You are on page 1of 267

‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬

Compiled by IEC-Houston Please visit us at: www.iec-houston.org


‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬1)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Allah,
ُُ ‫للُ يا َر ْح‬
‫من‬ ُ َ ‫يا ا‬
O Most Merciful, ‫يا َرحي ُُم يا َكري ُُم‬
O Most Compassionate,
O Most Generous,
‫عظي ُُم‬ َ ‫يا ُمقي ُُم يا‬
O Self-Subsisting, ‫علي ُُم‬َ ‫يا قَدي ُُم يا‬
O Greatest, ‫يا َحلي ُُم يا َحكي ُُم‬
O Eternal,
O All-Knowing,
O Forbearing, O Wise.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬2)
O Master of Masters, ُ‫ت‬ِ ‫سادا‬ ّ ‫س ِيّ ُدَ ال‬
َ ‫يا‬
O Acceptor of prayers, ُِ ‫عوا‬
‫ت‬ َ ‫جيب الد‬ َُ ‫يا ُم‬
O Elevator of rank,
ُِ ‫يا رافِ َُع الد َرجا‬
‫ت‬
O Guardian of good deeds,
O Forgiver of evil deeds,
ُِ ‫سنا‬
‫ت‬ َ ‫يا َو ِليُ ْال َح‬
O Granter of requests, ُِ ‫يا غا ِف َُر ْالخَطيئا‬
‫ت‬
O Acceptor of repentance, ُِ ‫ي ْال َم ْسأَال‬
‫ت‬ َُ ‫يا ُم ْع ِط‬
O Hearer of voices, ُِ ‫ل الت ْوبا‬
‫ت‬ َُ ‫يا قا ِب‬
O Knower of attributes, ُِ ‫صوا‬
‫ت‬ ْ َِ ‫ال‬ ْ ‫سام َُع ا‬ِ ‫يا‬
O Repeller of calamities
ُِ ‫ت يا داُِف َُع ْالبَ ِليّا‬
‫ت‬ ُِ ‫يا عا ِل َُم ْال َخ ِفيّا‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬3)
O Best of forgivers, َ ‫ْر ْالغا ِف‬
ُ‫رين‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of deciders, َُ ِ‫ْر ْالفات‬
‫حين‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of helpers,
َُ ‫اص‬
‫رين‬ ِ ّ‫ْر الن‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of rulers,
O Best of providers,
َُ ‫ْر ْالحا ِك‬
‫مين‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of inheritors, َُ ‫الر ِاز‬
‫قين‬ ّ ‫ْر‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who praise, َُ ‫وار‬
‫ثين‬ ِ ‫ْر ْال‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who َُ ‫حام‬
‫دين‬ ِ ‫ْر ْال‬ َُ ‫يا َخي‬
remember,
َُ ‫ْر الذّا ِك‬
‫رين‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of dischargers,
O Best of benefactors.
َُ ‫ْر ْال ُم ْن ِز‬
‫لين‬ َُ ‫يا َخي‬
َُ ‫مح ِس‬
‫نين‬ ْ ُِ ‫ال‬ ْ ‫ْر‬ َُ ‫يا َخي‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬4)
O He for Whom is all glory and ُ‫ن لَ ُهُ ْال ِعز ُة ُ َو ُْال َجما ُل‬ ُْ ‫يا َم‬
virtue,
O He for Whom is all might and ُُ ‫ن لَ ُهُ ْالقُ ْد َر ُة ُ َو ُْال َكما‬
‫ل‬ ُْ ‫يا َم‬
perfection,
O He for Whom is all dominion ُُ ‫جال‬
‫ل‬ َُ ‫ك َو ْال‬ ُُ ‫ن لَ ُهُ ْال ُم ْل‬
ُْ ‫يا َم‬
and sublimity,
O He Who is great above all, ُُ ‫بير ْال ُُمتَعا‬
‫ل‬ ُُ ‫ن ُه َُو ْال َك‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who creates heavy clouds, ُِ ‫ب الُِث ّقا‬
‫ل‬ ُِ ‫يا ُم ْن ِشى َُء ْالسحا‬
O He Who is the most powerful,
O He Who delivers the severest ُِ ‫ال ِِمحا‬
‫ل‬ ْ ُ ‫ن ُه َُو شَدي ُد‬ ُْ ‫يا َم‬
punishment,
O He Who is quick to reckon, ُِ ‫سري ُُع ْال ِحسا‬
‫ب‬ َ ‫ن ُه َُو‬ ُْ ‫يا َم‬
O He with Whom is the excellent
reward, ُِ ‫ن ُه َُو شَدي ُد ُ ْال ِعقا‬
‫ب‬ ُْ ‫يا َم‬
O He with Whom is the Original
Book.
ُِ ‫ن الثُوا‬
‫ب‬ ُُ ‫ن ِع ْندَُهُ ُح ْس‬ ُْ ‫يا َم‬
ُِ ‫ن ِع ْندَُهُ اُمُ ْال ِكتا‬
‫ب‬ ُْ ‫يا َم‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬5)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Charitable One, ُُ ّ‫ان يا َمن‬
‫ان‬ ُُ ّ‫يا َحن‬
O Benefactor, O Judge, ُُ ‫س ْل‬
‫طان يا‬ ُُ ‫هان يا‬ ُُ ‫ّان يا بُ ْر‬ ُُ ‫يا دَي‬
O Proof, O Sovereign, ُُ ‫غ ْف‬
‫ران‬ ُ ‫ْوان يا‬ ُُ ‫ِرض‬
O Approver, O Forgiver,
ُُ ‫ْحان يا ُم ْستَع‬
‫ان‬ ُُ ‫سب‬ ُ ‫يا‬
O Elevated One, O Helper,
O Holder of blessings and ُِ َ‫ن َو ْالب‬
‫يان‬ ُِّ ‫يا ذَا ْال َم‬
manifestations.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬6)
O He before Whose ُ‫ظ َم ِتُ ِه‬ َ َ‫ش ْيءُ ِلع‬ َُ ُ‫ض َُع ُكل‬
َ ‫ن تَوا‬ ُْ ‫يا َم‬
greatness everything
bows, ‫َيءُ ِلقُ ْد َرُِت ُِه‬ ْ ‫ن ا ْست َ ْسلَ َُم ُكلُ ش‬
ُِ ‫يا َم‬
O He before Whose power
everything submits, ‫َيءُ ِل ِعزتِ ُِه‬ْ ‫ن ذَلُ ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
O He before Whose might ‫َيءُ ِل َه ْيبَ ِت ُِه‬ُْ ‫ض َُع ُكلُ ش‬ َ ‫ن َخ‬ ُْ ‫يا َم‬
overshadows everything,
O He before Whose ‫ن َخ ْشيَتُِ ُِه‬ ُْ ‫َيءُ ِم‬ ْ ‫ن ا ْنقا ُدَ ُكلُ ش‬ُِ ‫يا َم‬
awesomeness everything
is humbled,
O He before Whose
fearsomeness everything
yields,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬6…)
O He before Whose ُ‫ن َمخافَ ِت ِه‬ ُْ ‫ل ِم‬ ُُ ‫جبا‬ ُِ ‫ت ْال‬ ُِ َ‫ن تَشَقق‬ ُْ ‫يا َم‬
terribleness mountains
shake, ‫ماوات ُِبا َ ْم ِر ُِه‬
ُُ ‫ت الس‬ ُِ ‫ن قا َم‬ ُْ ‫يا َم‬
O He before Whose
command the heavens َُ ‫ض‬
‫ون‬ ُ ‫ِ َر‬ َُ َِ ‫ال‬ْ ‫تا‬ ُِ ‫ن ا ْستَقَر‬ ُِ ‫يا َم‬
are raised, ‫ِب ِا ْذنِ ُِه‬
O He through Whose
permission the earths are ‫ح الر ْع ُدُ ِب َح ْم ِد ُِه‬ ُُ ّ‫س ِب‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ُ‫ن ي‬
secured,
‫ل َم ْملَ َكتِ ُِه‬ ُِ ‫على ا َ ُْه‬ َ ‫ن ال يَ ْعتَدي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose glory the
thunder proclaims,
O He Who is never cruel to
his subjects.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬7)
O Forgiver of sins, ‫يا غا ِف َُر ْالخَطايا‬
O Dispeller of tribulations, ‫ف ْالبَاليا‬ َُ ‫يا كا ِش‬
O Aim of hopes, ‫يا ُم ْنت َ َهى الرجايا‬
O Giver of abundant gifts,
‫ل ْالعَطايا‬ َُ ‫يا ُم ْج ِز‬
O Who Bestows bounties,
‫ب ْال َهدايا‬ َُ ‫يا وا ِه‬
O Provider of creatures,
‫رازقَُ ْالبَرايا‬ ِ ‫يا‬
O Judge of destinies,
‫ي ْال َمنايا‬َُ ‫قاض‬ِ ‫يا‬
O Hearer of complaints,
O Who Resurrects
‫سام َُع الشكايا‬ ِ ‫يا‬
creatures, ‫ث ْالبَرايا‬ َُ ‫يا با ِع‬
O Freer of captives. ‫ط ِلقَُ األُسارى‬ ْ ‫يا ُم‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬8)
O He to Whom is due all
praise and adoration,
ِ ‫يا ذَا ْال َح ْم ُِد َوالثن‬
ُ‫اء‬
O He Who holds all pride ُِ َ‫يا ذَا ْالفَ ْخ ِرُ َواْلُب‬
‫هاء‬
and eminence, ْ ‫يا ذَا‬
ُِ ‫مج ُِد َوالسن‬
‫اء‬ ْ َِ ‫ال‬
O He Who holds all honor
and rank, ‫يا ذَا ْالعَ ْه ُِد َو ْال َوفا ُِء‬
O He Who makes promises ُِ ‫الرض‬
‫اء‬ ّ ِ ‫يا ذَا ْالعَ ْف ُِو َو‬
and honors them,
O He Who pardons and is
content,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬8…)
O He Who holds all abundance
and provides,
ِ َ‫ن َو ْالع‬
ُ‫طاء‬ ُِّ ‫يا ذَا ْال َم‬
O He Who has eternal ُِ َ‫ل َو ْالُق‬
‫ضاء‬ ُِ ‫ص‬ ْ َ‫يا ذَا ْالف‬
knowledge and Judgment
‫يا ذَا ْال ِع ِ ُّز َو ْالبَقا ُِء‬
O He Who is glorious and
eternal, ُِ ‫يا ذَا ْال ُجو ُِد َوالس‬
‫خاء‬
O He Who is liberal and ُِ ‫األآلء َوالن ْع‬
‫ماء‬ ُِ ‫يا ذَا‬
munificent,
O He Who holds all blessings
and bounties,
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬9)
O Allah, verily I beseech
Thee in Thy name: ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
O Who prevents misfortune, ‫يا مانِ ُُع يا دافِ ُُع‬
O Who repels calamities,
O Elevator of rank,
‫يا را ِف ُُع يا صا ِن ُُع‬
O Fashioner, ‫سام ُُع‬ِ ‫يا نافِ ُُع يا‬
O Who gives benefits,
‫جام ُُع يا شا ِف ُُع‬ ِ ‫يا‬
O Hearer, O Aggregator,
O Intercessor, ‫يا وا ِس ُُع يا ُمو ِس ُُع‬
O Magnanimous,
O Increaser.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬10)
O Fashioner of every fashioned thing, ُ‫صنُوع‬ ُِّ ‫يا صا ِن َُع ُك‬
ْ ‫ل َم‬
O Creator of every created thing,
O Provider for every needy thing, ُ‫ل َم ْخلُوق‬ ُِّ ‫يا خا ِلقَُ ُك‬
O Sovereign over all subjects, ُ‫ل َم ْر ُزوق‬ ُِّ ‫رازقَُ ُك‬ ِ ‫يا‬
O Dispeller of every hardship, ُ‫ل َم ْملُوك‬ ُِّ ‫ك ُك‬ َُ ‫يا ما ِل‬
O Comforter of every griever,
O Merciful to every sufferer,
ُ‫ل َم ْك ُروب‬ ُِّ ‫ف ُك‬ َُ ‫يا كا ِش‬
O Helper of everything forsaken, ُ‫ل َم ْه ُموم‬ ُِّ ‫ج ُك‬ َُ ‫فار‬ ِ ‫يا‬
O Who Conceals every blemished thing, ُ‫ل َم ْر ُحوم‬ ُِّ ‫راح َُم ُك‬ ِ ‫يا‬
O Shelter for every exile. ُ‫ل َم ْخذُول‬ ُِّ ‫ناص َُر ُك‬ ِ ‫يا‬
ُ‫ل َم ْعيُوب‬ ُِّ ‫يا سا ِت َُر ُك‬
ُ‫ط ُرود‬ ْ ‫ل َم‬ ُِّ ‫يا َم ْل َجُأ َ ُك‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬11)
O Provider in my ‫عدتي ِع ْن ُدَ ِشدُتي‬ ُ ‫يا‬
hardship,
O Source of Hope in my ‫يا َرجائي ِع ْن ُدَ ُمصيُبَتي‬
misfortune, ‫شتي‬ َُ ‫يا ُمونِسي ِع ْن ُدَ َو ْح‬
O Companion in my ‫غ ْرُبَتي‬ ُ َ‫صاحبي ِع ْن ُد‬ ِ ‫يا‬
isolation,
O Companion in my ‫يا َو ِليّي ِع ْن ُدَ نِ ْع َُمتي‬
loneliness,
O Friend in my ease,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬11…)
O Rescuer from my trials, ‫يا ِغياثي ِع ْن ُدَ ُك ْرُبَتي‬
O Guide in my
bewilderness, ‫ْرتي‬َُ ‫يا دَليلي ِع ْن ُدَ َحي‬
O Resource in my ‫يا غَنائي ِع ْن ُدَ ا ْفتِقاري‬
neediness, ُِ ‫يا َمل َجأي ِع ْن ُدَ اض‬
‫ْطراري‬
O Shelter in my
helplessness, ‫يا ُمعيني ِع ْن ُدَ َم ْفزَُعي‬
O Deliverer from my
fears.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬12)
O Knower of the unseen, ِ ‫عالّ َُم ْالغُيُو‬
ُ‫ب‬ َ ‫يا‬
O Forgiver of sins, ُِ ‫ار الذنُو‬
‫ب‬ َُ ّ‫غف‬ َ ‫يا‬
O Who Conceals defects,
ُِ ‫ار ْالعُيُو‬
‫ب‬ َُ ّ ‫ست‬ َ ‫يا‬
O Expeller of pain,
O Transformer of the heart,
ُِ ‫ف ْال ُك ُرو‬
‫ب‬ َُ ‫يا كا ِش‬
O Physician of the heart, ُِ ‫ب ْالقُلُو‬
‫ب‬ َُ ّ‫يا ُمقَ ِل‬
O Illuminator of the heart, ُِ ‫بيب ْالقُلُو‬
‫ب‬ َُ ‫ط‬ َ ‫يا‬
O Intimate of the heart, ُِ ‫يا ُمن ّ َِو َُر ْالقُلُو‬
‫ب‬
O Dispeller of anxiety, ُِ ‫نيس ْالقُلُو‬
‫ب‬ َُ َ ‫يا ا‬
O Liberator from grief.
ُِ ‫ج ْال ُه ُم‬
‫وم‬ َُ ‫يا ُمفَ ِ ّر‬
ُِ ‫س ْالغُ ُم‬
‫وم‬ َُ ّ‫يا ُمنَ ِف‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬13)
O Allah, verily I beseech ُ‫سم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
ِ ْ ‫ك ِبا‬
Thee in Thy name:
O Glorious, O Virtuous, ُُ ‫ل يا َجمي‬
‫ل‬ ُُ ‫يا َجلي‬
O Protector, O Patron, ُُ ‫ل يا َكفي‬
‫ل‬ ُُ ‫يا َوكي‬
O Guide, O Guarantor, ُُ ‫ل يا قَبي‬
‫ل‬ ُُ ‫يا دَلي‬
O Bestower of Wealth,
O Bestower of blessings, ُُ ‫ل يا ُمني‬
‫ل‬ ُُ ‫يا ُمدي‬
O Bestower of strength, ُُ ‫ل يا ُمحي‬
‫ل‬ ُُ ‫يا ُمقي‬
O Acceptor of repentance.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬14)
O Guide of the waylaid, َ ‫ل ْال ُمت َ َح ِيّر‬
ُ‫ين‬ َُ ‫يا دَلي‬
O Rescuer of those who
appeal,
َُ ‫ياث ْال ُم ْستَغيث‬
‫ين‬ َُ ‫يا ِغ‬
O Helper of those who َُ ‫ص ِر‬
‫خين‬ ُْ َ ‫خ ْال ُم ْست‬ َُ ‫صري‬ َ ‫يا‬
call, َُ
‫جيرين‬ َ ‫جار ْال ُم ْست‬َُ ‫يا‬
O Aider of those who
call, َُ ‫مان ْالخا ِئ‬
‫فين‬ َُ َ ‫يا ا‬
O Shelter of the fearful,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬14…)
O Aide of the faithful, َ ‫ن ْال ُمؤْ ِم‬
ُ‫نين‬ َُ ‫ع ْو‬ َ ‫يا‬
O Merciful to the َُ
‫ساكين‬ ‫راح َُم ْال َم‬ ِ ‫يا‬
indigent,
َُ
‫عاصين‬ ‫يا َم ْل َجُأ َ ْال‬
O Refuge for the
disobedient, َُ ِ‫يا غافِ َُر ْال ُم ْذن‬
‫بين‬
O Forgiver of the ‫ين‬ ْ ‫جيب دَ ْع َو ُِة ْال ُُم‬
َ ‫ض‬
َُ ‫ط ّر‬ َُ ‫يا ُم‬
sinner,
O Responder to the
supplicant.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬15)
O Master of liberality and ‫سان‬
ُِ ‫ح‬ ُْ ِِ ِِ ‫ال‬ْ ‫يا ذَا ْال ُجو ُِد َوا‬
beneficence,
O Most gracious and ُِ ِ‫ِ ْمت‬
‫نان‬ ْ ‫ل َوا‬
ُِ ‫ال‬ ُِ ‫ض‬ْ َ‫يا ذَا ْالف‬
obliging, ُِ ‫ال َِ َِم‬
‫ان‬ ْ ‫ن َوا‬ ُِ ‫ال َِ َِ ْم‬ ْ ‫يا ذَا ا‬
O Master of peace and ُِ ‫س َوالسُب‬
‫ْحان‬ ُ ِ ‫يا ذَا ْالقُ ْد‬
security,
O Most holy and above all ُِ َ‫يا ذَا ْال ِح ْك َم ُِة َو ْالُب‬
‫يان‬
defects,
O Master of wisdom and
manifestation,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬15…)
O Master of mercy and ُ‫ْوان‬
ِ ‫الرض‬ ُّ ِ ‫يا ذَا الر ْح َم ُِة َو‬
satisfaction,
ُِ ‫يا ذَا ْال ُحج ُِة َو ْالُبُ ْر‬
‫هان‬
O Master of argument and
proof, ُِ ‫ظ َم ُِة َوالسُ ْل‬
‫طان‬ َ َ‫يا ذَا ْالع‬
O Master of grandeur and ُِ َ ‫يا ذَا الرأْفَ ُِة َو ْال ُُم ْست‬
‫عان‬
sovereignty,
ُِ ‫يا ذَا العَ ْف ُِو َو ْالغُُْف‬
‫ران‬
O Master of kindness and
succor,
O Master of pardon and
forgiveness.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬16)
O He, Who is the Lord over ‫َيءُ يا‬
ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو َربُ ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
all things,
O He, Who is the God of all
‫شيءُ يا‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُه َُو اِلـ ُهُ ُك‬ ُْ ‫َم‬
things, ‫َيءُ يا‬
ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ق ُك‬ ُُ ‫ن ُه َُو خا ِل‬ ُْ ‫َم‬
O He, Who is the Creator of ‫َيءُ يا‬
ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو صانِ ُُع ُك‬ ُْ ‫َم‬
all things, ُ‫َيء‬
ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ل ُك‬ َُ ‫ن ُه َُو قَ ْب‬ ُْ ‫َم‬
O He, Who is the Fashioner
of all things,
O He, Who is the Preceder
of all things,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬16…)
O He, Who is the Succeeder ‫َيءُ يا‬
ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو بَ ْع ُدَ ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
of all things,
O He, Who is above all
‫َيءُ يا‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو فَ ْوقَُ ُك‬ ُْ ‫َم‬
things, ‫َيءُ يا‬ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو عا ِلمُ ِب ُك‬ ُْ ‫َم‬
O He, Who knows all things, ُِّ ‫على ُُك‬
‫ل‬ َ ُ‫ن ُه َُو قا ِدر‬ ُْ ‫َم‬
O He, Who is Powerful over ‫ن ُه َُو ُيَبْقى‬ ُْ ‫َيءُ يا َم‬ ْ ‫ش‬
all things,
O He, Who is the Sustainer
ُ‫َيء‬ُْ ‫َويَ ْفنى ُكلُ ش‬
and Extinguisher of all
things,
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬17)
O Allah, verily I beseech ‫ك يا‬ َُ ‫ك ِبا ْس ِم‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Securer of safety, ُُ ‫ن يا ُم َك ّ ِو‬
‫ن‬ ُُ ‫ن يا ُم َهي ِْم‬ ُُ ‫ُمؤْ ِم‬
O Protector, ُُ ‫ن يا ُم َه ّ ِو‬
‫ن‬ ُُ ّ‫ن يا ُمبَُِي‬ ُُ ّ‫يا ُملَ ِق‬
O Bestower of being, ُُ ‫ن يا ُم ْع ِل‬
‫ن‬ ُُ ّ‫ن يا ُمزَ ُِي‬ ُُ ‫يا ُم َم ِ ّك‬
O Bestower of knowledge, ‫س ُُم‬ّ ِ َ‫يا ُمق‬
O Manifestor, O Facilitator,
O Provider of place,
O Adorner, O Proclaimer,
O Distributor
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬18)
O Everlasting in His Kingdom, ‫ن ُه َُو في ُم ْل ِك ُِه ُمقيمُ يا‬ ُْ ‫يا َم‬
‫س ْلطانُِ ُِه قَديمُ يا‬
O Eternal in His sovereignty,
O Greatest in His grandeur, ُ ‫ن ُه َُو في‬ ُْ ‫َم‬
O Most Merciful to His servants, ‫عظيمُ يا‬ َُ ‫ن ُهو في َجال ِل ُِه‬ ُْ ‫َم‬
O Knower of everything, ُ‫على ِعبا ِد ُِه َرحيم‬ َ ‫ن ُه َُو‬ ُْ ‫َم‬
O Forbearing to he who disobeys
Him, ُ‫عليم‬َ ُ‫ش ْيء‬ ُِّ ‫ن ُه َُو ِب ُك‬
َُ ‫ل‬ ُْ ‫يا َم‬
O Magnanimous to he places his ُ‫عصا ُهُ َحليم‬ َُ ‫ن‬ُْ ‫ن ُه َُو ِب َم‬ُْ ‫يا َم‬
hope in Him,
O He Who is Wise over what He has
ُ‫ن َرجا ُهُ َكريم‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِب َم‬ُْ ‫يا َم‬
fashioned, ُ‫ص ْن ُِع ُِه َحكيم‬ ُ ‫ن ُه َُو في‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is Subtle in his Wisdom, ‫ن ُه َُو في ِح ْك َُم ِت ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is Eternal in His
Kindness. ْ ُ‫ن ُه َُو في ل‬
‫ط ِف ُِه‬ ُْ ‫لَطيفُ يا َم‬
ُ‫قَديم‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬19)
O He, from Whom no hope is ‫ضلُ ُهُ يا‬ْ َ‫الّ ُف‬ُ ‫ن ال يُ ْرجى إ‬ ُْ ‫يا َم‬
entertained save by His
Grace,
َُ ّ‫ال‬
‫ع ْف ُو ُهُ يا‬ ُ‫لإ‬ ُُ َ ‫ن ال يُ ْسأ‬ ُْ ‫َم‬
O He, from Whom nothing is ُْ ‫الّ ُِبر ُهُ يا َم‬
‫ن‬ ُ ‫ظ ُُر إ‬ َ ‫ن ال يُ ْن‬ ُْ ‫َم‬
begged save His Pardon, ُْ ‫ع ْدلُ ُهُ يا َم‬
‫ن‬ َ ّ‫ال‬ ُ ‫خاف إ‬ ُُ ُ‫ال ي‬
O He, of Whom nothing is ُ‫الّ ُم ْل ُك ُه‬
ُ ‫ال يَدُو ُُم إ‬
seen save His Goodness,
O He, from Whom nothing is
feared save His Justice,
O He, Whose sovereignty
alone of eternal,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬19…)
O He, Who alone has true ُ‫س ْلطانُ ُه‬
ُُ ّ‫ال‬ َُ ‫س ْل‬
ُ ‫طان إ‬ ُ ‫ن ال‬ ُْ ‫يا َم‬
majesty,
O He, Whose blessings extend
ُ‫َيء‬ ْ ‫ت ُكلُ ش‬ ُْ َ‫ن َو ِسع‬ ُْ ‫يا َم‬
to all, ُْ َ‫سبَق‬
‫ت‬ َُ ‫ن‬ ُْ ‫َر ْح َمت ُ ُهُ يا َم‬
O He, Whose Wrath is َُ ‫ن اَحا‬
‫ط‬ ُْ ‫ضبَ ُهُ يا َم‬ َ ‫غ‬ َ ُ‫َر ْح َمت ُ ُه‬
surpassed by His Mercy, ُْ ‫َيءُ ِعُْل ُم ُهُ يا َم‬
‫ن‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ِب ُك‬
O He, Whose knowledge ُ‫ْس ا َ َحدُ ِمثُْلَ ُه‬َُ ‫لَي‬
encompasses everything,
O He, Who is without equal,
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬20)
O Remover of anxiety, ‫ف ْالغَ ِ ُّم يا‬ َُ ‫ش‬ ُِ ‫ج ْال َه ِ ُّم يا كا‬ َُ ‫فار‬
ِ ‫يا‬
O Expeller of sorrow,
O Forgiver of sins,
ُِ ‫ل الت ْو‬
‫ب‬ َُ ‫ب يا قاُِب‬ ُِ ‫غافِ َُر الذ ْن‬
O Acceptor of repentance, َُ‫ق يا صا ِدق‬ ُِ ‫يا خا ِلقَُ ْالخ َْل‬
O Creator of creatures, ‫ي ُْالعَ ْه ُِد يا‬َُ ِ‫ْال َو ْع ُِد يا ُموف‬
O Truthful in promises, ‫ب يا‬ ُِّ ‫س ِ ُّر يا فاُِلقَُ ْال َح‬ ّ ِ ‫عا ِل َُم ال‬
O Fulfiller of promises, ُِ َِ َِ ‫ال‬
‫نام‬ ْ ‫رازقَُ ا‬ ِ
O Knower of secrets,
O Splitter of seed,
O Provider for creatures.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬21)
O Allah, verily I beseech ‫ك يا‬
َُ ‫ك ِبا ْس ِم‬َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name: ‫غنِيُ يا‬ َ ‫ع ِليُ يا َوفِيُ يا‬ َ
O High, O Perfect, ‫ضيُ يا‬ ِ ‫َم ِليُ يا َح ِفيُ يا َر‬
O Independent, O Rich, ‫زَ ِكيُ يا بَ ِديُ يا قَ ِويُ يا‬
O Kind, O Agreeable, ُ‫َو ِلي‬
O Purifier, O Eternal,
O Mighty, O Friend.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬22)
O He, Who reveals virtue, ُ‫ظ َه َُر ْال َجمي َل‬ ْ َ‫ن ا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who conceals vice,
O He, Who does not call to َُ ‫ست َ َُر ْالقَبي‬
‫ح‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ؤاخ ُْذ ُِب ْال َج‬ ِ ُ‫ن لَ ُْم ي‬
severe account for sins, ‫رير ُِة‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who does not
disclose the disgrace of ‫ستْ َُر‬ّ ِ ‫ك ال‬ ُِ ِ‫ن لَ ُْم يَ ْهت‬ ُْ ‫يا َم‬
his servants,
O He, Who is the best ‫ظيم ْالعَ ْف ُِو‬
َُ ‫ع‬ َ ‫يا‬
forgiver, ‫جاو ُِز‬
ُ ‫ن الت‬ َ ‫يا َح‬
َُ ‫س‬
O He, Who overlooks
errancy,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬22…)
O He Whose forgiveness ُ‫يا وا ِس َُع ْال َم ْغ ِف َر ِة‬
extends over all,
‫ْن ُِبالر ْح َم ُِة‬ ُِ ‫ط ْاليَدَي‬ َُ ‫يا با ِس‬
O He Whose Hands are
stretched forth in mercy, ‫ل ن َْجوى‬ ُِّ ‫ب ُك‬ َُ ‫صاح‬
ِ ‫يا‬
O He Who knows all ‫ش ُْكوى‬ َ ‫ل‬ ُِّ ‫يا ُم ْنتَهى ُك‬
secrets,
O He to Whom all
complaints are directed.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬23)
O Master of countless ‫ساُِبغَ ُِة يا ذَا‬ّ ‫يا ذَا ال ِنّ ْع َم ُِة ال‬
blessings,
‫الر ْح َم ُِة ْالوا ِسعَ ُِة يا ذَا‬
O Master of limitless mercy,
O Master surpassing all
‫سا ِبقَ ُِة يا ذَا ْال ِح ْك َم ُِة‬
ّ ‫ْال ِمن ُِة ال‬
obligation, ‫كامُلَ ُِة‬ِ ‫ْالبا ِلغَ ُِة يا ذَا ْالُقُ ْد َرةُِ ْال‬
O Master of perfect ُِ ‫يا ذَا ْال ُحج ُِة ْال‬
‫قاطعَ ُِة‬
wisdom,
O Master of infinite might,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬23…)
O Master of the decisive ‫الظا ِه َُر ُِة يا ذَا‬ ّ ‫يا ذَا ْال َكرا َم ُِة‬
argument,
ُِ‫ْال ِعزةُِ الدّائِ َم ُِة يا ذَا ْالقُوة‬
O Master of the manifest
miracle,
َ َ‫ْال َمتينَ ُِة يا ذَا ْال ُع‬
‫ظ َم ُِة‬
O Master of perpetual ‫ْال َمنيعَ ُِة‬
prestige,
O Master of great strength,
O Master of unsurpassable
glory.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬24)
ُ‫ت‬
ِ ‫يا بَدي َُع السماوا‬
O Originator of the heavens,
O Maker of darkness, ُِ ‫ل الظلُما‬
‫ت‬ َُ ‫يا جا ِع‬
O Merciful to those who ُِ ‫راح َُم ْالعَبَرا‬
‫ت‬ ِ ‫يا‬
weep, ُِ ‫ل ْالعَثَرا‬
‫ت‬ َُ ‫يا ُمقي‬
O He Who oversees slips ُِ ‫يا سا ِت َُر ْالعَ ْورا‬
‫ت‬
and errors,
ُِ ‫ال َِ َِ ْموا‬
‫ت‬ ْ ‫يا‬ َُ ‫يا ُم ْح ِي‬
O Concealer of defects,
O Reviver of the dead, ُِ ‫ل اآليا‬
‫ت‬ َُ ‫يا ُم ْن ِز‬
O Revealer of signs, ُِ ‫سنا‬
‫ت‬ َ ‫ف ْال َح‬ َُ ّ‫ض ِع‬ َ ‫يا ُم‬
O Increaser of virtue, ُِ ‫ي الس ِيّئا‬
‫ت‬ َُ ‫ماح‬ ِ ‫يا‬
O He Who calls to ُِ ‫يا شَدي ُدَ الن ِقما‬
‫ت‬
account.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬25)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Fashioner, ‫ص ّ ِو ُُر يا ُمقَ ُِدّ ُُر‬ َ ‫يا ُم‬
O Who Preordains, ‫ط ِ ّه ُُر‬ َ ‫يا ُمدَ ِبّ ُُر يا ُم‬
O Planner, O Purifier,
O Illuminator, O Facilitator, ‫س ُُر‬ ُّ ِ َ‫يا ُمن ّ َِو ُُر يا ُمي‬
O Giver of glad tidings, ‫ش ُُر يا ُم ْن ِذ ُُر‬ ّ ِ َ‫يا ُمب‬
O Warner,
O Giver of precedence, ‫يا ُمقَ ِدّ ُُم يا ُم َؤ ِ ّخ ُُر‬
O Who Postpones.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬26)
O Lord of the ُ‫رام‬
ِ ‫ح‬ َُ ‫ت ْال‬ ُِ ‫يا َربُ ْالبَ ْي‬
Sanctuary,
O Lord of the holy
ُِ ‫ح‬
‫رام‬ َُ ‫يا َربُ الش ْه ُِر ْال‬
month, ُِ ‫ح‬
‫رام‬ َُ ‫يا َربُ ْالبَلَ ُِد ْال‬
O Lord of the Holy City, ُِ ‫ن َو ُْال َم‬
‫قام‬ ُِ ‫يا َربُ الر ْك‬
O Lord of the rukun and
the maqam, ُِ ‫يا َربُ ْال َم ْشعَ ُِر ُْال َح‬
‫رام‬
O Lord of the masha'ir
of Mecca,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬26…)
O Lord of the Holy ُِ ‫ْال َم ْس ِج ُِد ُْال َح‬
‫رام‬ ُ ‫يا َر‬
‫ب‬
Mosque in Mecca,
ُ
‫رام‬
ِ ُ
‫ح‬َ ْ ‫ل َو‬
‫ال‬ ُِّ ‫ْال ِح‬ ُ‫يا َرب‬
O Lord of what is lawful and
what is proscribed, ُِ ُ‫ور َوالظ‬
‫الم‬ ُِ ‫الن‬ ُ‫يا َرب‬
O Lord of light and darkness, ُِ ‫الت ِحي ُِة َُوالس‬
‫الم‬ ُ‫يا َرب‬
O Lord of salutation and ْ ‫ْالقُ ْد َر ُِة ُِفي ا‬
peace, ُ
‫نام‬
ِ ِ
َ َِ ‫ال‬ ُ‫يا َرب‬
O Lord of strength among
creatures.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬27)
O Highest of all َ ‫يا ا َ ْح َك َُم ْالحا ِك‬
ُ‫مين‬
authorities,
َُ ‫ل ْالعا ِد‬
‫لين‬ َُ َ‫يا ا َ ْعد‬
O Most Just of all the
just, َُ ‫صا ِد‬
‫قين‬ ّ ‫صدَقَُ ال‬ ْ َ ‫يا ا‬
O Most Trustworthy of َُ ‫الطا ِه‬
‫رين‬ ّ ‫ط َه َُر‬ ْ َ ‫يا ا‬
all the trustworthy, َُ ‫ن ْالخا ِل‬
‫قين‬ َُ ‫س‬ َ ‫يا ا َ ْح‬
O Purest of the pure,
O Best of creators,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬27..)
O quickest Reckoner, َ ‫ع ْالحا ِس‬
ُ‫بين‬ َُ ‫يا ا َ ْس َر‬
O Best of listeners, َُ ‫ام‬
‫عين‬ ِ ‫س‬ّ ‫يا ا َ ْس َم َُع ال‬
O Most vigilant of َُ ‫اظ‬
‫رين‬ ِ ّ‫ص َرالن‬ َ ‫يا ا َ ْب‬
invigilators,
O Best of intercessors, َُ ‫شا ِف‬
‫عين‬ ّ ‫يا ا َ ْشفَ َُع ال‬
O Most honorable of all. ‫ن‬ ْ ‫يا ا َ ْك َر َُم ا‬
َُ ‫ال َِ َِ ْك َرمي‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬28)
O Supporter of the ُ‫ن ال ِعما ُدَ ُلَ ُه‬ ُْ ‫يا ِعما ُدَ َم‬
unsupported,
ُ‫سنَ ُدَ لَ ُه‬
َ ‫ن ال‬ ُْ ‫سنَ ُدَ َم‬
َ ‫يا‬
O Helper of the helpless,
O Protector of the ُ‫ن ال ذُ ْخ َُر ُلَ ُه‬ ُْ ‫يا ذُ ْخ َُر َم‬
unprotected, ُ‫ن ال ِح ْرزَُ لَ ُه‬ ُْ ‫يا ِح ْرزَُ َم‬
O Shield for the
ُ‫ياث ُلَ ُه‬ َُ ‫ن ال ِغ‬ ُْ ‫ياث َم‬ َُ ‫يا ِغ‬
defenseless,
O Hearer of the unheard
appeal,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬28..)
O Pride of those without ُ‫ن ال فَ ْخ َُر لَ ُه‬ ُْ ‫يا فَ ْخ َُر َم‬
pride,
ُ‫ن ال ِعزُ ُلَ ُه‬ ُْ ‫يا ِعزُ َم‬
O Honor of the honor-
less, ُ‫عين ُلَ ُه‬ َُ ‫ن ال ُم‬ ُْ ‫عين َم‬ َُ ‫يا ُم‬
O Giver of Aid to the ُ‫نيس لَ ُه‬ َُ َ ‫ن ال ا‬ ُْ ‫نيس َم‬ َُ َ ‫يا ا‬
unaided,
ُ‫مان لَ ُه‬ َُ َ ‫ن ال ا‬ ُْ ‫مان َم‬ َُ َ ‫يا ا‬
O Friend of the forsaken,
O Shelter of the shelter-
less.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬29)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Protector, ‫عاص ُُم يا قائِ ُُم‬ ِ ‫يا‬
O Persistent, O Eternal, ‫راح ُُم‬ ِ ‫يا دا ِئ ُُم يا‬
O Merciful,
‫يا سا ِل ُُم يا حا ِك ُُم‬
O Accorder of peace,
O Omniscient, ‫يا عا ِل ُُم يا قا ِس ُُم‬
O Distributor, ُُ ‫ض يا با ِس‬
‫ط‬ ُُ ‫يا قا ِب‬
O Preventor, O Opener.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬30)
O Protector of he who ُ‫ص َم ُه‬ َُ ‫ن ا ْست َ ْع‬ ُِ ‫عاص َُم َم‬ ِ ‫يا‬
seeks His protection,
O Merciful to he who ُ‫ح َم ُه‬ َُ ‫ن ا ْست َ ْر‬ ُِ ‫راح َُم َم‬
ِ ‫يا‬
requests His mercy, ُ‫ن ا ْست َ ْغُفَ َر ُه‬ ُِ ‫يا غا ِف َُر َم‬
O Forgiver of the implore
His forgiveness, ُ‫ص َر ُه‬ َُ ‫ن ا ْست َ ْن‬ ُِ ‫ناص َُر َم‬ ِ ‫يا‬
O Helper of he who asks for ُ‫ظ ُه‬َ َ‫ن ا ْست َ ْحُف‬ ُِ ‫ظ َم‬َُ ‫يا حا ِف‬
His help,
O Protector of he who
seeks His protection,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬30..)
O Magnanimous to he ُ‫ن ا ْست َ ُْك َر َم ُه‬ ُِ ‫يا ُم ْك ِر َُم َم‬
who seeks His
magnanimity, ُ‫شدَُه‬ َ ‫ن ا ْست َ ُْر‬ ُِ ‫يا ُم ْر ِش ُدَ َم‬
O Guide for he who ُ‫ص َر َخ ُه‬ ُْ َ ‫ن ا ْست‬ ُِ ‫خ َم‬ َُ ‫صري‬ َ ‫يا‬
seeks His guidance,
ُ‫ن ا ْستَعاُنَ ُه‬ ُِ ‫عين َم‬ َُ ‫يا ُم‬
O Giver of Aid to he
who seeks His aid, ُ‫ن ا ْستَغاُث َ ُه‬ ُِ ‫غيث َم‬ َُ ‫يا ُم‬
O Rescuer of he who
appeals to Him,
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬31)
O Powerful Who is never ُ‫عزيزاُ ال يُضا ُم‬
overpowered,
َ ‫يا‬
O Benign Who is invisible, ‫يا لَطيفاُ ال يُرا ُُم‬
O Self-Subsistent Who
never sleeps,
‫يا قَيوماُ ال يَنا ُُم‬
O Eternal Who never ُُ ُ‫يا دائِماُ ال يَف‬
‫وت‬
perishes,
O Ever living Who never ُُ ‫يا َحيّاُ ال يَ ُم‬
‫وت‬
dies, ُُ ‫يا َم ِلكاُ ال يَ ُزو‬
‫ل‬
O Monarch Whose rule is
endless,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬31..)
O Eternal Who is ‫يا با ِقياُ ال يَ ْفنى‬
imperishable,
ُُ ‫يا عا ِلماُ ال يَ ْج َه‬
‫ل‬
O Omniscient Who ْ ُ‫ص َمداُ ال ي‬
never forgets, ‫طعَ ُُم‬ َ ‫يا‬
O Independent Who ُُ ُ‫ضع‬
‫ف‬ ْ َ‫يا قَ ِويّاُ ال ي‬
needs no sustenance,
O Mighty Who never
weakens.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬32)
O Allah, verily I beseech َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬
Thee in Thy name:
ِ ‫يا ا َ َح ُدُ يا‬
ُ‫واح ُد‬
O Unique, O One,
ُ‫ماج ُد‬ ِ ‫يا شا ِه ُدُ يا‬
O Present, O Praiser,
O Exalted, O Guide,
ُ‫حام ُدُ يا را ِش ُد‬ ِ ‫يا‬
O Resurrector, O Heir, ُُ ‫وار‬
‫ث‬ ِ ‫ث يا‬ ُُ ‫يا با ِع‬
O Harmful to the unjust, ‫يا ضارُ يا نافِ ُُع‬
O Benificial to the just.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬33)
O Grandest of all the grand, ُ ‫ع‬
‫ظيم‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ظ َُم ِم‬َ ‫يا ا َ ْع‬
O Most magnanimous of all the
magnanimous, ُ‫ل َُكريم‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْك َر َُم ِم‬
O Most merciful of all the ُ‫ل َُرحيم‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْر َح َُم ِم‬
merciful,
O Most knowledgeable of all
ُ‫عليم‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْعلَ َُم ِم‬
knowledgeable, ُ‫حكيم‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْح َك َُم ِم‬
O Most Wise of all the wise,
ُ‫ل ُقَديم‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْقدَ َُم ِم‬
O Most ancient of all the
ancient,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬33..)
O Most great of all the ُ ‫ل َُك‬
‫بير‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْكبَ َُر ِم‬
great, َ ‫يا ا َ ْل‬
ُ‫ل ُلَطيف‬ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ف ِم‬ َُ ‫ط‬
O Most benign of all the
benign, ُ‫ل َجليل‬ ُِّ ‫يا ا َ َجلُ ِمن ُك‬
O Most magnificent of ُ‫عزيز‬َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫عزُ ِم‬ َ َ ‫يا ا‬
all the magnificent,
O Most mighty of all the
mighty.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬34)
O Most magnanimous in ِ ‫ريم الص ْف‬
ُ‫ح‬ َُ ‫يا َك‬
overlooking sins,
ُِّ ‫ظيم ْال َم‬
‫ن‬ َُ ‫ع‬ َ ‫يا‬
O Greatest
benefactor, ُِ ‫ثير ْال َخي‬
‫ْر‬ َُ ‫يا َك‬
O Most bounteous in ُِ ‫ض‬
‫ل‬ ْ َ‫ديم ْالف‬ َُ َ‫يا ق‬
goodness, ُِ ‫ط‬
‫ف‬ ْ ‫يا دا ِئ َُم الل‬
O Eternal in grace, ‫طيف الص ْن ُِع‬ َُ َ‫يا ل‬
O Creator of subtlety,
‫)‪ (34..‬دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
‫‪O Remover of pain,‬‬ ‫س ْال َك ْر ِ‬
‫بُ‬ ‫يا ُمنَ ِفّ َُ‬
‫‪O Healer of injury,‬‬ ‫ف الض ِ ُّر‬ ‫يا كا ِش َُ‬
‫‪O Master of dominion,‬‬
‫ك ْال ُم ْلك‬ ‫يا ما ِل َُ‬
‫‪O True Judge.‬‬
‫ي ْال َح ُِّ‬
‫ق‬ ‫قاض َُ‬‫يا ِ‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬35)
O He Who fulfils His ُ ‫ع ْه ِد ُِه َُو ِف‬
‫ي‬ َ ‫ن ُه َُو في‬ ُْ ‫يا َم‬
promise,
O He Who is great in His ُ‫ن ُه َوُ في َوفائِ ُِه قَ ِوي‬ ُْ ‫يا َم‬
might, ُ‫ع ِلي‬َ ‫ن ُه َُو في قُوُِت ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is near everyone
in spite of His greatness, ُ‫علُ ّ ِو ُِه قَريب‬ ُ ‫ن ُه َُو في‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is benign in His ُ َ‫ن ُه َوُ في قُ ْر ِب ُِه ل‬
‫طيف‬ ُْ ‫يا َم‬
weariness,
O He Who is noble in His
benignity,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬35..)
O He Who is powerful in ‫َريف‬
ُ ‫ط ِف ُِه ش‬ ْ ُ‫ن ُه َُو في ل‬ ُْ ‫يا َم‬
His nobility,
O He Who is great in
‫عزيز‬ َ ‫ن ُه َُو في ش ََرفِ ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
His power, ُ‫عظيم‬ َُ ‫ن ُه َوُ في ِع ِ ّز ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is exalted in َ ‫ع‬
‫ظ َمتُِ ُِه َمجيد‬ َ ‫ن ُه َوُ في‬ ُْ ‫يا َم‬
His greatness,
O He Who is ُ‫ن ُه َوُ في َم ْج ِد ُِه َحميد‬ ُْ ‫يا َم‬
praiseworthy in his
exaltation.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬36)
O Allah, verily I beseech َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬
Thee in Thy name:
O Sufficient, ‫يا كافي يا شافي‬
O Restorer of health, ‫يا وافى يا ُمعافي‬
O Faithful, O Forgiver, ‫يا هادي يا داعي‬
O Guide,
O Who Summons, ‫يا قاضي يا راضي‬
O Judge, O Agreeable, ‫يا عالي يا باقي‬
O High, O Eternal.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬37)
O He before Whom ‫ضعُ لَه‬ ِ ‫َيءُ خا‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
everything bows,
O He before Whom ‫َيءُ خا ِشعُ لَه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
everything is humbled, ُ‫َيءُ كا ِئنُ لَ ُه‬
ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
O He for Whom everything
exists, ‫َيءُ َُم ْو ُجودُ ِبه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
O He to Whom everything ‫َيءُ ُُمنيبُ اِلَ ْي ُِه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
owes its existence,
O He to Whom everything
returns,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬37..)
O He of Whom everything is ‫َيءُ خا ِئفُ ِم ْنه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
afraid,
O one to Whom everything ‫َيءُ قائِمُ ِب ُِه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫ِ يا َم‬ ُُ
owes its stability, ‫َيءُ صا ِئرُ اِلَ ْي ُِه‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
O He towards Whom
everything retreats, ‫ح ْم ِد ُِه‬ َُ ‫ح ِب‬
ُُ ّ‫س ِب‬
َ ُ‫َيءُ ُي‬ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whom everything ّ‫ال‬
ُ ‫َيءُ هاُِلكُ إ‬ ْ ‫ن ُكلُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
glorifies with praise, ُ‫َو ْج َه ُه‬
O He besides Whom
everything is perishable.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬38)
O He-there is no retreat ُ‫الّ اُِلَ ْي ِه‬
ُ ‫ن ال َمفَرُ إ‬ ُْ ‫يا َم‬
but towards Him,
O He-there is no place of ‫الّ ُاِلَ ْي ُِه‬ ُ‫عإ‬ َُ َ‫ن ال َم ْفز‬
ُْ ‫يا َم‬
protection except with ‫الّ اُِلَ ْي ُِه‬
ُ ‫ص ُدَ إ‬ َ ‫ن ال َم ْق‬ ُْ ‫يا َم‬
Him,
O He-there is no right path ‫الّ اِلَ ْي ُِه‬ ُ ‫ن ال َم ْنجا ِم ْن ُهُ إ‬ ُْ ‫يا َم‬
except that which leads
to Him,
O He-there is no shelter
against Him but with Him,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬38..)
O He-there is no inclination
towards anyone except
ُ‫الّ اُِلَ ْي ِه‬
ُ ‫َب إ‬
ُُ ‫ن ال يُ ْرغ‬ ُْ ‫يا َم‬
Him, ّ‫ال‬
ُ ‫ل َوال قُوُ ُة َ إ‬ َُ ‫ن ال َح ْو‬ُْ ‫يا َم‬
O He-there is no strength and
vigor but from Him, ‫ِب ُِه‬
O He-none is invoked for help
but He.
‫الّ ِب ُِه‬ ُُ َ ‫ن ال يُ ْست‬
ُ ‫عان إ‬ ُْ ‫يا َم‬
O He-trust is not reposed in
anyone but He,
‫علَ ْي ُِه‬ َ ّ‫ال‬ُ‫لإ‬ ُْ ‫يا َم‬
ُُ ‫ن ال يُت َ َوك‬
O He-hope is not entertained ‫الّ ُه َُو‬
ُ ‫ن ال يُ ْرجى إ‬ ُْ ‫يا َم‬
from anyone except from
He, ‫الّ هو‬
ُ ‫ن ال يُ ْعبَ ُدُ إ‬ُْ ‫يا َم‬
O He-none is worshipped
except He.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬39)
O Best of those who are َ ‫ْر ْال َم ْر ُه‬
ُ‫وبين‬ َُ ‫يا َخي‬
feared,
O Best of those who are َُ ‫غ‬
‫وبين‬ ُ ‫ْر ْال َم ْر‬
َُ ‫يا َخي‬
liked, َُ ُ‫طل‬
‫وبين‬ ْ ‫ْر ْال َم‬
َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who are
sought, َُ
‫ؤولين‬ ‫ْر ْال َم ْس‬
َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who are َُ ‫صودي‬
‫ن‬ ُ ‫ْر ْال َم ْق‬
َُ ‫يا َخي‬
entreated,
O Best of those who are
longed for,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬39..)
O Best of those who are ُ‫ورين‬
َ ‫ْر ْال َم ْذ ُك‬َُ ‫يا َخي‬
remembered,
O Best of those to whom َُ
‫ورين‬ ‫ْر ْال َم ْش ُك‬ َُ ‫يا َخي‬
thanks are offered, َُ ‫محبُوبي‬
‫ن‬ ْ َِ ‫ال‬ ْ ‫ْر‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who are
loved, َُ ‫ع ّو‬
‫ين‬ ُ ‫ْر ْال َم ْد‬ َُ ‫يا َخي‬
O Best of those who are َُ ‫ْر ْال ُم ْستَأ ُِْن‬
‫سين‬ َُ ‫يا َخي‬
called on,
O Best of those who are held
in affection.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬40)
O Allah, verily I entreat ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Forgiver, ‫يا غافِ ُُر يا ساتِ ُُر‬
O Who Conceals [defects], ‫يا قا ِد ُُر يا قا ِه ُُر‬
O Mighty, O Supreme, ‫فاط ُُر يا كا ِس ُُر‬ ِ ‫يا‬
O Creator, O Who
Shatters, ‫يا جا ِب ُُر يا ذا ِك ُُر‬
O Joiner, ‫ناص ُُر‬ ِ ‫ناظ ُُر يا‬ ِ ‫يا‬
O Who Remembers,
O Seeing, O Helper.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬41)
O He Who created and
perfected,
‫س ّوى‬ َ َ‫ن َخلَقَُ ف‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who made ‫ن قَد َُر فَ َهدى‬ ُْ ‫يا َم‬
[everything] to measure
and guided, ‫ف ْالُبَ ْلوى‬ُُ ‫ن يَ ْك ِش‬ُْ ‫يا َم‬
O He Who removes ‫جوى‬ُْ ‫ن يَ ْس َم ُُع الن‬ ُْ ‫يا َم‬
misfortunes,
O He Who overhears ‫ن يُ ْن ِق ُذُ ْالغ َُْرقى‬
ُْ ‫يا َم‬
secrets,
‫ن يُ ْن ِجي ْال َه ْلكى‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who rescues the
drowning,
O He Who saves the
distressed,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬41..)
O He Who restores the sick ‫ن يَ ْش ِفي ْال َم ُْرضى‬ ُْ ‫يا َم‬
to health,
O He who makes [His ‫ك َوا َُْبكى‬ ْ َ‫ن ا‬
َُ ‫ض َح‬ ُْ ‫يا َم‬
slaves] laugh and weep, ‫مات َوا َ ْحيى‬
َُ َ ‫ن ا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who causes to dies
and calls to life, ُِ ‫ن َخلَقَُ الز ْو َجي‬
‫ْن الذ َك َُر‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who has created pairs
ْ ‫َوا‬
‫ال ُِ ْنثى‬
of male and female.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬42)
O He Whose course is on َ ‫ي ِ ْالبَ ِ ُّر َُو ْالبَ ْح ُِر‬
ُ‫سبيلُ ُه‬ ُ‫نف‬ ُْ ‫يا َم‬
land and in water,
ُ‫ق اياُت ُ ُه‬ ْ ‫ن فِي ا‬
ُِ ‫الفا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose signs are in
the universe, ُ‫ت بُ ُْرهانُ ُه‬ ُِ ‫اليا‬ ْ ‫ن ِفي ا‬ُْ ‫يا َم‬
O He in Whose signs are
undeniable proofs, ُ‫ت قُ ُْد َرت ُ ُه‬ ُِ ‫ن فِي ْال َمما‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose might is ُ‫عب َْرت ُ ُه‬ ُِ ‫ور‬ ُِ ُ‫ن ِفي ْالقُب‬
ُْ ‫يا َم‬
exhibited in causing
death,
O He Whose graves provide
[people] with His lesson,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬42..)
O He Whose kingdom will be ُ‫ن ِفي ْال ِقيا َم ُِة ُُم ْل ُك ُه‬
ُْ ‫يا َم‬
on the Day of Judgment,
O He in Whose reckoning ُ‫ب َُه ْيبَت ُ ُه‬ ُِ ‫ن فِي ْال ِحسا‬ ُْ ‫يا َم‬
(of deeds) is His dread,
O He in Whose balance is ُ‫ميزان قَضا ُؤ ُه‬ ُِ ‫ن ِفي ْال‬
ُْ ‫يا َم‬
His order, ُ‫ن فِي ْال َجن ُِة ُث َوابُ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose paradise is the
place of His good reward, ُ‫ار ِعقاُبُ ُه‬ ُِ ّ‫ن ِفي الن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose hell is the
place of chastisement.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬43)
O He-the frightened flee to َ ُ‫ب ْالخا ِئف‬
ُ‫ون‬ ُُ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْه َر‬ ُْ ‫يا َم‬
Him,
O He-sinners take shelter َُ ُ‫ع ْال ُم ْذنِب‬
‫ون‬ ُُ َُ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْفز‬ ُْ ‫يا َم‬
with Him,
O He-the repentant return
َُ ُ‫ص ُدُ ْال ُمنيب‬
‫ون‬ ُ ِ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْق‬ ُْ ‫يا َم‬
to Him, َُ ‫الزا ِهد‬
‫ُون‬ ّ ‫َب‬ ُُ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْرغ‬ ُْ ‫يا َم‬
O He-the pious incline
towards Him, َُ ‫جُأ ُ ْال ُمت َ َح ِيّ ُُر‬
‫ون‬ َُ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْل‬
ُْ ‫يا َم‬
O He-the confounded seek َُ ‫س ْال ُمريد‬
‫ُون‬ ُُ ُِ‫ن ِب ُِه يَ ْستَأْن‬ ُْ ‫يا َم‬
shelter in Him,
O He-the desirous have
affection for Him,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬43..)
O He-lovers are proud of ُ‫ون‬
َ ‫محب‬ ِ ُِ ‫ال‬ ْ ‫ن ِبه يَ ْفت َ ِخ ُُر‬ ُْ ‫يا َم‬
Him,
ْ َ‫ع ْف ِو ُِه ي‬
‫ط َم ُُع‬ َ ‫ن في‬ ُْ ‫يا َم‬
O He-transgressors have
agreed for His َُ ُ ‫خاطئ‬
‫ون‬ ِ ‫ْال‬
forgiveness,
َُ ُ‫ن ْال ُموقِن‬
‫ون‬ ُُ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْس ُُك‬
ُْ ‫يا َم‬
O He-those who are sure in
faith receive consolation َُ ُ‫ل ْال ُمت َ َو ِ ُّكل‬
‫ون‬ ُُ ‫علَ ْي ُِه يَت َ َُوك‬
َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
from Him,
O He-those who trust Him
rely on Him.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬44)
O Allah, verily I entreat ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Friend, O Physician, ُُ ‫ط‬
‫بيب‬ َ ‫بيب يا‬ ُُ ‫يا َح‬
O Near, O Supervisor, ُُ ‫ريب يا َر‬
‫قيب‬ ُُ َ‫يا ق‬
O Reckoner to account, ُُ ‫سيب يا ُم‬
‫هيب‬ ُُ ‫يا َح‬
O Awful,
O Who Rewards, ُُ ‫ثيب يا ُم‬
‫جيب‬ ُُ ‫يا ُم‬
O Acceptor, O Aware, ُُ َ‫َبيريا ب‬
‫صير‬ ُ ‫يا خ‬
O All-Seeing.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬45)
O Nearest of all, ُ َ‫ل ُق‬
‫ريب‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ب ِم‬ َُ ‫يا اَقَ َر‬
O Friendliest of all the
friends, ُ‫حبيب‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ َحبُ ِم‬
O Possessor of greater
insight than all others,
ُ‫ل بَصير‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ص َُر ِم‬ َ ‫يا ا َ ْب‬
O Most Aware of all, ُ‫خبير‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْخبَ َُر ِم‬
O Noblest of all the nobles,
ُ‫شريف‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ف ِم‬ َُ ‫يا ا َ ْش َر‬
O Most Exalted of all the
exalted, ُ‫ل َُرفيع‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْرفَ َُع ِم‬
O Mightiest of all mighty,
ُّ ‫ل قَ ُِو‬
‫ي‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْقوى ِم‬
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬45..)
O Most Independent ُ‫ي‬ َ ‫ل‬
ّ ‫غُِن‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْغنى ِم‬
of all,
ُ‫جواد‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫يا ا َ ْج َو ُدَ ِم‬
O Most Generous of all,
ُ‫ؤوف‬ُ ‫ل َُر‬ ُِّ ‫ن ُك‬ ُْ ‫ف ِم‬ َُ َ ‫يا ا َ ْرا‬
O I(Kindest of all those
who are kind.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬46)
O Dominant who is not ُ ُ‫ْر َم ْغُل‬
‫وب‬ َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا غا ِلبا‬
overpowered,
O Designer who is not ُ‫صنُوع‬ ُْ ‫ْر َم‬َُ ‫غي‬َ ُ‫يا صانِعا‬
made, ُ‫ْر َم ْخُلُوق‬ َ ُ‫يا خا ِلقا‬
َُ ‫غي‬
O Creator who is not
created, ُ‫ْر َم ْملُوك‬ َُ ‫غي‬َ ُ‫يا ما ِلكا‬
O Master and not the slave, ُ‫ْر َم ْق ُهور‬َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا قا ِهرا‬
O All-Dominant who is not
dominated,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬46..)
O Exalter and the Exalted, ُ ُ‫ْر َم ْرُف‬
‫وع‬ َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا را ِفعا‬
O Protector who needs no
protection, ُ‫ْر َم ْحُفُوظ‬َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا حافِظا‬
O Helper who needs no ُ‫صور‬ ُُ ‫ْر َم ْن‬
َُ ‫غي‬ َ ُ‫ناصرا‬ ِ ‫يا‬
help,
ُ‫ْر غائِب‬ َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا شا ِهدا‬
O Witness who is not
absent, ُ‫ْر بَعيد‬ َُ ‫غي‬ َ ُ‫يا قَريبا‬
O Near who is not distant.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬47)
O Light of lights, ُ‫ور‬
ِ ‫ور الن‬َُ ُ‫يا ن‬
O Illuminator of light, ُِ ‫يا ُمن ّ َِو َُر الن‬
‫ور‬
O Creator of light, ُِ ‫يا خا ِلقَُ الن‬
‫ور‬
O Planner of light,
ُِ ‫يا ُمدَ ِبّ َُر الن‬
‫ور‬
O Estimator of light,
ُِ ‫يا ُمقَ ِدّ َُر الن‬
‫ور‬
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬47..)
O Light of all lights, ُ ُ‫ل ن‬
‫ور‬ ُِّ ‫ور ُك‬
َُ ُ‫يا ن‬
O Light that precedes in
existence every light,
ُ‫ل ُنُور‬ ُِّ ‫ل ُك‬ َُ ‫يا نُوراُ قَ ْب‬
O Light that will survive ُ‫ل ُنُور‬ ُِّ ‫يا نُوراُ بَ ْع ُدَ ُك‬
all lights, ُ‫ل ُنُور‬ ُِّ ‫يا نُوراُ فَ ْوقَُ ُك‬
O Light that is above
every light, ُ‫ْس َك ِمُثْ ِل ُِه نُور‬ َُ ‫يا نُوراُ لَي‬
O Light like of which
there is no light.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬48)
O He Whose gift is noble, ُ‫عطا ُؤ ُهُ شَريف‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose action is
subtle, ُ‫ن فِ ْعلُ ُهُ لَطيف‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose beneficence is ْ ُ‫ن ل‬
ُ‫طفُ ُهُ ُمقيم‬ ُْ ‫يا َم‬
eternal,
ُ‫ن اِ ْحسانُ ُهُ قَديم‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose word is right,
O He Whose promise is ُ‫ن قَ ْولُ ُهُ َحق‬
ُْ ‫يا َم‬
true,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬48..)
O He Whose promise is ُ ‫ص ْد‬
‫ق‬ ِ ُ‫ن َو ْعدُُه‬ ُْ ‫يا َم‬
true,
O He Whose forgiveness is ُ‫ع ْف ُو ُهُ فَضْل‬ َ ‫ن‬ُْ ‫يا َم‬
a grace, ُ‫ع ْدل‬ َ ُ‫عذابُ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ن‬
O He Whose chastisement
is justice, ُ‫ن ِذ ْك ُر ُهُ ُح ْلو‬
ُْ ‫يا َم‬
O He Whose remembrance ُ‫عميم‬ َ ُ‫ضلُ ُه‬ ْ َ‫ن ف‬ ُْ ‫يا َم‬
is sweet,
O He Whose grace is
universal.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬49)
O Allah, verily I entreat Thee in Thy ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
name:
O Facilitator, ُُ ‫ص‬
‫ل‬ ُّ ِ َ‫ل يا ُمف‬ ُُ ‫س ِ ّه‬ َ ‫يا ُم‬
O Separator, O Who Alters, ُُ ّ‫ل يا ُمذَ ِل‬
‫ل‬ ُُ ّ‫يا ُمبَ ِد‬
O Who Humiliates the proud, ُُ ‫ل يا ُمن ّ َِو‬
‫ل‬ ُُ ‫يا ُمن ِ َّز‬
O Degrader, O Benefactor,
O Munificent, ُُ ‫ل يا ُم ْج ِز‬
‫ل‬ ُُ ‫ض‬ ِ ‫يا ُم ْف‬
O Giver of respite, ُُ ‫ل يا ُم ْج ِم‬
‫ل‬ ُُ ‫يا ُم ْم ِه‬
O Virtuous.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬50)
O He Who sees but is not ‫ن يَرى َوال يُرى‬ ُْ ‫يا َم‬
seen,
O He Who creates and is ُُ َ‫ق َوال ُيُ ْخل‬
‫ق‬ ُُ ُ‫ن يَ ْخل‬ ُْ ‫يا َم‬
not created,
O He Who guides and is not
‫ن يَ ْهدي َوال يُ ْهدى‬ ُْ ‫يا َم‬
guided, ‫حيا‬ ُْ ُ‫ن يُ ْحيي َوال ي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who receives to life
and is not brought to life, ُُ َ ‫ل َوال ُيُ ْسأ‬
‫ل‬ ُُ َ ‫ن يَ ْسأ‬
ُْ ‫يا َم‬
O He Who questions and is ‫طعَ ُُم‬ ْ ُ‫ط ِع ُُم َوال ُي‬ ْ ُ‫ن ي‬ُْ ‫يا َم‬
not questioned,
O He Who feeds and does
not eat,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬50..)
O He Who gives protection ُ‫علَ ْي ِه‬
َُ ‫جار‬
ُُ ُ‫جير َوال ي‬ ُُ ُ‫ن ي‬ ُْ ‫يا َم‬
and is in no need of
protection, َ ‫ن يَ ْقضي َوال يُ ْقضى‬
‫علَ ْي ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who judges and
against Whom no ‫علَ ْي ُِه‬َ ‫ن يَ ْح ُك ُُم َوال يُ ْح َُك ُُم‬ ُْ ‫يا َم‬
judgment is passed, ُ‫لَ ُه‬ ُْ ‫ن لَ ُْم يَ ِل ُْد َولَ ُْم ُيُولَ ُْد َولَ ُْم يَ ُُك‬
‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who commands but is
not commanded, ُ‫ُكفُواُ ا َ َحد‬
O He Who begets not, nor is
He begotten, and there is
none like unto Him.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫)‪ (51‬دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
‫‪O Best Who reckons,‬‬ ‫يا ِن ْع َُم ْال َح ُ‬
‫سيبُ‬
‫‪O Best physician,‬‬ ‫يا نِ ْع َُم الط ُُ‬
‫بيب‬
‫‪O Best guardian,‬‬ ‫يا ِن ْع َُم الر ُُ‬
‫قيب‬
‫‪O Best near one,‬‬
‫يا نِ ْع َُم ْالقَ ُُ‬
‫ريب‬
‫‪O Best Who responses,‬‬
‫يا ِن ْع َُم ْالمـ ُُ‬
‫جيب‬
‫)‪ (51..‬دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
‫‪O‬‬ ‫‪Best‬‬ ‫‪friend,‬‬ ‫يا ِن ْع َُم ْال َح ُ‬
‫بيبُ‬
‫‪O‬‬ ‫‪Best‬‬ ‫‪surety,‬‬ ‫يا نِ ْع َُم ْال َكفي ُُ‬
‫ل‬
‫‪O‬‬ ‫‪Best‬‬ ‫‪protector,‬‬ ‫يا ِن ْع َُم الَ ْوكي ُُ‬
‫ل‬
‫‪O‬‬ ‫‪Best‬‬ ‫‪master,‬‬
‫يا نِ ْع َُم ْال َم ْولى‬
‫‪O‬‬ ‫‪Best‬‬ ‫‪helper.‬‬
‫يا ِن ْع َُم الن ُُ‬
‫صير‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬52)
O Joy of saints, ُ‫فين‬
َ ‫عار‬ ِ ‫ور ْال‬ َُ ‫س ُر‬ُ ‫يا‬
O Desire of friends, َُ ‫محب‬
‫ّين‬ ِ ُِ ‫ال‬ ْ ‫يا ُمنَى‬
O Friend of seekers, َُ
‫ريدين‬ ‫نيس ْال ُم‬َُ َ ‫يا ا‬
O Friend of penitents,
َُ ‫بيب الت ّو‬
‫ابين‬ َُ ‫يا َح‬
O Provider of
sustenance to the َُ ّ‫رازقَُ ْال ُم ِقل‬
‫ين‬ ِ ‫يا‬
poor,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬52..)
O Hope of sinners, َ ‫يا َرجا َُء ْال ُم ْذ ِن‬
ُ‫بين‬
O Coolness of worshippers'
eyes, َُ ‫ْن ْالعاُِب‬
‫دين‬ ُِ ‫عي‬َ َ ‫يا قُر ُة‬
O Remover of sufferers' َُ ‫ن ْال َُم ْك ُر‬
‫وبين‬ ُِ ‫ع‬َ ‫س‬ ُُ ّ‫يا ُمنَ ِف‬
pain,
َُ ‫ن ْال َُم ْغ ُم‬
‫ومين‬ ُِ ‫ع‬ َ ‫ج‬ ُُ ‫يا ُمفَ ِ ّر‬
O Dispeller of the
sorrows of the sorrowful, َُ ‫اآلخ‬
‫رين‬ ِ ‫لين َُو‬
َُ ‫ال َِ َِو‬ ْ ‫يا اِلـ ُهَ ا‬
O God of the first and the
last generation.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬53)
O Allah, verily I entreat ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O our Lord, O our God, ‫يا َربنا يا اِل َهنا‬
O our Chief, ‫س ِيّدَنا يا َم ْوالنا‬ َ ‫يا‬
O our Master, O our Helper, َ ِ‫ناص َرنا يا حاف‬
‫ظنا‬ ِ ‫يا‬
O our Protector,
O our Guide, O our Aide, ‫يا دَليلَنا يا ُمعينَنا‬
O our Friend, ‫طبيبَنا‬ َ ‫يا َحبيبَنا يا‬
O our Physician.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬54)
O Lord of the prophets and ُ‫ْرار‬
ِ ‫ال َِ َِب‬ ْ ‫ّين َُوا‬
َُ ‫يا َربُ النبي‬
the virtuous,
O Lord of the righteous َُ ّ‫صد‬
‫يقين‬ ّ ِ ‫يا َربُ ال‬
and chosen one, ‫يار‬ ْ ‫َوا‬
ُِ ‫ال َِ َِ ْخ‬
O Lord of paradise and hell, ُِ ّ‫يا َربُ ْال َجن ُِة َوالن‬
‫ار‬
O Lord of the small and the
great, ُِ ‫غار َو ُْال ِك‬
‫بار‬ ُِ ‫ص‬ ّ ِ ‫يا َربُ ال‬
O Lord of grains and fruits, ُِ ّ‫ب َوا ِل‬
‫ثمار‬ ُِ ‫يا َربُ ْال ُحبُو‬
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬54..)
O Lord of canals and ِ ‫ال َِ َِ ْن‬
ُ‫هار‬ ْ ‫يا َربُ ا‬
trees, ُِ ‫ال َِ َِ ْش‬
‫جار‬ ْ ‫َوا‬
O Lord of forest and
desert, ُِ ‫يا َربُ الصحاري َو ُْال ِق‬
‫فار‬
O Lord of lands and ُِ ‫يا َربُ ْالبَراري َو ُْال ِب‬
‫حار‬
seas,
ُِ ُ‫ل َوالن‬
‫هار‬ ُِ ‫يا َربُ الل ْي‬
O Lord of night and day,
O Lord of the manifest ُِ ‫ال ِِ ِِ ْع‬
‫الن‬ ْ ‫يا َربُ ا‬
and the hidden. ُِ ‫ال ِِ ِِ ْس‬
‫رار‬ ْ ‫َوا‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬55)
O He, Whose command ُ‫َيءُ ا َ ْم ُر ُه‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن نَفَ ُذَ في ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
operates in everything,
O He, Whose knowledge ُ‫َيءُ ِع ْل ُم ُه‬ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن لَ ِحقَُ ِب ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
encompasses everything,
O He, Whose control
ُ‫َيء‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫َت اِلى ُُك‬ ُْ ‫ن بَلَغ‬ ُْ ‫يا َم‬
extends to everything, ُ‫قُ ْد َرت ُ ُه‬
O He, Whose bounties
cannot be counted by His
ُ‫صي ْال ُِعبا ُدُ ِنعَ َم ُه‬ ِ ‫ن ال ت ُ ْح‬ ُْ ‫يا َم‬
slaves. ُ‫ش ْك َُر ُه‬ ُ ‫ق‬ُُ ِ‫خالئ‬ َُ ‫ن ال ت َ ْبلُ ُُغ ْال‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whom His creatures
cannot adequately thank,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬55..)
O He, Whose grandeur cannot
ُ‫ال َِ َِ ْفها ُم‬ ْ ‫كا‬ ُُ ‫ن ال ت ُ ْد ِر‬ ُْ ‫يا َم‬
be comprehended by the
intellect, ُ‫َجاللَ ُه‬
O He, Whose reality cannot be
acquired by the imagination, ‫ال َِ َِ ُْوها ُُم‬ ْ ‫لا‬ ُُ ‫ن ال تَنا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose garb is majesty
and greatness,
ُ‫ُك ْن َه ُه‬
O He, Whose judgment cannot
be reversed by His slaves,
‫ظ َم ُةُ َو ُْال ِكب ِْريا ُُء‬َ َ‫ن ْالع‬ ُِ ‫يا َم‬
O He, Whose alone is the ُ‫ِردا ُؤ ُه‬
kingdom and no one else's,
O He, Whose alone is the gift ُ‫ن ال ت َ ُردُ ْال ِعبا ُدُ قَضا َء ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
and none else's.
ُ‫الّ ُمُْل ُك ُه‬
ُ‫كإ‬ َُ ‫ن ال ُم ْل‬ ُْ ‫يا َم‬
ُ‫عطا ُؤ ُه‬ َ ّ‫ال‬ ُ ‫عطاءُ إ‬ َ ‫من ال‬ ُْ ‫يا‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬56)
O He, for Whom are ‫ال َِ َِ ْعلى‬ ُْ ‫ل ا‬ ُُ َ ‫ن لَ ُهُ ْال َمث‬
ُْ ‫يا َم‬
noblest examples,
O He, for Whom are high ‫فات ا ْلعُ ْليا‬
ُُ ‫ص‬ ّ ِ ‫ن لَ ُهُ ال‬ ُْ ‫يا َم‬
attributes, ‘ ‫ال ُِولى‬ ْ ‫ال ِخ َر ُة ُ َُوا‬ ْ ‫ن لَ ُهُ ا‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is the Master of
the beginning and the ‫ن لَ ُهُ ْال َجن ُةُ ُْال َمأوى‬ ُْ ‫يا َم‬
end, ‫اآليات ْال ُُكبْرى‬ُُ ُ‫ن لَ ُه‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is the Master of
the abode of paradise,
O He, for Whom are great
signs,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬56..)
O He, for Whom are ُ‫ال َِ َِ ْسما ُء‬ ْ ‫ن لَ ُهُ ا‬ُْ ‫يا َم‬
beautiful names,
O He, for Whom is order ‫ْال ُح ْسنى‬
and judgment, ‫ن لَ ُهُ ْال ُح ْك ُُم َُو ْالقَضا ُُء‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Who rules over the
atmosphere and the ‫ن لَ ُهُ ْال َهوا ُُء َو ُْالفَضا ُُء‬ ُْ ‫يا َم‬
expanse,
O He, Whose is the
‫ش َُوالثرى‬ ُُ ‫ن لَ ُهُ ْالعَ ْر‬ ُْ ‫يا َم‬
Lordship of the highest ‫ماوات ا ْلعُلى‬
ُُ ‫ن لَ ُهُ الس‬ ُْ ‫يا َم‬
heaven and the earth,
O He, Who is the Master of
the high heavens.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬57)
O Allah-verily I entreat ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Pardoner, O Forgiver,
ُُ ُ‫غف‬
‫ور‬ َ ‫عفُوُ يا‬ َ ‫يا‬
O Patient, O Greatest ُُ ‫ش ُك‬
‫ور‬ َ ‫ور يا‬ ُُ ُ‫صب‬َ ‫يا‬
appreciator (of good), ُُ ‫ط‬
‫وف‬ ُ ‫ع‬ َ ‫ؤوف يا‬ ُُ ‫يا َر‬
O Kind, O Sympathetic,
ُ‫ل يا َودُو ُد‬ ُُ ‫يا َم ْسؤو‬
O Besought, O Friend,
O Most Glorified, ُُ ‫ح يا قُد‬
‫وس‬ ُُ ‫سبو‬
ُ ‫يا‬
O Most Holy.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬58)
O He, Whose greatness is ُ‫ظ َمت ُ ُه‬ َ ‫ع‬
َُ ‫ماء‬ُِ ‫ن ِفي الس‬ ُْ ‫يا َم‬
in the heavens,
ُ‫ض آيات ُ ُه‬ ُ ِ ‫ال َِ َِ ْر‬ ْ ‫ن فِي ا‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose signs are on
the earth, ُ‫َيءُ دَال ِئلُ ُه‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن في ُك‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose proofs are
manifest in everything, ُ‫عجائِبُ ُه‬ ُِ ‫ن فِي ْال ِب‬
َُ ‫حار‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose wonders are in ُ‫خزا ِئنُ ُه‬ َُ ‫ل‬ ُِ ‫ن ِفي ْال ِجبا‬
ُْ ‫يا َم‬
the seas,
O He, Whose treasures are
in the mountains,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬58..)
O He, Who originated
Creation which then
ُ‫ن يَ ْبدَُأ ُ ْالخَُْلقَُ ثُمُ يُعي ُدُُه‬ ُْ ‫يا َم‬
returns to Him, ‫ال َِ َِ ْم ُُر‬ ْ ‫ن اِلَ ْي ُِه يَ ْر ِجـ ُُع ا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, towards Whom is the ُ‫ُكل ُه‬
return of every matter,
O He, Whose kindness is ُ‫َيء‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ظ َه َُر في ُك‬ ْ َ‫ن ا‬ ُْ ‫يا َم‬
evident in everything, ُ‫طفَ ُه‬ ْ ُ‫ل‬
O He, Who makes best
everything which He has ُ‫ش ْيءُ خ َْلُقَ ُه‬ َُ ُ‫ن ُكل‬ َُ ‫س‬َ ‫ن ا َ ْح‬ ُْ ‫يا َم‬
created,
O He, Whose authority is ُِ ‫ف ِفي ْالخَال ِئ‬
‫ق‬ َُ ‫صر‬ َ َ‫ن ت‬ ُْ ‫يا َم‬
wielded over all ُ‫قُ ْد َرت ُ ُه‬
creatures.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬59)
O Friend of he who has no ُ‫بيب لَ ُه‬ َُ ‫ن ال َح‬ ُْ ‫بيب َم‬ َُ ‫يا َح‬
friend,
O Physician of he who ُ‫بيب لَ ُه‬ َُ ‫ط‬ َ ‫ن ال‬ ُْ ‫بيب َم‬ َُ ‫ط‬َ ‫يا‬
has no physician,
O Responder to he who has
ُ‫جيب لَ ُه‬ َُ ‫ن ال ُم‬ ُْ ‫جيب َم‬ َُ ‫يا ُم‬
no responder, ُ‫ن ال شَفيقَُ لَ ُه‬ ُْ ‫يا شَفيقَُ َم‬
O Affectionate One to he
whom none holds ُ‫ن ال َرفيقَُ لَ ُه‬ ُْ ‫يا َرفيقَُ َم‬
in affection,
O Friend of he who has no
friend,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬59..)
O Helper of he who has no ُ‫غيث ُلَ ُه‬َُ ‫غيث َمن ال ُم‬ َُ ‫يا ُم‬
help,
O Guide of he who has no ُ‫ل ُلَ ُه‬َُ ‫ن ال دَلي‬ ُْ ‫ل َم‬ َُ ‫يا دَلي‬
guide, ُ‫نيس لَ ُه‬ َُ َ ‫ن ال ا‬ ُْ ‫نيس َم‬َُ َ ‫يا ا‬
O Associate of the forlorn,
ُ‫راح َُم ُلَ ُه‬ِ ‫ن ال‬ ُْ ‫راح َُم َم‬ِ ‫يا‬
O Merciful One towards he
on whom no one has ُ‫ب لَ ُه‬
َُ ‫صاح‬ ِ ‫ن ال‬ُْ ‫ب َم‬ َُ ‫صاح‬
ِ ‫يا‬
mercy,
O Companion of he who has
no companion.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬60)
O who Suffices those who
seek sufficiency,
ُ‫ن ا ْست َ ْكفا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا كا ِف‬
O Guide for those who seek ُ‫ن ا ْست َ ْهدا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا ها ِد‬
guidance,
O Protector for those who ُ‫ن ا ْست َ ُْكال ُه‬ ُِ ‫يا كا ِلى َُء َم‬
seek protection, ُ‫ن ا ْست َ ْرعا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا را ِع‬
O Granter for concession to
those who seek ُ‫شفا ُه‬ ُْ َ ‫ن ا ْست‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا شا ِف‬
concession,
O Healer for those who
seek cure,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬60..)
O Just One for those who
seek justice,
ُ‫ن ا ْست َُْقضا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫قاض‬ ِ ‫يا‬
O who Bestows wealth for ُ‫ن ا ْست َ ُْغنا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ِ‫يا ُم ْغن‬
those who seek wealth,
O Fulfiller [of promises] for ُ‫ن ا ْست َ ُْوفا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا ُمو ِف‬
those who seek ُ‫ن ا ْسُت َ ْقوا ُه‬ ُِ ‫ي َم‬ َُ ‫يا ُمقَ ّ ِو‬
fulfillment,
O Granter of strength for ُ‫ن ا ْست َ ُْوال ُه‬ ُِ ‫يا َو ِليُ َم‬
those who seek
strength,
O Aide of those who seek
aid.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬61)
O Allah, verily I entreat ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Creator, ‫رازق‬ ِ ‫ق يا‬ ُُ ‫يا خا ِل‬
O Provider of sustenance, ُُ ‫ق يا صا ِد‬
‫ق‬ ُُ ‫ناط‬ِ ‫يا‬
O Creator of speech, ُُ ‫فار‬
‫ق‬ ِ ‫ق يا‬ ُُ ‫يا فا ِل‬
O Truthful, O Splitter,
O Separator, O Breaker, ُُ ‫ق يا را ِت‬
‫ق‬ ُُ ‫يا فا ِت‬
O Combiner, O Foremost, ُُ ‫سام‬
‫ق‬ ِ ‫ق يا‬ ُُ ‫يا سا ِب‬
O Most High.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬62)
O He, Who changes night ُ‫هار‬
َ ‫ل َوالن‬ َُ ‫ب اللُ ْي‬ُُ ّ‫ن يُقَ ِل‬
ُْ ‫يا َم‬
and day,
O He, Who has created ُِ ‫ل الظلُما‬
‫ت‬ َُ َ‫ن َجع‬ ُْ ‫يا َم‬
darkness and light, َُ ‫َواأل َ ْن‬
‫وار‬
O He, Who has bestowed
shade and heat, َُ ‫الظلُ َو ْال َح ُر‬
‫ور‬ ّ ِ َُ‫ن َخلَق‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has brought into
subjection the sun and
‫س َو ْالقَ َم َُر‬ َُ ‫سخ َُر الش ُْم‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
the moon, ُ‫ْر َوالشر‬ َُ ‫ن قَد َُر ْال َخي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has ordained
virtue and vice,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬62..)
O He, Who has created َ ‫ت َُو ْال َحيا ُة‬ َُ ‫ن َخلَقَُ ْال َم ْو‬ ُْ ‫يا َم‬
death and life,
O He, Who has made the ‫ال َِ َِ ْم ُُر‬ ُْ ‫ق َوا‬ُُ ‫ن لَ ُهُ ْالخ َْل‬ ُْ ‫يا َم‬
body and the soul,
O He, Who has neither
ُ‫صاحبَةُ َوال َولَدا‬ ُِ ‫ن لَ ُْم يَت ِخ ُْذ‬ ُْ ‫يا َم‬
taken a wife nor begotten ُِ ‫ْسُ لَ ُهُ شَريكُ في ْال ُم ْل‬
‫ك‬ َ ‫ن لَي‬ ُْ ‫يا َم‬
any child,
O He, Who has no partner in ُِّ ‫ن الذ‬
‫ل‬ َُ ‫ن لَ ُهُ َُو ِليُ ِم‬ ُْ ‫ن لَ ُْم يَ ُك‬
ُْ ‫يا َم‬
His sovereignty,
O He, Who has no friend
among the disgraced.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬63)
O He, Who knows the ُ‫ريدين‬
َ ‫ن يَ ْعلَ ُُم ُمرا ُدَ ُْال ُم‬ ُْ ‫يا َم‬
desire of the desirous,
O He, Who knows the َُ ‫ام‬
‫تين‬ ِ ‫ص‬
ّ ‫مير ال‬ َُ ‫ض‬ َ ‫ن يَ ْعلَ ُُم‬ ُْ ‫يا َم‬
conscience of the silent.
O He, Who hears the cries
َُ ‫نين ْالوا ِه‬
‫نين‬ َُ َ ‫ن يَ ْس َم ُُع ا‬ ُْ ‫يا َم‬
of the weak, َُ ِ‫ن يَرى بُكا َُء ْالخائ‬
‫فين‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who sees the
lamentation of the َُ ‫سا ِئ‬
‫لين‬ ّ ‫ج ال‬ َُ ‫ك َحوا ِئ‬ ُْ ‫يا َم‬
ُُ ‫ن يَ ْم ِل‬
frightened,
O He, Who satisfies the
needs of the petitioner,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬63..)
O He Who accepts the َ ‫ع ْذ َُر الُت ّا ِئ‬
ُ‫بين‬ ُ ‫ل‬ ُُ َ‫ن يَ ْقب‬
ُْ ‫يا َم‬
excuse of the repentant,
O He Who does not correct َُ ‫ل ْال ُم ْف ِس‬
‫دين‬ َُ ‫ع َم‬َ ‫ح‬ ُُ ‫ص ِل‬
ْ ُ‫ن ال ي‬ ُْ ‫يا َم‬
the actions of the
mischievous, َُ ‫ن ال يُضي ُُع ا َ ْج َُر ُْالمـ ْح ِس‬
‫نين‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who does waste the ُِ ‫ن ُقُلُو‬
‫ب‬ ُْ ‫ع‬
َ ُ‫ن ال يَ ْبعُ ُد‬ ُْ ‫يا َم‬
good reward of the
virtuous, َُ ‫عار‬
‫فين‬ ِ ‫ْال‬
O He Who is not absent َُ ‫ال َِ َِ ْج‬
‫ودين‬ ْ ‫يا ا َ ْج َو ُدَ ا‬
from the mind of the
saint,
O Most Generous of all.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬64)
O Eternal Living, ُ‫عاء‬
ِ ‫سام َُع الد‬ ِ ‫قاء يا‬ ُِ َ‫يا دا ِئ َُم ْالب‬
O Hearer of prayers,
O Liberal Who Bestows, ُِ ‫طاء يا غافِ َُر ْالخ‬
‫َطاء‬ ُِ َ‫يا وا ِس َُع ْالع‬
O Forgiver of sins, ُِ َ‫ن ْالب‬
‫الء‬ َُ ‫س‬ َُ ‫ماء يا َح‬
ُِ ‫يا بَدي َُع الس‬
O Creator of the sky,
O Best tester of trials, ُِ ‫ديم الس‬
‫ناء‬ َُ َ‫ناء يا ق‬ُِ ‫ل الث‬ َُ ‫يا َجمي‬
O Most Praiseworthy, ُِ ‫ف ْال َج‬
‫زاء‬ َُ ‫فاء يا شَري‬ ُِ ‫ثير ْال َو‬َُ ‫يا َك‬
O Eternally Great,
O Greatest fulfiller of
promises,
O Best Who Recompenses.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬65)
O Allah, verily I entreat Thee in ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thy name:
O Best forgiver, O Who best ُُ ّ‫غف‬
‫ار‬ َ ‫ار يا‬ ُُ ّ ‫ست‬َ ‫يا‬
conceals (of defects), ُُ ‫ار يا َجب‬
‫ّار‬ ُُ ‫يا قَ ّه‬
O Most dominant, O Supreme,
ُ‫ّار يا بار‬ ُُ ‫صب‬ َ ‫يا‬
O Most patient, O Most virtuous,
O Most exalted, O Best opener, ُُ ‫تار يا فَتّا‬
‫ح‬ ُُ ‫يا ُم ْخ‬
O Blower of winds, O Who ُُ ‫ح يا ُم ْرتا‬
‫ح‬ ُُ ‫يا نَفّا‬
bestows happiness.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬66)
O He, Who created me and
perfected me,
‫س ُّواني‬ َ ‫ن َخلَقَني َو‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who provided me with ‫ن َرزَ قَني َو َرُبّاني‬ ُْ ‫يا َم‬
sustenance and nurtured me, ْ َ‫ن ا‬
O He, Who provided food for
‫سقاني‬ َُ ‫طعَ َمني َو‬ ُْ ‫يا َم‬
me and quenched my thirst, ‫ن قَربَني َُو ا َ ُْدناني‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who brought me near
Him and brought me most ‫ص َمني َو َكفاني‬ َ ‫ع‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
nigh,
O He, Who protected me and
kept me in safety,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬66..)
O He, Who saved and ‫ظني َو َكالني‬ َ ‫ن َح ِف‬ُْ ‫يا َم‬
guarded me,
O He, Who honored me and ُْ َ ‫عزني َوا‬
‫غناني‬ َ َ‫ن ا‬
ُْ ‫يا َم‬
enriched me, ‫ن َوفقَني َو َهداني‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who helped and
guided me, ‫سني َو َآواني‬ َ َ‫ن آن‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who befriended me ‫ن اَماتَني َوا َ ْحياني‬ُْ ‫يا َم‬
and sheltered me,
O He, Who causes me to die
and revivifies me.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬67)
O He, Who maintains truth by
His words, ُ‫ن يُ ِحقُ ْال َحقُ ِب َك ِلما ِت ِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who accepts
repentance from His ‫ن ِعبا ِد ُِه‬ ُْ ‫ع‬ َ َ‫ل الت ُْوبَ ُة‬ ُُ َ‫ن يَ ْقب‬
ُْ ‫يا َم‬
slaves, ‫ْن ُْال َم ْر ُِء َوقَ ْلُِب ُِه‬ َُ ‫ل بَي‬ ُُ ‫ن يَ ُحو‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who stands between
man and his heart, ُ ‫ع ُةُ إ‬
ّ‫ال‬ َ ‫ن ال ت َ ْنفَ ُُع الشُفا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, without Whose ‫ِب ِا ْذ ِن ُِه‬
permission intercession
has no benefit, ُْ ‫ع‬
‫ن‬ َ ُ‫ضل‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫ن ُه َُو ا َ ْعلَ ُُم ِب َم‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who knows well who is ‫سبي ِل ُِه‬ َ
astray from His path,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬67..)
O He, Whose order no one ُ‫ب ِل ُح ُْك ِم ِه‬ َُ ّ‫ن ال ُمعَ ِق‬ ُْ ‫يا َم‬
can reverse,
O He, Whose judgment no ‫ن ال رادُ ِلقَضائِ ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
one can revoke,
O He, Whose order is
‫َيءُ ِال َِ َِ ْم ِر ُِه‬ ُْ ‫ن ا ْنقا ُدَ ُكلُ ش‬ ُِ ‫يا َم‬
obeyed by everything, ُ‫ط ِوُيّات‬ ْ ‫ماوات َم‬
ُُ ‫ن الس‬ ُِ ‫يا َم‬
O He, in Whose Right Hand
the heavens shall be
‫ِبيَمي ِن ُِه‬
rolled up, َُ ‫ح بُ ْشراُ بَي‬
‫ْن‬ َُ ‫الريا‬ِّ ‫ل‬ ُُ ‫ن يُ ْر ِس‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who sends forth the
winds bearing good tiding ‫ي َر ْح َم ِت ُِه‬ ُْ َ‫يَد‬
before His mercy.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬68)
O He, Who has made the ُ‫ض‬
َ ‫ال َِ َِ ْر‬ ْ ‫لا‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
earth a cradle,
ُ‫ِمهادا‬
O He, Who has made the
mountains pegs, ُ‫ل ا َ ْوتادا‬َُ ‫ل ْال ِجبا‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
O He, Who has made the ُ‫س ِسراجا‬ َُ ‫ل الش ْم‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
sun a lamp,
O He, Who has made the ُ‫ل ْالقَ َم َُر نُورا‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
moon a light, ُ‫ل ِلباسا‬ َُ ‫ل الل ْي‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
O He, Who has made the
night a covering,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬68..)
O He, Who has made the ُ‫هار َُمعاشا‬ َُ ‫ل الن‬ َُ َ‫ن َجع‬ُْ ‫يا َم‬
day for seeking livelihood,
O He, Who has made sleep ُ‫سباتا‬
ُ ‫ل الن ْو َُم‬ َُ َ‫ن َجع‬ُْ ‫يا َم‬
a rest,
ُ‫ل السمآ َُء ِبناء‬ َُ َ‫ن َجع‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has made the
sky a vault, ‫ال َِ َِ ْشيا َُء‬ْ ‫لا‬ َُ َ‫ن َجع‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has created َُ ّ‫ل الن‬
‫ار‬ َُ َ‫ن َجع‬ ُْ ‫ا َ ْزواجاُ يا َم‬
things in pairs,
O He, Who has made hell an ُ‫ِم ْرصادا‬
ambush, barking for
sinners.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬69)
Allah, verily I entreat Thee َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬
in Thy name:
‫سمي ُُع يا شَفي ُُع‬ َ ‫يا‬
O All-hearer, O
Mediator, O Sublime, O ‫يا َرفي ُُع يا َمني ُُع‬
Invincible, O Swift, O ‫سري ُُع يا بَدي ُُع‬ َ ‫يا‬
Originator, O Great, O ُُ َ‫بير يا ق‬
‫دير‬ ُُ ‫يا َك‬
Omnipotent, O
Knowing, O Supporter. ُُ ‫َبير يا ُم‬
‫جير‬ ُُ ‫يا خ‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬70)
O ever living, preceding ُ‫ي‬
ّ ‫ل َح‬ُِّ ‫ل ُك‬َُ ‫يا َحيّاُ قَ ْب‬
every living being,
O Ever living, succeeding ُّ ‫ح‬
‫ي‬ َُ ‫ل‬ُِّ ‫يا َحيّاُ بَ ْع ُدَ ُك‬
every living being,
O Ever living, like unto
ُ‫ْس َُك ِمثْ ِل ُِه َحي‬ َُ ‫يا َحيُ الذي لَي‬
Whom there is none, ُ‫شار ُك ُهُ َحي‬
ُِ ُ‫يا َحيُ الذي ال ي‬
O Ever living, Who has no
living partner, ‫ج اِلى‬ ُُ ‫يا َحيُ الذي ال يَ ْحتا‬
O Ever living, Who is not ُّ ‫َح‬
‫ي‬
dependent on any living
being,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬70..)
O Ever living, Who causes
every living being to die, ّ ‫ميت ُُكلُ َح‬
ُ‫ي‬ ُُ ُ‫يا َحيُ الذي ي‬
O Ever living, Who has not ُّ ‫ق ُكلُ َح‬
‫ي‬ ُُ ‫يا َحيُ الذي يَ ْر ُز‬
inherited life from any
living being, ُْ ‫ث ُْال َحيا ُة َ ِم‬
‫ن‬ ُِ ‫يا َحيّاُ لَ ُْم يَ ِر‬
O Ever living, Who provides ُّ ‫َح‬
‫ي‬
sustenance to every
living being, ‫يا َحيُ الذي يُ ْح ِيي ْال َم ْوتى‬
O Ever living, Who quickens ُ‫يا َحيُ يا قَيو ُُم ال ُت َأ ُخذُُهُ ِسُنَة‬
the dead,
O Ever living, ُ‫َوال ن َْوم‬
O Self-Subsistent, Slumber
seized Him not, nor sleep.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬71)
O He, Whose remembrance ‫ن لَ ُهُ ِذ ْكرُ ال يُ ْنسى‬ُْ ‫يا َم‬
is not forgotten, ْ ُ‫ن لَ ُهُ نُورُ ال ي‬
‫طفى‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose light is not
extinguished, ُ‫ن لَ ُهُ ِنعَمُ ال تُعَد‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose bounties are ُُ ‫ن لَ ُهُ ُم ْلكُ ال يَ ُزو‬
‫ل‬ ُْ ‫يا َم‬
countless, ‫ن لَ ُهُ ثَناءُ ال يُ ْحصى‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose grandeur is
perpetual,
O He Whose ….
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬71..)
O He Whose grace cannot ُ‫ف‬ُ ‫ن لَ ُهُ َجاللُ ال يُ َُكي‬ ُْ ‫يا َم‬
be qualified,
ُُ ‫ن لَ ُهُ َكمالُ ال ُيُ ْد َر‬
‫ك‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose perfection
cannot be comprehended, ُ‫ن لَ ُهُ قَضاءُ ال ُيُ َرد‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose order is not
rejected,
ُُ ‫صفاتُ ال ُت ُبَد‬
‫ل‬ ِ ُ‫ن لَ ُه‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose attributes do ‫ن لَ ُهُ نُعُوتُ ال ُت ُغَي ُُر‬
ُْ ‫يا َم‬
not change,
O He, Whose praise does
not admit of alteration.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬72)
O Lord of all the worlds, َ َ‫يا َربُ ْالعال‬
ُ‫مين‬
O Master of the Day of
Judgment,
ُِ ّ‫ك يَ ْو ُِم الد‬
‫ين‬ َُ ‫يا ما ِل‬
O Ultimate Goal of the ‫بين‬ ّ َ‫يا غايَ ُة‬
َُ ‫الطا ِل‬
seeker, َُ ّ‫ظ ْه َُر الال‬
‫جين‬ َ ‫يا‬
O Refuge of the
seeker of shelter, َُ ‫هار‬
‫بين‬ ِ ‫ك ْال‬ َُ ‫يا ُم ْد ِر‬
O Over taker of the
fugitive,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬72..)
O He Who loves the patient, ُ‫رين‬
َ ‫صاُِب‬ ّ ‫ن يُ ِحبُ ال‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who loves the
repentant, َُ ‫ن يُ ِحبُ الت ُّو‬
‫ابين‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who loves the pure, َُ ‫ط ِ ّه‬
‫رين‬ َ َ ‫ن يُ ِحبُ ْال ُمُت‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who loves the
virtuous,
َُ ‫مح ِس‬
‫نين‬ ُْ ُِ ‫ال‬ ْ ُ‫ن يُ ِحب‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who knows best the َُ َ ‫ن ُه َُو ا َ ْعلَ ُُم ِبا ْل ُم ْهت‬
‫دين‬ ُْ ‫يا َم‬
guided.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬73)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Affectionate, ُُ ‫فيق يا َحفي‬
‫ظ‬ ُُ ‫َفيق يا َر‬ ُُ ‫يا ش‬
O Companion, O Protector, ُُ ‫قيت يا ُُم‬
‫غيث‬ ُُ ‫ط يا ُم‬ ُُ ‫يا ُمحي‬
O Who Encompasses,
O Provider of sustenance, ُُ ‫يا ُم ِعزُ يا ُم ِذلُ يا ُُم ْب ِد‬
ُ
O Aide of seekers of aid, ُ‫يا ُمعي ُد‬
O Who honorees,
O Who Humiliates,
O Creator,
O Who causes to return.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬74)
O He, Who is single and ّ‫ض ُد‬ُ ِ ‫ن ُه َُو ا َ َحدُ ِبال‬ ُْ ‫يا َم‬
without opposite,
O He, Who is Unique and ُْ ‫يا َم‬
ّ‫ن ُه َُو فَ ْردُ ِبال نِ ُد‬
Peerless,
O He, Who is Independent
ُ‫عيْب‬ َ ‫ص َمدُ ِبال‬ َ ‫ن ُه َُو‬ ُْ ‫يا َم‬
and without any defect, ُ‫ن ُه َُو ِوتْرُ ِبال َكيْف‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is without
changing state, ُ‫حيْف‬ َُ ‫ن ُه َُو قاضُ ِبال‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who judges without ُِ
injustice,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬74..)
O He, Who is the Lord ُ‫ن ُه َُو َربُ ِبال َُوزير‬ ُْ ‫يا َم‬
Cherisher,
O He, Who is Mighty ُّ ُ‫عزيزُ ِبال ُذ‬
‫ل‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ن ُه َُو‬
without disgrace, ُ‫غ ِنيُ ِبال فَ ْقر‬
َ ‫ن ُه َُو‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is Independent
without any need, ُ‫ع ْزل‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ ‫ن ُه َُو َم ِلكُ ِبال‬
O He, Who is the King ُ ‫صوفُ ُِبال ش‬
‫َبيه‬ ُ ‫ن ُه َُو َم ْو‬ُْ ‫يا َم‬
without any censure
O He, Whose attributes are
matchless.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬75)
O He, Whose remembrance is
an honor for those who َ ‫ن ِذ ْك ُر ُهُ ش ََرفُ ِللذّا ِك‬
ُ‫رين‬ ُْ ‫يا َم‬
remember Him,
َُ ‫شا ِك‬
‫رين‬ ّ ‫ش ْك ُر ُهُ فَ ْوزُ ِلل‬ ُْ ‫يا َم‬
ُ ‫ن‬
O He, gratitude to Whom is
success for the grateful, َُ ‫حام‬
‫دين‬ ِ ‫ن َح ْمدُُهُ ِعزُ ُِل ْل‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose praise is the
pride of who praises, َُ
‫طيعين‬ ‫عت ُ ُهُ نَجاةُ ُِل ْل ُم‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ن طا‬
O He, obedience to Whom is َُ ‫بين‬
ِ َُ ‫لطا ِل‬ّ ‫ن بابُ ُهُ َم ْفتُوحُ ِل‬ ُْ ‫يا َم‬
the salvation of the
obedient,
O He, Whose door is open to
the seeker,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬75..)
O He, the path leading to َ ‫واضحُ ُِل ْل ُم‬
ُ‫نيبين‬ ِ ُ‫سبيلُ ُه‬ َ ‫ن‬ُْ ‫يا َم‬
Whom is clear for the
repentant, َُ ‫اظ‬
‫رين‬ ِ ّ‫ن آيات ُ ُهُ بُ ْرهانُ ُِللن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose signs are proofs
for the observers, َُ ‫ن ِكتابُ ُهُ ت َ ْذ ِك َُرةُ ِل ْل ُمت‬
‫قين‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose Book is advice َُ ِ‫لطائ‬
‫عين‬ ّ ‫ع ُمومُ ِل‬ ُ ُ‫ن ِر ْزقُ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
to the pious,
O He, Whose provision is for
َُ
‫عاصين‬ ‫َو ْال‬
the obedient and َُ ‫ن َر ْح َمت ُ ُهُ قَريبُ ِم‬
‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
disobedient alike,
O He, Whose mercy is close َُ ‫مح ِس‬
‫نين‬ ْ ‫ْال‬
to the virtuous.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬76)
O He, Whose name is ُ‫ك ا ْس ُم ُه‬ َ َ‫ن ت‬
َُ ‫بار‬ ُْ ‫يا َم‬
glorious,
O He, Whose honor is ُ‫ن تَعالى َجد ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
exalted, ُ‫غي ُْر ُه‬ َ َ‫ن ال اِلـ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He-there is no deity ُ‫ن َجلُ ثَنا ُؤ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
except Him,
O He-great is His ُ‫سما ُؤ ُه‬ ُْ َ ‫ت ا‬ َُ ‫س‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ن تَقَد‬
praise,
O He, Whose names are
sacred,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬76..)
O He, Whose existence is ُْ ‫يا َم‬
ُ‫ن يَدُو ُُم بَقا ُؤ ُه‬
eternal,
O He, Whose glory is His ُ‫ظ َم ُةُ بَها ُُؤ ُه‬َ َ‫ن ْالع‬ ُِ ‫يا َم‬
ornament, ُ‫ن ْال ِكب ِْريا ُُء ُِردا ُؤ ُه‬ ُِ ‫يا َم‬
O He, Whose greatness is
His covering, ُ‫ن ال ت ُ ْحصى اال ُؤ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Whose favors are ُ‫ن ال تُعَدُ نَ ْعما ُؤ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
countless,
O He, Whose bounties
cannot be enumerated.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬77)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Helper, ُُ َ ‫عين يا ا‬
‫مين‬ ُُ ‫يا ُم‬
O Trustworthy, ُُ ‫بين يا َم‬
‫تين‬ ُُ ‫يا ُم‬
O Manifest, O Powerful,
ُ‫كين يا َرشي ُد‬ ُُ ‫يا َم‬
O Firm, O True Guide,
O Praiseworthy, ُ‫يا َحمي ُدُ يا َمجي ُد‬
O Glorious, ُ‫يا شَدي ُدُ يا شَهي ُد‬
O Strong, O Witness.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬78)
O Lord of the Glorious ُ‫ال َِمجي ِد‬ ُ ِ ‫يا ذَا ْالعَ ْر‬
ْ ‫ش‬
Throne,
O He, Whose words are ‫ل السدي ُِد‬ُِ ‫يا ذَا ْالقَ ْو‬
right, ‫ل الرشي ُِد‬ ُِ ‫يا ذَا ْال ِف ْع‬
O Master of great deeds, ْ َ‫يا ذَا ْالب‬
‫ش الشدي ُِد‬ ُِ ‫ط‬
O Master of promise and
threat. ‫يا ذَا ْال َو ْع ُِد َو ْال َوعي ُِد‬
O He Who is the mighty
doer of whatever He
wills,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬78..)
O He Who is guardian and ُ‫ن ُه َُو ْال َو ِليُ ُْال َحمي ُد‬ ُْ ‫ا َم‬
the most praised one,
O He Who is capable of ُ‫ن ُه َُو فَعّالُ ِلما ُيُري ُد‬ ُْ ‫يا َم‬
what he wills, ُ‫غُْي ُُر بَعيد‬ َ ُ‫ن ُه َُو قَريب‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is near and not
far, ُ‫ش ْيء‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫على ُك‬ َ ‫ن ُه َُو‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who has no partner ُ‫شَهيد‬
and no adviser, ‫ظالّمُ ِل ْلعَبي ُِد‬ َُ ‫ْس ِب‬
َُ ‫ن ُه َُو لَي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Who is not the least
cruel to his slaves,
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬79)
O He, Who has no partner ‫َريك لَ ُهُ َُوال‬
َُ ‫ن ال ش‬ ُْ ‫يا َم‬
and no adviser,
َُ ‫َو‬
‫زير‬
O He, Who has no equal and
no match. َُ ‫ن ال شَبي ُهَ لَ ُهُ َُوال ن‬
‫َظير‬ ُْ ‫يا َم‬
O Creator of the sun and ‫س َو ُْالقَ َم ُِر‬
ُ ِ ‫يا خا ِلقَُ الش ْم‬
the bright moon,
O Enricher of the poverty
ُِ ‫ْال ُم‬
‫نير‬
stricken, ُِ َ‫س ُْالف‬
‫قير‬ ُ ِ ِ‫ي ْالبائ‬ َُ ِ‫يا ُم ْغن‬
O Provider of sustenance to
ُِ ُ‫ل الص‬
‫غير‬ ّ ِ ‫رازقَُ ْال‬
ُِ ‫ط ْف‬ ِ ‫يا‬
small children,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬79..)
O Merciful to the very aged ِ ‫ْخ ْال َُك‬
ُ‫بير‬ ُِ ‫راح َُم الشي‬ ِ ‫يا‬
ones,
ُِ ‫ظ ُِم ْال َُك‬
‫سير‬ ْ َ‫يا جا ِب َُر ْالع‬
O Joiner of broken bones,
O Protector of the frightened ُِ َ ‫ف ُْال ُم ْست‬
‫جير‬ ُِ ‫ص َم ُةَ ْالخآ ِئ‬ ْ ‫يا ِع‬
shelter seekers,
ُ‫خبير‬ َُ ‫ن ُه َُو ِب ِعبا ِد ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is All-Aware and
All-Seeing of his slaves, ُ‫بَصير‬
O He, Who is Powerful over ُ‫ش ْيء‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫على ُك‬ َ ‫ن ُه َُو‬ ُْ ‫يا َم‬
everything.
ُ‫قَدير‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬80)
O Master of generosity and Who ُ‫يا ذَا ْال ُجو ُِد َوال ِنّعَ ِم‬
Bestows the bounties,
O Gracious and Magnanimous, ‫ل َو ْال َُك َر ُِم‬ ُِ ‫ض‬ْ َ‫يا ذَا ْالف‬
O Creator of the Tablet ‫ح َو ُْالقَلَ ُِم‬ ُِ ‫يا خا ِلقَُ الل ْو‬
and the Pen,
‫س ُِم‬ َ ُ‫ُ الذ ِ ُّر َوالن‬ َُ ‫بار‬ ِ ‫يا‬
O Creator of ants and men,
O Inflictor of punishment and ‫يا ذَا ْالبَأ ْ ِسُ َوال ِنُّقَ ُِم‬
retaliator,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬80..)
O Inspirer of Arabs and ُ‫ب َُو ْالعَ َج ِم‬ ُِ ‫يا ُم ْل ِه َُم ْالعَ َر‬
non-Arabs,
O Expeller of pain and grief, ‫ف الض ِ ُّر َواأللَ ُِم‬ َُ ‫يا كا ِش‬
O He, Who knows the secrets ‫س ِ ُّر َو ْال ُِه َم ُِم‬
ّ ِ ‫يا عا ِل َُم ال‬
and the mysteries,
O Lord of the Ka’ba and the
‫ت َو ُْال َح َر ُِم‬ ُِ ‫يا َربُ ْالبَ ْي‬
Sacred Precinct, َُ ‫ال َِ َِشيا َُء ِم‬
‫ن‬ ْ ‫ن َخلَقَُ ا‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has created ‫ْالعَدَ ُِم‬
everything out of
nothingness.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬81)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
ُُ ‫ل يا جا ِع‬
‫ل‬ ُُ ‫يا فا ِع‬
O Doer, O Creator,
ُُ ‫كام‬
‫ل‬ ِ ‫ل يا‬ ُُ ‫يا قا ِب‬
O Acceptor, O Perfect,
O Gracious, O Separator,
ُُ ‫واص‬
‫ل‬ ِ ‫ل يا‬ ُُ ‫فاص‬ ِ ‫يا‬
O Just, O Dominant, ُُ ‫ل يا غا ِل‬
‫ب‬ ُُ ‫يا عا ِد‬
O Seeker, O Generous. ُُ ‫ب يا وا ِه‬
‫ب‬ ُُ ‫يا طا ِل‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬82)
O He, Who graciously ُ‫ط ْوُِل ِه‬ َ ‫ن ا َ ْنعَ َُم ِب‬
ُْ ‫يا َم‬
bestows His bounties on
us, ‫ن ا َ ْك َر َُم ِب ُجو ُِد ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who honors us with ْ ُ‫ن جا ُدَ ِبل‬
His charity, ‫ط ِف ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who rewards us out ‫ن تَعَززَُ ِبُقُ ْد َرتِ ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
of His benignity,
O He, Who makes us ‫ن قَد َُر ِب ِح ْك َُم ِت ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
respectable with His
might,
O He, Who decrees with His
knowledge,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬82..)
O He, Who is forbearing ُ‫ن َح َك َُم ِبت َ ْدبي ِر ِه‬ ُْ ‫يا َم‬
with His forbearance,
‫ن دَب َُر ِب ِع ْل ُِم ُِه‬
ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is near us in
spite of His ‫جاوزَُ ِب ِحُْل ِم ُِه‬ َ َ‫ن ت‬ ُْ ‫يا َم‬
exaltation, ‫علُ ّ ِو ُِه‬ ُ ‫ن دَنا في‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is exalted ‫عال في دُنُ ّ ِو ُِه‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
despite His nearness.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬83)
O He, Who creates ُ‫ق ما يَشا ُء‬ ُُ ُ‫ن يَ ْخل‬ ُْ ‫يا َم‬
whatever He wishes,
O He, Who does whatever ‫ل ما يَشا ُُء‬ ُُ َ‫ن يَ ْفع‬
ُْ ‫يا َم‬
He wishes, ‫ن يَشا ُُء‬ ُْ ‫ن يَ ْهدي َم‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who guides whomever
He wishes, ‫ن ُيَشا ُُء‬ ُْ ‫ضلُ َم‬ ِ ُ‫ن ي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who leaves astray ‫ن ُيَشا ُُء‬ ُْ ‫ب َم‬ُُ ّ‫ن يُعَ ِذ‬ ُْ ‫يا َم‬
whomever He wishes,
O He, Who punishes
whomever He wishes,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬83..)
O He, Who forgives ُ‫ن يَشآ ُء‬ ُْ ‫ن يَ ْغ ِف ُُر ِل َم‬ ُْ ‫يا َم‬
whoever He wishes,
ُِ َ‫ن ُي‬
‫شاء‬ ُْ ‫ن يُ ِعزُ َم‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who fashions in
the womb as He ‫ن يَشا ُُء‬ ُْ ‫ن يُ ِذلُ َم‬ ُْ ‫يا َم‬
wishes, ُِ ‫ال َِ َِ ْر‬
‫حام‬ ْ ‫ص ّ ِو ُُر فِي ا‬ َ ُ‫ن ي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who chooses for ‫ما يَشا ُُء‬
His mercy whoever ُْ ‫ن يَ ْختَصُ ِب َُر ْح َمتِ ُِه َم‬
‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
He wishes.
‫يَشا ُُء‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬84)
O He, Who has neither wife
nor child,
‫احبَةُ َوال َولَدُا‬ ِ ‫ن لَ ُْم يَت ِخ ُْذ ص‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who creates ُ‫ش ْيءُ قَ ْدرا‬ َُ ‫ل‬ُِّ ‫ل ِل ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
everything in a fixed
measure, ُ‫ح ْك ِم ُِه ا َ َحدا‬ُُ ‫ك في‬ ُُ ‫ن ال يُ ْش ِر‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who has no partner in ُ‫سال‬ُ ‫ل ْال َمالئِ َُك ُةَ ُر‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
His rule,
O He, Who appointed angels ُ‫اء بُ ُروجا‬ ُِ ‫ل ِفي السم‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
as messengers,
O He, Who made
constellations in the
heaven,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬84..)
O He, Who made the earth a ُ‫ض ُقَرارا‬ َُ ‫ال َِ َِ ْر‬ ْ ‫لا‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
place of abode,
O He, Who created man ُ‫ماء ُبَشَرا‬ ُِ ‫ن ْال‬ َُ ‫ن َخلَقَُ ِم‬ ُْ ‫يا َم‬
from water, ُ‫يءُ ا َ َمدا‬ ُْ ‫ش‬َ ‫ل‬ ُِّ ‫ل ِل ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
َُ َ‫ن َجع‬
O He, Who fixed a period for ُ‫يءُ ِع ْلما‬ ُْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ُِّ ‫ط ِب ُك‬ َُ ‫ن اَحا‬ ُْ ‫يا َم‬
everything,
O He, Whose knowledge ُ‫عدَدا‬ َ ُ‫يء‬ ُْ ‫ش‬ َ ُ‫ن ا َ ْحصى ُكل‬ ُْ ‫يا َم‬
encompasses everything,
O He, Who knows the
number and quantity of
everything.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬85)
O Allah, verily I ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
beseech Thee in Thy
name: ‫اخ ُُر‬ ِ ‫ل يا‬ ُُ ‫يا اَو‬
O First, O Last, ُُ ‫باط‬
‫ن‬ ِ ‫يا ظا ِه ُُر يا‬
O Manifest, O Hidden, ُ‫يا بَرُ يا َحق‬
O Virtuous, O Right,
‫يا فَ ْر ُدُ يا ِوتْ ُُر‬
O He, O Unique,
O Independent, ُ‫س ْر َم ُد‬ َ ‫ص َم ُدُ يا‬ َ ‫يا‬
O Eternal.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬86)
O Best recognized of all the ُ‫ف‬
َ ‫ع ُِر‬ ُ ُ‫ْر َم ْع ُروف‬ َُ ‫يا َخي‬
recognized,
O Best of all to be َ‫ع ِب ُد‬ُُ ُ‫ل َم ْعبُود‬ َ ‫يا ا َ ْف‬
َُ ‫ض‬
worshipped, ‫ش ِك َُر‬ ُُ ُ‫يا ا َ َجلُ َم ْش ُكور‬
O Greatest of those to
whom thanks are due, ‫عزُ َم ْذ ُكورُ ذُ ُِك َُر‬ َ َ ‫يا ا‬
O Most remembered of all َ‫يا ا َ ْعلى َم ْح ُمودُ ُح ِم ُد‬
who are remembered,
O Most praiseworthy of all
those who are praised,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬86..)
O Eternal Existent who is ُ‫ب‬ ُ ُ‫يا ا َ ْقدَ َُم َم ْو ُجود‬
َ ‫طُِل‬
sought,
O Highest of those who are َُ ‫ص‬
‫ف‬ ِ ‫صوفُ ُُو‬ ُ ‫يا ا َ ْرفَ َُع َم ْو‬
praised, َ‫ص ُد‬ ِ ُ‫صودُ ُق‬ُ ‫يا ا َ ْكبَ َُر َم ْق‬
O Greatest of the purposes
َُ ِ‫سئ‬
‫ل‬ ُُ ُ‫يا ا َ ْك َر َُم َم ْسؤول‬
which are striven for,
O Most liberal giver who is ‫ع ِل َُم‬ُُ ُ‫ف َم ْحبُوب‬ َُ ‫يا ا َ ْش َر‬
requested,
O Noblest Friend who is
known.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬87)
O Friend of those who ُ‫باكين‬
َ ‫بيب ْال‬
َُ ‫يا َح‬
weep,
O Refuge of those who َُ ‫س ِيّ ُدَ ْال ُمت َ َو ِ ُّك‬
‫لين‬ َ ‫يا‬
trust- in Him, َُ ّ‫ضل‬
‫ين‬ ِ ‫ي ْال ُم‬ َُ ‫يا ها ِد‬
O Guide of the misguided,
َُ ‫يا َو ِليُ ْال ُمؤْ ِم‬
‫نين‬
O Master of the faithful,
O Friend of worshippers, َُ ‫نيس الذّا ِك‬
‫رين‬ َُ َ ‫يا ا‬
O Shelter of the sorrowful, َُ ‫ع ْال َم ْل ُهوف‬
‫ين‬ َُ َ‫يا َم ْفز‬
‫)‪ (87..‬دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
‫‪O Redeemer of the‬‬ ‫قينُ‬
‫صا ِد َ‬ ‫ي ال ّ‬ ‫يا ُم ْن ِج َُ‬
‫‪truthful,‬‬
‫يا ا َ ْقدَ َُر ْالقا ِد َُ‬
‫رين‬
‫‪O Mightiest of all,‬‬
‫يا ا َ ْعلَ َُم ْالعا ِل َُ‬
‫مين‬
‫‪O Omnipotent.‬‬
‫‪O God of the entire‬‬
‫عين‬ ‫يا اِلـ ُهَ ْالخ َْل ُِ‬
‫ق ا َ ْج َُم َُ‬
‫‪Creation,‬‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬88)
O He, Who is high and ُ‫عال فَقَ َه َر‬ ُْ ‫يا َم‬
َ ‫ن‬
dominant,
O He, Who is masterful and ‫ك فَقَدَ َُر‬ َُ َ‫ن َمل‬ُْ ‫يا َم‬
powerful, ‫ن فَ َخبَ َُر‬ َُ ‫ط‬ َ َ‫ن ب‬ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is hidden and
aware, ‫ش َك َُر‬ َ َ‫ع ِب ُدَ ف‬
ُ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is worshipped ‫ي فَغَُفَ َُر‬ َُ ‫ص‬ ِ ‫ع‬ ُ ‫ن‬ُْ ‫يا َم‬
and who appreciates,
O He, Who is disobeyed and
yet forgives,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬88..)
O He, Whom thought cannot ُ‫ن ال ت َ ْحوي ُِه ْالُِف َك ُر‬ ُْ ‫يا َم‬
encompass,
O He, Whom eyes cannot ُ‫صر‬ َ َ‫ن ال يُ ْد ِر ُك ُهُ ُب‬ ُْ ‫يا َم‬
see, ُ‫علَُْي ُِه اَثَر‬
َ ‫ن ال يَ ْخفى‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, from Whom nothing is
concealed, ُِ ‫رازقَُ ْالبَش‬
‫َر‬ ِ ‫يا‬
O Provider of sustenance to ُِّ ‫يا ُمقَ ِدّ َُر ُك‬
ُ‫ل قَ ُدَر‬
mankind,
O He, Who ordained all
destinies.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬89)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Protector, O Maker, ُُ ‫بار‬
ُ ِ ‫ظ يا‬ ُُ ِ‫يا حاف‬
O Creator, O High, ُُ ‫ُ يا با ِذ‬
‫خ‬ ُُ ‫ذار‬ ِ ‫يا‬
O Grantor of Relief, ُُ ِ‫ج يا فات‬
‫ح‬ ُُ ‫فار‬
ِ ‫يا‬
O Revealer, O Victorious,
O Disclosers, O Guarantor, ُُ ‫ضام‬
‫ن‬ ِ ‫ف يا‬ُُ ‫يا كا ِش‬
O Commander, O Who ‫يا ِام ُُر يا ناهي‬
prohibits.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬90)
O He, besides Whom no one ُ‫الّ ُه َو‬ ُ ‫ْب إ‬ َُ ‫ن ال يَ ْعلَ ُُم ْال ُغَي‬
ُْ ‫يا َم‬
knows the secrets,
ّ‫ال‬
ُ ‫ف السُو َُء إ‬ ُُ ‫ص ِر‬ ْ َ‫ن ال ي‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, besides Whom no one
drives away calamities, ‫ُه َُو‬
O He, besides Whom no one ‫الّ ُه َُو‬ ُ ‫خ ْلقَُ إ‬َُ ‫ق ْال‬ ُُ ُ‫ن ال يَ ْخل‬
ُْ ‫يا َم‬
creates,
O He, besides Whom no one ُ‫الّ ُه َو‬ ُ‫بإ‬ َُ ‫ن ال يَ ْغ ِف ُُر الذُ ْن‬ ُْ ‫يا َم‬
forgives sins, ‫الّ ُه َُو‬
ُ ‫ن ال يُتِمُ ال ِنّ ُْع َم ُةَ إ‬ُْ ‫يا َم‬
O He, besides Whom no one
perfects the bounties,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬90..)
O He, besides Whom no one ّ‫ال‬ َُ ُ‫ب ُْالقُل‬
ُ ‫وب إ‬ ُُ ّ‫ن ال يُقَ ِل‬
ُْ ‫يا َم‬
transforms hearts,
‫ُه َُو‬
O He, besides Whom no one
manages affairs, ّ‫ال‬
ُ ‫ال َِ ْم َُر إ‬ُْ ‫ن ال يُدَ ِبّ ُُر ا‬ُْ ‫يا َم‬
O He, besides Whom no one ‫ُه َُو‬
holds the reins,
O He, besides Whom no one
‫الّ ُه َُو‬ ُ ‫ْث إ‬َُ ‫ل ْال ُغَي‬ ُُ ‫ن ال يُن ِ َّز‬
ُْ ‫يا َم‬
increases sustenance, ّ‫ال‬
ُ ‫الر ْزقَُ إ‬ُّ ِ ‫ط‬ ُُ ‫س‬ ُ ‫ن ال يَ ْب‬ُْ ‫يا َم‬
O He, besides Whom no one ‫ُه َُو‬
quickens the dead.
‫الّ ُه َُو‬ُ ‫ن ال يُ ْح ِيي ْال َم ُْوتى إ‬ ُْ ‫يا َم‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬91)
O Helper of the weak, ُ‫فاء‬
ِ َ‫ضع‬ ُ ‫عين ْال‬
َُ ‫يا ُم‬
O Companion of the ُِ ‫ب ْالغُ َر‬
‫باء‬ َُ ‫صاح‬ِ ‫يا‬
poor,
‫ياء‬ ْ ‫ناص َُر ا‬
ُِ ‫ال َِ َِ ْو ِل‬ ِ ‫يا‬
O Helper of [His]
friends, ُِ ‫ال َِ َِ ْع‬
‫داء‬ ْ ‫يا قا ِه َُر ا‬
O Who overpowers of ُِ ‫يا را ِف َُع الس‬
‫ماء‬
the enemies,
O Elevator of the sky,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬91..)
O Genial to the chosen ُ‫ص ِفيا ِء‬
ْ َِ َِ ‫ال‬ْ ‫نيس ا‬ َُ َ ‫يا ا‬
ones, ْ ‫بيب ا‬
ُِ ‫ال َِ َِتْ ِق‬
‫ياء‬ َُ ‫يا َح‬
O Friend of the pious,
ُِ َ‫يا َك ْنزَُ ْالفُق‬
‫راء‬
O Treasure of the
indigent, ‫ياء‬ ْ ‫يا اِلـ ُهَ ا‬
ُِ ِ‫ال َِ َِ ْغن‬
O Lord of the rich, ُِ ‫يا ا َ ْك َر َُم ْال ُك َر‬
‫ماء‬
O Most benign of all.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬92)
O He Who is self-sufficient ‫ش ْي ُء‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫ن ُك‬
ُْ ‫يا كا ِفياُ ِم‬
from everything,
O He Who is established ُ‫ش ْيء‬ َُ ‫ل‬ ُِّ ‫على ُك‬ َ ُ‫يا قائِما‬
over everything, ُ‫ش ْيء‬ َُ ُ‫ن ال يُ ْش ِب ُه ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, nothing is like unto
Him, ‫ن ال يَزي ُدُ في ُمُْل ِك ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, nothing extends His ُ‫َيء‬
ْ ‫ش‬
kingdom,
ْ ‫علَُْي ُِه ش‬
ُ‫َيء‬ َ ‫ن ال يَ ْخفى‬ ُْ ‫يا َم‬
O He from Whom nothing is
hidden,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬92..)
O He, nothing decreases His ُ‫خزا ِئ ِن ِه‬ َُ ‫ن‬ ُْ ‫ص ِم‬ُُ ُ‫ن ال يَ ْنق‬ُْ ‫يا َم‬
treasure,
ُْ ‫ْس َُك ِمثْ ِل ُِه ش‬
ُ‫َيء‬ َُ ‫ن لَي‬ُْ ‫َيءُ يا َم‬ ْ ‫ش‬
O He, nothing is like unto
Him, ُ‫ع ْل ِم ُِه شَيء‬ ُِ ‫ن‬ ُْ ‫ع‬َ ‫ب‬ ُْ ‫يا َم‬
ُُ ‫ن ال يَ ْع ُز‬
O He Who … ُ‫َيء‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ن ُه َُو خَبيرُ ِب ُك‬ ُْ ‫يا َم‬
O He, Who is All-Aware,
O He, Whose mercy extends
ُْ ‫ت َر ْح َمُت ُ ُهُ ُكلُ ش‬
ُ‫َيء‬ ُْ َ‫ن َو ِسع‬ُْ ‫يا َم‬
to everything.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬93)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسُئ َل‬
Thee in Thy name:
O Generous, O Provider, ْ ‫يا ُم ْك ِر ُُم يا ُم‬
‫ط ِع ُُم‬
O Bestower of bounties, ‫يا ُم ْن ِع ُُم يا ُم ْعطى‬
O Bestower of gifts,
O Enricher, ‫يا ُم ْغني يا ُم ْقني‬
O Giver of Shelter, ‫يا ُم ْفني يا ُم ْحيي‬
O Destroyer, O Quickener,
O Satisfier, O Agreeable, ‫يا ُم ْرضي يا ُم ْنجي‬
O God, Who grants
salvation.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬94)
O First and the Last, ُ‫آخ َر ُه‬ ِ ‫َيءُ َو‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ل ُك‬ َُ ‫يا اَو‬
O Lord of everything and its
Master, ُ‫َيءُ َُو َملي َك ُه‬ْ ‫لش‬ ُِّ ‫يا اِلـ ُهَ ُك‬
O Lord Cherisher of ُ‫َيءُ َُوصا ِنعَ ُه‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫يا َربُ ُك‬
everything and its
Fashioner, ُ‫َيءُ َُوخا ِلقَ ُه‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ُ ُك‬ َُ ‫يا بار‬
O Controller of everything َ ‫َيءُ َوبا ِس‬
ُ‫ط ُه‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫ض ُك‬ َُ ‫يا قا ِب‬
and its Extender,
O Origin of everything and
its Return,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬94..)
O Originator of everything ُ‫َيءُ َو ُمعيدَُه‬ ُْ ‫ل ش‬ ُِّ ‫ُ ُك‬ َُ ‫يا ُم ْب ِد‬
and its estimator,
O Creator of everything and ُ‫َيءُ َو ُمقَ ِدّ َُر ُه‬
ُْ ‫ل ش‬ ُِّ ‫ئ ُك‬ َُ ‫يا ُم ْن ِش‬
its destroyer, ُ‫َيءُ َو ُم َح ّ ِوُلَ ُه‬ُْ ‫ل ش‬ ُِّ ‫ن ُك‬ َُ ‫يا ُم َك ّ ِو‬
O Who give life to
everything and takes its ُ‫َيءُ َو ُمميت َ ُه‬ ُْ ‫ل ش‬ ُِّ ‫ي ُك‬ َُ ‫يا ُم ْح ِي‬
life ُ‫وارث َ ُه‬
ِ ‫َيءُ َُو‬ ْ ‫لش‬ ُِّ ‫يا خا ِلقَُ ُك‬
O Author of everything and
its inheritor.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬95)
O Best Who Remembers ُ ‫ْر ذا ِكرُ َو َم ْذ ُُك‬
‫ور‬ َُ ‫يا َخي‬
and is remembered,
O Best Who Appreciates ُ‫ش ُكور‬ ُْ ‫ْر شا ِكرُ َو َم‬ َُ ‫يا َخي‬
and is appreciated, ُ‫حامدُ َو َم ْح ُُمود‬ ِ ‫ْر‬َُ ‫يا َخي‬
O Best Who Praises and
Praised, ُ‫ش ُهود‬ ُْ ‫ْر شا ِهدُ َو َم‬
َُ ‫يا َخي‬
O Best Witness and ‫ع ُّو‬ ُ ‫ْر داعُ َو َم ْد‬
َُ ‫يا َخي‬
Witnessed,
O Best Inviter and Invited,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬95..)
O Best Responser and ُ‫ْر ُمجيبُ َو ُمجاب‬ َُ ‫يا َخي‬
Responded,
O Best Comforter and ُ‫ْر ُمؤنِسُ َواَنيس‬ َُ ‫يا َخي‬
Consoler, ُ‫صاحبُ َو َجليس‬ ِ َُ ‫يا َخي‬
‫ْر‬
O Best Friend and ْ ‫صودُ َُو َم‬
Companion, ُ‫طلُوب‬ ُ ‫ْر َم ْق‬
َُ ‫يا َخي‬
O Most Desired and Sought, ُ‫حبُوب‬
ُْ ‫ْر َحبيبُ َو َم‬َُ ‫يا َخي‬
O Most Affectionate and
Loved.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬96)
O God, the Answerer to him ُ ‫ن دَعا ُهُ ُُم‬
‫جيب‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِل َم‬ُْ ‫يا َم‬
who calls Him,
O Friend of him who obeys ُ‫ع ُهُ َحبيب‬ َ ‫ن اَطا‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِل َم‬ُْ ‫يا َم‬
Him,
O He Who is close to him
ُ‫حب ُهُ قَريب‬ َُ َ ‫ن ا‬ُْ ‫ن ُه َُو اِلى َم‬ ُْ ‫يا َم‬
who loves Him, َ َ‫ن ا ْسُت َ ْحف‬
ُ‫ظ ُه‬ ُِ ‫ن ُه َُو ِب َم‬ُْ ‫يا َم‬
O Protector of one who
seeks protection,
ُ‫َرقيب‬
O God, Who is Generous to ُ‫ن َرجا ُهُ َُكريم‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِب َم‬ُْ ‫يا َم‬
him who is hopeful of
Him,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬96..)
O God, Who is Forbearing to ُ ‫عصا ُهُ َح‬
‫ليم‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِب َم‬
ُْ ‫يا َم‬
one who disobeys Him,
O God, Who is Merciful in ُ‫ظ َمتُِ ُِه َرحيم‬ َ ‫ع‬ َ ‫ن ُه َُو في‬ ُْ ‫يا َم‬
spite of His Grandeur,
O God, Who is Great in His
ُ‫عظيم‬ َ ‫ن ُه َُو في ِح ْك َمُِت ُِه‬ ُْ ‫يا َم‬
Wisdom, ُ‫ن ُه َُو في اِ ْحسانُِ ُِه قَديم‬ ُْ ‫يا َم‬
O God, Who is Eternal in his
Benevolence, ُ‫عليم‬َ ُ‫ن اَرا ُدَُه‬ ُْ ‫ن ُه َُو ِب َم‬
ُْ ‫يا َم‬
O God, Who is Aware of one
who seeks Him.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬97)
O Allah, verily I beseech ُ‫ك ِبا ْس ِم َك‬ َُ ُ‫اَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل‬
Thee in Thy name:
O Primal Cause, ُُ ‫غ‬
‫ب‬ ُّ ِ ‫ب يا ُم َر‬ ُُ ّ‫س ِب‬َ ‫يا ُم‬
O Creator of desire, ُُ ّ‫ب يا ُمعَُِق‬
‫ب‬ ُُ ّ‫يا ُمقَ ِل‬
O Changer, O Inflictor ُُ ‫َو‬
‫ف‬ ُِّ ‫ب يا ُمخ‬ ُُ ّ ‫يا ُم َر ِت‬
O Organizer, O Awful,
O Saver, O Reminder, ‫يا ُم َح ِذّ ُُر يا ُمذَ ِ ّك ُُر‬
O Subjector, O Displacer. ‫س ِ ّخ ُُر يا ُمغَُِيّ ُُر‬ َ ‫يا ُم‬
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬98)
O He Whose Benignity is ُ ‫ن ِع ْل ُم ُهُ سا ِب‬
‫ق‬ ُْ ‫يا َم‬
manifest,
O He Whose Promise is ُ‫ن َو ْعدُُهُ صا ِدق‬ ُْ ‫يا َم‬
true, ُ‫طفُ ُهُ ظا ِهر‬ ْ ُ‫ن ل‬
ُْ ‫يا َم‬
O He Whose Compassion is
evident, ُ‫ن ا َ ْم ُر ُهُ غا ِلب‬ُْ ‫يا َم‬
O He Whose Command is ُ‫ن ِكتابُ ُهُ ُم ْح َُكم‬ُْ ‫يا َم‬
overruling,
O He Whose Book is clear
and final,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬98..)
O He Whose Judgment is ُ‫ن قَضا ُؤ ُهُ كأ ِئن‬ ُْ ‫يا َم‬
inevitable,
O He Whose Qur'an is ُ‫ن قُرآنُ ُهُ َمجيد‬ ُْ ‫يا َم‬
glorious, ُ‫ن ُم ْل ُك ُهُ قَديم‬
ُْ ‫يا َم‬
O He Whose Rule is eternal,
O He Whose Favor is
ُ‫عميم‬ َ ُ‫ضلُ ُه‬ْ َ‫ن ف‬ ُْ ‫يا َم‬
common to all, ُ‫عظيم‬ َ ُ‫ش ُه‬ُ ‫ع ْر‬ َ ‫ن‬ ُْ ‫يا َم‬
O He Whose Throne is
great.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬99)
O He-listening to one individual
does not prevent Him from ُ‫ع ْن‬ َ ُ‫س ْمع‬ َُ ُ‫ن ال يَ ْشغَلُ ُه‬ ُْ ‫يا َم‬
listening to others
simultaneously,
ُ‫س ْمع‬ َ
O He-doing one thing does not
prevent Him from doing other
ُ‫ن ِف ُْعل‬ ُْ ‫ع‬ َ ُ‫ن ال يَ ْمنَعُ ُهُ ُِف ْعل‬ُْ ‫يا َم‬
things simultaneously,
O He-the speech of one person
ُ‫ن قَ ْول‬ ُْ ‫ع‬َ ُ‫ن ال يُ ْلهي ُِه قَ ْول‬ ُْ ‫يا َم‬
does not make Him needless ُْ ‫ع‬
‫ن‬ َ ُ‫سؤال‬ ُُ ُ‫ط ُه‬ ُ ّ‫ن ال يُغ َِل‬ُْ ‫يا َم‬
of the simultaneous speech of
others, ُ‫سؤال‬ ُ
O He-one request does not make
Him forgetful of other
requests,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬99..)
O He-the sight of one thing ُ‫ع ْن‬ َ ُ‫َيء‬ ُْ ‫ن ال يَ ْح ُجبُ ُهُ ش‬ ُْ ‫يا َم‬
does not prevent Him
from seeing other things
ُ‫َيء‬ْ ‫ش‬
simultaneously, َُ ‫ح ْال ُم ِل ّح‬
‫ين‬ ُُ ‫ن ال يُب ِْر ُم ُهُ اِ ْلحا‬
ُْ ‫يا َم‬
O He-the plaintive cries of
those who weep and
َُ
‫ريدين‬ ‫ن ُه َُو غايَ ُةُ ُمرا ُِد ُْال ُم‬ ُْ ‫يا َم‬
lament do not bother
Him,
O He Who is the ultimate
desire of the petitioners,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬99..)
O He Who is the ultimate ُ‫فين‬ ِ ‫ن ُه َُو ُم ْنتَهى ِه َم ُِم ْال‬
َ ‫عار‬ ُْ ‫يا َم‬
Aim of the efforts of
saints,
ّ ‫ب‬
َُ ‫الطا ِل‬
‫بين‬ ُِ َ‫طل‬ َ ‫ن ُه َُو ُم ْنتَهى‬ُْ ‫يا َم‬
O He Who is the Goal of ‫علَ ْي ُِه ذَرةُ ِفي‬
َ ‫ن ال يَ ْخفى‬ ُْ ‫يا َم‬
seekers,
َُ َ‫ْالعال‬
‫مين‬
O He from Whom not a
single particle in the
worlds is hidden.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬100)
O Forbearing Who does not ُ‫يا َحليماُ ال يَ ْع َج ُل‬
make haste,
O Generous Who is never a ُُ ‫يا َجواداُ ال يَ ْب َخ‬
‫ل‬
miser, ُُ ‫يا صا ِدقاُ ال يُ ْخ ِل‬
‫ف‬
O True Who never breaks
the promise, ُ‫يا َو ّهاباُ ال يَ َمل‬
O Munificent Who never ُُ َ‫يا قا ِهراُ ال يُ ْغل‬
‫ب‬
regrets,
O Dominant Who is never
overpowered,
‫( دُعا ُُء الجوشن الكبير‬100..)
O Great Who is ُ‫ف‬
ُ ‫ص‬ َ ‫عظيماُ ال يُو‬ َ ‫يا‬
indescribable,
O Just Who is never ُُ َ‫ع ْدالُ ال ي‬
‫حيف‬ َ ‫يا‬
oppressive, ‫غ ِنيّاُ ال يَ ْفت َُِق ُُر‬ َ ‫يا‬
O Bounteous Who is never
rapacious, ‫صغُ ُُر‬ ْ َ‫يا َكبيراُ ال ي‬
O Great Who does not ُُ ُ‫يا حا ِفظاُ ال يَ ْغف‬
‫ل‬
become small,
O Protector Who does not
neglect.
‫دُعا ُُء الجوشن الكبير‬
Glory be to you ُ‫ت‬َ ‫الّ ا َ ْن‬ُ ‫َك يا ال اِلـ ُهَ إ‬ َُ ‫سبْحان‬ ُ
O you whom there is no God َُ ‫صنا ِم‬
‫ن‬ ْ ّ‫خ ِل‬ َُ ‫ث ْالغ َْو‬
َُ ‫ث‬ َُ ‫ْالغ َْو‬
but you.
Help! Help!
ُِ ‫ب يا ذَا ا ْل َجال‬
‫ل‬ ُِّ ‫ار يا َر‬ ُِ ّ‫الن‬
And keep the fire away from ‫أر َح َُم‬
ْ ‫رام يا‬ ُِ ‫ال ِِ ِِ ْك‬ ْ ‫َوا‬
us, َُ ‫اح‬
‫مين‬ ِ ‫الر‬ّ
O Lord, O Owner of majesty
and honor!
O the most Merciful

You might also like