Professional Documents
Culture Documents
Transkripsi Lirik Lagu
Transkripsi Lirik Lagu
0 Pengenalan
Fonetik adalah kajian mengenai bunyi-bunyi bahasa yang dihasilkan oleh manusia.
Secara ringkasnya, dapat dikatakan fonetik adalah kajian mengenai bunyi - bunyi bahasa
yang yang digunakan dalam bahasa untuk berkomunikasi. Bunyi-bunyi bahasa boleh dikaji
dari beberapa segi. Seseorang boleh melakukan kajiannya dengan melihat sifat-sifat fizik
bunyi-bunyi bahasa ketika bunyi-bunyi bahasa ketika bunyi-bunyi itu dipindahkan melaui
udara, mengatur jumlah tenaga gelombang menurut gejala-gejala serta bagaimana sifat-sifat
ini berubah dalam proses penghasilannya. Menurut Siti Hajar Abdul Aziz (2011), asal
perkataan fonetik adalah daripada bahasa Greek yang kemudiannya disebut sebagai phone
yang bermaksud bunyi (suara), iaitu kajian tentang bunyi-bunyi ujaran manusia. Kajian
fonetik memberikan tumpuan kepada ‘fon’ atau bunyi-bunyi bahasa dan bagaimana bunyi-
bunyi bahasa itu dihasilkan, didengar dan diinterpretasikan.
Maksud dan makna fonologi adalah seperti yang berikut menurut kamus dewan, fonologi
merupakan kajian tentang bunyi sebutan dalam sesuatu bahasa
Siti Hajar Abdul Aziz (2011) pula menjelaskan bahawa fonetik ialah bidang yang
mengkaji fenomena bunyi atau pertuturan manusia yang direalisasikan melalui lambang-
lambang tertentu. Manakala fonologi pula bertugas untuk merumus, menghurai dan
menjelaskan segala bentuk bunyi sesuatu bahasa secara teliti dan terperinci untuk
menentukan peraturan dan bentuk bunyi secara spesifik. Fonetik ialah kajian terhadap bunyi
fizikal percakapan manusia. Ia berkaitan dengan sifat fizikal bunyi (fon) serta proses
penghasilan fisiologi, penerimaan auditori, dan persepsi neurofizikal. Manakala Fonologi
ialah kajian yang dilakukan mengenai pola bunyi bahasa iaitu tentang bunyi-bunyi yang
berfungsi dalam sesuatu bahasa yang dikenali sebagai bunyi bahasa.
Sebagai rumusan, didapati kedua-dua bidang ini saling melengkapi antara satu sama
lain. Bagi memahami fonologi, aspek fonetik perlu dikuasai terlebih dahulu. Apabila sudah
menguasai bidang fonetik, baharulah sistem bunyi bahasa dalam sesuatu bahasa dapat
difahami dan dihuraikan dengan sempurna. Dengan demikian dapat dilihat bahawa fonetik
dan fonologi adalah saling berkaitan antara satu sama lain. Garis pemisah antara kedua-
duanya adalah kurang jelas walaupun ada bijak pandai cuba meletakkan garis pemisahnya.
2.0 Kajian lagu
Saya telah memilih sebuah lagu dari Negeri Dibawah Bayu iaitu Sabah. Lagu ini bertajuk
‘Macam di KK (Kota Kinabalu). Di dalam lagu ini, saya menganalisis mengenai
pengguguran sesuatu vokal atau konsonan dalam sesuatu perkataan dan digantikan
dengan vokal atau konsonan yang lain.
Macam di KK
[terjaga][darI][ləna][rasa][bosan][pun][məlanda]
[ k u ] [ p I k I r ] - [ p I k I r ] [ ʔ m au ] [ p I g I ] [ m a n a ] [ t a Ɂ ] [ k a n]
[pərap] [saja]
[lalu] [ku] [cuba] [ t ə l ə f o n] [ s a t u ] [ k a w a n ]
[mana] [tampat] [palIŋ] [ʔ sIoɁ]
[ʔasal] [jaIŋan][bIkIn][meIŋantuɁ]
[sI] [kawan][bIlaŋ][bagus][pIgI][seberaŋ]
[ k o t a ] [ r a y a ] [ I n d a h ] [ m a l a m ] [ ʔp u n] [ m a c a m ] [ ʔs I a ŋ]
[ t a p I ] [ ?s I a ] [ I ŋ a t ]
[ d I s i n I ] [ l a g I ] [ d e k a t]
[sepanja ŋ][malam][lampu][tera ŋ]
[ l a g I ] [ d e k a t ] [ k a l au ] [ ?m au ] [ p u l a ŋ ]
[ ?s I a ] [ b I l a ng ] [ m a c a m ] [ ?d I ] [ kk ]
[ ?a d a] [ ?di ] [ kk ]
[ s e m u a ɲ a ] [ m a c a m ] [ ?d I ] [ kk ] [ a r a m a I ]
[ s e m u a ɲ a ] [ a d a ] [d I ] [ s i n i ]
[ʔdan][bila][terasa][rindu]
[ k a u ] [ ʔ d a n ] [ k u ] [ p I g I ] [ t a n j u ŋ] [ ʔ a r u ]
[ d u d u k ] [ b e r j a m ]- [ j a m ] [ ʔa t a s ] [ b a t u ]
[melihat][senja][berlabuh]
[ ʔ s I a ] [ b I l a ŋ ] [ m a c a m ] [ ʔ d i ] [ kk ]
[ ʔ a d a ] [ ʔ d I ] [ kk ]
[ s e m u a ɲ a ] [ m a c a m ] [ ʔ d i] [ KK ] [ a r a m a I ]
[semuaɲa][ʔada][ʔdi][sini]
Sebelum saya menganalisis dengan lebih rinci dan kritis fonetik dan fonologi
dialek dalam lagu ini, saya menukarkan lirik lagu ini kedalam bahasa Melayu
standard supaya lebih saya lebih jelas akan perbezaan dialek lagu ini dengan
bahasa Melayu standard.
Lirik lagu dalam dialek Sabah Lirik lagu dalam bahasa Melayu standard
Ku pikir-pikir mahu pergi Ku fikir-fikir mahu pergi
Lalu ku cuba telepon satu Lalu ku cuba telefon satu
Jadual 1
Terdapat juga contoh lain yang berlaku pengguguran seperti ini didalam dialek
bahasa Sabah. Jadual 3 dibawah menunjukkan beberapa contoh lain bagi menyokong hujah
saya sebelum ini. (rujukan : http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu_Sabah)
[ /f/ ] dihasilkan.
Rajah 1
Rajah 2
3.2 Pengguguran vokal tengah [ /ə/ ] dan digantikan dengan vokal depan luas atau
lapang /a/ .
Hasil dari pemerhatian saya, pengguguran vokal tengah [ /ə/ ] dan menggantikan
vokal depan luas atau lapang /a/ . berlaku diawal dan ditengah perkataan setelah bertemu
dengan bersama-sama dengan konsonan sengauan dua bibir bersuara [ /m/ ]: dan
konsonan letupan dua bibir tidak bersuara [p]. Tambahan lagi, tidak berlaku sebarang
pengguran vokal tengah [ /ə/ ] jika ia bertemu dengan konsonan sengauan dua bibir
bersuara [ /m/ ] sahaja atau konsonan letupan dua bibir tidak bersuara [p].
Jadual 4 dibawah disertakan contoh tidak ada pengguguran jika fonem [ /m/ ] dan
fonem [ /p/ ] tidak hadir bersama-sama.
Berdasarkan contoh di jadual 4, /cepat/ tidak disebut /capat/, /kembung/ tidak disebut
/kambang/ dan /emas/ tidak disebut /amas/. Ini kerana, ketidakhadiran salah satu konsonan
sama ada [ /m/ ] atau [ /p/ ] dalam perkataan tersebut menyebabkan tidak berlakunya
pengguguran pengguguran vokal tengah [ /ə/ ] dan digantikan vokal depan luas atau lapang
[ /a/ ] dalam perkataan tersebut. Rajah 3 dan rajah 4 menunjukkan bentuk bibir untuk
menghasilkan kedua- dua vokal tersebut.
Rajah 3 menunjukkan keadaan bibir semasa menghasilkan bunyi [ə]
( Sumber : Paitoon M. Chaiyanara,)
3.3 Penggunaan vokal depan sempit (tinggi) [/i/] bagi menggantikan vokal depan
separuh sempit ( separuh tinggi ) [/e/].
Agak sukar untuk menentukan perkataan seperti /pergi/ yang disebut /pigi/ ini dalam
dialek Sabah. Ini kerana, kemungkinan ianya disebabkan berlakunya pengguguran
vokal depan separuh sempit (separuh tinggi) [/e/] atau pun ianya cuma sekadar proses
asimilasi didalam dialek Sabah. Jadual 5 dibawah menunjukkan pengguguran tersebut.
Dialek sabah Bahasa Melayu Standard
/Pigi/ /Pergi/
Jadual 5
Melihat kepada contoh di atas, vokal depan separuh sempit ( separuh tinggi ) [/e/]
dan digantikan dengan vokal depan sempit (tinggi) [/i/] namun getaran gusi bersuara [/r/]
tidak pula digantikan dengan huruf vokal atau konsonan lain.
Pengguguran dan penggantian vokal seperti ini hanya berlaku di tengah perkataan
sahaja. Jika vokal depan separuh sempit ( separuh tinggi ) [/e/] hadir di awal perkataan
seperti /emak/ , tidak berlaku penggantian menjadi /imak/ . Vokal ini tidak hadir di akhir
perkataan dalam bahasa Melayu standard mahupun di dialek Sabah itu sendiri. Rajah 5 dan
rajah 6 dibawah menunjukkan bagaimana kedudukan bibir ketika menghasilkan fonem vokal
[/e/] dan [/i/].
Rajah 5 menunjukkan keadaan bibir semasa menghasilkan bunyi [e]
( Sumber : Paitoon M. Chaiyanara, )