You are on page 1of 4

MARK TWAIN: KRALJEVI

I PROSJAK

Bilje ke o piscu: Ameri ki knji evnik Mark Twain, pravim imenom Samuel Langhorne Clemens, ro en je 30. studenoga 1835. Neko je vrijeme bio brodar na Mississipiju, kopa zlata, a bavio se i novinarstvom. Godine 1853. odlazi na istok, u potrazi za poslom, i radi u tiskarama u New Yorku, Philadelphiji, Washingtonu, St. Louisu. Umro je 21. travnja 1910. godine. Poznata su mu djela: Pustolovine Toma Sawyera, ivot na Mississipiju, Pustolovine Huckleberryja Finna, Ukradeni bijeli slon, Tajanstveni stranac, Jenki iz Connecticuta na dvoru kralja Arthura. Vrsta djela: Pustolovni roman Mjesto radnje: London, Engleska Vrijeme radnje: 16. stolje e Tema: Dru tvene prilike u srednjovjekovnoj Engleskoj Likovi: Tom, Edward, pustinjak, Tomov otac i majka O djelu: ini li odijelo ovjeka? Mnogi e doista reagirati samo na to; zadivit e ih ne ija odora, kao simbol polo aja i mo i. S druge strane, nekomu ije ruho nije tako sjajno, koji je siroma na podrijetla, izrugivat e se i poni avati ga. U ovoj pripovijesti to je doista slikovito opisano. Kad je kraljevi Edward odjenuo Tomovu odje u, nitko mu vi e nije vjerovao tko je uistinu, svi su mu se rugali. Istodobno, Tom je bio na dvoru, preodjeven u kraljevi a, okru en gospodom. No svaki put kad bi ga ne to pitali, djelovao je zbunjeno, svi su mislili da je lud. Tek na kraju pri e ljudi shva aju da kraljevi a ne ini samo odje a, ve i njegovo dostojanstvo i pravo na to da bude kraljevi , ali da i siromah ima svoje dostojanstvo te da ga, ako je ivio asno, valja jednako tako po tivati.

Analiza glavnih likova: Tom Rodio se u siroma noj etvrti: U starome gradu Londonu rodio se u siroma noj obitelji, po imenu Canty, jedan dje ak kome se roditelji nisu razveselili. Prisiljavali su ga da prosja i, ali on je prosio onoliko koliko mu je trebalo; najradije bi slu ao pri e: On je prosio tek koliko mu je bilo potrebno da odr i goli ivot, jer su zakoni protiv prosja enja bili strogi, a kazne te ke; zato je dobar dio vremena provodio slu aju i zanosne pri e i bajke dobrog oca Andrewa o divovima i vilama, patuljcima i duhovima, o za aranim zamkovima i sjajnim kraljevima i prin evima. Tom i kraljevi Edward odlu i e zamijeniti uloge, no situacija ubrzo postaje vrlo ozbiljna. Na dvoru je mladi Canty vi ao rasko i sjajne odore, ali sve je e e eznuo za domom: Idu eg dana pristigo e strani poklisari sa svojom kitnjastom svitom; a Tom ih primi sjede i na prijestolju uzvi eno i dostojanstveno. Sjajan mu je prizor isprva godio oku, ali je primanje bilo beskrajno i zamorno ba kao i ve ina govora, tako da se po etni u itak malo-pomalo pretvorio u zanovijet i e nju za domom. Mladi Canty je nesretan u dvorcu, ne snalazi se najbolje, osje a da je zato en: Tom je stalno bio tu an i rastresen i nikako se tog osje aja nije mogao otresti. Jutarnje du nosti vezale su mu ruke i zamarale ga. Opet je osjetio kako ga svom te inom pritiskuje njegovo zato eni tvo. Priti e ga i sram; dok je veselim osmijehom pratio povorku, odjednom je ugledao majku: Obrazi la noga kralja gorjeli su od uzbu enja, o i su mu sijale, sav se topio u ludoj sre i. U tom trenutku, ba kada je podigao ruku da baci novu pregr t zlatnika, primijeti kako ga jedno blijedo, iznena eno lice s o ima prikovanim na njemu napregnuto gleda iz drugog reda gomile. Hladan znoj ga probi: on poznade svoju majku! Pa podi e ruku do o iju okrenuv i dlan na vanjsku stranu bio je to mahinalni pokret, za koji nije vi e znao kada ga je stekao, ali koji je iz navike ponavljao. Ne pro e ni trenutak, a ona se probi kroz gomilu, pro e uz stra ara i stade kraj njega. Zagrlila je njegovu nogu, obasula je poljupcima uzvikuju i:

O, milo moje dijete! i uprla u njega lice koje se preobrazilo od radosti i ljubavi. U istom trenutku jedan je asnik kraljeve garde epa, te je svojom sna nom rukom tako baci da se otkotrljala do mjesta s kojeg je do la. I dok se taj ru ni prizor odigravao, s Tomovih se usana spusti e ove rije i: eno, ja vas ne poznajem!, ali ga do srca zaboli to su se ovako prema njoj pona ali. U ulozi kralja uvijek je bio plemenit i milostiv: Pogrije io sam, priznajem. Nemoj me izdati, pokloni mi velikodu no ovu milost, a ja vi e nikad ne u ni misliti ni govoriti o ovoj stvari. Postupi blago sa mnom, gospodine, ina e sam propao. Zadovoljan sam, milorde. Zato ne vrije aj ponovno, ovdje ili pred drugima, pa e biti kao da nisi ni ta rekao. Edward Rodio se kao kraljev sin i cijela mu se Engleska razveselila: Istoga dana u bogatoj obitelji, po imenu Tudor, rodilo se jedno drugo dijete kome su se roditelji svim srcem razveselili. I ne samo roditelji ve i cijela Engleska. Engleska je toliko eznula za njim, toliko mu se nadala i toliko molila Boga za njega, da se sada, kada je stvarno do ao, puk skoro izbezumio od radosti. Bio je vrlo dotjeran i lijep, a Tom mu se silno razveselio: Jadni mali Tom, sav u dronjcima, pribli io se i provla io lagano i stidljivo kraj stra ara, dok mu je srce lupalo, a nada sve rasla, kad odjednom kroz zlatne ipke ugleda prizor zbog koga umalo to ne vrisnu od radosti. S one strane se nalazio jedan mio dje ak, lica mrkog i preplanulog od raznih igara i tjelesnih vje bi na istom zraku, ije se odijelo od prekrasne svile i satena presavijalo od nakita; o bedru je nosio mali ma ukra en dragim kamenjem, na nogama fine izmice s crvenom petom; na glavi veselu crvenu kapu s koje su se vila pera pri vr ena velikim dragim blistavim kamenom. Mrzio je zlostavljanje djece: Da li te zlostavlja? Dogodi se ponekad, kad zaspi ili kad se napije, da joj se ruka odmara, ali kad se istrijezni, ona sve nadoknadi time to me dobro istu e. - Mali princ pogleda bijesno i povika: Kako istu e? O, pa da, molit u, gospodaru. Istu e! A ti si tako nje an i mali. - Slu aj, prije nego se smrkne ona e biti na putu za Toranj. Kralj, moj otac...

Kad se Edward vratio na prijestolje vidjelo se da je sa uvao svoju plemenitost i dobrotu, ali i pravednost: Neka svuku tu malu hulju i bace ga u Toranj! - Ali novi kralj, pravi kralj, re e: - To nipo to! Bez njega ne bih bio povratio krunu, zato neka nitko ne digne ruku na njega. A to se tebe ti e, dobri moj uja e, lorde-namjesni e, ti se ne pona a zahvalno prema tom jadnom de ku, jer ujem da te je na inio vojvodom (namjesnik pocrveni), a nije bio ni kralj; prema tome, to sad vrijedi tvoja lijepa titula? Sutra e preko njega moliti mene za njezinu potvrdu, ina e e ostati obi an grof a ne vojvoda! Zapamtite svi vi, dame, lordovi i gospodo, da je ovaj ovjek moj vjerni i voljeni sluga, Miles Handon, koji nije prezao ni od ega da svojim valjanim ma em spasi svoga vladara od tjelesnih ozljeda i sigurne smrti; zato je na a volja bila da ga imenujemo vitezom. Pustinjak Bija e to siroma no odjeven ovjek, pomalo udne naravi i pona anja: Bio je to stasit i ko at ovjek, duge i kao snijeg bijele kose i brade, odjeven u dugu haljinu od ov je ko e koja mu se spu tala do peta; predstavljao se kao arhan eo i bio je zle naravi. Opis kraljevske dvorane za gozbe: To je jedna golema prostorija, s pozla enim stupovima i kolonadama, i zidovima i stropovima u slikama. Na ulazu stoje visoki gardisti, nepomi ni kao kipovi, odjeveni u bogata i slikovita odijela, dr e i helebarde u rukama. Na visokoj galeriji koja se pru a svuda oko dvorane nalaze se svira i, gusta gomila gra ana oba spola, sjajno odjevenih. U sredini odaje, na povi enom podiju, Tomov je stol. Dojam o djelu: Mislim da je knjiga vrlo uspje no napisana i vrlo zanimljiva ponajprije zbog nesvakida nje situacije - na isti se dan, u dvije posve razli ite sredine, ra aju dvojica dje aka koje poslije pove e neobi an splet okolnosti. elja da nakratko zamijene uloge kraljevi a i prosjaka, u po etku bezazlena dje a ka ala, postaje vrlo ozbiljna. Pripovijest je iznimno pou na, ostavljaju i nas jo dugo u mislima o najrazli itijim stranama ljudske naravi. Tako er mi se svi a i to ima blagog humora koji jo vi e pridonosi pri i, ini je zanimljivijom.

Lektire - download lektira:


www.lektire.org

You might also like