traditional Egyptian ritual tech complex movement of cultural transpositions. Although
niques to presume that the original text derives simply some elements point to a former text in Greek, and
from a Greek cultural background. In fact, it is very like while the astrological element has to be a Hellenistic in
ly that the Greek text was composed by an Egyptian fluence, the basic structure of the divinatory ritual is
priest. pharaonic in nature.
Although it is a not an uncommon philological
practice to concentrate on a lost original textual source This discursive journey along a wide range of Egyptian
instead of the extant text itself, it is more interesting to texts was prompted by a moment of confusion caused
focus on the consequences for the textual dynamics of by the occurrence of two Greek words in an otherwise
the extant text. The Demotic Magical Papyrus is an Egyptian text, the ostracon from Narmuthis. The occur
elaborate manuscript with 99 instructions dealing with rence of the Greek words is surprising because they are
rituals for divination, binding spells and curing ven not transcribed into Demotic characters but left in Greek
omous stings, all written in Demotic.
48 Most of these script, thus displaying overtly a tension not only be
texts reflect Egyptian mythology and cosmology in mat tween scripts and reading direction but also, on a deep
ters of theme, magical procedure and logic.
4 Although er level, between two ways of perceiving the workings of
the Demotic magical texts are more aggressive and less nature. The latter observation establishes itself only when
apotropaic in nature than pharaonic magical texts, they one realizes that astrology is foreign to traditional phar

47 In Classical Egyptian two terms for a writing tablet are attested: 48 In two other recipes a short Greek incantation is inserted in the
‘wry is a golden or silver leaf, attested in the New Kingdom (Wb manuscript: P. London-Leiden X’vc 25—28 and XXIII, 9—20. To
I, 173, 11); ‘n is a wooden or metal tablet, attested from the gether with the prayer under study they were collected by Prei
Middle Kingdom onwards (Wb I, 187, 13f.). These words are sendanz out of context as PGM XIV 1—26: PGM, 131—133.
no longer used in Demotic or Coptic. The Demotic-Greek us 49 Not without reason the corpus of Demotic magical texts is often
traca from Medinet Madi take similarly recourse to the tran treated as not forming part of native magical tradition, see
scribed Greek term (0. Narmuti 56/4; 60/2; 82/4; 85/1; 90/4). Borghouts, in: Textes et Langages de l’Egypte Pharaonique, vol.
In all instances but 82/4 reference is made to an ordinary wood 3/3, 16f.
en writing tablet. The form of 82/4 is provided with a star-de 50 Ritner, Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice; Ritoer,
terminative to indicate that an astrological table is meant. The in: ANRW 1118.5, 1995.
word could also be used in Demotic to refer to a (metal) dish 51 See for a relevant discussion of all sources pertaining to Im
like Coptic 1NX (B) rnuetE (F) riiuas (S): iern, Coptic hotep: Wildung, Imhotep und Amenhotep.
Etymological Dictionary, 25 and Vycichl, Dictionnaire étymo 52 There was however a difference between the two. For example,
logique, 30. Two Demotic attestations in documentary texts can in PGM VII, 628—642 “Asclepius [worshipped] in Memphis” is
be found in Clarysse, in: Vleeming (ed.), Demotic Lexicogra addressed as “MEN0PHRI (he from Memphis)” and the ma
phy, 27: O.dem. Leiden 336 1. 11 has (t”)pyng?.t and O.dem. gician asks for “the true Asclepius, not some deceitful daimon
BM 30258 1. 2 pyng[’.tJ. Note that the first is feminine unlike instead of the god” (my italics). Moreover, Asclepius is con
it{vtsE and pyn ‘ks in P. London-Leiden that are both masculine. nected with the Pole Star in the ritual. The Egyptian Asclepius,
The second clearly means “(wooden) dish” since it figures in a Imhorep, is clearly meant. See also von Lieven, AoF 26, 1999,
list of house utensils. 105.

284 J. Dieleman, Claiming the Stars


aonic ideas about the stars. It is only from the Late Peri general from the Late Period onwards. The fact that this
od onwards that judicial astrology becomes established same elaborate handbook contains several rituals for
among the native priesthood, while horoscopes are un curing venomous animal bites, besides the ritual for
known even before the Roman period. It is thus under casting a horoscope, again makes clear that the fields of
standable to find in Egyptian texts a foreign technical medicine, magic and astrology were intimately linked,
idiom that articulates ideas and procedures that had falling within the competence of the Egyptian priest
been developed earlier outside Egypt. The Egyptian lan hood. The apprentice priests in the temple of Renenutet
guage was simply in need of these technical terms since were thus getting acquainted with a, by that time well
it had never developed any appropriate terminology to established, discourse on their profession that accredited
express astrological concepts. The Narmuthis ostracon the Egyptian priesthood with the notion of wisdom and
shows that foreign terms could be incorporated while re access to the divine and, consequently, with authority
taining their foreign outward appearance, whereas the on the art of astrology. This discourse, which partly de
scribe of the magical spell decided to translate, tran veloped out of a Hellenistic representation, had thus ac
scribe and describe the foreign terms. Foreignness how quired constitutive effect within the Egyptian priest
ever is not an element of the discourse on Egyptian as hood, a priesthood which contributed consciously and
trology. On the contrary, the Egyptian priesthood is eagerly to develop and propagate that representation,
portrayed as the inventor and expert on the subject in presumably not least for financial gain. So, what did
Greco-Roman scientific and literary sources. The lack of they think they were doing? They thought they could
references to foreign influences in Harkhebi’s biography claim the stars on earth. And they sure thought they
and his dual role as traditional snake charmer and close were good at it.
observer of the stars shows that the new discipline was
readily incorporated by the native priesthood as a dis
tinct branch of learning. The magical spell makes a sim
ilar “incorporating move” by ascribing the ritual to Im
hotep, the Egyptian god of medicine and science in 53 PDM XIV, 554—562; 563—574; 585—593; 594—620.

The Biography of Harkheby He who foretells the heliacal rising of Sothis at


the beginning of the year,
He observes her (Sothis) on the day of her first
Hereditary prince, count and sole companion;
54 festival,
Knowledgeable in her course at the times of
Open of heart towards the sacred writings, designating therein,
‘Who observes everything observable in heaven Knowing everything she does, all she has fore
and on earth; told is in his charge;

Clear-eyed in observing the stars, among which He who knows the northing and southing of
there is no erring, the sun disk,
‘Who announces rising and setting at their times, 56 and appointing for
Announcing all its omina
together with the gods who foretell the fu them a mqment,
55
ture,

He purified himself for them in their days in


which Akh (decan) rose heliacally beside
Benu (Venus) 54 The metrical analysis is based on the work of GOnther Burkard.
And he satisfied the land with his utterances; See for an overview with relevant literature: Burkard, in: Lo
prieno (ed), Ancient Egyptian Literature,
55 These are the planets. It is a common Egyptian practice to con
He who observes the culmination of every star
sider the planets as gods.
in the sky, 56 See for bi.w meaning “celestial omen”: Graefe, Untersuchun
Who knows the heliacal risings of every [star gen zur Wortfamilie bit, 221 who refers to the Gebel Barkel
(?)1 in a good year; Stele of Thutmosis III, UrIc. IV, 1238,5ff.

AH 17, 2003 285


He declares when they have occured, coming at Look, he travels
° (and’) his road is safe,
6
their times; Leader of those who are in ? of [...]
while they rejoice because of his spells;
He who divides the hours into two periods (day
and night) without a mistake in the night, One who does what his god wishes,
[...] concerning everything that is brought on The brp-Srq.t Harkheby,
’ son of the blessed
6
the first day of every month. one byWadjet
62 [misstress of Buto. ..j

Knowledgeable in everything which is seen in


the sky, for which he has waited,
Skilled with respect to their conjunction and
regular movement (?),

He who does not disclose (anything) at all con 57 Daressy’s hieroglyphic transcription reads srn or s’gs with ques
cerning his report after judgement, tion mark, Daressy, in: ASAE 16, 1916, 2. Neugebauer and
Whose mouth is closed concerning all he has Parker propose to emend to gsgs “ordering” (Wb V, 207), de
seen; Meulenaere reads ‘srn < ‘hrn “to extinguish” (Wb I, 224), Neu
gebauer/Parker, Egyptian Astronomical Texts III 3, 215. Both
He who does not give a bow because of that suggestions are not compatible with the determinative of man
(?), with hand on mouth and remain therefore doubtful.
Who opens his speech (only) to the lord of the 58 The meaning of trn rdi.t ks hr=s eludes me. von Kaenel, Les
two lands; prêtres-ouab de Sekhmet, 202 translates “on ne peut lui faire op
position lorsqu’il commence un discours” refering to ks<rn>
(Why, 141).
He who appeases the children that belong to 59 See for trwas “impurity” Wb V, 317, 10.
(the goddess) Serket, 60 SeeWb I, 120, 10.
Who knows the holes of snakes in their places; 61 Harkheby, Hr-Hby, derives from a longer form [jr-rn- b-bi.
meaning “Horus in Chemnis” which is attested from the New
Kingdom until the Roman Period, see: Ranke, Personennamen,
He who tears out their snakes, vol. 1, 247,15. Chemnis, an island in a lake in the vicinity of the
Sealing the mouth of those that are in them temple of Buto, was believed to be the place where Isis had giv
(holes); en birth to her son Horus hidden by the marshes from the angry
Seth.
62 Wadjet has always been the traditional goddess of Buto during
Their snakes [...] pharaonic history. Buto is called in Egyptian Pr-Wd.t, “The
Who purifies his impurity;
59 house ofWadjet”.

PDM XIV 93—114 should recite this spell in Greek to it (formula); you
(PGMXIVa 1—11) should lie down without speaking to anyone on earth;
and you should go to sleep. You see the god, he being in
the likeness of a priest wearing clothes of byssus on his
A casting for inspection which the great god Imhotep back and wearing sandals on his feet.
makes: Its preparation: You bring a stool of olive wood “I call upon you [sing.] who are seated in im
having four legs upon which no man on earth has ever penetrable darkness and are in the midst of the
sat, and you put it near you, it being clean. When you great gods, you who set; take with you the solar
wish to make a “god’s arrival” with it truthfully and rays, and send up the light-bringing goddess
without falsehood, here is its manner. You should put NEBOUTOSOUALETH; [you are the] great
the stool in a clean niche in the midst of the place, it be god, BARZAN, BOUBARZAN, NARZAZOU
ing near your head; you should cover it with a cloth ZAN, BARZABOUZATH, sun, Send up to me
from its top to its bottom; you should put four bricks this night your archangel, ZEBOURTHAU
under the table before it, one above another, there being NEN. Respond with truth, truly, not falsely,
a censer of clay before it [sc. the table], you should put unambiguously concerning such-and-such a mat
charcoal of olive wood on it; you should add wild goose ter, because I conjure you by him who is seated
fat pounded with myrrh and qs- ‘nb stone; you should in the fiery cloak on the serpentine head of the
make them into balls; you should put one on the bra Agathos Daimon, the almighty; four-faced, high
zier; you should leave the remainder near you; you est daimon, dark and conjuring, PHOX. Do

286 J. Dieleman, Claiming the Stars


not ignore me, but send up quickly tonight [in stars upon it, and you write your business on a new roll
accordance with thel command of the god” of papyrus, and you place it on the tablet. It sends your
He speaks with you truthfully with his mouth opposite stars to you whether they are favorable for your business.
your mouth concerning anything which you wish. When
he has finished, he will go away again. You place a tablet
for reading the hours upon the bricks, and you place the Tr. Janet H. Johnson and W. C. Grece in: GMPT, 200f.

1,Ifl_rrll-1 ZJIJ!,
,/J)JJ 141
9 °1-
-4-- )-ij
iJyy 3)1/I
‘“!)
4 4f/±4’ -//41LI/Y1) ib.u’ ‘

‘;14 /)3D jr %ftfli;,S’444LJ2


4’ / /G.S/II H—- ri —.
-e i17 J è/7iJ 4.Z-)
3
JI jdy)I/...S cfi V;13l l.y’J 1r . ÷ .

Ertel KXoUl C&TON N opJL.iCKoT&) K-PU.E-NoN K1 NUEC0

/0
3..KT€)NcKAI AN€
4 tois4-rAM +0f0t.
&eAN

EorN QYgpx3t.4 °YX’-

HoN NJtE)&VON U.oI TR TJT-CrRmoN co’(

Elt c 4

OJ4)XorL C- teprroY tr.rP.i\TOCOTI€IOrKIZA CEKTrOYeT& /5

INR X).3-J&Y. K eè.C KEc(r2..


o’( LTCpOY
1

yUo 0 C NarTo?oCTeTT O(2MAc0N0 C Y-j-1C10 (CKO


T oy KtYX&0Yr€o(kC*)!M..R0YTt
‘r’ Ko(CRC )..>
9 u-o

TXo c TK KT)T’y-rR. RN-i-a Y &EocToroITccr

. )s L)J
7
i4S
-
4 . ’,
9
j
4
at
.,S
7 1* iL1 ‘.\ * —1Z JT Qf -

r f ?

-na. 6)g(o XKN.rplo’(.

AH 17, 2003 287


Bibliography Gardiner, in: JEA 24, 1938
Alan H. Gardiner, The House of Life, in: JEA 24, 1938,
157—179.
Assmann, Das ku/tn relle Gedachtnis Gardiner, Ancient Egyptian Onomastica
Jan Assmann, Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erin Alan H. Gardiner, Ancient Egyptian onomastica, 3 vols,
nerung und politische Identität in fruhen Hochkulturen, Oxford 1947.
München 21999. GMPT
Assmann, Weisheit undMysterium H. D. Betz, The Greek magical papyri in translation. In
Jan Assmann, Weisheit und Mysterium. Das Bud der cluding the Demotic spells, Chicago, London 1992.
Griechen von Agypten, München 2000. Graefr, Untersuchungen zur Wortfamilie bi
Barnes (ed), The Sciences in Greco-Roman Society E. Graefe, Untersuchungen zur Wortfamilie bi?, Cologne
Timothy D. Barnes (ed.), The sciences in Greco-Roman 1971.
society (Apeiron 27.4), Edmonton 1994. Grifllth/Thompson, The Demotic Magical Papyrus
Bohieke, in: SAK23, 1996 E Ll. Griffith/H. Thompson, The Demotic Magical Pa
Briant Bohieke, In terms of fate. A survey of the indige pyrus of London and Leiden, 3 vols, London 1904.
nous egyptian contribution to ancient astrology in light Gundel/Gundel, Astrologumena
of Papyrus CtYBRinv. 1132(B), in: SAK23, 1996, 11— W. Gundel/H. G. Gundel, Astrologumena. Die Astrolo
46. gische Literatur in der Antike und ihre Geschichte, Wies
Borchardt, in: ZAS 37, 1899 baden 1966.
L. Borchardt, Em altagyptisches astronomisches Instru Harris, Ancient Egyptian Minerals
ment, in: ZAS 37, 1899, 10—17. J. R. Harris, Lexicographical studies in Ancient Egyptian
Borghouts, in: Textes et Langages de l’Egypte Pharaonique minerals, Berlin 1961.
J. F. Borghouts, Magical texts, in: Textes et Langages de Hess, Gnostische Papyrus
l’Egypte Pharaonique, 3/3, 7—19. J. J. Hess, Der gnostische Papyrus von London, Freiburg
Brashear, in: ANRWII 18.5, 1995 1892.
M. Brashear, The Greek magical papyri. An introduction Hoc/son (ed), Place ofAstronomy
and survey; annotated bibliography (1928—1994), in: E R. Hodson (ed.), The place of astronomy in the An
ANRWII 18.5, 1995, 3380—3684. cient World, London 1974.
Bresciani et al., Ostraka demotici da Narmuti Hoffinann, Agypten
Edda Bresciani, Ostraka demotici da Narmuti, Pisa 1983. F Hoffmann, Agypten. Kultur und Lebenswelt in grie
Burkard, in. Loprieno (ed), Ancient Egyptian Literature chisch-römischer Zeit Eine Darstellung nach den demo
Giinter Burkard, Metrik, Prosodie und formaler Aufbau tischen Quellen, Berlin 2000.
agyptischer literarischer Texte, in: Loprieno (ed.), An Jones, in: Barnes (ed), The Sciences in Greco-Roman Society
cient Egyptian Literature, 447—463. Alexander Jones, The place of astronomy in Roman Egypt,
Cerny’, Coptic Etymological Dictionary in: Barnes (ed.), The Sciences in Greco-Roman Society,
J. Cern, Coptic etymological dictionary, Cambridge 1976. 25—51.
Clagett, Ancient Egyptian Science Kaenel, von, Lesprêtres-ouab de Sekhmet
Marshall Clagett, Ancient Egyptian science. A source F von Kaenel, Les pretres-ouab de Sekhmet et les conju
book, 2 vols, Philadelphia 1989—1995. rateurs de Serket, Paris 1984.
Clarysse, in: Vleeming (ed), Demotic Lexicography Kamal, in: ASAE 7, 1906
W. Clarysse, Greek loan-words in Demotic, in: Vleeming A. Kamal, Rapports sur quelques localités de Ia Basse
(ed.), Demotic Lexicography, 9—33. Egypte, in: ASAE 7, 1906, 232—240.
Daoud, in:JEA 79, 1993 Koch- Westenholz, Mesopotamian Astrology
Khaled Daoud, An early Ramesside stela of a Chief of Ulla Koch-Westenholz, Mesopotamian astrology. An in
Hour Watchers in the Memphite Temple of Ptah, in: JEA troduction to Babylonian and Assyrian celestial divina
79, 1993, 261—265. tion (CNI Publications 19), Copenhagen 1995.
Daressy, in:ASAE 16, 1916 Kraus, in: LÀ
G. Daressy, La Statue d’un Astronome, in: ASAE 16, R. Krauss, Nechepso, in: LA IV, 367—368.
1916, 1—5 Leitz, Tagewahlerei
Daressy, in: ASAE 18, 1919 C. Leitz, Tagewahlerei. Das Buch t nh/s ph.wy d.tund
G. Daressy, Antiquites trouvées a Fostat, in: ASAE 18, verwandte Texte (AA 55), Wiesbaden 1994.
1919, 275—278. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, vol. 3
Derchain, in: CdE26, 1951 Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian literature, vol. 3:
Philippe Derchain, Un sens curieux de iicitenitç chez The Late Period, Berkeley 1980.
Clement d’Alexandrie, in: CdE 26, 1951, 269—279. von Lieven, in: AoF26, 1999
Derchain, in: CdE 64, 1989 A. von Lieven, Divination in Agypten, in: AoF 26, 1999,
Philippe Derchain, Harkhêbis, le Psylle-Astrologue, in: 77—126.
CdE 64, 1989, 74—89. von Lieven, Der Himmel uber Esna
Fowden, Egyptian Hermes A. von Lieven, Der Himmel uber Esna. Eine Falistudie
Garth Fowden, The Egyptian Hermes. A historical ap zur religiosen Astronomic in Agypten (AA 64), Wies
proach to the Late Pagan mind, Cambridge 1986. baden 2000.
Ga/b, Ostraca Narmouthis Lloyd, Herodotus Book II
P. Gallo, Ostraca demotici e ieratici dall’archivio bilingue Alan B. Lloyd, Herodotus Book II. Commentary 1—98
di Narmouthis II (nn. 34—99), Pisa 1997. (EPRO 43), Leiden 1976.

288 J. Dieleman, Claiming the Stars


Loprieno (ed.), Ancient Egyptian Literature Ranke, Personennamen
Antonio Loprieno (ed.), Ancient Egyptian literature. H. Ranke, Die agyprischen Personennamen, 3 vols, Gluck
History and forms, Leiden etc. 1996. stadt 1935.
LSJ Ritner, Mechanics ofAncient Egyptian Magical Practice
H. G. Liddel/R. Scott/H. S. Jones, A Greek-English Lex R. K. Ritner, The mechanics of Ancient Egyptian magical
icon, Oxford 1968. practice (SAOC 54), Chicago 1993.
lvlerkelbach/Thtti, Abrasax Ritner, in:ANRWII 18.5, 1995
Reinhold Merkelbach/Maria Totti, Abrasax. Ausgewahite R. K. Ritner, Egyptian magical practice under the Roman
Papyri religiosen und magischen Inhalts. Vol. 2. Gebete Empire. The Demotic spells and their religious context,
(Pap. Col. XVII.2), Opladen 1991. in: ANRW 1118.5, 1995, 3333—3379.
kteyer/Jvlirecki (‘edc), Ancient Magic and Ritual Power Sauneron, Traité egyptien d’ophiologie
Marvin W. Meyer/Paul A. Mirecki (eds), Ancient magic S. Sauneron, Un traité égyptien d’ophiologie. Papyrus du
and ritual power (Religions in the Graeco-Roman World, Brooklyn Museum no. 47.21848 et .85 (IFAO, Biblio
vol. 129) Leiden etc. 1995. theque Générale, vol. 11), Cairo 1989.
Neugebauer, in: JAOS 63, 1943 Sloley, in:JEA 17. 193]
0. Neugebauer, Demotic horoscopes, in: JAOS 63, 1943, R. W. Sloley, Primitive methods of measuring time, with
115—126. special reference to Egypt, in: JEA 17, 1931, 166—178.
Neugebauer, in: Neugebauer, Astronomy and History Smith, in: Meyer/Mirecki (eds), Ancient Magic and Ritual Power
0. Neugebauer, The history of ancient astronomy, in: Jonathan Z. Smith, Trading places, in: Meyer/Mirecki
0. Neugebauer, Astronomy and history. Selected essays, (eds), Ancient Magic and Ritual Power, 13—27.
New York 1983, 33—98. Spiegelberg, in: ZAS 53, 1917
Neugebauer/Hoesen, Greek Horoscopes W. Spiegelberg, Der Name des astronomischen Visier
0. Neugebauer/H. B. van Hoesen, Greek horoscopes, stabes, in: ZAS 53, 1917, 113—114.
Philadelphia 1959. Textes et Langages de l’Egypte Pharaonique
Neugebauer/Parkei; in:JEA 54, 1968 Textes et Langages de l’Egypte Pharaonique (BdE 63),
0. Neugebauer/ R. A. Parker, Two Demotic horoscopes, 3 vols, Cairo 1972—1974.
in: JEA 54, 1968. 23 1—234. Thissen/Zauzich (eds), Gram mata demotika
Neugebauer/Parker, Egyptian Astronomical Texts III Heinz J. Thissen/ Karl-Th. Zauzich (eds), Grammata de
0. Neugebauer/R. A. Parker, Egyptian astronomical texts, motika. Festschrift Erich Lüddeckens, Wurzburg 1984.
3 vois, London 1969. Vasunia, Gift ofthe Nile
Parker, Eclipse and Lunar-Omina Phiroze Vasunia, The gift of the Nile. Hellenizing Egypt
R. A. Parker, A Vienna Demotic papyrus on eclipse and from Aeschylus to Alexander (Classics and Contempo
lunar-omina (Brown Egyptological Studies, vol. 2), Provi rary Thought, vol. 8), Berkeley 2001.
dence 1959. Vleeming (ed.), Demotic Lexicography
Parker, in: Hodson (ed), Place ofAstronomy S. P. Vleeming (ed.), Aspects of Demotic lexicograph)
R. A. Parker, Ancient Egyptian astronomy, in: Hodson Leuven 1987.
(ed.), Place of Astronomy, 5 1—65. Vittmann, Papyrus Rylands 9
Parker, in: Thissen/Zauzich (eds), Grammata demotika Gunther Vittmann, Der demotische Papyrus Rylands 9
R. A. Parker, A horoscopic text in triplicate, in: Thissen/ (AAT 38), 2 vols, Wiesbaden 1998.
Zauzich (eds), Grammata demotika, 141—143. Vycichi, Dictionnaire etymologique
PGM W. Vycichl, Dictionnaire étymologique de la langue copte,
Karl Preisendanz, Papyri Graecae Magicae. Die griechi Leuven 1983.
schen Zauberpapyri, 2 vols (ed. A. Henrichs), Stuttgart Wildung, Imhotep undAmenhotep
1974. D. Wildung, Imhotep und Amenhotep. Gottwerdung im
Preisigke, Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden altenAgypten (MAS 36), München 1977.
E Preisigke, Wörterbuch der griechischen Papyrusurkun
den, Berlin 1926.
Quack, in: SEL 15, 1998
J. E Quack, Kontinuitat und Wandel in der spätägypti
schen Magic, in: SEL 15, 1998, 77_94

AH 17, 2003 289


Erratum
was printed
Due to a communication failure an old version of the translation of Harkhebi’s biographical account
in the Basel Egyptology Prize 1 Volume, pp. 285-86. The correct translation is what follows.

Biographical Account of Harkhebi, astronomer and snake charmer

Hereditary prince, count and sole companion;


t

Open of heart toward the sacred writings,


Who observes everything observable in heaven and on earth;

Clear-eyed in observing the stars, among which there is no erring,


Who announces rising and setting at their times, together with the gods who foretell the
,
2
future
He purified himself for them in their days in which Akh (decan) rose heliacally beside
Benu (Venus),
So that he satisfied the land with his utterances;

He who observes the culmination of every star in the sky,


Who knows the heliacal risings of [...] ... all their manifestations in a whole year;

He who foretells the heliacal rising of Sothis at the first day of the year,
So that he observes her (Sothis) on the day of her first festival,
Having calculated her course according to the periods to which she is appointed,
Observing everything she does daily, so that all she has foretold is in his charge;

He who knows the northing and southing of the sun disk,


3 and appointing for them (their) moment of occurrence,
Announcing all its omina
So that he declares when they have occurred, having come at their moment;

He who divides the hours into two periods (day and night) without a mistake in the night

The metrical analysis, which is merely presented as a suggestion, is based on Gunther Burkard,
“Metrilc, Prosodie und formaler Aufbau agyptischer literarischer Texte”, in: Antonio Loprieno
(ed.), Ancient Egyptian Literature. History and Forms (Leiden, New York, Cologne: Brill, 1996)
447-63.
2
These are the planets. It is a common Egyptian practice to consider the planets as gods.
• ..[.. .1 concerning everything that is brought on the first day of every month;
Knowledgeable in everything that is seen in the sky, because he has waited for it,
Skilled with respect to their conjunction and their phases
,
4

He who does not disclose (anything) at all concerning his report after judgment,
Whose mouth is closed concerning all he has seen;
He who does not give a bow because of that (?),
Who opens his speech (only) to the lord of the two lands;

He who appeases the children that belong to (the goddess) Serqet,


Who knows the holes of retreat of snakes in which they shoot (like stars)
;
6

He who seals the mouth of those that are in them (holes),


Who binds their poison in (human) bodies;

He who protects the royal house having purified it from its impurity,
Who guards its navigations and protects its road;

Leader of those who are in [service?] for a mission .?. protecting the house,
Who speaks of fortunate omens so that they rejoice in his utterances;

One who does what his god wishes,


The Kherep-Serqet Harkheby
7 8 the excellent one,
, son of the blessed one by Wadjet
That favor may happen because of her.

See for bii. w meaning ‘celestial omen’ Erhard Graefe, Untersuchungen zur Wortfamiie biA
(Cologne 1971) 221 who refers to the Gebel Barkel Stele of Thutmosis III, Urk. IV, 1238,5 ff.
“Daressy’s hieroglyphic transcription reads m or gs with question mark: Daressy, “La Statue d’un
Astronome,” 2. Neugebauer and Parker propose to emend to gsgs ‘ordering’ (WB V, 207), while de
Meulenaere reads rfm <rhm ‘to extinguish’ (WB I, 224): Neugebauer and Parker, Egyptian
Astronomical Texts III, 215. See for the translation “(moon) phases” Derchain, “Harkhébis, le
Psylle-Astrologue,” 79. The determinative of man with hand on mouth remains nonetheless
incompatible with these suggestions.
The meaning of tm rdj.j ks hrs eludes me.
6
In translating sfd with “shoot (like a star)” I follow Derchain, “Harkhébis, le Psylle-Astrologue,”
81, note 24: the fugitive movements of snakes are compared with shooting stars.
Harkheby, Hr-Hby, derives from a longer form Hr-rn-?h-bi. t meaning ‘Horus in Chemnis’ which is
attested from the New Kingdom until the Roman Period; cf. Ranke, Die agyptischen Personezmamen
I, 247, 15. Chemnis, an island in a lake in the vicinity of the temple of Buto, was believed to be the
place where Isis had given birth to her son Horns hidden by the marshes from the angry Seth.
Wadjet has always been the traditional goddess of Buto during pharaonic history. Buto, the place
where the statue was found, is called in Egyptian Pr-W;d.t,’The house of Wadjet’.

You might also like