Professional Documents
Culture Documents
3
3
ﻭﺼل ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻟﻘﻭﺍ ﺤﺘﻔﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺴﻨﺔ 2003ﺇﻟﻰ 42ﺼﺤﻔﻴﹰﺎ -ﻭﻫﻭ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ
،19951ﻭﻗﺩ ﺴﺎﻫﻡ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ ﺒﻨﺼﻴﺏ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﺼﻠﺔ .ﻭﻜﺎﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻀﺤﺎﻴﺎ ﺒﻴﻥ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺇﺒﺎﻥ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻜﺒﺭ ﻨﺴﺒﻴﹰﺎ ﻤﻨﻪ ﺒﻴﻥ ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻟﻠﺘﺤﺎﻟﻑ .ﻓﻤﻥ ﺒﻴﻥ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﺒﺎﻟﻤﻬﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻟﻘﻲ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭ ﺤﺘﻔﻬﻡ ﻭﺍﺨﺘﻔﻰ ﺍﺜﻨﺎﻥ ﻭﺠﺭﺡ ﻨﺤﻭ ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ،
ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﻡ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ .ﻭﻨﺫﻜﺭ ﻫﻨﺎ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﺴﺘﻬﺩﻓﻭﺍ ﻋﻥ ﻋﻤﺩ ﻓﻲ
ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻤﺤﺘﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺭﻕ ﺍﻷﻭﺴﻁ ،ﻭﻓﻲ ﻗﺼﻑ ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻓﻲ
ﺒﻠﺠﺭﺍﺩ ﺴﻨﺔ ،1999ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﺼﻑ ﺍﻟﺠﻴﺵ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻟﻜﺎﺒﻭل ﻭﺒﻐﺩﺍﺩ ،ﻭﻗﺼﻔﻪ ﻟﻤﺤﻁﺔ ﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ
ﺍﻟﺠﺯﻴﺭﺓ ﺍﻟﻘﻁﺭﻴﺔ.
ﻭﻴﺘﻤﺜل ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺠﻌل ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻟﻌﻤﻠﻬﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺴﻭﺀﹰﺍ:
"ﻤﻊ ﺘﺯﺍﻴﺩ ﺨﻁﻭﺭﺓ ﺘﻐﻁﻴﺔ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ،ﺒﺈﻀﺎﻓﺔ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺨﺎﻁﺭ
ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ،ﻭﻋﺩﻡ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﺘﺄﻫﻴل ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﺤﻤﺎﻴﺘﻬﻡ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺯﺍﻴﺩﺓ ﺍﻹﺘﻘﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴﺩ
ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﺢ ،ﻭﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﺤﺎﺭﺒﺔ ﺒﺈﺤﺭﺍﺯ ﺍﻟﻨﺼﺭ ﻓﻲ "ﻤﻌﺭﻜﺔ ﺍﻟﺼﻭﺭ" ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻬﺎ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ
ﺃﻤﻥ ﺭﺠﺎل ﺍﻹﻋﻼﻡ :ﻜﻠﻬﺎ ﻋﻭﺍﻤل ﺘﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﺘﻐﻁﻴﺔ ﺍﻹﻋﻼﻤﻴﺔ ﻟﻠﺤﺭﺏ" .2
ﻭﻗﺩ ﺩﻓﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻐل ﺍﻷﺫﻫﺎﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ،ﻤﻨﻅﻤﺔ "ﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﺒﻼ ﺤﺩﻭﺩ" ﺇﻟﻰ ﺇﺼﺩﺍﺭ
"ﺇﻋﻼﻥ ﺒﺸﺄﻥ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ." 3ﻭﺘﻡ ﻓﺘﺢ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ
ﺍﻹﻋﻼﻥ ﻓﻲ 20ﻴﻨﺎﻴﺭ /ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ 2003ﻭﺭﻭﺠﻊ ﻓﻲ 8ﻴﻨﺎﻴﺭ /ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ 2004ﻓﻲ ﻀﻭﺀ
ﺃﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ .ﻭﻴﻬﺩﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺫﻜﻴﺭ ﺒﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻲ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ،ﻤﻊ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﺇﺩﺨﺎل ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺤﺘﻰ
ﻴﺘﻭﺍﺀﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ .ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺎﺭ ،ﻴﺒﺩﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺔ
ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ،ﻭﺍﻟﺘﺫﻜﻴﺭ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺘﻭﺨﻲ ﺍﻟﺤﺫﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻰ
ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺃﻭ ﺘﻘﺭﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺠﻭﻡ ﻗﺩ ﻴﻤﺱ ﺃﻭﻟﺌﻙ.
∗
أﻟﻜﺴﻨﺪر ﺑﺎﻟﺠﻲ ﺟﺎﻟﻮا ﻣﺴﺆول اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎرﻳﺲ 1ﺑﺎﻧﺘﻴﻮن – اﻟﺴﻮرﺑﻮن ،وﻓﻲ اﻟﻤﻌﻬﺪ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻲ ﺑﺒﺎرﻳﺲ .وهﻮ أﻳﻀ ًﺎ
ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ "ﺻﺤﻔﻴﻮن ﺑﻼ ﺣﺪود"
-1-
ﻋﺩﻡ ﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ
ﻴُﺴﺘﻤﺩ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻟﻠﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﻔﻠﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﻟﻠﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﻭﻤﻥ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﻋﻼﻡ ،ﺤﺘﻰ ﺍﻹﻋﻼﻡ
ﺍﻟﺩﻋﺎﺌﻲ ،ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ﺇﻻ ﺒﺸﻜل ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ.
ﺒﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻨﻬﺎ ،ﻓﺈﻨﻬﻡ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩﻭﻥ ﻤﻥ
ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻭﻥ ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﺩﺍﻤﻭﺍ ﻻ ﻴﺴﺎﻫﻤﻭﻥ ﺒﺸﻜل ﻓﻌﻠﻲ
ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ.
-2-
ﻭﻗﺩ ﻨﺘﺠﺕ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺎﺩﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒـ "ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ".
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،79ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻠﻭﻥ ﺍﻟﺤﺭﺒﻴﻭﻥ .ﻭﺘﻨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻰ:
-3-
ﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺒﺎﻷﺤﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﻗﻴﺎﻤﻬﻡ ﺒﺎﻟﺘﻨﻘﻴﺏ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺒﺜﻬﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻤﻭﺍﻁﻨﻲ
ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺘﻠﻘﻲ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﺎﺴﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ .ﻭﺒﻬﺩﻑ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻬﻡ ،ﻤﻨﺤﺘﻬﻡ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻤﻴﺯﺓ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺭﻓﺽ ﺍﻹﺩﻻﺀ ﺒﺎﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺩﻋﻭﻯ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ
ﺒﺸﺄﻥ ﺃﻤﻭﺭ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻬﻨﺘﻬﻡ .ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﺒﺭ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺇﻻ ﻤﻊ ﺘﻭﻓﺭ ﺸﺭﻁﻴﻥ ﻤﻌﺎ :ﺃﻭﻻﹰ ،ﺃﻥ ﺘﻤﺜل
ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺫﺍﺕ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺃﻤﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻘﻀﻴﺔ
ﻤﺤل ﺍﻟﻨﻅﺭ؛ ﻭﺜﺎﻨﻴﺎﹰ ،ﻋﺩﻡ ﺇﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﺼﻭل ،ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﻌﻘﻭل ،ﻋﻠﻰ ﺩﻟﻴل ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﺭ ﻤﻥ ﻤﺼﺩﺭ
ﺁﺨﺭ .16
-4-
ﺒﺸﺄﻥ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ" ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ
ﻟﻠﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﺃﻴ ﹰﺎ ﻜﺎﻥ ﻭﻀﻌﻬﻡ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ )ﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﺃﻡ ﻤﻨﺘﻤﻴﻥ ﺇﻟﻰ
ﻭﻜﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺇﺤﺩﻯ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ( ﻭﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻡ ،ﻭﺴﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻨﻭﺍ ﻤﻠﺤﻘﻴﻥ ﺒﻘﻭﺍﺕ ﻤﺴﻠﺤﺔ ﺃﻡ ﻻ".
ﻭﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﺃﻥ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ "ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ" ﻋﻠﻰ ﺍﺼﻁﺤﺎﺏ ﺤﺭﺍﺱ ﺸﺨﺼﻴﻴﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻤﺜل ﺨﻁﺭﹰﺍ
ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ .ﻓﻔﻲ 13ﺃﺒﺭﻴل /ﻨﻴﺴﺎﻥ ،2003ﻜﺎﻥ ﻓﺭﻴﻕ ﻤﺤﻁﺔ ﺴﻲ ﺇﻥ ﺇﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻭﺠﻪ
ﺇﻟﻰ ﺘﻜﺭﻴﺕ )ﻓﻲ ﺸﻤﺎل ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ( ﻴﺼﻁﺤﺏ ﻤﻌﻪ ﺤﺎﺭﺴﹰﺎ ﻤﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺃﻤﻥ ﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺘﻌﺭﻀﺕ ﺍﻟﻘﺎﻓﻠﺔ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺔ
ﻤﻥ ﻋﺩﺓ ﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻹﻁﻼﻕ ﻨﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﻤﺩﺨل ﺍﻟﺒﻠﺩﺓ ،ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﺤﺎﺭﺱ ﺒﺎﻟﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻴﺭﺍﻥ ﻤﻥ ﺴﻼﺤﻪ
ﺍﻷﻭﺘﻭﻤﺎﺘﻴﻜﻲ .ﻭﻴﺴﺎﻭﺭ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺍﻟﻘﻠﻕ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﻠﻙ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺘﻬل ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺘﺘﻨﺎﻗﺽ ﻤﻊ
ﻜل ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ،ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﺃﻋﻠﻥ ﺭﻭﺒﻴﺭ ﻤﻴﻨﺎﺭ ،Robert Ménardﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ
"ﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﺒﻼ ﺤﺩﻭﺩ" ﺃﻥ "ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﻠﻙ ﻴﺨﻠﻕ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﺘﻌﺭﺽ ﻜل ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻠﻴﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ
ﻴﻐﻁﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺁﺨﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل ،ﻟﻠﺨﻁﺭ .ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺨﻁﻭﺭﺓ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻗﻊ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ
ﺍﻟﻤﺘﺤﺎﺭﺒﺔ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻜل ﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻤﺴﻠﺤﺔ (...) .ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ،ﺒل ﻭﻋﻠﻴﻬﻡ ،ﺃﻥ
ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﺍ ﻭﺴﺎﺌل ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻤﻨﻬﻡ ،ﻜﺄﻥ ﻴﺘﻨﻘﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻤﺼﻔﺤﺔ ﻭﻴﺭﺘﺩﻭﻥ ﺴﺘﺭﺍﺕ ﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺭﺼﺎﺹ،
ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺃﻤﻥ ﺨﺎﺼﺔ ﻻ ﻴﺘﺭﺩﺩ ﺃﻓﺭﺍﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺴﻼﺤﻬﻡ ،ﻟﻥ ﻴﺅﺩﻯ ﺇﻻ ﺇﻟﻰ ﺯﻴﺎﺩﺓ
ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻠﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﺭﺒﻴﻥ".25
ﺘﻌﻠﻴﻕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ
ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،79ﻓﻘﺭﺓ ،2ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،51ﻓﻘﺭﺓ ،3ﻴﺘﻤﺘﻊ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻘﻭﻤﻭﺍ ﺒﺩﻭﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻲ
ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻭﺭ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻴُﻔﻬﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ
ﻴﺄﺘﻲ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻤﻬﺎﻤﻬﻡ – ﺍﻟﺘﻭﺍﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺩﺍﻥ ،ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﻘﺎﺒﻼﺕ ،ﺃﻭ ﺘﺩﻭﻴﻥ
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺼﻭﺭ ﻓﻭﺘﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻘﻁﺎﺕ ﺴﻴﻨﻤﺎﺌﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺼﻭﺘﻴﺔ... ،ﺍﻟﺦ ،ﻭﺒﺜﻬﺎ
ﻟﻠﺼﺤﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺒﻌﻬﺎ ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ – ﻭﻟﻜﻥ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﻌل ﻏﻴﺭ ﻤﻌﺘﺎﺩ ﻴﻤﺜل ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ
ﻭﺘﻌﺒﻴﺭ "ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ" ﻴﺩﻋﻡ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻭل ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ،ﺇﺫ ﺃﻨﻪ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻭﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ.
ﻭﺠﻭﺩ ﺭﺍﺒﻁﺔ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ ﻭﺁﺜﺎﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﺭﻯ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ .ﻭﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﺸﺭﺡ
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،51ﻓﻘﺭﺓ 3ﻓﺈﻥ " ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ )ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺩﻭﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ ] ( [...ﻴﻌﻨﻲ
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤل ﺤﺭﺒﻲ ﻴﻬﺩﻑ ﺒﻁﺒﻴﻌﺘﻪ ﺃﻭ ﺒﻐﺎﻴﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﻀﺭﺏ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻟﻠﺨﺼﻡ ﻋﻠﻰ
.ﻭﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ ﺒﺒﺙ ﺭﺴﺎﺌل ﺩﻋﺎﺌﻴﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ )ﺍﻨﻅﺭ ﻤﺎ 27
ﻨﺤﻭ ﻤﻠﻤﻭﺱ"
ﻴﻠﻰ(.
-5-
ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ ﺒﺸﻜل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ ﻫﻲ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻘﺩ ﻓﻴﻬﺎ
ﻭﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﺸﺎﺭﻜﺘﻪ ،ﻴﺴﺘﻌﻴﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺤﺼﺎﻨﺘﻪ ﻭﻴﺼﺒﺢ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ.
ﻭﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺒﺽ ﻋﻠﻰ ﺼﺤﻔﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻪ ﻷﻋﻤﺎل ﻋﺩﺍﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻌﺩﻫﺎ ،ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ.
ﺘﺘﺨﺫ ﻗﺒﻠﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻗﻤﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻤﻨﻴﺔ ،ﺘﻁﺒﻴﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ) 45ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺸﺎﺭﻜﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل
ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺃﻭ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴﻑ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ )ﺍﻻﻋﺘﻘﺎل ،ﺃﻭ ﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺠﺒﺭﻴﺔ،
ﺍﻟﺦ( .ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ ،ﻭﻟﻌﺩﻡ ﻜﻭﻨﻪ ﻋﻀﻭﹰﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ،ﺘﻤﻜﻥ ﻤﻼﺤﻘﺘﻪ ﺒﺘﻬﻤﺔ ﺍﻟﻐﺩﺭ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 37ﻓﻘﺭﺓ ) ،1ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل.
ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ،ﺒﺼﻔﺔ ﺨﺎﺼﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺯﺩﻭﺝ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 48ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل –
ﺃﻱ ﺍﻟﻌﻤل ﺩﺍﺌﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ،ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺇﻻ
ﻀﺩ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻓﻘﻁ -ﺃﻥ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ،
ﺤﺩﺩﺕ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ .29 52ﻭﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺭﻓﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 85ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﺴﺘﻬﺩﺍﻑ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﺒﺎﻟﻬﺠﻭﻡ ،ﻟﻤﺭﺘﺒﺔ ﺠﺭﻴﻤﺔ ﺍﻟﺤﺭﺏ ،ﻻ ﻨﺠﺩ ﺃﻴﺔ ﻤﺎﺩﺓ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺘﺨﺘﺹ ﺒﺎﻷﻋﻴﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺒﻭﺠﻪ ﻋﺎﻡ .ﻭﻴﻘﻊ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ ،ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻥ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﹸﻔﻠﺕ
ﻟﻬﺎ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ،ﺃﻱ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻯ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﻯ ﺨﻁﺭﺓ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤُﺩﺍﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ،
ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻴﺱ ﻟﻬﺎ ﻁﺎﺒﻊ ﻋﺴﻜﺭﻱ ،ﺃﻭ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﺓ .ﻭﻻ
ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﺤﻴﺙ ﻻ ﻨﺭﻯ ﺤﻤﺎﻴﺔ
ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺴﻭﻯ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﻭﻫﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩﹰﺍ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل
ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ،ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ.
-6-
ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺒﻼﺴﻜﻴﺘﺵ – ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ "ﻜل ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ
ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺒﺸﻜل ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ".30
ﻭﻴﻭﻓﺭ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻟﻨﻔﻲ ﻫﺫﺍ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ،ﻤﻴﺯﺓ ﺘﺤﺎﺸﻲ ﺍﻟﺘﺩﺍﺨل ﻭﺘﻐﻁﻴﺔ ﻜل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ .ﻟﺫﺍ
ﻓﻜل ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﻭﻤﺭﺍﻓﻕ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ﻭﻻ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ
،52ﻓﻘﺭﺓ ) ، 2ﺍﻨﻅﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ( ،ﺘﺩﺨل ﺘﺤﺕ ﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ " ﻻ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ
ﻼ ﻟﻠﻬﺠﻭﻡ ﺃﻭ ﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺭﺩﻉ) "..ﻤﺎﺩﺓ ،52ﻓﻘﺭﺓ ).((1
ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤ ﹰ
ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺘﺅﻜﺩ ﺃﻥ ﻤﻨﻊ ﻤﻬﺎﺠﻤﺔ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻫﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻟﻌﺭﻓﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ
. 35
ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ
-7-
ﻋﺴﻜﺭﻴﻴﻥ ،ﺃﻭ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺇﻤﺩﺍﺩﺍﺕ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ،ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻨﺤ ٍﻭ ﻜﺎﻥ ،ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺠﻬﻭﺩ
ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻻ ﺘﺘﺴﻕ ﻤﻊ ﻭﻀﻌﻬﺎ ،ﺃﻫﺩﺍﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ .ﻭﻨﺠﺩ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ
ﺒﺎﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻤﺎ ﻴﺫﻫﺏ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ،ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﺒﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﺤﺼﺎﻨﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻭﻟﺔ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ
.ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﻔﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ،ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺭﺍﻓﻕ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ 36
ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺒﺸﻜل ﻓﻌﻠﻲ ﻜﻤﺤﻁﺎﺕ ﺒﺙ ﻭﺍﺘﺼﺎل ﺇﺫﺍﻋﻲ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺠﻴﺵ ﻭﻗﻭﺍﺕ ﺍﻟﺸﺭﻁﺔ
ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ ،ﻻﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﻤﻨﺒﺜﻘﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ
ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻨﺘﺞ ،ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ،ﺃﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻤﺜل ﺃﻫﺩﺍﻓ ﹰﺎ
. 37
ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻟﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ
-8-
ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ" ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻟﻌﻴﻥ ﻤﺎ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺜﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻭﻥ ،ﺃﻭ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ،ﻟﻬﺫﻩ
ﺍﻟﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﺭﻯ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ.
ﻭﻴَﻘﺼِﺭ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻨﻭﻋﻴ ﹶﺔ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﺜل ﺘﺩﻤﻴﺭﻫﺎ ﻓﻲ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺤﻴﻨﺫﺍﻙ "ﻤﻴﺯﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻜﻴﺩﺓ" ﺒﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ،ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻤﺜل ﺇﻻ ﻤﻴﺯﺓ
ﻏﻴﺭ ﻤﺅﻜﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ .43ﻭﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﻤﻴﺯﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻜﻴﺩﺓ ﻴﻌﻨﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺔ ﻜل ﺘﺩﻤﻴﺭ
ﻟﻸﻋﻴﺎﻥ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺃﻗل ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ .44ﻭﺘﻤﺜل ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،52ﻓﻘﺭﺓ ،2ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ
ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ ،ﺘﻁﺒﻴﻘﹰﺎ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻔﺭﻁﺔ .45ﻭﻴﻬﺩﻑ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﻓﻲ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺤﻴﻨﺫﺍﻙ" ﺇﻟﻰ ﺘﺤﺎﺸﻲ ﻟﺠﻭﺀ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺘﺒﻨﻲ ﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﻤﻌﺩﺓ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﻭﻤﻁﻠﻘﺔ
ﻟﻸﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ "ﺘﻘﺎﻁﻊ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺴﻜﻙ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﻫﺩﻑ ﻋﺴﻜﺭﻱ"" ،ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﻫﺩﻑ ﻋﺴﻜﺭﻱ"،
ﻻ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ،ﺴﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩﻭﺍ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﻘﺎﻁﻊ ﺍﻟﺴﻜﻙ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﻫﺫﺍ ،ﺃﻭ ﻤﺤﻁﺔ
ﺇﻟﺦ .ﻓﺒﺩ ﹰ
ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺘﻠﻙ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺘﺩﻤﻴﺭﻫﺎ ﻴُﻤﺜل ،ﻤﻨﺫ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ،ﻤﻴﺯﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻜﻴﺩﺓ ،ﻻ ﺘﺯﺍل ﺘﻌﻁﻲ ،ﻓﻲ
ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ،ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻡ ﻻ؛ ﻓﻠﻭ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺍﻟﺤﺎل ﻜﺫﻟﻙ ،ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘﻤﺜل ﺇﺫﻥ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ﻴﻤﻜﻥ
ﻤﻬﺎﺠﻤﺘﻪ .46
ﻭﻴﺭﻯ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ،ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻤﻪ ،ﺃﻥ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻜﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 52ﻤﻥ
ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ﻫﻭ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﺭﻓﻲ .47ﻭﻓﻲ ﻴﻭﻨﻴﻪ /ﺤﺯﻴﺭﺍﻥ 2000ﺘﻭﺼﻠﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ
ﺍﻟﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﻋﻠﻰ ﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ،ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺝ ﻨﻔﺴﻪ .48
ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻗﺩ ﻭﻗﻌﺕ ﺭﺴﻤﻴﺎﹰ ،ﻭﺒﺸﻜل ﻤﺴﺒﻕ ﻭﺫﻱ ﺩﻻﻟﺔ ،ﻋﻠﻰ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،52ﻓﻘﺭﺓ
،2ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺄﻥ ﻀﻤـّﻨﺕ ﺩﻟﻴﻠﻬﺎ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﺒﺭﻴﺔ ﺘﻌﺩﻴﻼﹰ ،ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ ،1976ﻴﺘﻀﻤﻥ
ﺒﺩﻗﺔ ﻨﺹ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،ﺭﻏﻡ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﻕ ﺤﺘﻰ ﺍﻵﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل.49
-9-
ﻤﻤﺜﻠﻭ ﺍﻟﺤﻠﻑ ﻗﺼﻑ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﺒﺎﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺯﺩﻭﺝ ﻟﻬﺎ :ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ،
ﺃﺩﻤﺠﺕ ﻤﺭﺍﻓﻕ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ ﺴﻲ ) 3ﺸﺒﻜﺔ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﻭﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺠﻴﺵ
ﺍﻟﺼﺭﺒﻲ .(52ﻭﻗﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺸﻜﻠﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ
ﻤﺭﺍﻓﻕ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﻜﻤﺤﻁﺔ ﺒﺙ ﻟﻠﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ،ﻓﺈﻨﻬﺎ
ﺘﻜﻭﻥ ﺒﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﺸﻜﻠﺕ ﻫﺩﻓ ﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ .53ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻫﺫﺍ ﻤﺘﺴﻘﹰﺎ ﻤﻊ ﺭﻭﺡ ﻭﻨﺹ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل
ﺍﻷﻭل :ﻤﻬﺎﺠﻤﺔ ﻋﻴﻥ ﻤﺯﺩﻭﺠﺔ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺍﺠﺘﻤﻌﺕ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،52ﻓﻘﺭﺓ ،2ﻤﻥ
ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل.
ﻭﺒﺎﻟﻤﺜل ،ﻓﻠﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺸﺒﻜﺔ ﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ "ﺍﻟﺠﺯﻴﺭﺓ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ" ﺘﺅﻭﻱ ﺃﻴﻀﹰﺎ – ﻜﻤﺎ ﻗﺎل ﻤﺘﺤﺩﺙ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ
-ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻘﻭﺍﺕ ﻁﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻜﺘﺒﺭﻴﺭ ﻟﻘﺼﻔﻬﺎ ﻓﻲ 12ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ /ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺜﺎﻥ 2002
ﻤﻥ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ،ﻓﺈﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻤﺜل ﺒﺫﻟﻙ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ .54ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل ،ﻓﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺘﻭﺨﻲ ﺍﻟﺤﻴﻁﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺘﺭﺘﻔﻊ ﺒﺸﻜل ﺃﻜﺒﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﻌﻴﻥ ﻤﺯﺩﻭﺠﺔ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ.
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺩﻋﺎﺌﻴﺔ ،ﻫل ﻴﺠﻌل ﻤﻨﻬﺎ ﻫﺩﻓ ﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﺎﹰ؟
ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻌﺭﺍﻗﻲ ﺴﻨﺔ ،2003ﻜﺎﻨﺕ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺒﺭﻴﻁﺎﻨﻴﺔ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻟﻠﻬﺠﻭﻡ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺒﻌﺽ
ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺭﻴﻁﺎﻨﻴﻴﻥ ،ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﺘﻬﻤﻭﻫﺎ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺃﻓﺎﺩﺕ ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺭﺍﻗﻴﺔ .55ﻭﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺒﺄﺭﺒﻊ
ﺴﻨﻭﺍﺕ ،ﺒﺭﺭ ﺒﻌﺽ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ،56ﻋﻠﻨﹰﺎ ﻗﺼﻑ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻓﻲ ﺒﻠﺠﺭﺍﺩ
ﺒﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺤﻠﻑ ﻓﻲ ﺘﺤﻴﻴﺩ ﺃﺩﺍﺓ ﻤﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ .57ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺇﺫﺍﻋﺔ
ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻟﻌﺒﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻭﺭ ﺒﺸﻜل ﻓﻌﺎل ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ 52ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل
ﻴﺠﻌل ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ ﺫﺭﻴﻌﺔ ﻭﺤﻴﺩﺓ ﻟﺘﺒﺭﻴﺭ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺃﻤﺭﹰﺍ ﻏﻴﺭ ﻤﻘﺒﻭل ﺒﺎﻟﻤﺭﺓ.
ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺸﻜﻠﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﺤﺎﺴﻤ ﹰﺎ
ﻭﻭﺍﻀﺤﹰﺎ .ﻓﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ ،ﻻ ﺘﻤﺜل ﺇﺤﺩﻯ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ "ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ" ﻟﻤﺠﺭﺩ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺒﺙ ﺩﻋﺎﻴﺔ،
ﺃﻀﻑ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻴﺅﻜﺩ ﺃﻥ ﻤﻌﻨﻭﻴﺎﺕ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻴﻤﺜل ﺩﻋﻤﹰﺎ ﻟﺠﻬﻭﺩ ﺍﻟﺤﺭﺏ.58
ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ،ﺃﻥ ﺘﻤﺜل "ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﺎً" .59ﻭﻨﺠﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ،
ﺘﺤﺩﻴﺩﹰﺍ ﻓﻲ ﻤﺫﻫﺏ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﺒﺭﻴﻁﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭ ﺴﻨﺔ ،60 1996ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﻓﻌﻪ ﻓﻭﻟﻜﺭ
ﻜﺭﻭﻨﻴﻨﺞ Volker Kroningﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻲ ﻟﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﻓﻲ ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ /ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺜﺎﻥ
.61 1999ﻭﻨﺤﻥ ﻫﻨﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻨﻔﺼﺎل ﻋﻥ ﻤﺫﻫﺏ "ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ" ،ﻭ"ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﺸﺎﻤﻠﺔ" ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺃﻭل ﻤﻥ
ﻭﺼﻔﻬﺎ ﻭﺒﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﺠﻨﺭﺍل ﺍﻟﺒﺭﻭﺴﻲ ﻓﻭﻥ ﻜﻼﻭﺴﻔﻴﺘﺯ von Clausewitzﻓﻲ ﺩﺭﺍﺴﺘﻪ " De la
" - guerreﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﻯ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻥ "ﻤﻌﻨﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺩﻭ ﺘﻤﺜل ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ" ،ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﻨﺎ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ 62
ﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﻨﺴﺘﻭﻥ ﺘﺸﺭﺸل ﺍﻟﺸﻬﻴﺭﺓ .63ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﻨﻬﺎﻙ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ ﻤﻌﺘﺭﻓ ﹰﺎ ﺒﻪ ﻜﻬﺩﻑ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻓﻲ
-10-
ﺍﻟﺤﺭﺏ ،ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﺤﺩ ﻟﻠﻌﻨﻑ ،ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ .ﻜﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺴﻌﻨﺎ
ﺇﻻ ﺃﻥ ﻨﺅﻴﺩ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﻔﻭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻋﻠﻨﺕ:
"ﺘﻌﺘﺭﻑ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﻔﻭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﺒﺙ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺴﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﻭﻴﺽ
ﻤﻌﻨﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺫﻟﻙ ﻤﺒﺭﺭﹰﺍ ﻟﻠﻬﺠﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻴﺅﺩﻱ
ﺇﻟﻰ ﺘﻭﺴﻴﻊ ﻤﻔﻬﻭﻡ "ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ" ﻭ"ﻤﻴﺯﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ" ﺃﻜﻴﺩﺓ )ﻓﻘﺭﺓ ،52ﻤﺎﺩﺓ ،2
ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل( ﺒﻤﺎ ﻴﺘﺨﻁﻰ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل" .64
ﻭﻻ ﻴﻤﻨﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻟﻜل ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ .ﻓﺎﻟﺩﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﻑ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺠﺴﻴﻤﺔ
ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ،ﺃﻭ ﺃﻋﻤﺎل ﺇﺒﺎﺩﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻋﻤﺎل ﻋﻨﻑ ،ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ،ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺙ
ﺫﻟﻙ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺼﺒﺢ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ " :ﻭﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻴﻤﺜل ﺃﻫﺩﺍﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻗﻀﻴﺔ ﻤﺤل
65
ﺠﺩل .ﻓﻠﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻠﺘﺤﺭﻴﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ،ﻜﻤﺎ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻨﺩﺍ ،ﻓﻬﻭ ﺇﺫﻥ ﻫﺩﻑ ﻤﺸﺭﻭﻉ"...
ﻓﺒﺄﻱ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺇﺫﻥ ﺘﺼﺒﺢ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺒﺎﺩﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻜﻤﺎ ﻓﻌل ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻭ ﻭﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ
ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻘﺭ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺒﻭﻀﻭﺡ 66
ﺍﻟﺤﺭ ﻟﻸﻟﻑ ﺘل ﻭﺠﺭﻴﺩﺓ "ﻜﺎﻨﺠﻭﺭﺍ" ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻨﺩﺍ ﺴﻨﺔ 1994ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ
ﺒﻌﺩ ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ،52ﻓﻘﺭﺓ 2ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺃﻭ
ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻤﺒﺩﺃ ﺘﻌﻠﻴﻕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ .ﻭﻗﺩ ﺭﺩﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻤﻥ
ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﺎﻹﻴﺠﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺡ "ﻟﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻹﻋﻼﻡ
ﻟﻠﺘﺤﺭﻴﺽ ﻋﻠﻰ ﺠﺭﺍﺌﻡ ،ﻜﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻨﺩﺍ ،ﻴﺼﺒﺢ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﹰﺎ" .67ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺁﺨﺭ
ﻴﺠﻌل )"ﻭﺴﺎﺌل ﺇﻋﻼﻡ ﺍﻟﻜﺭﺍﻫﻴﺔ" ﺃﻫﺩﺍﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻘﻤﻊ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺠﻨﻴﻑ ﻤﻭﺍﺩ /45
146 /129 /50ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺠﻨﻴﻑ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ( ﻭﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل )ﻤﺎﺩﺓ (85ﻫل ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ
ﹸﻨ ﹶﺫﻜﱢﺭ ﻫﻨﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻤﻠﺯﻤﺔ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ 1949ﺍﻷﺭﺒﻊ
ﻭﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺒﺄﻥ ﺘﺤﺘﺭﻡ "ﻭﺘﻜﻔل ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ" ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻜﻭﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ؟
ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺠﻭﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ
ﻻ ﺘﺘﻭﻗﻑ ﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﻤﻬﺎﺠﻤﺘﻪ ﻓﻘﻁ – ﻫﺩﻑ ﻋﺴﻜﺭﻱ – ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺘﺭﺘﺒﻁ
ﺃﻴﻀ ﹰﺎ ﺒﺎﺘﺴﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ،ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ
ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ .ﻭﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ،ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﺨﺎﺹ ،ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ
ﻴﻜﻔﻠﻬﺎ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻭﻟﻸﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻀﺩ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ.
-11-
ﻭﺍﻨﻘﻁﻊ ﺒﺙ ﺍﻟﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺫﺍﻉ ﺤﻴﻨﺫﺍﻙ ،ﺜﻡ ﻋﺎﺩ ﺒﺙ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺒﻌﺩ ﻨﺤﻭ ﺜﻼﺙ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻤﻥ
ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻘﺼﻑ .ﻭﻴﺭﻯ ﺍﻟﺒﻌﺽ ،ﻤﻨﺫ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻴﻥ ،ﺃﻥ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻀﺨﻤﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ
ﺤﻘﻘﻬﺎ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ .ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺃﺜﻴﺭﺕ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﻭﺠﻭﺩ ﺨﺭﻕ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ.
ﻭﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﺃﻴﺔ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ،1977ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ 51ﻓﻘﺭﺓ 5
ﻭﻴﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﺹ "ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ )ﺏ( ﻭ 57ﻓﻘﺭﺓ )2ﺃ( ،ﺜﺎﻟﺜﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل.68
ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ" ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗل ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ .ﻭﻫﻭ ﻴﻤﺜل ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻴﺢ ﺘﺒﺭﻴﺭ ﻭﻗﻭﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ ﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ:
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻴﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﺩﻤﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻭﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺭﻏﻭﺏ ﻓﻴﻬﺎ.
ﻭﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﺃﻨﻨﺎ ﻨﺨﻠﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺘﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻓﺈﻥ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ )"...ﻫﺠﻭﻡ
ﻨﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻨﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺴﺒﺏ ﻋﺭﻀﻴﺎ ) ("...ﺍﻟﺘﺸﺩﻴﺩ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺎﺘﺏ( ﻭﻋﻥ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﺍﻵﺜﺎﺭ
ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻔﺭﻁﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻴﺯﺓ
ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﺭﺓ.
-12-
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 85ﻓﻘﺭﺓ ) 3ﺏ( ،ﻭ )ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،8ﻓﻘﺭﺓ ) 2ﺏ( ﺭﺍﺒﻌ ﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ
ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻟﻨﺎ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻨﺨﻠﺹ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻗﺘﺭﺍﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل
ﺍﻷﻭل ﺃﻥ ﻴﺅﺩﻯ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺃﺫﻯ ﺒﺎﻟﻎ ﺒﺎﻟﺠﺴﺩ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺼﺤﺔ ) ﻤﺎﺩﺓ ،85ﻓﻘﺭﺓ ،( 3ﺒﺄﻥ ﻴﻜﻭﻥ
ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻴﺔ ﺒﺎﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻤﻔﺭﻁﺔ ﻟﻠﻬﺠﻭﻡ )ﻤﺎﺩﺓ 85ﻓﻘﺭﺓ ) 3ﺏ( ،ﻭ )ﺝ(( ﻴﻘﻠﺹ ﻜﺜﻴﺭﹰﺍ ﻤﻥ
ﻨﻁﺎﻕ ﺠﺭﺍﺌﻡ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺨﺭﻕ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ.
-13-
.ﻭﻗﺩ ﺍﻜﺘﺴﺏ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻁﺎﺒﻌﻪ ﺍﻟﻌﺭﻓﻲ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﺘﺄﺨﺭﺓ ﻨﺴﺒﻴﺎﹰ ،ﻜﺎﻨﺕ ﺒﻼ ﺸﻙ ﺒﻌﺩ 77
ﻟﻤﻀﻤﻭﻨﻪ
.ﻭﻴﺩﻋﻡ ﺭﺃﻱ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﻗﺎﺌﻤﺔ ﻓﻅﺎﺌﻌﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺭﺘﻜﺒﺕ ﻀﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ
78
ﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻋﻠﻨﺘﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﻭﺍﻤل ﺃﺨﺭﻯ ﻻ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺩﻭل )ﻨﺩﺍﺀﺍﺕ
ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺼﻠﻴﺏ ﺍﻷﺤﻤﺭ ،ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ،ﻭﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ ﻷﻤﻴﻥ ﻋﺎﻡ ﺍﻷﻤﻡ
.ﻭﺘﺭﻯ 79
ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ... ،ﺇﻟﺦ (.ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ
. 80
ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺃﻴﻀ ﹰﺎ ﺃﻥ ﺸﺭﻁ ﺘﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﻤﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﺭﻓﻲ
ﻭﻴﺸﻴﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻰ "ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﻌﺭﻓﻴﺔ" ،ﻭﺇﻟﻰ
ﻭﺠﻭﺏ ﺘﺤﺎﺸﻲ ﺇﻴﻘﺎﻉ ﺃﻀﺭﺍﺭ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻔﺭﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺩ ﺒﺎﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺒﺎﻟﺒﻴﺌﺔ
ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ،ﻭﺇﻟﻰ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ُﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺃﻀﺭﺍﺭ ﻋﺭﻀﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻔﺭﻁﺔ
ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻴﺯﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﺭﺓ .81ﻭﻗﺒل ﺘﺩﺨل ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ،ﺃﺩﺍﻥ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻟﻤﻔﺭﻁ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻤﻴﺯ ﻟﻠﻘﻭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﺼﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻴﺵ ﺍﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻲ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ
. 82
ﻭﺍﻟﻤﺘﻅﺎﻫﺭﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻟﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﻜﻭﺴﻭﻓﻭ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﻗﻌﺕ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ
ﺇﻥ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﺒﺩﺃ ﺘﻭﺠﻴﻬﻲ ،ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻔﺭﺽ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺴﻠﻭﻙ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ
ﺍﺘﺒﺎﻋﻪ .ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﻫﻲ ﻤﻜﻤﻥ ﻗﻭﺘﻪ ﻭﻀﻌﻔﻪ ﻓﻲ ﺁﻥ ﻭﺍﺤﺩ .ﻓﻬﻲ ﻤﻜﻤﻥ ﻗﻭﺘﻪ
ﻷﻥ ﻤﺫﻫﺒﹰﺎ ﻴﻤﻨﻊ ﺃﻱ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻟﻠﻘﻭﺓ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺨﺴﺎﺌﺭ ﺒﺸﺭﻴﺔ ﻫﻭ ﻤﺫﻫﺏ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل
ﻟﻠﺘﻁﺒﻴﻕ ﻷﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﺴﻕ ﻤﻊ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ .ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻜﻤﻥ ﻀﻌﻔﻪ ﻷﻥ ﺫﺍﺘﻴﺘﻪ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩﺓ ﺘﻭﻓﺭ
ﻫﺎﻤﺸﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﻴﺴﺘﻐﻠﻪ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﺠﺄ ﻟﻠﻘﻭﺓ .ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻴﻭﻓﺭ ،ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل ،ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ
ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺼﺎﺭﺨﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﻘﺼﻑ ﺍﻟﺸﺎﻤل ﻷﻫﺩﺍﻑ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻬﻤﺔ ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ
ﺍﻟﺴﻜﺎﻨﻴﺔ .ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺼﻌﺏ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻑ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻏﻤﻭﻀﺎﹰ ،ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺩﺍﺌﻤ ﹰﺎ )..ﻑ( ـﻲ ﻓﻲ
ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ) ،(...ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻰ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ" . 83
-14-
ﻭﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﻜﻭﻙ
ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻋﻠﻴﻪ . 86ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻫﻭ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺎﺭﺒﻴﻥ
ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻠﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻤﻠﺠﺄ ﻟﻠﻬﺭﻭﺏ ﻤﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﻫﺠﻭﻡ ﻤﺯﻤﻊ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻌﺩﻭ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻹﺠﻼﺀ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﺇﻴﺼﺎﻟﻬﻡ ﺇﻟﻰ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﻤﺤﻤﻴﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺨﺎﺒﺊ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻨﺒل ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ،ﻓﻼ ﻴﺴﻌﻨﺎ ﺇﻻ ﺃﻥ
ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺩﻤﻪ ﻀﻌﻴﻔﺔ ﺍﻹﻟﺯﺍﻡ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﺒﺴﺒﺏ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻭﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﻴﺽ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ،
ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻭﻟﺔ ﻟﺒﻌﺽ ﻨﻭﻋﻴﺎﺕ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ
)ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ( ﻗﺩ ﺼﻴﻐﺕ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺸﻜل ﺃﻜﺜﺭ ﺼﺭﺍﻤﺔ .ﻭﻟﻭ ﺍﺴﺘﻨﺘﺠﺕ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻥ ﺃﺸﺨﺎﺼ ﹰﺎ ﺃﻭ ﺃﻋﻴﺎﻨﹰﺎ ﻤﺘﻤﺘﻌﺔ
ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺍﻗﺘﺭﻓﺕ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻻﻗﺘﺭﺍﻑ ﺃﻋﻤﺎل ﻋﺩﺍﺌﻴﺔ ،ﻓﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺘﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺭﻓﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎل ﺍﻟﺤﺼﺎﻨﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ" :ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻭﻗﻑ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺘﻭﺠﻴﻪ
ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻹﻟﺯﺍﻡ ﺇﻨﺫﺍﺭ ﻟﻬﺎ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻤﻬﻠﺔ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻠﺘﻔﺕ ﺇﻟﻴﻪ" . 87
"ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ" ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ ﻻ ﻴﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ؛ ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻬﻡ ﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻭﻟﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ
،57ﻓﻘﺭﺓ )2ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺒﻭﺼﻔﻬﻡ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻤﺩﻨﻴﻴﻥ.
ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭﺓ ﻤﺜل ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺃﻭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل 1980ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻅﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ
ﻭﺍﻟﺸﺭﺍﻙ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺒﺎﺌﻁ ﺃﻭ ﺘﺩﻤﻴﺭﻫﺎ.
ﻴﻤﺜل ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﺭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﻥ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ ﻤﻬﺭﺒ ﹰﺎ ﻤﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ.89
ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺃﻋﻠﻥ ﻤﻤﺜﻠﻭ ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺼﺩﺭ ﺃﻱ ﺇﻨﺫﺍﺭ ﻤﺤﺩﺩ ﻗﺒل ﻗﺼﻑ ﻤﻘﺭ ﻭﺍﺴﺘﺩﻴﻭﻫﺎﺕ
ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻓﻲ 23ﺃﺒﺭﻴل /ﻨﻴﺴﺎﻥ ،1999ﻟﻌﺩﻡ ﺘﻌﺭﻴﺽ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭﻴﻥ ﻟﻠﺨﻁﺭ .90
ﻭﻴﺘﻤﺜل ﺍﻟﺭﻫﺎﻥ ﻫﻨﺎ ،ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺯﻨﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ،ﻭﻫﻭ
ﺘﻭﺍﺯﻥ ﺨﹸﻭل ﻟﻜﺒﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﻥ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﻴﻥ ﺇﺠﺭﺍﺅﻩ ،ﻤﻊ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﻡ "ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ" ﻋﻠﻰ
. 91
ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻌﻴﺎﺭ "ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﺍﻟﺤﻜﻴﻡ"
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﻥ ﺁﺨﺭﺍﻥ ﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻭﺭﺩﺍ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﻜﻭﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ :ﻻ ﻴﻨﻁﺒﻕ
ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻻﻋﺘﺩﺍﺀ ) " ...ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻋﻨﻭﺓ (" ...ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻟﻤﻔﺎﺠﺄﺓ ﺤﺎﺴﻤﹰﺎ ﻓﻲ
ﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ،93ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻴﺴﺘﺒﻌﺩ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻷﻨﻪ ﺴﻴﺅﺩﻱ ﻟﻭ ﺤﺩﺙ ﺇﻟﻰ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻋﻜﺴﻴﺔ
-15-
ﻋﺴﻜﺭﻴﹰﺎ .94ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻨﺎ ﻨﺴﺘﻁﻴﻊ ﻫﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺸﻴﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﻋﻠﻰ
ﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﻋﻨﺼﺭ "ﺍﻟﻤﻔﺎﺠﺄﺓ" ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﺎﺘﻠﻭﻥ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ
ﺠﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺠﻭﺍﺀ ﻭﻻ ﺘﻌﺭﻀﻪ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﺔ
ﻤﻌﻨﻰ ﻜﺒﻴﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻬﺎ ِ
. ﻟﻠﻤﻬﺎﺠَﻡ ﺇﻻ ﻷﺨﻁﺎﺭ ﻴﺴﻴﺭﺓ
95
ﺘﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،57ﻓﻘﺭﺓ )2ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻕ " ...ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺤل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺩﻭﻥ ﺫﻟﻙ
،"...ﻭﻫﻭ ﺘﻨﺎﺯل ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ،ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻟﺘﹸﻘﺒل ﺒﺩﻭﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل.96
ﻰ ﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻨﻔﻲ )" ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺤل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺩﻭﻥ ﺫﻟﻙ "( ﻋﻠﻰ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻹﻴﺠﺎﺏ )"ﺇﺫﺍ
ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻔﻀﻴل ﺍﻟﺫﻱ ﺃُﻭِﻟ َ
ﻤﺎ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺫﻟﻙ"( ﺃﻭ )"ﻟﻭ ﺴﻤﺤﺕ ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ" ﺃﻭ "ﻟﻭ ﺃﻤﻜﻥ"( ﺘﺩﻋﻡ ﻨﻭﻋﹰﺎ ﻤﺎ
ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ .ﻭﺘﺘﻤﺜل ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻭﻟﺔ ﻟﻠﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﺒﻭﺠﻪ ﻋﺎﻡ ﻭﻟﻠﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ
ﻼ" ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ" ﻫﻨﺎ ،ﺘﻠﻙ
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ "ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺠﻌل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺫﻟﻙ ﻤﺴﺘﺤﻴ ﹰ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﺃﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﺘﻠﻴﻥ ،ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻐﻁﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻠﺘﻴﻥ
ﻁﺭﺤﻨﺎﻫﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ.
ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ) 2ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ،57ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﺼﻴﺏ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﺴﻭﺍﺀ ﻟﻌﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ )ﻻ ُﻴﻁﺎﹶﻟﺏ ﺍﻟﻤﺤﺎﺭﺒﻭﻥ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺃﻱ
ﺇﻨﺫﺍﺭ( ،ﺃﻭ ﻷﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺘﺎل ﺘﻀﻤﻥ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ )ﺍﻟﻀﺭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﺎل ﻟﻬﺎ ﻀﺭﺒﺎﺕ
"ﺠﺭﺍﺤﻴﺔ" ،ﺘﻘﺘﺼﺭ ﺁﺜﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ(.
-16-
ﻭﻤﺤﺩﺩﹰﺍ " .ﻭﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻗﺼﻑ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ:
ﺭﺌﻴﺱ ﻭﻜﺎﻟﺔ ﺴﻲ ﺇﻥ ﺇﻥ ،ﻭﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﻤﻘﺭ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ،ﻭﻤﺴﺅﻭﻟﻭﻥ
ﻭﻟﻜﻥ ،ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ ﻭﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺔ ،ﻓﺈﻥ 98
ﻴﻭﻏﺴﻼﻑ.
ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻟﻡ ﺘﻐ ُﺩ ﻤﻘﺘﻨﻌﺔ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺘﻬﺩﻴﺩ ﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻭﺠﻤﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺫﺍﻋﺔ ﻭﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺼﺭﺒﻴﺎ
ﻭﺘﺭﻯ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﻔﻭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ 99
ﺒﺴﺒﺏ ﻁﻭل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻨﻘﻀﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻰ.
ﺇﻨﺫﺍﺭ ﻭﺍﻀﺢ ﻭﺤﻘﻴﻘﻲ ،100ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺭﻯ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺸﻜﻠﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻴﻭﻏﻭﺴﻼﻓﻴﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ
ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺠﻬﻪ ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻜﺎﻓﻴ ﹰﺎ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ.101
ﻫل ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﻡ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻭﻓﻰ ﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻷﻥ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻗﺩ ﺼﺩﺭ ،ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺄﺨﺫﻭﻩ
ﻋﻠﻰ ﻤﺤﻤل ﺍﻟﺠﺩ؟ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺭﺩ ﺒﺎﻹﻴﺠﺎﺏ ﻓﺴﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﻨﺹ ﻭﺭﻭﺡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺠﻨﻴﻑ ﻭﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل
ﺍﻷﻭل.
ﻭﺍﻟﺴﻴﺩ ﻤﺎﻴﻜل ﺝ .ﻤﺎﺜﻴﺴﻭﻥ Michael J. Matheson 102
ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﻴﺩ ﻜﺎﺭﻨﺎﻫﺎﻡ ،Carnaham
،103ﻭﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ،ﻋﻀﻭ ﺃﺭﻜﺎﻥ ﺤﺭﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩ
ﺒﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ،ﻗﺩ ﺃﻓﺼﺤﺎ ﻋﻥ ﺭﺃﻴﻬﻤﺎ ﺴﻨﺔ ،1987ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ ﻟﻬﺎ ﻁﺎﺒﻊ
ﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﻤﺴﻠﺤﺔ ﺩﺍﺨﻠﻴﺔ
ﻋﺭﻓﻲ .ﻭﻴﺩﻋﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺎ ﹸ
ﻭﺩﻭﻟﻴﺔ .104
ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺍﺕ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﺎﺕ.
ﻓﻘﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﻜﻠﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﺨﻼل ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻜﻭﺭﻴﺔ )– 1950
(1953ﺃﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻨﺫﺭ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻜل ﻴﻭﻡ ،ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺒﺙ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻘﻰ ﻤﻥ
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ،ﺤﺘﻰ ﻴﺒﺘﻌﺩﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺯﻤﻊ ﻗﺼﻔﻬﺎ .105ﻭﺒﺎﻟﻤﺜل ﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻻﺸﺘﺒﺎﻙ
ﻟﻠﻤﻴﻨﻭﻫﺎ )ﺒﻌﺜﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺎﻴﻴﺘﻰ( 1995 – 1993 ،ﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ "ﻟﻭ ﺃﻤﻜﻥ ،ﻴﺠﺏ
ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﻗﺒل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﻭﺓ" .ﻭﻗﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺃﻁﺒﺎﺀ ﺒﻼ ﺤﺩﻭﺩ ﺃﻥ ﻗﻭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻨﻴﺴﻭﻡ ) 2ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻭﻤﺎل 1995-1993 ،(2ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻨﺫﺭ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ،ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﹰﺎ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﻗﺒل ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺠﻭﻡ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺄﻫﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﺴﻜﺎﻥ .106
-17-
ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﻗﺼﻑ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻤﻼﺀﻤﺔ
ﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺒﺘﻐﻰ .ﻭﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ،ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ 2ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 52ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺃﻥ ﺘﺩﻤﻴﺭ ﺍﻟﻬﺩﻑ
ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻤﺒﺭﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻟﻴﺱ ﻫﻭ ﺍﻟﺤل ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ،ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻻﺴﺘﻴﻼﺀ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺘﻌﻁﻴﻠﻪ ﻜﺎﻓﻴﹰﺎ.
ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل ،ﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ،ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻨﻁﻭﻱ ﺘﺩﻤﻴﺭ
ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﺩﻤﻴﺭ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﻤﺅﻥ .ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻟﻪ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭﻩ ،ﻓﻭﻕ ﻜل ﺸﻲﺀ ،ﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ
ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ " ﺘﻘﻠﻴﺹ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻭﺍﺡ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻷﻗل ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ" )ﻤﺎﺩﺓ ،57
ﻓﻘﺭﺓ 2ﺃ ﺜﺎﻨﻴ ﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل(.
ل ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺼﻑ؟ ﻓﻲ
ﻟﻜل ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ،ﺃﻻ ﻴﺠﺏ ،ﻓﻲ ﻜل ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻔﻀل ﺍﻟﺤﻠﻭ ُ
ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻭ ﻭﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻥ ﺍﻟﺤﺭ ، RTLMﻭﺭﺍﺩﻴﻭ ﺭﻭﺍﻨﺩﺍ ،ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﺤﺭﻀﺎ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻋﻤﺎل
ﺇﺒﺎﺩﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﺒﻌﺩ 6ﺃﺒﺭﻴل /ﻨﻴﺴﺎﻥ ،1994ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻗﺘﺭﺍﺤﺎﺕ ﻤﻥ ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ،
ﻭﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻑ ﺍﻟﺒﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻭﻴﺵ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻠﻕ ﺁﺫﺍﻨﹰﺎ ﻤُﺼﻐﻴﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻗﻴل ﻋﻥ
ﻭﻟﻜﻥ ،ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ "ﻫﻴﻭﻤﺎﻥ ﺭﺍﻴﺘﺱ ﻭﺘﺵ " ﻭﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ 109
ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ.
ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ،ﻜﺎﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﻭﻗﻑ ﺒﺙ ﺍﻟﻤﺤﻁﺘﻴﻥ ﺍﻹﺫﺍﻋﻴﺘﻴﻥ ﺒﺩﻭﻥ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻟﻠﺘﺩﺨل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﻋﻠﻰ
ﻭﻗﺩ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻟﻠﺘﺸﻭﻴﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺙ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻭﻤﺎل ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺭﺽ ﻋﻠﻰ 110
ﺍﻷﺭﺽ.
ﺍﺭﺘﻜﺎﺏ ﺘﺠﺎﻭﺯﺍﺕ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﺒﺎﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.112
ﺨﺎﺘﻤـــﺔ
ﻨﺨﻠﺹ ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺘﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺼﺎﻨﺔ ،ﺇﺫ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ
ﺒﻭﺼﻔﻬﻡ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ،ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﻔﻠﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﻟﻸﻋﻴﺎﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ .ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺼﺎﻨﺔ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﻁﻠﻘﺔ .ﻓﺎﻟﺼﺤﻔﻲ ﻤﺸﻤﻭل ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻻ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﺒﺸﻜل ﻤﺒﺎﺸﺭ
ﻭﺘﺘﻤﺘﻊ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ،ﺤﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ ،ﺇﺫ ﺘﺒﻁل ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ.
ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺩﻋﺎﺌﻴﺔ ،ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ،ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﺤﺭﻓﺕ ﻟﺘﺨﺩﻡ ﺃﻏﺭﺍﻀﹰﺎ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﺤﺭﺽ
ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﻑ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺠﺴﻴﻤﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ،ﺃﻭ ﺃﻋﻤﺎل ﺇﺒﺎﺩﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻋﻤﺎل ﻋﻨﻑ .ﻭﺭﻏﻡ
ﺫﻟﻙ ،ﻓﺤﺘﻰ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻜل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﺘﺤﺎﺸﻲ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﻓﻲ
ﺃﺭﻭﺍﺡ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻭﺇﺼﺎﺒﺘﻬﻡ ،ﻭﺍﻹﻀﺭﺍﺭ ﺒﺎﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺤﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻷﺤﻭﺍل ،ﺤﺘﻰ ﻴﺼﺒﺢ
ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻤﺒﺭﺭﹰﺍ .ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﻴﻌﺩﻭﻥ ﺃﻭ ﻴﻘﺭﺭﻭﻥ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺨﻭﺍ ،ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ
ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ ،ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ – ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻤﻴﺯﺓ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﺭﺓ – ﻭﺃﻥ ﻴﻭﺠﻬﻭﺍ ﺇﻨﺫﺍﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻭﺒﻭﺴﺎﺌل ﻓﻌﺎﻟﺔ ،ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺴﻤﺢ
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺫﻟﻙ .ﻭﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ،ﻭﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺃﺨﺭﻯ ،ﺒﺩﺃﺕ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﺒﻨﻲ
ﺼﻙ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺠﺩﻴﺩ ﻴﺄﺨﺫ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﻟﻠﻅﻬﻭﺭ .ﻭﺴﻭﻑ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺩﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﻙ ،ﻗﺒل ﻜل ﺸﻲﺀ ،ﺃﻥ ﻴﻌﻴﺩ ﺘﺄﻜﻴﺩ
ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ .ﻭﻗﺩ
-18-
ﻴﺴﻬﻡ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺘﺯﻭﻴﺩﻫﻡ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ،ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﻀﺔ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ
ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﺒﻌﻬﺎ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻲ .ﻭﻗﺩ ﻴﻤﻜﹼـﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺼﻙ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻭﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ
ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﺤﺘﻰ ﻴﺴﺘﺠﻴﺏ ﻟﻠﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ .ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ،ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ،ﺃﻥ ﻴﻭﺠَﺏ ﻋﻠﻰ
– ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﺨﺴﺎﺌﺭ 113
ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯﻋﺔ ﺃﻥ ﺘﺘﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ
ﺃﻭ ﺃﻀﺭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﻤﺭﺍﻓﻕ ﺍﻹﻋﻼﻡ – ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻭﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﺤﻭﺯﺓ ﻜل ﻁﺭﻑ ،ﻤﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻥ ﻭﺇﻴﺼﺎﻟﻬﺎ ﻟﻬﻡ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﻀﺢ
ﻭﺴﺭﻴﻊ .ﻭﺴﻭﻑ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺼﻙ ،ﺃﻴﻀﺎﹰ ،ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﻨﺎﺴَﺒﺔ ﻟﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻹﻨﺫﺍﺭ ،ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ
ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 57ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل .ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻟﻭ ﻅﻬﺭﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻹﻴﻀﺎﺤﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ
ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ،ﻤﺜل ﻤﻔﻬﻭﻡ "ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻙ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩﺍﺌﻴﺔ" ،ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ "ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﺕ
ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ" ﻋﻨﺩ ﻭﻗﻭﻋﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﺭ ،ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻹﻋﻼﻡ "ﺍﻟﺩﻋﺎﺌﻲ" ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ،
ﻭﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻭﻀﻌﻬﻡ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻭﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻡ ،ﻭﺴﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻨﻭﺍ
ﻤﺠﻨﺩﻴﻥ ﺃﻡ ﻻ... ،ﺇﻟﺦ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ،ﻓﺒﻌﻴﺩﹰﺍ ﻋﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ
ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﻭﺘﻁﻭﻴﺭﻩ ،ﺘﻅﻬﺭ ﻫﻨﺎ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ
ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻕ ﻋﻠﻴﻪ .ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ،ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺫﻜﱢﺭ ﺍﻟﺼﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ،
ﻭﺒﻘﻭﺓ ،ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻤﻠﺘﺯﻤﺔ ،ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ 146 / 129 / 50 / 49ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺠﻨﻴﻑ
ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ 85ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل ،ﺒﺄﻥ ﺘﻘﻤﻊ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺔ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺏ
ﻀﺩ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻤﻬﻨﺘﻬﻡ .ﺃﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﻙ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ،ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺃﺤﺎﺩﻱ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ
ﺩﻭﻟﻴﺔ )ﻗﺭﺍﺭ ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ،ﻤﻴﺜﺎﻕ ﺸﺭﻑ ﺘﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺤﻠﻑ ﺸﻤﺎل
ﺍﻷﻁﻠﺴﻲ... ،ﺇﻟﺦ(.
-19-
ﻤﻠﺨـﺹ
ﺘﻌﺩ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ ﻤﺜﺎﻻ ﺠﻴﺩﺍ ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻤﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻬﻪ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ،ﻤﻤﺎ ﻴﺒﺭﺯ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﻤﺠﺩﺩﺍ ﻟﻼﻨﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻬﺠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﻀﺩ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻹﻋﻼﻤﻴﺔ ﻫﺠﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ،ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﻤﻲ
ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﻴﻥ ﻭﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻤﺎﺩﺍﻤﻭﺍ ﻻ ﻴﺸﺎﺭﻜﻭﻥ ﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ .ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ
ﺃﻥ ﺘﻌﺩ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻤﺸﺭﻭﻋﺎ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﺍﺴﺘﹸﺨ ِﺩﻤَﺕ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﹸﺴ ﹶﺘﻐﹶل ﻟﻠﺘﺤﺭﻴﺽ
ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻜﺎﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ .ﻭﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﻭﺍﻹﻋﻼﻤﻴﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ
ﺍﻻﺤﺘﺭﺍﺯﻴﺔ – ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺩﻭﻥ ﺴﻭﺍﻫﻡ – ﻤﺜل ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻭﻭﺠﻭﺏ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻤﺴﺒﻕ ،ﺇﻻ
ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺤﺎﺠﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﺘﻌﻴﺩ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ ﻭﺍﻹﻋﻼﻤﻴﻴﻥ ،ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻌﻴﺩ ﺘﺭﺴﻴﺦ ﺴﻠﻁﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻴُﺴﺘﻬﺯﺃ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ
ﻨﺎﺤﻴﺔ ،ﻭﻟﺘﺤﺴﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻭﺘﻜﻴﻴﻔﻪ ﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻤﺜل ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ "ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻘﻴﻥ ﻟﻠﻘﻭﺍﺕ
ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ" ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ .ﻭﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ "ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺄﻤﻥ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻥ
ﻭﺍﻹﻋﻼﻤﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ" ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ 2003ﻤﻨﻅﻤﺔ "ﺼﺤﻔﻴﻭﻥ ﺒﻼ ﺤﺩﻭﺩ".
اﻟﺤﻮاﺷﻲ
اﻧﻈﺮ Reporters sans frontières, Bilan 2003, p. 8 ,ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ <http://www.rsf.org> : )(1
).Ibid, p. 3 (2
) (3ﺻﻴﻎ هﺬا اﻹﻋﻼن أﺛﻨﺎء اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺪراﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪت ﻓﻲ 20ﻳﻨﺎﻳﺮ /آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ 2003.وﻗﺪ ﺷﺎرك ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻣﻤﺜﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ
ﻟﻠﺼﻠﻴﺐ اﻷﺣﻤﺮ ،وﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻔﻮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﻣﻨﻈﻤﺔ "ﻣﺤﺎﻣﻮن ﺑﻼ ﺣﺪود" ،وﻣﻨﻈﻤﺔ "أﻃﺒﺎء ﺑﻼ ﺣﺪود" ...،إﻟﺦ ،وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ
اﻟﺒﺤﺚ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺴﻼم واﻷﻣﻦ ،وﺧﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ،وﻣﻨﻈﻤﺎت ﻣﻬﻨﻴﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ ،واﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻢ ﺣﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ،
واﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻢ وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻧﺺ اﻹﻋﻼن ﻣﺘﻮاﻓﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ <http://www.justice.rsf.org>:
) .Jean Salmon (dir.), Dictionnaire de droit international public, Bruylant, Bruxelles, 2001, p. 275. (4اﻧﻈﺮ أﻳﻀًﺎ
Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (ci-après «TPIY»), Procureur c. Radoslav Brdjanin et Momir
Talic (IT-99-36), Décision relative à l’appel interlocutoire, 11 décembre 2002 (ci-après « affaire Randal »), para.
29:ﺗﻌﻨﻰ داﺋﺮة اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف ﺑﺘﻌﺒﻴﺮ’ ﻣﺮاﺳﻞ ﺣﺮﺑﻰ‘ اﻷﻓﺮاد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺬهﺒﻮن ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻧﺰاع ﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺒﺚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﺰاع( أو ﻹﺟﺮاء
ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض ).و ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻟﻘﺮار اﻟﺤﺎﻟﻲ إﻻ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص " .وﻣﻦ اﻟﺠﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬآﺮ هﻨﺎ أن ﻧﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﻢ ﺗﺬآﺮ ﻓﻲ
اﻟﻔﻘﺮة – 29اﻟﺴﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬآﺮ -وﺟﻮب وﺟﻮد ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻦ اﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻷﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ اﻟﻤﺘﺤﺎرﺑﻴﻦ أو اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ .وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﺎﻟﺘﻌﺮﻳﻒ
اﻟﺬي أوردﺗﻪ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ أوﺳﻊ ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻤﺮاﺳﻠﻴﻦ اﻟﺤﺮﺑﻴﻴﻦ وﻳﻐﻄﻲ آﻞ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ.
). (5ﻣﺎدة ، 2أ ﻣﻦ ﻣﺸﺮوع " اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺸﺄن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻬﺎم ﺧﻄﺮة ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺰاع ﻣﺴﻠﺢ ،أول أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب
document ONU A/10147, Annexe 1،1975
) (6ﻣﺎدة ، 4أ ) (4ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ أﺳﺮى اﻟﺤﺮب اﻟﻤﺆرﺧﺔ 12أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب( 1949اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ.
-20-
) (7ورد ﺗﺄآﻴﺪ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة ، 50ﻓﻘﺮة ، 1ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ اﻟﻤﺆرﺧﺔ 12أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب ، 1949اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ
ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻓﻲ 8ﻳﻮﻧﻴﻪ /ﺣﺰﻳﺮان( 1977اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ) ،واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ،ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ،اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ
اﺳﺘﻬﺪﻓﺘﻬﻢ اﻟﻤﺎدة ، 4أ ) (4ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﻤﺪﻧﻴﻴﻦ.
) (8ﻣﺎدة ، 4أ ) (4ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ .اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي ، 1907،ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻮاﻧﻴﻦ وأﻋﺮاف اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺮﻳﺔ واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ 1929
ﺑﺸﺎن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ أﺳﺮى اﻟﺤﺮب ،ﻻ ﺗﻌﻄﻲ اﻟﻤﺮاﺳﻠﻴﻦ واﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﺳﻮى " اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ أﺳﺮى اﻟﺤﺮب "وﻟﻴﺲ وﺿﻊ أﺳﺮى اﻟﺤﺮب ﻧﻔﺴﻪ .
)".(9آﻞ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺎرس ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺘﺄﺛﺮة ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ ﺧﻄﺮة ﺑﻄﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ،وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻋﺪة" ، ...دون ﺿﺮورة ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ
اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أو ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ،ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻐﺮاﻓﻲ دﻗﻴﻖ ﻟـ" ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻨﺰاع اﻟﻤﺴﻠﺢ "هﺬﻩ .اﻧﻈﺮ Yves Sandoz, Christophe
Swinarski et Bruno Zimmerman (éds.), Commentaire des Protocoles additionnels
du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949, CICR/ Martinus Nijhoff Publishers, Genève, 1986,
para. 3263.
) (10إن ﻣﻨﻄﻮق اﻟﻤﺎدة ، 79ﻓﻘﺮة – 1وآﻤﺎ أﺷﺎر اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ – ﻏﻴﺮ ﻣﺮض .ﻓﺎﻟﻮاﻗﻊ أﻧﻪ ﺑﻨﺺ اﻟﻤﺎدة ، 50ﻓﻘﺮة ، 1اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻴﻞ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻤﺎدة
،79ﻓﺈن اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻻ" ﻳﻌﺘﺒﺮ "ﻓﻘﻂ ﺷﺨﺼًﺎ ﻣﺪﻧﻴًﺎ ،وﻟﻜﻨﻪ" هﻮ "ﺷﺨﺺ ﻣﺪﻧﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ.
) (11اﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ،اﻟﻤﻮاد ، 48و ،51و ،57و 85ﻓﻘﺮة ، 3ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول.
) (12ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص ،ﺗﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ ﺑﺸﺄن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺪﻧﻴﻴﻦ ﻓﻲ وﻗﺖ اﻟﺤﺮب ،اﻟﻤﺆرﺧﺔ ﻓﻲ 12أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب( 1949اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ).اﻧﻈﺮ Hans-Peter Gasser, « La protection des journalistes dans les missions professionnelles
périlleuses », Revue internationale de la Croix-Rouge, No 739, janvier-février 1983, pp. 15-17 ; Sylvie Boiton-
Malherbe, La protection des journalistes en mission périlleuse dans les zones de conflit armé,
Bruylant/l’Université de Bruxelles, Bruxelles, 1989, pp. 155-158.
Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit.(note 9), para. 3265 )(13
) (14ﻓﻲ هﺬا اﻟﺨﺼﻮص ،ﺗﺘﺒﻨﻰ اﻟﻤﺎدة 79اﻟﺤﻞ اﻟﺬي ورد ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت 1949.ﻓﺎﻟﻮاﻗﻊ أن اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﺳﻨﺔ 1929آﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺣﻤﻞ
اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻬﻮﻳﺔ اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻟﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺷﺮﻃًﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ آﺄﺳﻴﺮ ﺣﺮب.
) (15اﻧﻈﺮ اﻟﻤﺎدة 3اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ واﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ اﻟﻤﺆرﺧﺔ 12أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب ، 1949اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ
ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﻤﺆرخ 8ﻳﻮﻧﻴﻪ /ﺣﺰﻳﺮان ، 1977اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ،وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻤﺎدة 13ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل.
)TPIY, affaire Randal, op. cit (note 4), paras 36, 38 et 50.(16
). embedded (17ﺗﻌﻨﻲ ﺣﺮﻓﻴًﺎ" اﻟﺬي ﻳﻘﺘﺴﻢ اﻟﻔﺮاش" ،وﻣﺮادﻓﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻤﻀﻤﻦ أو اﻟﻤﺪﻣﺞ... ،إﻟﺦ) .وﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﻌﺒﻴﺮ اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ
ﺑﺎﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ(.
) (18آﺎن ﻋﺪد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ" اﻟﻤﻠﺤﻘﻴﻦ ﺑﺎﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ "ﻧﺤﻮ ، 700ﻣﻨﻬﻢ 500أﻣﺮﻳﻜﻲ .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ آﺎن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻳﻤﺜﻠﻮن %80
ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ" اﻟﻤﻠﺤﻘﻴﻦ ﺑﺎﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ "ﺑﻴﻨﻤﺎ آﺎﻧﺖ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ %20 .أﻣﺎ اﻟﻘﻮات اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻓﻠﻢ ﺗﺼﻄﺤﺐ ﻣﻌﻬﺎ ﺳﻮى ﻣﻮاﻃﻨﻴﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻴﻦ .
اﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص : The role of embedded reporting during the 2003 Iraq war: Summary report, rapport
préparé par une équipe de chercheurs de l’cole de journalisme de l’Université de Cardiff pour la BBC, novembre
2003; François Bureau (directeur de l’information et
de la communication, porte-parole du Ministère de la défense), «‘Embedded’: le reportage de guerre ‘live’»,
ouvrage collectif, Edition du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), Paris, à paraître.
) (19اﻧﻈﺮ ﻧﺺ هﺬﻩ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻓﻲ : l’Accord d’adhésion au règlement établi par le commandement terrestre des forces de
coalition (CFLCC) à l’intention des médias, disponible sur <www.rsf.org>, rubrique : Textes de référence.
)The «Green Book» – Working arrangements with the media in times of emergency, tension, conflict or war, (20
édité après la guerre des Malouines en 1982 et révisé en 1992. Voir The role of embedded reporting during the
2003 Iraq war, op. cit. (note 18), para. 34, note 1.
)The role of embedded reporting during the 2003 Iraq war, op. cit. (note 18) , para. 57 ; Joel Simon, (21
>«Journalists are owed protection in wartime», disponible <http://www.cpj.org/Briefings/2003/gulf03/gulf03.html
sur:
) (22ﻣﺼﻄﻠﺢ اﺳﺘﺨﺪم أﺛﻨﺎء اﻟﻨﺰاع ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق وﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﻟﺼﺤﻔﻲ" اﻟﺤﺮ" ،أي ﻏﻴﺮ" اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﻘﻮات اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ".
-21-
«Reporters sans frontières s’inquiète de la manière dont les forces américano-britanniques traitent les ( ﺍﻨﻅﺭ23)
journalistes couvrant la guerre en Irak», communiqué du 31 mars 2003; «Reporters sans frontières demande aux
autorités américaines de garantir la liberté et la sécurité des journalistes», communiqué du 19 mars 2003;
communiqués disponibles sur : <http://www.rsf.org>
18, paras. 10, 11, 27, 33 et 55-58. (24) اﻟﺤﺎﺷﻴﺔThe role of embedded reporting during the 2003 Iraq war, op. cit.
«Irak (13 avril 2003). Une équipe de CNN essuie des coups de feu ; son garde du corps répond à l’arme (25)
automatique», communiqué de Reporters sans frontières du 13 avril 2003, disponible sur: <http://www.rsf.org>
Jean Mirimanoff-Chilikine, «Protection de la population et des personnes civiles contre les dangers ( ﺍﻨﻅﺭ26)
résultant des opérations militaires», Revue belge de droit international, Vol. VII, 1971-1972, pp. 634 et 639.
Actes de la Conférence diplomatique de 1974-1977, Vol. XIV, pp. 14-15, para. 8, CICR, CDDH/III/SR.2. (27)
Le droit international humanitaire et les défis posés اﻧﻈﺮ،وﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻟﻤﻔﻬﻮم" اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة "ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ
par les conflits armés contemporains, rapport préparé par le CICR pour la XXVIIIe Conférence internationale de
la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Genève, décembre 2003, annexe 1, pp. 26, 27 et 28.
ﺒﺸﺄﻥ ﻗﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺃﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﺒﺭﻴﺔ؛1907 ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻟﻌﺎﻡ27 ﻭ،25 ﻭ،( )ﺯ23 ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ.(28)
،5 ﻭ،3 ﻭ،2 ﻓﻘﺭﺍﺕ33 ﺒﺸﺄﻥ ﻗﺼﻑ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺤﺭﺏ؛ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ،1907 ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻟﻌﺎﻡ5 ﻭ،1 ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ
ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻋﻴﺎﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻟﻴﻬﺎ؛ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ1954 ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴﻑ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ؛ ﻭﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ147 ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ
ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ؛16 ﻭ،15 ﻭ،14 ﻭ،11 ﺩ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل؛ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ4) 85 ﻭ،( ﺩ، ﺝ3) 85 ﻭ،56 ﻭ،54 ﻭ،53 ﻭ،52 ﻭ،48
1996 ﺃﻴﺎﺭ/ ﻤﺎﻴﻭ3 ﺒﺼﻴﻐﺘﻪ ﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ ﻓﻲ،( ﻤﻥ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻤﻨﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺭﺍﻙ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺒﺎﺌﻁ7) 3 ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ
17 ( ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺭﻭﻤﺎ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﺭﺥ2) 8 ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ(؛ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ1980 )ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ
ﺎ )ﻤﻥ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﻀﺩ ﻭ ( ﻫـ ﺜﺎﻨﻴ،)ﺎ ﺭﺍﺒﻌ، ﺃ20 ؛ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓdocument ONU A/CONF. 183/9 ،1998 ﺘﻤﻭﺯ/ ﻴﻭﻟﻴﻪ
document ONU A/51/10.ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭﺍﻷﻤﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﻴﻥ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﻋﻦ7 ﺻﻮﺗًﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻔﺮ واﻣﺘﻨﺎع79 ﻓﺘﻤﺖ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ، ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل52 ﺗﻢ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة،( ﺑﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﻤﺜﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ29)
Actes de la Conférence diplomatique de 1974-1977, Vol. VI, p. 171, para. 149, CICR, CDDH/SR.41.،اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ
TPIY, Procureur c. Tihomir Blaskic (IT-95-14), Jugement du 3 mars 2000 (ci-après « affaire Blaskic »), para.
(30) 180.
Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit. (note 9) , p. 654, paras. 2031-2034 (31)
أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮى ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة، 1991 ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮ رﻓﻌﺘﻪ ﻟﻠﻜﻮﻧﺠﺮس ﻋﻦ ﺳﻴﺮ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ ﺧﻼل ﺣﺮب اﻟﺨﻠﻴﺞ،( أﻋﻠﻨﺖ وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﻮﺿﻮح32)
«Report to Congress on the Conduct of the Persian اﻧﻈﺮ. ﺳﻮى ﻗﺎﻋﺪة اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻟﻴﺲ ﺗﻘﻨﻴﻨًﺎ ﻟﻠﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ ﻟﻠﺪول52 ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة3
Gulf War, Appendix O : The Role of the Law of War », United States Department of Defense, 10 avril 1992,
publié dans International Legal Materials, Vol. 31, mai 1992, p. 627.
: Philippe Bretton, «Remarques sur le jus in bello dans la guerre du Golfe (1991) », Annuaire ( ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل33)
français de droit international, Vol. 37, 1991, p. 151 ; Henri Meyrowitz, « La guerre du Golfe et le droit des
conflits armés », Revue générale de droit international public, Vol. 96, 1992, p. 574; Waldemar A. Solf,
«Protection of civilians against the effects of hostilities under customary international law and under Protocol I»,
American University Journal of International Law and Policy, Vol. 1, 1986, pp. 129-130.
Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit. (note 9) , para. 2000 (34)
Alexandre Balguy-Gallois, Droit ، اﻧﻈﺮ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺪآﺘﻮراﻩ اﻟﺘﻲ أﻋﺪهﺎ اﻟﻜﺎﺗﺐ،( ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪاد ﻣﻔﺼﻞ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ35)
international et protection de l’individu dans les situations de troubles intérieurs et de tensions internes, thèse,
Université Paris I Panthéon-Sorbonne, Paris, 2003, pp. 610-622.
-22-
: Institut de droit international, «La distinction entre les objectifs militaires et ( ﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ36)
non militaires en général et notamment les problèmes que pose l’existence des armes de destruction massive»,
para. 4, Annuaire de l’Institut de droit international, Vol. 53, Tome II, 1969, p. 360; Circulaire du secrétaire
général des Nations Unies, Respect du droit international humanitaire par les forces armées des Nations Unies,
6 août 1999, para. 9.3, document ONU ST/SGB/1999/13. Concernant les Etats-Unis, voir Report to Congress on
the Conduct of the Persian Gulf War, op. cit. (note 31), pp. 622 et 626 ; United States Department of the Army,
Headquarters, Field Manual, FM 27-10, The Law of Land and Warfare, 18 July 1956, Change no 1, 15 July
اﻧﻈﺮ اﻹﻋﻼن اﻟﺬي أﺻﺪرﺗﻪ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻨﺪ،وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة1976, para. 45 a) (ci-après « U.S. Army Field Manual »).
ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻋﻴﺎن اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ وأﻣﺎآﻦ53 (" واﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺎدة، ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل1998 اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول واﻟﺬي أﻋﻴﺪ ﻧﺸﺮﻩ ﺳﻨﺔ
: United Kingdom War Office, «WO Code N° 12333, The Law of War on Land » being اﻟﻌﺒﺎدة )"ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول
Part III of the Manual of Military Law, 1958, paras. 300-303 (ci-après « U.K. Manual of Military Law »). .
: les réserves et déclarations de ﻧﻴﺴﺎن/ أﺑﺮﻳﻞ11 اﻧﻈﺮ ﺗﺤﻔﻈﺎت وإﻋﻼﻧﺎت ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﻨﺪ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ ﻟﻠﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول ﻓﻲ،وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻔﺮﻧﺴﺎ
la France au moment de son adhésion au Protocole I, le 11 avril 2001, para. 13, et l’article 9 bis du décret n° 75-
675 portant Règlement de discipline générale dans les armées du 28 juillet 1975, Journal officiel, Lois et décrets
( J.O.), 30 juillet 1975, pp. 7732-7738, modifié par le décret n° 82-598 du 12 juillet 1982 J.O., 13 juillet 1982,
ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻻﺗﺤﺎدي،وﺑﺸﺄن ﺗﺤﻔﻈﺎت وﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ وﺑﺮوﺗﻮآﻮﻟﻴﻬﺎ اﻹﺿﺎﻓﻴﻴﻦpp. 2229-2231). .
: واﻟﺬي ﺗﻮدع ﺑﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ،اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي
<http://www.eda.admin.ch/eda/f/home/foreign/intagr/train/iprotection.html>
. TPIY, Final Report to the Prosecutor by the Committee Established to Review the NATO Bombing Campaign
(37) Against the Federal Republic of Yugoslavia, 8 juin 2000, paras. 55, 75 et 76, disponible sur:
/ أﺑﺮﻳﻞ23 <ﻓﻲhttp://www.un.org/icty/pressreal/nato061300.htm> (ci-après «Final Report NATO Bombing»).
ﻗﺼﻔﺖ ﻃﺎﺋﺮات ﺣﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ ﻋﻦ ﻋﻤﺪ ﻣﻘﺮ واﺳﺘﻮدﻳﻮهﺎت إذاﻋﺔ وﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﺻﺮﺑﻴﺎ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ﺑﻠﺠﺮاد، ﺻﺒﺎﺣًﺎ2:20 ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ1999 ﻧﻴﺴﺎن
. ﺁﺧﺮﻳﻦ16 ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﺟﺮح16 ﻣﻤﺎ أوﻗﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻴﻴﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻨﻰ وﻗﺖ وﻗﻮع اﻟﻬﺠﻮم( ﺗﻘﻨﻴﻴﻦ وﻋﺎﻣﻠﻴﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج وﻓﺎة
أوﺻﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻜﻠﻬﺎ اﻟﻨﺎﺋﺐ اﻟﻌﺎم ﺑﺎﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻴﻮﻏﻮﺳﻼﻓﻴﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﻤﻠﺔ،وﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﺑﺸﺄن هﺬﻩ اﻷﺣﺪاث
2000 ﺣﺰﻳﺮان/ ﻳﻮﻧﻴﻮ8 ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮهﺎ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ اﻟﻤﺆرخ، أوﺻﺖ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻨﺎﺋﺐ اﻟﻌﺎم،ﻗﺼﻒ ﺣﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ ﺿﺪ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻳﻮﻏﻮﺳﻼﻓﻴﺎ اﻻﺗﺤﺎدﻳﺔ
: Reporters sans frontières, Radiotélévision de اﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل. (وﺑﺄﻻ ﻳﻔﺘﺢ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺼﻒ إذاﻋﺔ وﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﺻﺮﺑﻴﺎ
Serbie: chronique d’un martyre annoncé, rapport, novembre 2000, 28 p.
Projet de Règles limitant les risques courus par la population civile en temps de guerre, CICR, Genéve, 1956,
Annexe: Liste des catégories d’objectifs militaires selon l’article 7, alinéa 2, voir p. 71, point I. 7), document
(39)
disponible sur: <http://www.icrc.org/dih.nsf/0/2131a46f908304bcc12563140043ab32?OpenDocument>.
: Anthony P.V. Rogers, Law on the Battlefield, Manchester University Press, Manchester, 1996, ( ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل40)
p. 37.
( أ8) 1 ﻣﺎدة، ﺑﺸﺄن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻋﻴﺎن اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻨﺰاع اﻟﻤﺴﻠﺢ1954 ( اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺄي ﻟﻌﺎم41)
: TPIY, Final Report NATO Bombing, para. 55.( اﻧﻈﺮ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد42)
W. Hays Parks, «Air war ﻗﺎرن ﻣﻊ9), para. 2024 اﻟﺤﺎﺷﻴﺔ43. Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit. (43)
and the law of war», Air Force Law Review, Vol. 32, No 1, 1990, pp. 141-145.
: Eric David, Principes de droit des conflits armés, Bruylant, Bruxelles, 2002, p. 270; ( اﻧﻈﺮ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺨﺼﻮص44)
Henri Meyrowitz, «Les juristes devant l’arme nucléaire», Revue générale de droit international public, Vol. 68,
1963, p. 844.
Henri Meyrowitz, « Le principe des maux superflus. De la Déclaration de Saint-Pétersbourg de 1868 au Protocole
o
(45) additionnel I de 1977», Revue internationale de la Croix-Rouge, N 806, mars-avril 1994, p. 122.
Meyrowitz, p. 121 ; Frits Kalshoven, «Reaffirmation and Development of Humanitarian International Law (46)
Applicable in Armed Conflicts: the Diplomatic Conference, Geneva, 1974-1977», Netherlands Yearbook of
International, Vol. 9, 1978, p. 111.
: CICR, International humanitarian law and the challenges of contemporary armed conflicts, op. ( ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل47)
(note 27), p. 14 ; Judith Gail Gardam, Non-combatant immunity as a norm of international اﻟﺤﺎﺷﻴﺔcit.
humanitarian law, Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht, 1993, p. 155 ; William J. Fenrick, «Targeting and
proportionality during the NATO bombing campaign against Yugoslavia », European Journal of International
Law, Vol. 12, 2001, p. 494.
-23-
TPIY, Final Report NATO Bombing, op. cit. (note 37), para. 42 (48)
Yves Sandoz, et al., op. cit. (note 9), para. 2196 ; Rapport final de la Commission d’experts ( اﻧﻈﺮ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد50)
constituée conformément à la résolution 780 (1992) du Conseil de sécurité, annexé à la lettre, en date du 24 mai
1994, adressée au président du Conseil de sécurité par le secrétaire général, document ONU S/1994/674, 27 mai
1994, para. 206 ; U.S., Report to Congress on the Conduct of the Persian Gulf War, op. cit. (note 32), p. 623 et
U.S. Army Field Manual, para. 401, 403 et 404 et en particulier 410.
Reporters sans frontières, «Deux meurtres pour un mensonge», enquête de Jean-Paul Mari, janvier 2004, ( اﻧﻈﺮ51)
p. 14, rapport disponible sur <http://www.rsf.org>.
: TPIY, Final Report NATO Bombing, paras. 72, ( أوردت اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮﺣﻬﺎ ﻣﻤﺜﻠﻮ ﺣﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ ﻓﻲ52)
73 et 75 ; Kosovo/Operation Allied Force. After Action Report, U.S. Department of Defense, rapport soumis au
Congrès le 31 juin 2000, p. 83, rapport disponible sur: http://www.defenselink.mil/pubs/kaar02072000.pdf»;
Intervention de l’OTAN en Yougoslavie. Dommages collatéraux ou homicides illégaux?
Violations du droit de la guerre par l’OTAN lors de l’opération «Force alliée», Amnesty International, Londres,
juin 2000, p. 39, disponible sur: <http://www.amnesty.org>, AI-index EUR 70/018/00).
: Rapport annuel 2002 sur le site de Reporters sans frontières.( ﺑﺸﺄن اﻷﺣﺪاث اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻓﻲ أﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن اﻧﻈﺮ54)
«Royaume-Uni (8 avril 2003). Certains médias pris à parti par des ministres et des parlementaires pour leur (55)
couverture de la guerre en Irak», communiqué de Reporters sans frontières, disponible sur :
<http://www.rsf.org>
: TPIY, Final Report NATO Bombing, para. 74; Amnesty International, ( ﺗﻢ إﻳﺮاد ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻤﺜﻠﻲ ﺣﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ ﻓﻲ56)
op. cit. (note 52), pp. 39-40 ; Civilian Deaths in the NATO Air Campaign, Human Rights Watch, New York,
février 2000, <http://www.hrw.org/reports/2000/nato/index.htm>; Claudio Cordone et Ayner Gidron, «Kosovo
et droit de la guerre. L’attaque contre les studios de la télévision serbe»,
Le Monde diplomatique, juillet 2000, pp. 18-19.
ﻓﻌﻞ ﻳﻤﺎرس ﻋﻠﻰ اﻟﺮأي ﻟﻴﺆدي ﺑﻪ إﻟﻰ ﺗﺒﻨﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﻜﺎر: "هﻮLe Petit Robert “ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮسpropagande” ( ﺗﻌﺮﻳﻒ آﻠﻤﺔ" دﻋﺎﻳﺔ57)
". أو ﻣﻤﺜﻞ، أو ﺣﻜﻮﻣﺔ، أو إﻟﻰ دﻋﻢ ﺳﻴﺎﺳﺔ،اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ارﺗﺄت اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻜﻠﺘﻬﺎ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. TPIY, Final Report NATO Bombing, paras. 47, 55, 74 et 76 .(58)
أن اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺖ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﻹذاﻋﺔ وﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﺻﺮﺑﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻤﺜﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺤﻠﻒ ﺷﻤﺎل اﻷﻃﻠﺴﻲ إﻻ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ )رﻏﻢ،ﻟﻴﻮﻏﻮﺳﻼﻓﻴﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ
(para. 76) 3 أﻧﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ( ﻟﻬﺪﻓﻬﺎ اﻷﺳﺎﺳﻲ وهﻮ ﺗﺤﻴﻴﺪ ﺷﺒﻜﺔ ﺳﻲ
Doctrine de défense britannique (JWP 0-01), 1996 : « Targeting […] the moral of an enemy’s civilian .(60)
population is not a legitimate target », cité par Anthony P.V. Rogers, «Zero-casualties warfare», Revue
internationale de la Croix-Rouge, No 837, mars 2000, p. 177.
Le Kosovo et le droit international humanitaire, Assemblée parlementaire de l’OTAN, Commission des .(61)
civiles, 45e session annuelle, Volker Kröning (Allemagne), rapporteur spécial, Amsterdam, novembre affaires
ِ
1999, p. 9, para. 18.
Karl von Clausewitz, De la guerre, Les Editions de Minuit, Paris, 1998, p. 687. .(62)
ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺤﺮب اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ هﺬا رﻓﻀﺘﻪ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻧﻮرﻣﺒﺮج اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أن هﺬا "اﻟﻤﻔﻬﻮم ﻳﻠﻐﻲ آﻞ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ.(63)
Tribunal militaire de Nuremberg, Jugement du 30 septembre – ،"اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف ﻟﺠﻌﻞ اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ أآﺜﺮ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ
1er octobre 1946, Procès des grands criminels de guerre devant le Tribunal militaire international, Nuremberg,
14 novembre 1945 – 1er octobre 1946, Nuremberg, 1947-1949, Vol. I, p. 238.
-24-
: Canada, اﻧﻈﺮ أﻳﻀًﺎ ﺑﺸﺄن هﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮعTPIY, Final Report NATO Bombing, para. 47, voir aussi paras. 55 et 76. (65)
Bureau du Juge-avocat général, Le droit des conflits armés au niveau opérationnel et tactique (B-GG-005-
ﻟﻴﺴﺖ آﻞ027/AF-020), 2001, para. 30 («Opérations psychologiques») (ci-après «Manuel militaire canadien») 2...
أو اﻟﻘﺘﻞ أو اﻟﺠﺮح ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻐﺪر أو،ﻓﺎﻟﺪﻋﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺮض ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل ﺣﺮب ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﻣﺜﻞ ﻗﺘﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺪﻧﻴﻴﻦ. أﻧﻮاع اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﻣﺸﺮوﻋﺔ
.اﻟﺤﺎﺷﻴﺔ: Human Rights Watch, op. cit (note 56). ؛ اﻧﻈﺮ أﻳﻀًﺎ." ﻣﻤﻨﻮع،اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻢ أو اﺳﺘﺨﺪام أﺳﻠﺤﺔ ﻣﺴﻤﻮﻣﺔ
: «procès des médias», TPIR, Procureur c. Ferdinand Nahimana, Jean-( اﻧﻈﺮ ﺣﻜﻢ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺮواﻧﺪا ﻓﻲ66)
Bosco Barayagwiza, Hassan Ngeze (ICTR-99-52-T), jugement et sentence, 3 décembre 2003, et TPIR,
ﻟﻢ ﻳﺸﺮ إﻟﻰ ﻣﻔﻬﻮم" اﻟﻬﺪف اﻟﻌﺴﻜﺮي "ﻓﻲ أﺣﻜﺎمProcureur c. Georges Ruggiu (ICTR-97-32-I), désicion du 1er juin 2000.
le commentaire de l’auteur relatif au jugement du 3 décembre 2003 dans l’affaire Ferdinand اﻧﻈﺮ. اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ
Nahimana, Jean-Bosco Barayagwiza, Hassan Ngeze, publié dans la Revue générale de droit international
public, Chronique de jurisprudence internationale, 2004/1 à paraître.
ج )ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺸﺄن ﻣﻨﻊ أو اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻟﻐﺎم واﻟﺸﺮاك وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ3 (3 ( ﻳﻈﻬﺮ هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ أﻳﻀًﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة68)
1996.أﻳﺎر/ ﻣﺎﻳﻮﺁ3 ج )ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺼﻴﻐﺘﻪ اﻟﻤﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ3 ( 8 وآﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة، 1980 واﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻟﻌﺎم،اﻟﻨﺒﺎﺋﻂ
TPIY, Final Report NATO Bombing, para. 48. اﻧﻈﺮ،( ﺑﺸﺄن هﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ69)
Antonio Cassese, « Means of warfare: the traditional and the new law », dans Antonio Cassese (éd.), The New (70)
Humanitarian Law of Armed Conflict, Editoriale Scientifica s.r.l., Naples, 1979, p. 176 ; Kalshoven, op. cit.
(note 46), p. 118.
اﻧﻈﺮ اﻹﻋﻼﻧﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﺖ10. ﻓﻘﺮة، 2001 ﻧﻴﺴﺎن/ أﺑﺮﻳﻞ11 ﻓﻲ،( ﺗﺤﻔﻈﺎت وإﻋﻼﻧﺎت ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﻨﺪ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ ﻟﻠﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول72)
، (3) وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا( ﻓﻘﺮة، 6) وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ( ﻓﻘﺮة،57) و،52 و، 51 ؛ وآﻨﺪا"( ﻣﻴﺰة ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ)"؛ وإﺳﺒﺎﻧﻴﺎ( اﻟﻤﻮاد5) وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ( ﻓﻘﺮة، 5)ﺑﻬﺎ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ( ﻓﻘﺮة
. )ﻟﻢ ﺗﻘﻢ أي دوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ اﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻹﻋﻼﻧﺎت. ﻻ ً واﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة( أو، 5)وهﻮﻟﻨﺪا( ﻓﻘﺮة
Dietrich Schindler et Jiri آﻤﺎ أﻋﻴﺪ ﻧﺸﺮهﺎ ﻓﻲ، 36)اﻻﻋﺘﺮاﺿﺎت واﻹﻋﻼﻧﺎت ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻻﺗﺤﺎدي اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي( هﺎﻣﺶ
Toman (éds.), Droit des conflits armés. Recueil des conventions, résolutions et autres documents, Comité
international de la Croix-Rouge/Institut Henry Dunant, Genève, 1996, pp. 849 et suiv.
Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit. (note 9), para. 2209. (75)
: Jost Delbrück, «Proportionality», dans Rudolf Bernhardt (éd.), Encyclopedia of Public ( ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل76)
International Law, Vol. III, Elsevier North-Holland, Amsterdam, 1997, p. 1142 ; Fenrick, op. cit. (note 47), pp.
96 et 125 ; Judith Gail Gardam, «Necessity and proportionality in jus ad bellum and jus in bello in the General
Assembly Advisory Opinion», dans Laurence Boissons de Chazournes et Philippe Sands (éd.), International
Law, the International Court of Justice and Nuclear Weapons, Cambridge University Press, Cambridge, 1999, p.
284 ; Kalshoven, op. cit. (note 46), p. 116 ; Stephan Oeter, «Methods and means of combat», in Dieter Fleck
(éd.), The Handbook of Humanitarian Law in Armed Conflicts, Oxford University Press, Oxford, 1999, pp. 178,
180 et 183; Rogers, op. cit. (note 60), p. 176.
Hans-Peter Gasser et Theodore Meron, in Customary Law and Additional Protocol I to the Geneva ( اﻧﻈﺮ77)
Conventions for Protection of War Victims : Future Directions in Light of the U.S. Decision Not to Ratify,
American Society of International Law, Proceedings of the 81st Annual Meeting, Boston, Massachusetts, 8-11
avril 1987, pp. 33 et 34.
: Judith Gail Gardam, «Proportionality and force in international law », American Journal ( ﺑﺸﺄن هﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻧﻈﺮ78)
of International Law, Vol. 87, 1993, p. 401 et 60.
وﻧﺸﻴﺮ هﻨﺎ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻻ35, pp. 494-500 et 502-506. . اﻟﺤﺎﺷﻴﺔ: Balguy-Gallois, op. cit. ( ﺑﺸﺄن ﻋﺮض ﻣﻔﺼﻞ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻧﻈﺮ79)
، وﻻ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻧﺺ ﻳﺬآﺮ اﻟﺘﻨﺎﺳﺐ ﺻﺮاﺣﺔ، وﻻ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ،اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ
هـ ﺛﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ8 2 وﻣﺎدة، ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ15 ﺣﺘﻰ ﻟﻮ آﺎن هﻨﺎك ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺒﺪأ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد )ﻣﺎدة
.(ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ
-25-
) (80ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل : TPIY, Procureur c. Milan Martic (IT_ 95-11-R61), Décision du 8 mars 1996, para. 18; TPIY,
Procureur c. Zoran Kupreskic et consorts (IT-95-16-T), Jugement du 14 janvier 2000, paras. 524 et 526; TPIY,
Procureur c. Dragoljub Kunarac et consorts (IT-96-23-T et IT-96-23/1-T), Jugement du 22 février 2001, para.
426.
) (82ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ رﻗﻢ 1160اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ 31ﻣﺎرس /ﺁذارdocument ONU S/RES/1160 (1998), préambule, 3e ، 1998
considérant ; résolution 1199 du Conseil de sécurité, 23 septembre 1998, document ONU S/RES/1199 (1998),
préambule, 6e considérant.
)Sandoz, Swinarski et Zimmerman (éds.), op. cit. (note 9), para. 1979. (83
«Reporters sans frontières indignée par le bombardement d’Al-Jazira à Bagdad», communiqué disponible sur :
).<http://www.rsf.org>(85
) (86ﻣﺎدة 19ﻣﻦ" ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺸﺄن ﺳﻠﻮك ﻗﻮات اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺣﻤﻼﺗﻬﺎ "واﻟﺘﻲ أﻋﺪهﺎ ﻓﺮاﻧﺴﻴﺲ ﻟﻴﺒﺮ وأﻋﻠﻨﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻨﻜﻮﻟﻦ آﺄﻣﺮ
ﻋﺎم رﻗﻢ 100ﻓﻲ 24اﺑﺮﻳﻞ /ﻧﻴﺴﺎن )ﻗﺎﻧﻮن ﻟﻴﺒﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ(؛ واﻟﻤﺎدة 16ﻣﻦ" ﻣﺸﺮوع اﻹﻋﻼن اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺸﺄن ﻗﻮاﻧﻴﻦ وأﻋﺮاف اﻟﺤﺮب" ،ﺑﺮوآﺴﻞ27 ،
أﻏﺴﻄﺲ /ﺁب 1874؛ واﻟﻤﺎدة 33ﻣﻦ" دﻟﻴﻞ ﻗﻮاﻧﻴﻦ اﻟﺤﺮب ﻋﻠﻰ اﻷرض" ،اﻟﺬي ﺗﺒﻨﺎﻩ ﻣﻌﻬﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﻤﻨﻌﻘﺪة ﻓﻲ أآﺴﻔﻮرد ﻓﻲ 9
ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ /أﻳﻠﻮل( 1880دﻟﻴﻞ أآﺴﻔﻮرد ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ)؛ واﻟﻤﺎدة 26ﻣﻦ اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي اﻟﺮاﺑﻌﺔ اﻟﻤﺆرﺧﺔ 1907ﺑﺸﺄن ﻗﻮاﻧﻴﻦ وأﻋﺮاف
اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺮﻳﺔ؛ واﻟﻤﺎدة 6ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ اﻟﻤﺆرﺧﺔ ، 1907ﺑﺸﺄن ﻗﺼﻒ اﻟﻘﻮات اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻓﻲ وﻗﺖ اﻟﺤﺮب؛ واﻟﻤﺎدة 19ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ
اﻟﺮاﺑﻌﺔ ،واﻟﻤﺎدة ) 5 (2ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل ﺑﺸﺄن ﻣﻨﻊ أو اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻟﻐﺎم واﻟﺸﺮاك وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺋﻂ( اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﺳﻠﺤﺔ
اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻟﻌﺎم 1980؛ واﻟﻤﺎدة ) 3 (11واﻟﻤﺎدة 6ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻨﻊ أو اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻟﻐﺎم واﻟﺸﺮاك وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺋﻂ ،ﺑﺼﻴﻐﺘﻪ اﻟﻤﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ 3
ﻣﺎﻳﻮ /أﻳﺎر 1996اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ 1980ﺑﺸﺄن اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ.
) (87اﻟﻤﺎدة 19ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﻨﻴﻒ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ،اﻧﻈﺮ أﻳﻀًﺎ اﻟﻤﺎدة ) 13 (1واﻟﻤﺎدة ) 65 (1ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول.
) (88اﻟﻤﺎدة 16ﻣﻦ إﻋﻼن ﺑﺮوآﺴﻞ) (1874؛ واﻟﻤﺎدة 26ﻣﻦ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻻهﺎي) (1907؛ واﻟﻤﺎدة 6ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ(1907).
) (89أﺷﺎرت ﺑﻌﺾ اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎدة ) 50 (1ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول ،واﻟﺘﻲ ﺻﺪرت إﺑﺎن اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻴﻪ إﻟﻰ" واﺟﺐ اﻟﻘﺎﺋﺪ ﻓﻲ
ﺿﻤﺎن أﻣﻦ اﻟﻘﻮات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻪ( "ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻓﺮﻧﺴﺎ ،ﺗﺤﻔﻈﺎت وإﻋﻼﻧﺎت ﺻﺪرت إﺑﺎن اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷول (11أﺑﺮﻳﻞ /
ﻧﻴﺴﺎن) ، 2001ﻓﻘﺮة 9؛ واﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ،ﺗﺤﻔﻈﺎت وإﻋﻼﻧﺎت ﺻﺪرت إﺑﺎن اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮوﺗﻮآﻮﻻت (28ﻳﻨﺎﻳﺮ /آﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ) ، 1998ﻓﻘﺮة
ح .اﻧﻈﺮ أﻳﻀﺎ ;: U.S., Report to Congress on the Conduct of the Persian Gulf War, op. cit. (note 32), pp. 622 et 625
Doctrine de défense britannique (JWP 0-01), publiée en 1996 par le Ministère britannique de la défense.
) (92اﻟﻤﺎدة 16ﻣﻦ إﻋﻼن ﺑﺮوآﺴﻞ) ، (1874واﻟﻤﺎدة 33ﻣﻦ دﻟﻴﻞ أآﺴﻔﻮرد) ، (1880واﻟﻤﺎدة 26ﻣﻦ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻻهﺎي(1907).
) (93اﻟﻤﺎدة 19ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن ﻟﻴﺒﺮ) (1863؛ ; U.K. Manual of Military Law, para. 291 ; Manuel militaire canadien, para. 29
U.S. Army Field Manual, para. 43.
) (94اﻧﻈﺮSandoz, Swinarski et Zimmerman (éds,), op. cit. (note 9), para. 2223.
) (95اﻧﻈﺮ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد : Peter Rowe, «Kosovo 1999 : The air campaign », Revue internationale de la Croix-Rouge,
No 837, mars 2000, p. 154.
) (96ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺑﺠﻨﻴﻒ ، 1974 – 1977ﺻﻮت ﻋﺸﺮون وﻓﺪًا ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺻﻴﻐﺔ" آﻠﻤﺎ ﺳﻤﺤﺖ اﻟﻈﺮوف "و ﺳﺒﻌﺔ وﺛﻼﺛﻮن ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺻﻴﻐﺔ
"إﻻ إذا ﻟﻢ ﺗﺴﻤﺢ اﻟﻈﺮوف "وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ إﻟﻐﺎء اﻟﺼﻴﻐﺘﻴﻦ.
Louise Doswald-Beck, «The value of the 1977 Geneva Protocols for the protection of civilians», dans Michael
(97) A. Meyer (éd.), Armed Conflict and the New Law : Aspects of the 1977 Geneva Protocols and the 1981
Weapons Convention, The Chameleon Press Ltd, Londres, 1989, p. 170, (note73).
Amnesty International, op. cit. (note 52), pp. 43-44; Natalie Nougayrede, «Des victimes du bombardement de
(98) la Télévision serbe par l’OTAN se retournent contre Slobodan Milosevic», Le monde, 2 novembre 1999.
-26-
Human Rights Watch, op. cit. (note 56). (99)
Lieutenant Colonel Burrus M. Carnaham, dans Customary Law and Additional Protocol I to the Geneva (102)
Conventions for Protection of War Victims: Future Directions in Light of the U.S. Decision not to Ratify,
American Society of International Law, Proceedings, of the 81st Annual Meeting, Boston, Massachusetts, 8-11
avril 1987, p. 37.
Michael J. Matheson, in «The Sixth Annual American Red Cross – Washington College of Law Conference on
International Humanitarian Law : A Workshop on Customary International Law and the 1977 Protocols
(103)
Additional to the 1949 Geneva Conventions», American University Journal of International Law and Policy,
Vol. 2, 1987, p. 427.
(1980 – واﻟﻨﺰاع اﻟﻌﺮاﻗﻲ اﻹﻳﺮاﻧﻲ، واﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ، (1936 - 1939) أﺛﻨﺎء اﻟﺤﺮب اﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ، ﺑﺎﻟﺬات،( ﺗﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻹﻧﺬار104)
واﻟﺤﺮب اﻷهﻠﻴﺔ ﻓﻲ رواﻧﺪا، (1991) وﺣﺮب اﻟﺨﻠﻴﺞ،" (1982) واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻹﺳﺮاﺋﻴﻠﻴﺔ" اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﺠﻠﻴﻞ، واﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ،1989)
Balguy-Gallois, op. cit. (note 35), pp. 449-452. اﻧﻈﺮ،(ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ1993).
رﻓﻌﻬﺎ اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﺪى ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة إﻟﻰ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ ﻟﻴﻨﻘﻞ1950 أﻳﻠﻮل/ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ2 ( ﻣﺬآﺮة ﺑﺘﺎرﻳﺦ105)
document ، اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﺸﺄن ﻗﻴﺎدة اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ آﻮرﻳﺎ، 1950 (S/ 1588) ﺗﻤﻮز/ ﻳﻮﻟﻴﻮ7 وﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻘﺮار اﻟﺬي ﺗﺒﻨﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ ﻓﻲ،إﻟﻴﻪ
ONU S/1756, P. -V. officiel, supplément septembre-décembre 1950, p. 18.
اﻧﻈﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي، ﻗﺼﻒ اﻟﺠﻴﺶ اﻹﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ إذاﻋﺔ وﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻓﻲ رام اﷲ( ﺑﺸﺄن هﺬﻩ اﻷﺣﺪاث2001 آﺎﻧﻮن أول/ دﻳﺴﻤﺒﺮ12 ( ﻓﻲ108)
<http://www.rsf.org> ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺻﺤﻔﻴﻮن ﺑﻼ ﺣﺪود ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ2002 ﻟﺴﻨﺔ
TPIR, Procureur c. Georges Ruggiu (IT-97-32-I), Acte d’accusation amendé du 10 décembre 1998, p. 7, (109)
para. 1.25.
Aucun témoin ne doit survivre. Le génocide au Rwanda, Human Rights Watch et Fédération internationale des
(110) ligues des droits de l’homme, Ed. Karthala, Paris, 1999, pp. 33-34.
ﻗﺎﺋﺪ ﻗﻮات ﺣﻔﻆ اﻟﺴﻼم اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ آﻴﺠﺎﻟﻲ أﻧﻪ" ﻟﻮ آﺎن ﻗﺪ ﺗﻢ إﻣﺪادﻩ ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ،( أﻋﻠﻦ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻠﻮاء روﻣﻴﻮ داﻟﻴﺮ111)
TPIR, Procureur c. Georges Ruggiu, op. cit. (note 109), p. 7, para. 1.25.ﻟﻜﺎﻧﺖ أرواح ﻋﺪﻳﺪة ﻗﺪ أﻧﻘﺬت ﻓﻲ رواﻧﺪا "ذآﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ
ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﺣﺪاث ﻣﻌﻴﻨﺔ راح ﺿﺤﻴﺘﻬﺎ، ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن، ﻳﺠﺒﺮ ﺳﻠﻮك اﻟﺪول اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت.(113)
Reporters :2003 ﻧﻴﺴﺎن/ أﺑﺮﻳﻞ8 اﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺈﻃﻼق اﻟﻘﻮات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ﻓﻨﺪق ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﻓﻲ.ﺻﺤﻔﻴﻮن
sans frontières, Deux meurtres pour un mensonge, enquête de Jean-Paul Mari, janvier 2004, rapport disponible
sur <http://www.rsf.org>
-27-