Compiled by IEC-Houston Please visit us at: www.iec-houston.org
( دُعا ُُء الجوشن الكبير1) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Allah, ُُ للُ يا َر ْح من ُ َ يا ا O Most Merciful, يا َرحي ُُم يا َكري ُُم O Most Compassionate, O Most Generous, عظي ُُم َ يا ُمقي ُُم يا O Self-Subsisting, علي ُُمَ يا قَدي ُُم يا O Greatest, يا َحلي ُُم يا َحكي ُُم O Eternal, O All-Knowing, O Forbearing, O Wise. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير2) O Master of Masters, ُتِ سادا ّ س ِيّ ُدَ ال َ يا O Acceptor of prayers, ُِ عوا ت َ جيب الد َُ يا ُم O Elevator of rank, ُِ يا رافِ َُع الد َرجا ت O Guardian of good deeds, O Forgiver of evil deeds, ُِ سنا ت َ يا َو ِليُ ْال َح O Granter of requests, ُِ يا غا ِف َُر ْالخَطيئا ت O Acceptor of repentance, ُِ ي ْال َم ْسأَال ت َُ يا ُم ْع ِط O Hearer of voices, ُِ ل الت ْوبا ت َُ يا قا ِب O Knower of attributes, ُِ صوا ت ْ َِ ال ْ سام َُع اِ يا O Repeller of calamities ُِ ت يا داُِف َُع ْالبَ ِليّا ت ُِ يا عا ِل َُم ْال َخ ِفيّا دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير3) O Best of forgivers, َ ْر ْالغا ِف ُرين َُ يا َخي O Best of deciders, َُ ِْر ْالفات حين َُ يا َخي O Best of helpers, َُ اص رين ِ ّْر الن َُ يا َخي O Best of rulers, O Best of providers, َُ ْر ْالحا ِك مين َُ يا َخي O Best of inheritors, َُ الر ِاز قين ّ ْر َُ يا َخي O Best of those who praise, َُ وار ثين ِ ْر ْال َُ يا َخي O Best of those who َُ حام دين ِ ْر ْال َُ يا َخي remember, َُ ْر الذّا ِك رين َُ يا َخي O Best of dischargers, O Best of benefactors. َُ ْر ْال ُم ْن ِز لين َُ يا َخي َُ مح ِس نين ْ ُِ ال ْ ْر َُ يا َخي دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير4) O He for Whom is all glory and ُن لَ ُهُ ْال ِعز ُة ُ َو ُْال َجما ُل ُْ يا َم virtue, O He for Whom is all might and ُُ ن لَ ُهُ ْالقُ ْد َر ُة ُ َو ُْال َكما ل ُْ يا َم perfection, O He for Whom is all dominion ُُ جال ل َُ ك َو ْال ُُ ن لَ ُهُ ْال ُم ْل ُْ يا َم and sublimity, O He Who is great above all, ُُ بير ْال ُُمتَعا ل ُُ ن ُه َُو ْال َك ُْ يا َم O He Who creates heavy clouds, ُِ ب الُِث ّقا ل ُِ يا ُم ْن ِشى َُء ْالسحا O He Who is the most powerful, O He Who delivers the severest ُِ ال ِِمحا ل ْ ُ ن ُه َُو شَدي ُد ُْ يا َم punishment, O He Who is quick to reckon, ُِ سري ُُع ْال ِحسا ب َ ن ُه َُو ُْ يا َم O He with Whom is the excellent reward, ُِ ن ُه َُو شَدي ُد ُ ْال ِعقا ب ُْ يا َم O He with Whom is the Original Book. ُِ ن الثُوا ب ُُ ن ِع ْندَُهُ ُح ْس ُْ يا َم ُِ ن ِع ْندَُهُ اُمُ ْال ِكتا ب ُْ يا َم دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير5) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Charitable One, ُُ ّان يا َمن ان ُُ ّيا َحن O Benefactor, O Judge, ُُ س ْل طان يا ُُ هان يا ُُ ّان يا بُ ْر ُُ يا دَي O Proof, O Sovereign, ُُ غ ْف ران ُ ْوان يا ُُ ِرض O Approver, O Forgiver, ُُ ْحان يا ُم ْستَع ان ُُ سب ُ يا O Elevated One, O Helper, O Holder of blessings and ُِ َن َو ْالب يان ُِّ يا ذَا ْال َم manifestations. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير6) O He before Whose ُظ َم ِتُ ِه َ َش ْيءُ ِلع َُ ُض َُع ُكل َ ن تَوا ُْ يا َم greatness everything bows, َيءُ ِلقُ ْد َرُِت ُِه ْ ن ا ْست َ ْسلَ َُم ُكلُ ش ُِ يا َم O He before Whose power everything submits, َيءُ ِل ِعزتِ ُِهْ ن ذَلُ ُكلُ ش ُْ يا َم O He before Whose might َيءُ ِل َه ْيبَ ِت ُِهُْ ض َُع ُكلُ ش َ ن َخ ُْ يا َم overshadows everything, O He before Whose ن َخ ْشيَتُِ ُِه ُْ َيءُ ِم ْ ن ا ْنقا ُدَ ُكلُ شُِ يا َم awesomeness everything is humbled, O He before Whose fearsomeness everything yields, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير6…) O He before Whose ُن َمخافَ ِت ِه ُْ ل ِم ُُ جبا ُِ ت ْال ُِ َن تَشَقق ُْ يا َم terribleness mountains shake, ماوات ُِبا َ ْم ِر ُِه ُُ ت الس ُِ ن قا َم ُْ يا َم O He before Whose command the heavens َُ ض ون ُ ِ َر َُ َِ الْ تا ُِ ن ا ْستَقَر ُِ يا َم are raised, ِب ِا ْذنِ ُِه O He through Whose permission the earths are ح الر ْع ُدُ ِب َح ْم ِد ُِه ُُ ّس ِب ُْ يا َم َ ُن ي secured, ل َم ْملَ َكتِ ُِه ُِ على ا َ ُْه َ ن ال يَ ْعتَدي ُْ يا َم O He Whose glory the thunder proclaims, O He Who is never cruel to his subjects. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير7) O Forgiver of sins, يا غا ِف َُر ْالخَطايا O Dispeller of tribulations, ف ْالبَاليا َُ يا كا ِش O Aim of hopes, يا ُم ْنت َ َهى الرجايا O Giver of abundant gifts, ل ْالعَطايا َُ يا ُم ْج ِز O Who Bestows bounties, ب ْال َهدايا َُ يا وا ِه O Provider of creatures, رازقَُ ْالبَرايا ِ يا O Judge of destinies, ي ْال َمناياَُ قاضِ يا O Hearer of complaints, O Who Resurrects سام َُع الشكايا ِ يا creatures, ث ْالبَرايا َُ يا با ِع O Freer of captives. ط ِلقَُ األُسارى ْ يا ُم دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير8) O He to Whom is due all praise and adoration, ِ يا ذَا ْال َح ْم ُِد َوالثن ُاء O He Who holds all pride ُِ َيا ذَا ْالفَ ْخ ِرُ َواْلُب هاء and eminence, ْ يا ذَا ُِ مج ُِد َوالسن اء ْ َِ ال O He Who holds all honor and rank, يا ذَا ْالعَ ْه ُِد َو ْال َوفا ُِء O He Who makes promises ُِ الرض اء ّ ِ يا ذَا ْالعَ ْف ُِو َو and honors them, O He Who pardons and is content, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير8…) O He Who holds all abundance and provides, ِ َن َو ْالع ُطاء ُِّ يا ذَا ْال َم O He Who has eternal ُِ َل َو ْالُق ضاء ُِ ص ْ َيا ذَا ْالف knowledge and Judgment يا ذَا ْال ِع ِ ُّز َو ْالبَقا ُِء O He Who is glorious and eternal, ُِ يا ذَا ْال ُجو ُِد َوالس خاء O He Who is liberal and ُِ األآلء َوالن ْع ماء ُِ يا ذَا munificent, O He Who holds all blessings and bounties, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير9) O Allah, verily I beseech Thee in Thy name: ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل O Who prevents misfortune, يا مانِ ُُع يا دافِ ُُع O Who repels calamities, O Elevator of rank, يا را ِف ُُع يا صا ِن ُُع O Fashioner, سام ُُعِ يا نافِ ُُع يا O Who gives benefits, جام ُُع يا شا ِف ُُع ِ يا O Hearer, O Aggregator, O Intercessor, يا وا ِس ُُع يا ُمو ِس ُُع O Magnanimous, O Increaser. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير10) O Fashioner of every fashioned thing, ُصنُوع ُِّ يا صا ِن َُع ُك ْ ل َم O Creator of every created thing, O Provider for every needy thing, ُل َم ْخلُوق ُِّ يا خا ِلقَُ ُك O Sovereign over all subjects, ُل َم ْر ُزوق ُِّ رازقَُ ُك ِ يا O Dispeller of every hardship, ُل َم ْملُوك ُِّ ك ُك َُ يا ما ِل O Comforter of every griever, O Merciful to every sufferer, ُل َم ْك ُروب ُِّ ف ُك َُ يا كا ِش O Helper of everything forsaken, ُل َم ْه ُموم ُِّ ج ُك َُ فار ِ يا O Who Conceals every blemished thing, ُل َم ْر ُحوم ُِّ راح َُم ُك ِ يا O Shelter for every exile. ُل َم ْخذُول ُِّ ناص َُر ُك ِ يا ُل َم ْعيُوب ُِّ يا سا ِت َُر ُك ُط ُرود ْ ل َم ُِّ يا َم ْل َجُأ َ ُك دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير11) O Provider in my عدتي ِع ْن ُدَ ِشدُتي ُ يا hardship, O Source of Hope in my يا َرجائي ِع ْن ُدَ ُمصيُبَتي misfortune, شتي َُ يا ُمونِسي ِع ْن ُدَ َو ْح O Companion in my غ ْرُبَتي ُ َصاحبي ِع ْن ُد ِ يا isolation, O Companion in my يا َو ِليّي ِع ْن ُدَ نِ ْع َُمتي loneliness, O Friend in my ease, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير11…) O Rescuer from my trials, يا ِغياثي ِع ْن ُدَ ُك ْرُبَتي O Guide in my bewilderness, ْرتيَُ يا دَليلي ِع ْن ُدَ َحي O Resource in my يا غَنائي ِع ْن ُدَ ا ْفتِقاري neediness, ُِ يا َمل َجأي ِع ْن ُدَ اض ْطراري O Shelter in my helplessness, يا ُمعيني ِع ْن ُدَ َم ْفزَُعي O Deliverer from my fears. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير12) O Knower of the unseen, ِ عالّ َُم ْالغُيُو ُب َ يا O Forgiver of sins, ُِ ار الذنُو ب َُ ّغف َ يا O Who Conceals defects, ُِ ار ْالعُيُو ب َُ ّ ست َ يا O Expeller of pain, O Transformer of the heart, ُِ ف ْال ُك ُرو ب َُ يا كا ِش O Physician of the heart, ُِ ب ْالقُلُو ب َُ ّيا ُمقَ ِل O Illuminator of the heart, ُِ بيب ْالقُلُو ب َُ ط َ يا O Intimate of the heart, ُِ يا ُمن ّ َِو َُر ْالقُلُو ب O Dispeller of anxiety, ُِ نيس ْالقُلُو ب َُ َ يا ا O Liberator from grief. ُِ ج ْال ُه ُم وم َُ يا ُمفَ ِ ّر ُِ س ْالغُ ُم وم َُ ّيا ُمنَ ِف دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير13) O Allah, verily I beseech ُسم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل ِ ْ ك ِبا Thee in Thy name: O Glorious, O Virtuous, ُُ ل يا َجمي ل ُُ يا َجلي O Protector, O Patron, ُُ ل يا َكفي ل ُُ يا َوكي O Guide, O Guarantor, ُُ ل يا قَبي ل ُُ يا دَلي O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings, ُُ ل يا ُمني ل ُُ يا ُمدي O Bestower of strength, ُُ ل يا ُمحي ل ُُ يا ُمقي O Acceptor of repentance. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير14) O Guide of the waylaid, َ ل ْال ُمت َ َح ِيّر ُين َُ يا دَلي O Rescuer of those who appeal, َُ ياث ْال ُم ْستَغيث ين َُ يا ِغ O Helper of those who َُ ص ِر خين ُْ َ خ ْال ُم ْست َُ صري َ يا call, َُ جيرين َ جار ْال ُم ْستَُ يا O Aider of those who call, َُ مان ْالخا ِئ فين َُ َ يا ا O Shelter of the fearful, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير14…) O Aide of the faithful, َ ن ْال ُمؤْ ِم ُنين َُ ع ْو َ يا O Merciful to the َُ ساكين راح َُم ْال َم ِ يا indigent, َُ عاصين يا َم ْل َجُأ َ ْال O Refuge for the disobedient, َُ ِيا غافِ َُر ْال ُم ْذن بين O Forgiver of the ين ْ جيب دَ ْع َو ُِة ْال ُُم َ ض َُ ط ّر َُ يا ُم sinner, O Responder to the supplicant. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير15) O Master of liberality and سان ُِ ح ُْ ِِ ِِ الْ يا ذَا ْال ُجو ُِد َوا beneficence, O Most gracious and ُِ ِِ ْمت نان ْ ل َوا ُِ ال ُِ ضْ َيا ذَا ْالف obliging, ُِ ال َِ َِم ان ْ ن َوا ُِ ال َِ َِ ْم ْ يا ذَا ا O Master of peace and ُِ س َوالسُب ْحان ُ ِ يا ذَا ْالقُ ْد security, O Most holy and above all ُِ َيا ذَا ْال ِح ْك َم ُِة َو ْالُب يان defects, O Master of wisdom and manifestation, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير15…) O Master of mercy and ُْوان ِ الرض ُّ ِ يا ذَا الر ْح َم ُِة َو satisfaction, ُِ يا ذَا ْال ُحج ُِة َو ْالُبُ ْر هان O Master of argument and proof, ُِ ظ َم ُِة َوالسُ ْل طان َ َيا ذَا ْالع O Master of grandeur and ُِ َ يا ذَا الرأْفَ ُِة َو ْال ُُم ْست عان sovereignty, ُِ يا ذَا العَ ْف ُِو َو ْالغُُْف ران O Master of kindness and succor, O Master of pardon and forgiveness. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير16) O He, Who is the Lord over َيءُ يا ْ لش ُِّ ن ُه َُو َربُ ُك ُْ يا َم all things, O He, Who is the God of all شيءُ يا َُ ل ُِّ ن ُه َُو اِلـ ُهُ ُك ُْ َم things, َيءُ يا ْ لش ُِّ ق ُك ُُ ن ُه َُو خا ِل ُْ َم O He, Who is the Creator of َيءُ يا ْ لش ُِّ ن ُه َُو صانِ ُُع ُك ُْ َم all things, َُيء ْ لش ُِّ ل ُك َُ ن ُه َُو قَ ْب ُْ َم O He, Who is the Fashioner of all things, O He, Who is the Preceder of all things, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير16…) O He, Who is the Succeeder َيءُ يا ْ لش ُِّ ن ُه َُو بَ ْع ُدَ ُك ُْ يا َم of all things, O He, Who is above all َيءُ يا ْ لش ُِّ ن ُه َُو فَ ْوقَُ ُك ُْ َم things, َيءُ ياْ لش ُِّ ن ُه َُو عا ِلمُ ِب ُك ُْ َم O He, Who knows all things, ُِّ على ُُك ل َ ُن ُه َُو قا ِدر ُْ َم O He, Who is Powerful over ن ُه َُو ُيَبْقى ُْ َيءُ يا َم ْ ش all things, O He, Who is the Sustainer َُيءُْ َويَ ْفنى ُكلُ ش and Extinguisher of all things, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير17) O Allah, verily I beseech ك يا َُ ك ِبا ْس ِم َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Securer of safety, ُُ ن يا ُم َك ّ ِو ن ُُ ن يا ُم َهي ِْم ُُ ُمؤْ ِم O Protector, ُُ ن يا ُم َه ّ ِو ن ُُ ّن يا ُمبَُِي ُُ ّيا ُملَ ِق O Bestower of being, ُُ ن يا ُم ْع ِل ن ُُ ّن يا ُمزَ ُِي ُُ يا ُم َم ِ ّك O Bestower of knowledge, س ُُمّ ِ َيا ُمق O Manifestor, O Facilitator, O Provider of place, O Adorner, O Proclaimer, O Distributor دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير18) O Everlasting in His Kingdom, ن ُه َُو في ُم ْل ِك ُِه ُمقيمُ يا ُْ يا َم س ْلطانُِ ُِه قَديمُ يا O Eternal in His sovereignty, O Greatest in His grandeur, ُ ن ُه َُو في ُْ َم O Most Merciful to His servants, عظيمُ يا َُ ن ُهو في َجال ِل ُِه ُْ َم O Knower of everything, ُعلى ِعبا ِد ُِه َرحيم َ ن ُه َُو ُْ َم O Forbearing to he who disobeys Him, ُعليمَ ُش ْيء ُِّ ن ُه َُو ِب ُك َُ ل ُْ يا َم O Magnanimous to he places his ُعصا ُهُ َحليم َُ نُْ ن ُه َُو ِب َمُْ يا َم hope in Him, O He Who is Wise over what He has ُن َرجا ُهُ َكريم ُْ ن ُه َُو ِب َمُْ يا َم fashioned, ُص ْن ُِع ُِه َحكيم ُ ن ُه َُو في ُْ يا َم O He Who is Subtle in his Wisdom, ن ُه َُو في ِح ْك َُم ِت ُِه ُْ يا َم O He Who is Eternal in His Kindness. ْ ُن ُه َُو في ل ط ِف ُِه ُْ لَطيفُ يا َم ُقَديم دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير19) O He, from Whom no hope is ضلُ ُهُ ياْ َالّ ُفُ ن ال يُ ْرجى إ ُْ يا َم entertained save by His Grace, َُ ّال ع ْف ُو ُهُ يا ُلإ ُُ َ ن ال يُ ْسأ ُْ َم O He, from Whom nothing is ُْ الّ ُِبر ُهُ يا َم ن ُ ظ ُُر إ َ ن ال يُ ْن ُْ َم begged save His Pardon, ُْ ع ْدلُ ُهُ يا َم ن َ ّال ُ خاف إ ُُ ُال ي O He, of Whom nothing is ُالّ ُم ْل ُك ُه ُ ال يَدُو ُُم إ seen save His Goodness, O He, from Whom nothing is feared save His Justice, O He, Whose sovereignty alone of eternal, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير19…) O He, Who alone has true ُس ْلطانُ ُه ُُ ّال َُ س ْل ُ طان إ ُ ن ال ُْ يا َم majesty, O He, Whose blessings extend َُيء ْ ت ُكلُ ش ُْ َن َو ِسع ُْ يا َم to all, ُْ َسبَق ت َُ ن ُْ َر ْح َمت ُ ُهُ يا َم O He, Whose Wrath is َُ ن اَحا ط ُْ ضبَ ُهُ يا َم َ غ َ َُر ْح َمت ُ ُه surpassed by His Mercy, ُْ َيءُ ِعُْل ُم ُهُ يا َم ن ْ لش ُِّ ِب ُك O He, Whose knowledge ُْس ا َ َحدُ ِمثُْلَ ُهَُ لَي encompasses everything, O He, Who is without equal, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير20) O Remover of anxiety, ف ْالغَ ِ ُّم يا َُ ش ُِ ج ْال َه ِ ُّم يا كا َُ فار ِ يا O Expeller of sorrow, O Forgiver of sins, ُِ ل الت ْو ب َُ ب يا قاُِب ُِ غافِ َُر الذ ْن O Acceptor of repentance, َُق يا صا ِدق ُِ يا خا ِلقَُ ْالخ َْل O Creator of creatures, ي ُْالعَ ْه ُِد ياَُ ِْال َو ْع ُِد يا ُموف O Truthful in promises, ب يا ُِّ س ِ ُّر يا فاُِلقَُ ْال َح ّ ِ عا ِل َُم ال O Fulfiller of promises, ُِ َِ َِ ال نام ْ رازقَُ ا ِ O Knower of secrets, O Splitter of seed, O Provider for creatures. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير21) O Allah, verily I beseech ك يا َُ ك ِبا ْس ِمَُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: غنِيُ يا َ ع ِليُ يا َوفِيُ يا َ O High, O Perfect, ضيُ يا ِ َم ِليُ يا َح ِفيُ يا َر O Independent, O Rich, زَ ِكيُ يا بَ ِديُ يا قَ ِويُ يا O Kind, O Agreeable, َُو ِلي O Purifier, O Eternal, O Mighty, O Friend. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير22) O He, Who reveals virtue, ُظ َه َُر ْال َجمي َل ْ َن ا ُْ يا َم O He, Who conceals vice, O He, Who does not call to َُ ست َ َُر ْالقَبي ح َ ن ُْ يا َم َ ؤاخ ُْذ ُِب ْال َج ِ ُن لَ ُْم ي severe account for sins, رير ُِة ُْ يا َم O He, Who does not disclose the disgrace of ستْ َُرّ ِ ك ال ُِ ِن لَ ُْم يَ ْهت ُْ يا َم his servants, O He, Who is the best ظيم ْالعَ ْف ُِو َُ ع َ يا forgiver, جاو ُِز ُ ن الت َ يا َح َُ س O He, Who overlooks errancy, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير22…) O He Whose forgiveness ُيا وا ِس َُع ْال َم ْغ ِف َر ِة extends over all, ْن ُِبالر ْح َم ُِة ُِ ط ْاليَدَي َُ يا با ِس O He Whose Hands are stretched forth in mercy, ل ن َْجوى ُِّ ب ُك َُ صاح ِ يا O He Who knows all ش ُْكوى َ ل ُِّ يا ُم ْنتَهى ُك secrets, O He to Whom all complaints are directed. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير23) O Master of countless ساُِبغَ ُِة يا ذَاّ يا ذَا ال ِنّ ْع َم ُِة ال blessings, الر ْح َم ُِة ْالوا ِسعَ ُِة يا ذَا O Master of limitless mercy, O Master surpassing all سا ِبقَ ُِة يا ذَا ْال ِح ْك َم ُِة ّ ْال ِمن ُِة ال obligation, كامُلَ ُِةِ ْالبا ِلغَ ُِة يا ذَا ْالُقُ ْد َرةُِ ْال O Master of perfect ُِ يا ذَا ْال ُحج ُِة ْال قاطعَ ُِة wisdom, O Master of infinite might, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير23…) O Master of the decisive الظا ِه َُر ُِة يا ذَا ّ يا ذَا ْال َكرا َم ُِة argument, ُِْال ِعزةُِ الدّائِ َم ُِة يا ذَا ْالقُوة O Master of the manifest miracle, َ َْال َمتينَ ُِة يا ذَا ْال ُع ظ َم ُِة O Master of perpetual ْال َمنيعَ ُِة prestige, O Master of great strength, O Master of unsurpassable glory. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير24) ُت ِ يا بَدي َُع السماوا O Originator of the heavens, O Maker of darkness, ُِ ل الظلُما ت َُ يا جا ِع O Merciful to those who ُِ راح َُم ْالعَبَرا ت ِ يا weep, ُِ ل ْالعَثَرا ت َُ يا ُمقي O He Who oversees slips ُِ يا سا ِت َُر ْالعَ ْورا ت and errors, ُِ ال َِ َِ ْموا ت ْ يا َُ يا ُم ْح ِي O Concealer of defects, O Reviver of the dead, ُِ ل اآليا ت َُ يا ُم ْن ِز O Revealer of signs, ُِ سنا ت َ ف ْال َح َُ ّض ِع َ يا ُم O Increaser of virtue, ُِ ي الس ِيّئا ت َُ ماح ِ يا O He Who calls to ُِ يا شَدي ُدَ الن ِقما ت account. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير25) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Fashioner, ص ّ ِو ُُر يا ُمقَ ُِدّ ُُر َ يا ُم O Who Preordains, ط ِ ّه ُُر َ يا ُمدَ ِبّ ُُر يا ُم O Planner, O Purifier, O Illuminator, O Facilitator, س ُُر ُّ ِ َيا ُمن ّ َِو ُُر يا ُمي O Giver of glad tidings, ش ُُر يا ُم ْن ِذ ُُر ّ ِ َيا ُمب O Warner, O Giver of precedence, يا ُمقَ ِدّ ُُم يا ُم َؤ ِ ّخ ُُر O Who Postpones. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير26) O Lord of the ُرام ِ ح َُ ت ْال ُِ يا َربُ ْالبَ ْي Sanctuary, O Lord of the holy ُِ ح رام َُ يا َربُ الش ْه ُِر ْال month, ُِ ح رام َُ يا َربُ ْالبَلَ ُِد ْال O Lord of the Holy City, ُِ ن َو ُْال َم قام ُِ يا َربُ الر ْك O Lord of the rukun and the maqam, ُِ يا َربُ ْال َم ْشعَ ُِر ُْال َح رام O Lord of the masha'ir of Mecca, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير26…) O Lord of the Holy ُِ ْال َم ْس ِج ُِد ُْال َح رام ُ يا َر ب Mosque in Mecca, ُ رام ِ ُ حَ ْ ل َو ال ُِّ ْال ِح ُيا َرب O Lord of what is lawful and what is proscribed, ُِ ُور َوالظ الم ُِ الن ُيا َرب O Lord of light and darkness, ُِ الت ِحي ُِة َُوالس الم ُيا َرب O Lord of salutation and ْ ْالقُ ْد َر ُِة ُِفي ا peace, ُ نام ِ ِ َ َِ ال ُيا َرب O Lord of strength among creatures. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير27) O Highest of all َ يا ا َ ْح َك َُم ْالحا ِك ُمين authorities, َُ ل ْالعا ِد لين َُ َيا ا َ ْعد O Most Just of all the just, َُ صا ِد قين ّ صدَقَُ ال ْ َ يا ا O Most Trustworthy of َُ الطا ِه رين ّ ط َه َُر ْ َ يا ا all the trustworthy, َُ ن ْالخا ِل قين َُ س َ يا ا َ ْح O Purest of the pure, O Best of creators, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير27..) O quickest Reckoner, َ ع ْالحا ِس ُبين َُ يا ا َ ْس َر O Best of listeners, َُ ام عين ِ سّ يا ا َ ْس َم َُع ال O Most vigilant of َُ اظ رين ِ ّص َرالن َ يا ا َ ْب invigilators, O Best of intercessors, َُ شا ِف عين ّ يا ا َ ْشفَ َُع ال O Most honorable of all. ن ْ يا ا َ ْك َر َُم ا َُ ال َِ َِ ْك َرمي دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير28) O Supporter of the ُن ال ِعما ُدَ ُلَ ُه ُْ يا ِعما ُدَ َم unsupported, ُسنَ ُدَ لَ ُه َ ن ال ُْ سنَ ُدَ َم َ يا O Helper of the helpless, O Protector of the ُن ال ذُ ْخ َُر ُلَ ُه ُْ يا ذُ ْخ َُر َم unprotected, ُن ال ِح ْرزَُ لَ ُه ُْ يا ِح ْرزَُ َم O Shield for the ُياث ُلَ ُه َُ ن ال ِغ ُْ ياث َم َُ يا ِغ defenseless, O Hearer of the unheard appeal, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير28..) O Pride of those without ُن ال فَ ْخ َُر لَ ُه ُْ يا فَ ْخ َُر َم pride, ُن ال ِعزُ ُلَ ُه ُْ يا ِعزُ َم O Honor of the honor- less, ُعين ُلَ ُه َُ ن ال ُم ُْ عين َم َُ يا ُم O Giver of Aid to the ُنيس لَ ُه َُ َ ن ال ا ُْ نيس َم َُ َ يا ا unaided, ُمان لَ ُه َُ َ ن ال ا ُْ مان َم َُ َ يا ا O Friend of the forsaken, O Shelter of the shelter- less. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير29) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َكَُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Protector, عاص ُُم يا قائِ ُُم ِ يا O Persistent, O Eternal, راح ُُم ِ يا دا ِئ ُُم يا O Merciful, يا سا ِل ُُم يا حا ِك ُُم O Accorder of peace, O Omniscient, يا عا ِل ُُم يا قا ِس ُُم O Distributor, ُُ ض يا با ِس ط ُُ يا قا ِب O Preventor, O Opener. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير30) O Protector of he who ُص َم ُه َُ ن ا ْست َ ْع ُِ عاص َُم َم ِ يا seeks His protection, O Merciful to he who ُح َم ُه َُ ن ا ْست َ ْر ُِ راح َُم َم ِ يا requests His mercy, ُن ا ْست َ ْغُفَ َر ُه ُِ يا غا ِف َُر َم O Forgiver of the implore His forgiveness, ُص َر ُه َُ ن ا ْست َ ْن ُِ ناص َُر َم ِ يا O Helper of he who asks for ُظ ُهَ َن ا ْست َ ْحُف ُِ ظ َمَُ يا حا ِف His help, O Protector of he who seeks His protection, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير30..) O Magnanimous to he ُن ا ْست َ ُْك َر َم ُه ُِ يا ُم ْك ِر َُم َم who seeks His magnanimity, ُشدَُه َ ن ا ْست َ ُْر ُِ يا ُم ْر ِش ُدَ َم O Guide for he who ُص َر َخ ُه ُْ َ ن ا ْست ُِ خ َم َُ صري َ يا seeks His guidance, ُن ا ْستَعاُنَ ُه ُِ عين َم َُ يا ُم O Giver of Aid to he who seeks His aid, ُن ا ْستَغاُث َ ُه ُِ غيث َم َُ يا ُم O Rescuer of he who appeals to Him, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير31) O Powerful Who is never ُعزيزاُ ال يُضا ُم overpowered, َ يا O Benign Who is invisible, يا لَطيفاُ ال يُرا ُُم O Self-Subsistent Who never sleeps, يا قَيوماُ ال يَنا ُُم O Eternal Who never ُُ ُيا دائِماُ ال يَف وت perishes, O Ever living Who never ُُ يا َحيّاُ ال يَ ُم وت dies, ُُ يا َم ِلكاُ ال يَ ُزو ل O Monarch Whose rule is endless, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير31..) O Eternal Who is يا با ِقياُ ال يَ ْفنى imperishable, ُُ يا عا ِلماُ ال يَ ْج َه ل O Omniscient Who ْ ُص َمداُ ال ي never forgets, طعَ ُُم َ يا O Independent Who ُُ ُضع ف ْ َيا قَ ِويّاُ ال ي needs no sustenance, O Mighty Who never weakens. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير32) O Allah, verily I beseech َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل ُك ِبا ْس ِم َك Thee in Thy name: ِ يا ا َ َح ُدُ يا ُواح ُد O Unique, O One, ُماج ُد ِ يا شا ِه ُدُ يا O Present, O Praiser, O Exalted, O Guide, ُحام ُدُ يا را ِش ُد ِ يا O Resurrector, O Heir, ُُ وار ث ِ ث يا ُُ يا با ِع O Harmful to the unjust, يا ضارُ يا نافِ ُُع O Benificial to the just. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير33) O Grandest of all the grand, ُ ع ظيم َُ ل ُِّ ن ُك ُْ ظ َُم ِمَ يا ا َ ْع O Most magnanimous of all the magnanimous, ُل َُكريم ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْك َر َُم ِم O Most merciful of all the ُل َُرحيم ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْر َح َُم ِم merciful, O Most knowledgeable of all ُعليم َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْعلَ َُم ِم knowledgeable, ُحكيم َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْح َك َُم ِم O Most Wise of all the wise, ُل ُقَديم ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْقدَ َُم ِم O Most ancient of all the ancient, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير33..) O Most great of all the ُ ل َُك بير ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْكبَ َُر ِم great, َ يا ا َ ْل ُل ُلَطيفُِّ ن ُك ُْ ف ِم َُ ط O Most benign of all the benign, ُل َجليل ُِّ يا ا َ َجلُ ِمن ُك O Most magnificent of ُعزيزَُ ل ُِّ ن ُك ُْ عزُ ِم َ َ يا ا all the magnificent, O Most mighty of all the mighty. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير34) O Most magnanimous in ِ ريم الص ْف ُح َُ يا َك overlooking sins, ُِّ ظيم ْال َم ن َُ ع َ يا O Greatest benefactor, ُِ ثير ْال َخي ْر َُ يا َك O Most bounteous in ُِ ض ل ْ َديم ْالف َُ َيا ق goodness, ُِ ط ف ْ يا دا ِئ َُم الل O Eternal in grace, طيف الص ْن ُِع َُ َيا ل O Creator of subtlety, ) (34..دُعا ُُء الجوشن الكبير O Remover of pain, س ْال َك ْر ِ بُ يا ُمنَ ِفّ َُ O Healer of injury, ف الض ِ ُّر يا كا ِش َُ O Master of dominion, ك ْال ُم ْلك يا ما ِل َُ O True Judge. ي ْال َح ُِّ ق قاض َُيا ِ دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير35) O He Who fulfils His ُ ع ْه ِد ُِه َُو ِف ي َ ن ُه َُو في ُْ يا َم promise, O He Who is great in His ُن ُه َوُ في َوفائِ ُِه قَ ِوي ُْ يا َم might, ُع ِليَ ن ُه َُو في قُوُِت ُِه ُْ يا َم O He Who is near everyone in spite of His greatness, ُعلُ ّ ِو ُِه قَريب ُ ن ُه َُو في ُْ يا َم O He Who is benign in His ُ َن ُه َوُ في قُ ْر ِب ُِه ل طيف ُْ يا َم weariness, O He Who is noble in His benignity, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير35..) O He Who is powerful in َريف ُ ط ِف ُِه ش ْ ُن ُه َُو في ل ُْ يا َم His nobility, O He Who is great in عزيز َ ن ُه َُو في ش ََرفِ ُِه ُْ يا َم His power, ُعظيم َُ ن ُه َوُ في ِع ِ ّز ُِه ُْ يا َم O He Who is exalted in َ ع ظ َمتُِ ُِه َمجيد َ ن ُه َوُ في ُْ يا َم His greatness, O He Who is ُن ُه َوُ في َم ْج ِد ُِه َحميد ُْ يا َم praiseworthy in his exaltation. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير36) O Allah, verily I beseech َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل ُك ِبا ْس ِم َك Thee in Thy name: O Sufficient, يا كافي يا شافي O Restorer of health, يا وافى يا ُمعافي O Faithful, O Forgiver, يا هادي يا داعي O Guide, O Who Summons, يا قاضي يا راضي O Judge, O Agreeable, يا عالي يا باقي O High, O Eternal. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير37) O He before Whom ضعُ لَه ِ َيءُ خا ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم everything bows, O He before Whom َيءُ خا ِشعُ لَه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم everything is humbled, َُيءُ كا ِئنُ لَ ُه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم O He for Whom everything exists, َيءُ َُم ْو ُجودُ ِبه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم O He to Whom everything َيءُ ُُمنيبُ اِلَ ْي ُِه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم owes its existence, O He to Whom everything returns, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير37..) O He of Whom everything is َيءُ خا ِئفُ ِم ْنه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم afraid, O one to Whom everything َيءُ قائِمُ ِب ُِه ْ ن ُكلُ ش ُْ ِ يا َم ُُ owes its stability, َيءُ صا ِئرُ اِلَ ْي ُِه ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم O He towards Whom everything retreats, ح ْم ِد ُِه َُ ح ِب ُُ ّس ِب َ َُيءُ ُيْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم O He Whom everything ّال ُ َيءُ هاُِلكُ إ ْ ن ُكلُ ش ُْ يا َم glorifies with praise, َُو ْج َه ُه O He besides Whom everything is perishable. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير38) O He-there is no retreat ُالّ اُِلَ ْي ِه ُ ن ال َمفَرُ إ ُْ يا َم but towards Him, O He-there is no place of الّ ُاِلَ ْي ُِه ُعإ َُ َن ال َم ْفز ُْ يا َم protection except with الّ اُِلَ ْي ُِه ُ ص ُدَ إ َ ن ال َم ْق ُْ يا َم Him, O He-there is no right path الّ اِلَ ْي ُِه ُ ن ال َم ْنجا ِم ْن ُهُ إ ُْ يا َم except that which leads to Him, O He-there is no shelter against Him but with Him, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير38..) O He-there is no inclination towards anyone except ُالّ اُِلَ ْي ِه ُ َب إ ُُ ن ال يُ ْرغ ُْ يا َم Him, ّال ُ ل َوال قُوُ ُة َ إ َُ ن ال َح ْوُْ يا َم O He-there is no strength and vigor but from Him, ِب ُِه O He-none is invoked for help but He. الّ ِب ُِه ُُ َ ن ال يُ ْست ُ عان إ ُْ يا َم O He-trust is not reposed in anyone but He, علَ ْي ُِه َ ّالُلإ ُْ يا َم ُُ ن ال يُت َ َوك O He-hope is not entertained الّ ُه َُو ُ ن ال يُ ْرجى إ ُْ يا َم from anyone except from He, الّ هو ُ ن ال يُ ْعبَ ُدُ إُْ يا َم O He-none is worshipped except He. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير39) O Best of those who are َ ْر ْال َم ْر ُه ُوبين َُ يا َخي feared, O Best of those who are َُ غ وبين ُ ْر ْال َم ْر َُ يا َخي liked, َُ ُطل وبين ْ ْر ْال َم َُ يا َخي O Best of those who are sought, َُ ؤولين ْر ْال َم ْس َُ يا َخي O Best of those who are َُ صودي ن ُ ْر ْال َم ْق َُ يا َخي entreated, O Best of those who are longed for, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير39..) O Best of those who are ُورين َ ْر ْال َم ْذ ُكَُ يا َخي remembered, O Best of those to whom َُ ورين ْر ْال َم ْش ُك َُ يا َخي thanks are offered, َُ محبُوبي ن ْ َِ ال ْ ْر َُ يا َخي O Best of those who are loved, َُ ع ّو ين ُ ْر ْال َم ْد َُ يا َخي O Best of those who are َُ ْر ْال ُم ْستَأ ُِْن سين َُ يا َخي called on, O Best of those who are held in affection. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير40) O Allah, verily I entreat ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Forgiver, يا غافِ ُُر يا ساتِ ُُر O Who Conceals [defects], يا قا ِد ُُر يا قا ِه ُُر O Mighty, O Supreme, فاط ُُر يا كا ِس ُُر ِ يا O Creator, O Who Shatters, يا جا ِب ُُر يا ذا ِك ُُر O Joiner, ناص ُُر ِ ناظ ُُر يا ِ يا O Who Remembers, O Seeing, O Helper. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير41) O He Who created and perfected, س ّوى َ َن َخلَقَُ ف ُْ يا َم O He Who made ن قَد َُر فَ َهدى ُْ يا َم [everything] to measure and guided, ف ْالُبَ ْلوىُُ ن يَ ْك ِشُْ يا َم O He Who removes جوىُْ ن يَ ْس َم ُُع الن ُْ يا َم misfortunes, O He Who overhears ن يُ ْن ِق ُذُ ْالغ َُْرقى ُْ يا َم secrets, ن يُ ْن ِجي ْال َه ْلكى ُْ يا َم O He Who rescues the drowning, O He Who saves the distressed, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير41..) O He Who restores the sick ن يَ ْش ِفي ْال َم ُْرضى ُْ يا َم to health, O He who makes [His ك َوا َُْبكى ْ َن ا َُ ض َح ُْ يا َم slaves] laugh and weep, مات َوا َ ْحيى َُ َ ن ا ُْ يا َم O He Who causes to dies and calls to life, ُِ ن َخلَقَُ الز ْو َجي ْن الذ َك َُر ُْ يا َم O He Who has created pairs ْ َوا ال ُِ ْنثى of male and female. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير42) O He Whose course is on َ ي ِ ْالبَ ِ ُّر َُو ْالبَ ْح ُِر ُسبيلُ ُه ُنف ُْ يا َم land and in water, ُق اياُت ُ ُه ْ ن فِي ا ُِ الفا ُْ يا َم O He Whose signs are in the universe, ُت بُ ُْرهانُ ُه ُِ اليا ْ ن ِفي اُْ يا َم O He in Whose signs are undeniable proofs, ُت قُ ُْد َرت ُ ُه ُِ ن فِي ْال َمما ُْ يا َم O He Whose might is ُعب َْرت ُ ُه ُِ ور ُِ ُن ِفي ْالقُب ُْ يا َم exhibited in causing death, O He Whose graves provide [people] with His lesson, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير42..) O He Whose kingdom will be ُن ِفي ْال ِقيا َم ُِة ُُم ْل ُك ُه ُْ يا َم on the Day of Judgment, O He in Whose reckoning ُب َُه ْيبَت ُ ُه ُِ ن فِي ْال ِحسا ُْ يا َم (of deeds) is His dread, O He in Whose balance is ُميزان قَضا ُؤ ُه ُِ ن ِفي ْال ُْ يا َم His order, ُن فِي ْال َجن ُِة ُث َوابُ ُه ُْ يا َم O He Whose paradise is the place of His good reward, ُار ِعقاُبُ ُه ُِ ّن ِفي الن ُْ يا َم O He Whose hell is the place of chastisement. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير43) O He-the frightened flee to َ ُب ْالخا ِئف ُون ُُ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْه َر ُْ يا َم Him, O He-sinners take shelter َُ ُع ْال ُم ْذنِب ون ُُ َُن اِلَ ْي ُِه يَ ْفز ُْ يا َم with Him, O He-the repentant return َُ ُص ُدُ ْال ُمنيب ون ُ ِ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْق ُْ يا َم to Him, َُ الزا ِهد ُون ّ َب ُُ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْرغ ُْ يا َم O He-the pious incline towards Him, َُ جُأ ُ ْال ُمت َ َح ِيّ ُُر ون َُ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْل ُْ يا َم O He-the confounded seek َُ س ْال ُمريد ُون ُُ ُِن ِب ُِه يَ ْستَأْن ُْ يا َم shelter in Him, O He-the desirous have affection for Him, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير43..) O He-lovers are proud of ُون َ محب ِ ُِ ال ْ ن ِبه يَ ْفت َ ِخ ُُر ُْ يا َم Him, ْ َع ْف ِو ُِه ي ط َم ُُع َ ن في ُْ يا َم O He-transgressors have agreed for His َُ ُ خاطئ ون ِ ْال forgiveness, َُ ُن ْال ُموقِن ون ُُ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْس ُُك ُْ يا َم O He-those who are sure in faith receive consolation َُ ُل ْال ُمت َ َو ِ ُّكل ون ُُ علَ ْي ُِه يَت َ َُوك َ ن ُْ يا َم from Him, O He-those who trust Him rely on Him. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير44) O Allah, verily I entreat ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Friend, O Physician, ُُ ط بيب َ بيب يا ُُ يا َح O Near, O Supervisor, ُُ ريب يا َر قيب ُُ َيا ق O Reckoner to account, ُُ سيب يا ُم هيب ُُ يا َح O Awful, O Who Rewards, ُُ ثيب يا ُم جيب ُُ يا ُم O Acceptor, O Aware, ُُ ََبيريا ب صير ُ يا خ O All-Seeing. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير45) O Nearest of all, ُ َل ُق ريب ُِّ ن ُك ُْ ب ِم َُ يا اَقَ َر O Friendliest of all the friends, ُحبيب َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ َحبُ ِم O Possessor of greater insight than all others, ُل بَصير ُِّ ن ُك ُْ ص َُر ِم َ يا ا َ ْب O Most Aware of all, ُخبير َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْخبَ َُر ِم O Noblest of all the nobles, ُشريف َُ ل ُِّ ن ُك ُْ ف ِم َُ يا ا َ ْش َر O Most Exalted of all the exalted, ُل َُرفيع ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْرفَ َُع ِم O Mightiest of all mighty, ُّ ل قَ ُِو ي ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْقوى ِم ( دُعا ُُء الجوشن الكبير45..) O Most Independent ُي َ ل ّ غُِن ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْغنى ِم of all, ُجواد َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا ا َ ْج َو ُدَ ِم O Most Generous of all, ُؤوفُ ل َُر ُِّ ن ُك ُْ ف ِم َُ َ يا ا َ ْرا O I(Kindest of all those who are kind. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير46) O Dominant who is not ُ ُْر َم ْغُل وب َُ غي َ ُيا غا ِلبا overpowered, O Designer who is not ُصنُوع ُْ ْر َمَُ غيَ ُيا صانِعا made, ُْر َم ْخُلُوق َ ُيا خا ِلقا َُ غي O Creator who is not created, ُْر َم ْملُوك َُ غيَ ُيا ما ِلكا O Master and not the slave, ُْر َم ْق ُهورَُ غي َ ُيا قا ِهرا O All-Dominant who is not dominated, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير46..) O Exalter and the Exalted, ُ ُْر َم ْرُف وع َُ غي َ ُيا را ِفعا O Protector who needs no protection, ُْر َم ْحُفُوظَُ غي َ ُيا حافِظا O Helper who needs no ُصور ُُ ْر َم ْن َُ غي َ ُناصرا ِ يا help, ُْر غائِب َُ غي َ ُيا شا ِهدا O Witness who is not absent, ُْر بَعيد َُ غي َ ُيا قَريبا O Near who is not distant. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير47) O Light of lights, ُور ِ ور النَُ ُيا ن O Illuminator of light, ُِ يا ُمن ّ َِو َُر الن ور O Creator of light, ُِ يا خا ِلقَُ الن ور O Planner of light, ُِ يا ُمدَ ِبّ َُر الن ور O Estimator of light, ُِ يا ُمقَ ِدّ َُر الن ور ( دُعا ُُء الجوشن الكبير47..) O Light of all lights, ُ ُل ن ور ُِّ ور ُك َُ ُيا ن O Light that precedes in existence every light, ُل ُنُور ُِّ ل ُك َُ يا نُوراُ قَ ْب O Light that will survive ُل ُنُور ُِّ يا نُوراُ بَ ْع ُدَ ُك all lights, ُل ُنُور ُِّ يا نُوراُ فَ ْوقَُ ُك O Light that is above every light, ُْس َك ِمُثْ ِل ُِه نُور َُ يا نُوراُ لَي O Light like of which there is no light. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير48) O He Whose gift is noble, ُعطا ُؤ ُهُ شَريف َ ن ُْ يا َم O He Whose action is subtle, ُن فِ ْعلُ ُهُ لَطيف ُْ يا َم O He Whose beneficence is ْ ُن ل ُطفُ ُهُ ُمقيم ُْ يا َم eternal, ُن اِ ْحسانُ ُهُ قَديم ُْ يا َم O He Whose word is right, O He Whose promise is ُن قَ ْولُ ُهُ َحق ُْ يا َم true, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير48..) O He Whose promise is ُ ص ْد ق ِ ُن َو ْعدُُه ُْ يا َم true, O He Whose forgiveness is ُع ْف ُو ُهُ فَضْل َ نُْ يا َم a grace, ُع ْدل َ ُعذابُ ُه ُْ يا َم َ ن O He Whose chastisement is justice, ُن ِذ ْك ُر ُهُ ُح ْلو ُْ يا َم O He Whose remembrance ُعميم َ ُضلُ ُه ْ َن ف ُْ يا َم is sweet, O He Whose grace is universal. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير49) O Allah, verily I entreat Thee in Thy ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل name: O Facilitator, ُُ ص ل ُّ ِ َل يا ُمف ُُ س ِ ّه َ يا ُم O Separator, O Who Alters, ُُ ّل يا ُمذَ ِل ل ُُ ّيا ُمبَ ِد O Who Humiliates the proud, ُُ ل يا ُمن ّ َِو ل ُُ يا ُمن ِ َّز O Degrader, O Benefactor, O Munificent, ُُ ل يا ُم ْج ِز ل ُُ ض ِ يا ُم ْف O Giver of respite, ُُ ل يا ُم ْج ِم ل ُُ يا ُم ْم ِه O Virtuous. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير50) O He Who sees but is not ن يَرى َوال يُرى ُْ يا َم seen, O He Who creates and is ُُ َق َوال ُيُ ْخل ق ُُ ُن يَ ْخل ُْ يا َم not created, O He Who guides and is not ن يَ ْهدي َوال يُ ْهدى ُْ يا َم guided, حيا ُْ ُن يُ ْحيي َوال ي ُْ يا َم O He Who receives to life and is not brought to life, ُُ َ ل َوال ُيُ ْسأ ل ُُ َ ن يَ ْسأ ُْ يا َم O He Who questions and is طعَ ُُم ْ ُط ِع ُُم َوال ُي ْ ُن يُْ يا َم not questioned, O He Who feeds and does not eat, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير50..) O He Who gives protection ُعلَ ْي ِه َُ جار ُُ ُجير َوال ي ُُ ُن ي ُْ يا َم and is in no need of protection, َ ن يَ ْقضي َوال يُ ْقضى علَ ْي ُِه ُْ يا َم O He Who judges and against Whom no علَ ْي ُِهَ ن يَ ْح ُك ُُم َوال يُ ْح َُك ُُم ُْ يا َم judgment is passed, ُلَ ُه ُْ ن لَ ُْم يَ ِل ُْد َولَ ُْم ُيُولَ ُْد َولَ ُْم يَ ُُك ن ُْ يا َم O He Who commands but is not commanded, ُُكفُواُ ا َ َحد O He Who begets not, nor is He begotten, and there is none like unto Him. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ) (51دُعا ُُء الجوشن الكبير O Best Who reckons, يا ِن ْع َُم ْال َح ُ سيبُ O Best physician, يا نِ ْع َُم الط ُُ بيب O Best guardian, يا ِن ْع َُم الر ُُ قيب O Best near one, يا نِ ْع َُم ْالقَ ُُ ريب O Best Who responses, يا ِن ْع َُم ْالمـ ُُ جيب ) (51..دُعا ُُء الجوشن الكبير O Best friend, يا ِن ْع َُم ْال َح ُ بيبُ O Best surety, يا نِ ْع َُم ْال َكفي ُُ ل O Best protector, يا ِن ْع َُم الَ ْوكي ُُ ل O Best master, يا نِ ْع َُم ْال َم ْولى O Best helper. يا ِن ْع َُم الن ُُ صير دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير52) O Joy of saints, ُفين َ عار ِ ور ْال َُ س ُرُ يا O Desire of friends, َُ محب ّين ِ ُِ ال ْ يا ُمنَى O Friend of seekers, َُ ريدين نيس ْال ُمَُ َ يا ا O Friend of penitents, َُ بيب الت ّو ابين َُ يا َح O Provider of sustenance to the َُ ّرازقَُ ْال ُم ِقل ين ِ يا poor, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير52..) O Hope of sinners, َ يا َرجا َُء ْال ُم ْذ ِن ُبين O Coolness of worshippers' eyes, َُ ْن ْالعاُِب دين ُِ عيَ َ يا قُر ُة O Remover of sufferers' َُ ن ْال َُم ْك ُر وبين ُِ عَ س ُُ ّيا ُمنَ ِف pain, َُ ن ْال َُم ْغ ُم ومين ُِ ع َ ج ُُ يا ُمفَ ِ ّر O Dispeller of the sorrows of the sorrowful, َُ اآلخ رين ِ لين َُو َُ ال َِ َِو ْ يا اِلـ ُهَ ا O God of the first and the last generation. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير53) O Allah, verily I entreat ُك ِبا ْس ِم َكَُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O our Lord, O our God, يا َربنا يا اِل َهنا O our Chief, س ِيّدَنا يا َم ْوالنا َ يا O our Master, O our Helper, َ ِناص َرنا يا حاف ظنا ِ يا O our Protector, O our Guide, O our Aide, يا دَليلَنا يا ُمعينَنا O our Friend, طبيبَنا َ يا َحبيبَنا يا O our Physician. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير54) O Lord of the prophets and ُْرار ِ ال َِ َِب ْ ّين َُوا َُ يا َربُ النبي the virtuous, O Lord of the righteous َُ ّصد يقين ّ ِ يا َربُ ال and chosen one, يار ْ َوا ُِ ال َِ َِ ْخ O Lord of paradise and hell, ُِ ّيا َربُ ْال َجن ُِة َوالن ار O Lord of the small and the great, ُِ غار َو ُْال ِك بار ُِ ص ّ ِ يا َربُ ال O Lord of grains and fruits, ُِ ّب َوا ِل ثمار ُِ يا َربُ ْال ُحبُو ( دُعا ُُء الجوشن الكبير54..) O Lord of canals and ِ ال َِ َِ ْن ُهار ْ يا َربُ ا trees, ُِ ال َِ َِ ْش جار ْ َوا O Lord of forest and desert, ُِ يا َربُ الصحاري َو ُْال ِق فار O Lord of lands and ُِ يا َربُ ْالبَراري َو ُْال ِب حار seas, ُِ ُل َوالن هار ُِ يا َربُ الل ْي O Lord of night and day, O Lord of the manifest ُِ ال ِِ ِِ ْع الن ْ يا َربُ ا and the hidden. ُِ ال ِِ ِِ ْس رار ْ َوا دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير55) O He, Whose command َُيءُ ا َ ْم ُر ُه ْ لش ُِّ ن نَفَ ُذَ في ُك ُْ يا َم operates in everything, O He, Whose knowledge َُيءُ ِع ْل ُم ُهْ لش ُِّ ن لَ ِحقَُ ِب ُك ُْ يا َم encompasses everything, O He, Whose control َُيء ْ لش ُِّ َت اِلى ُُك ُْ ن بَلَغ ُْ يا َم extends to everything, ُقُ ْد َرت ُ ُه O He, Whose bounties cannot be counted by His ُصي ْال ُِعبا ُدُ ِنعَ َم ُه ِ ن ال ت ُ ْح ُْ يا َم slaves. ُش ْك َُر ُه ُ قُُ ِخالئ َُ ن ال ت َ ْبلُ ُُغ ْال ُْ يا َم O He, Whom His creatures cannot adequately thank, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير55..) O He, Whose grandeur cannot ُال َِ َِ ْفها ُم ْ كا ُُ ن ال ت ُ ْد ِر ُْ يا َم be comprehended by the intellect, َُجاللَ ُه O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination, ال َِ َِ ُْوها ُُم ْ لا ُُ ن ال تَنا ُْ يا َم O He, Whose garb is majesty and greatness, ُُك ْن َه ُه O He, Whose judgment cannot be reversed by His slaves, ظ َم ُةُ َو ُْال ِكب ِْريا ُُءَ َن ْالع ُِ يا َم O He, Whose alone is the ُِردا ُؤ ُه kingdom and no one else's, O He, Whose alone is the gift ُن ال ت َ ُردُ ْال ِعبا ُدُ قَضا َء ُه ُْ يا َم and none else's. ُالّ ُمُْل ُك ُه ُكإ َُ ن ال ُم ْل ُْ يا َم ُعطا ُؤ ُه َ ّال ُ عطاءُ إ َ من ال ُْ يا دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير56) O He, for Whom are ال َِ َِ ْعلى ُْ ل ا ُُ َ ن لَ ُهُ ْال َمث ُْ يا َم noblest examples, O He, for Whom are high فات ا ْلعُ ْليا ُُ ص ّ ِ ن لَ ُهُ ال ُْ يا َم attributes, ‘ ال ُِولى ْ ال ِخ َر ُة ُ َُوا ْ ن لَ ُهُ اُْ يا َم O He, Who is the Master of the beginning and the ن لَ ُهُ ْال َجن ُةُ ُْال َمأوى ُْ يا َم end, اآليات ْال ُُكبْرىُُ ُن لَ ُه ُْ يا َم O He, Who is the Master of the abode of paradise, O He, for Whom are great signs, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير56..) O He, for Whom are ُال َِ َِ ْسما ُء ْ ن لَ ُهُ اُْ يا َم beautiful names, O He, for Whom is order ْال ُح ْسنى and judgment, ن لَ ُهُ ْال ُح ْك ُُم َُو ْالقَضا ُُء ُْ يا َم O He, Who rules over the atmosphere and the ن لَ ُهُ ْال َهوا ُُء َو ُْالفَضا ُُء ُْ يا َم expanse, O He, Whose is the ش َُوالثرى ُُ ن لَ ُهُ ْالعَ ْر ُْ يا َم Lordship of the highest ماوات ا ْلعُلى ُُ ن لَ ُهُ الس ُْ يا َم heaven and the earth, O He, Who is the Master of the high heavens. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير57) O Allah-verily I entreat ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Pardoner, O Forgiver, ُُ ُغف ور َ عفُوُ يا َ يا O Patient, O Greatest ُُ ش ُك ور َ ور يا ُُ ُصبَ يا appreciator (of good), ُُ ط وف ُ ع َ ؤوف يا ُُ يا َر O Kind, O Sympathetic, ُل يا َودُو ُد ُُ يا َم ْسؤو O Besought, O Friend, O Most Glorified, ُُ ح يا قُد وس ُُ سبو ُ يا O Most Holy. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير58) O He, Whose greatness is ُظ َمت ُ ُه َ ع َُ ماءُِ ن ِفي الس ُْ يا َم in the heavens, ُض آيات ُ ُه ُ ِ ال َِ َِ ْر ْ ن فِي ا ُْ يا َم O He, Whose signs are on the earth, َُيءُ دَال ِئلُ ُه ْ لش ُِّ ن في ُكُْ يا َم O He, Whose proofs are manifest in everything, ُعجائِبُ ُه ُِ ن فِي ْال ِب َُ حار ُْ يا َم O He, Whose wonders are in ُخزا ِئنُ ُه َُ ل ُِ ن ِفي ْال ِجبا ُْ يا َم the seas, O He, Whose treasures are in the mountains, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير58..) O He, Who originated Creation which then ُن يَ ْبدَُأ ُ ْالخَُْلقَُ ثُمُ يُعي ُدُُه ُْ يا َم returns to Him, ال َِ َِ ْم ُُر ْ ن اِلَ ْي ُِه يَ ْر ِجـ ُُع ا ُْ يا َم O He, towards Whom is the ُُكل ُه return of every matter, O He, Whose kindness is َُيء ْ لش ُِّ ظ َه َُر في ُك ْ َن ا ُْ يا َم evident in everything, ُطفَ ُه ْ ُل O He, Who makes best everything which He has ُش ْيءُ خ َْلُقَ ُه َُ ُن ُكل َُ سَ ن ا َ ْح ُْ يا َم created, O He, Whose authority is ُِ ف ِفي ْالخَال ِئ ق َُ صر َ َن ت ُْ يا َم wielded over all ُقُ ْد َرت ُ ُه creatures. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير59) O Friend of he who has no ُبيب لَ ُه َُ ن ال َح ُْ بيب َم َُ يا َح friend, O Physician of he who ُبيب لَ ُه َُ ط َ ن ال ُْ بيب َم َُ طَ يا has no physician, O Responder to he who has ُجيب لَ ُه َُ ن ال ُم ُْ جيب َم َُ يا ُم no responder, ُن ال شَفيقَُ لَ ُه ُْ يا شَفيقَُ َم O Affectionate One to he whom none holds ُن ال َرفيقَُ لَ ُه ُْ يا َرفيقَُ َم in affection, O Friend of he who has no friend, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير59..) O Helper of he who has no ُغيث ُلَ ُهَُ غيث َمن ال ُم َُ يا ُم help, O Guide of he who has no ُل ُلَ ُهَُ ن ال دَلي ُْ ل َم َُ يا دَلي guide, ُنيس لَ ُه َُ َ ن ال ا ُْ نيس َمَُ َ يا ا O Associate of the forlorn, ُراح َُم ُلَ ُهِ ن ال ُْ راح َُم َمِ يا O Merciful One towards he on whom no one has ُب لَ ُه َُ صاح ِ ن الُْ ب َم َُ صاح ِ يا mercy, O Companion of he who has no companion. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير60) O who Suffices those who seek sufficiency, ُن ا ْست َ ْكفا ُه ُِ ي َم َُ يا كا ِف O Guide for those who seek ُن ا ْست َ ْهدا ُه ُِ ي َم َُ يا ها ِد guidance, O Protector for those who ُن ا ْست َ ُْكال ُه ُِ يا كا ِلى َُء َم seek protection, ُن ا ْست َ ْرعا ُه ُِ ي َم َُ يا را ِع O Granter for concession to those who seek ُشفا ُه ُْ َ ن ا ْست ُِ ي َم َُ يا شا ِف concession, O Healer for those who seek cure, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير60..) O Just One for those who seek justice, ُن ا ْست َُْقضا ُه ُِ ي َم َُ قاض ِ يا O who Bestows wealth for ُن ا ْست َ ُْغنا ُه ُِ ي َم َُ ِيا ُم ْغن those who seek wealth, O Fulfiller [of promises] for ُن ا ْست َ ُْوفا ُه ُِ ي َم َُ يا ُمو ِف those who seek ُن ا ْسُت َ ْقوا ُه ُِ ي َم َُ يا ُمقَ ّ ِو fulfillment, O Granter of strength for ُن ا ْست َ ُْوال ُه ُِ يا َو ِليُ َم those who seek strength, O Aide of those who seek aid. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير61) O Allah, verily I entreat ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Creator, رازق ِ ق يا ُُ يا خا ِل O Provider of sustenance, ُُ ق يا صا ِد ق ُُ ناطِ يا O Creator of speech, ُُ فار ق ِ ق يا ُُ يا فا ِل O Truthful, O Splitter, O Separator, O Breaker, ُُ ق يا را ِت ق ُُ يا فا ِت O Combiner, O Foremost, ُُ سام ق ِ ق يا ُُ يا سا ِب O Most High. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير62) O He, Who changes night ُهار َ ل َوالن َُ ب اللُ ْيُُ ّن يُقَ ِل ُْ يا َم and day, O He, Who has created ُِ ل الظلُما ت َُ َن َجع ُْ يا َم darkness and light, َُ َواأل َ ْن وار O He, Who has bestowed shade and heat, َُ الظلُ َو ْال َح ُر ور ّ ِ َُن َخلَق ُْ يا َم O He, Who has brought into subjection the sun and س َو ْالقَ َم َُر َُ سخ َُر الش ُْم َ ن ُْ يا َم the moon, ُْر َوالشر َُ ن قَد َُر ْال َخي ُْ يا َم O He, Who has ordained virtue and vice, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير62..) O He, Who has created َ ت َُو ْال َحيا ُة َُ ن َخلَقَُ ْال َم ْو ُْ يا َم death and life, O He, Who has made the ال َِ َِ ْم ُُر ُْ ق َواُُ ن لَ ُهُ ْالخ َْل ُْ يا َم body and the soul, O He, Who has neither ُصاحبَةُ َوال َولَدا ُِ ن لَ ُْم يَت ِخ ُْذ ُْ يا َم taken a wife nor begotten ُِ ْسُ لَ ُهُ شَريكُ في ْال ُم ْل ك َ ن لَي ُْ يا َم any child, O He, Who has no partner in ُِّ ن الذ ل َُ ن لَ ُهُ َُو ِليُ ِم ُْ ن لَ ُْم يَ ُك ُْ يا َم His sovereignty, O He, Who has no friend among the disgraced. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير63) O He, Who knows the ُريدين َ ن يَ ْعلَ ُُم ُمرا ُدَ ُْال ُم ُْ يا َم desire of the desirous, O He, Who knows the َُ ام تين ِ ص ّ مير ال َُ ض َ ن يَ ْعلَ ُُم ُْ يا َم conscience of the silent. O He, Who hears the cries َُ نين ْالوا ِه نين َُ َ ن يَ ْس َم ُُع ا ُْ يا َم of the weak, َُ ِن يَرى بُكا َُء ْالخائ فين ُْ يا َم O He, Who sees the lamentation of the َُ سا ِئ لين ّ ج ال َُ ك َحوا ِئ ُْ يا َم ُُ ن يَ ْم ِل frightened, O He, Who satisfies the needs of the petitioner, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير63..) O He Who accepts the َ ع ْذ َُر الُت ّا ِئ ُبين ُ ل ُُ َن يَ ْقب ُْ يا َم excuse of the repentant, O He Who does not correct َُ ل ْال ُم ْف ِس دين َُ ع َمَ ح ُُ ص ِل ْ ُن ال ي ُْ يا َم the actions of the mischievous, َُ ن ال يُضي ُُع ا َ ْج َُر ُْالمـ ْح ِس نين ُْ يا َم O He Who does waste the ُِ ن ُقُلُو ب ُْ ع َ ُن ال يَ ْبعُ ُد ُْ يا َم good reward of the virtuous, َُ عار فين ِ ْال O He Who is not absent َُ ال َِ َِ ْج ودين ْ يا ا َ ْج َو ُدَ ا from the mind of the saint, O Most Generous of all. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير64) O Eternal Living, ُعاء ِ سام َُع الد ِ قاء يا ُِ َيا دا ِئ َُم ْالب O Hearer of prayers, O Liberal Who Bestows, ُِ طاء يا غافِ َُر ْالخ َطاء ُِ َيا وا ِس َُع ْالع O Forgiver of sins, ُِ َن ْالب الء َُ س َُ ماء يا َح ُِ يا بَدي َُع الس O Creator of the sky, O Best tester of trials, ُِ ديم الس ناء َُ َناء يا قُِ ل الث َُ يا َجمي O Most Praiseworthy, ُِ ف ْال َج زاء َُ فاء يا شَري ُِ ثير ْال َوَُ يا َك O Eternally Great, O Greatest fulfiller of promises, O Best Who Recompenses. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير65) O Allah, verily I entreat Thee in ُك ِبا ْس ِم َكَُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thy name: O Best forgiver, O Who best ُُ ّغف ار َ ار يا ُُ ّ ستَ يا conceals (of defects), ُُ ار يا َجب ّار ُُ يا قَ ّه O Most dominant, O Supreme, ُّار يا بار ُُ صب َ يا O Most patient, O Most virtuous, O Most exalted, O Best opener, ُُ تار يا فَتّا ح ُُ يا ُم ْخ O Blower of winds, O Who ُُ ح يا ُم ْرتا ح ُُ يا نَفّا bestows happiness. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير66) O He, Who created me and perfected me, س ُّواني َ ن َخلَقَني َو ُْ يا َم O He, Who provided me with ن َرزَ قَني َو َرُبّاني ُْ يا َم sustenance and nurtured me, ْ َن ا O He, Who provided food for سقاني َُ طعَ َمني َو ُْ يا َم me and quenched my thirst, ن قَربَني َُو ا َ ُْدنانيُْ يا َم O He, Who brought me near Him and brought me most ص َمني َو َكفاني َ ع َ ن ُْ يا َم nigh, O He, Who protected me and kept me in safety, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير66..) O He, Who saved and ظني َو َكالني َ ن َح ِفُْ يا َم guarded me, O He, Who honored me and ُْ َ عزني َوا غناني َ َن ا ُْ يا َم enriched me, ن َوفقَني َو َهداني ُْ يا َم O He, Who helped and guided me, سني َو َآواني َ َن آنُْ يا َم O He, Who befriended me ن اَماتَني َوا َ ْحيانيُْ يا َم and sheltered me, O He, Who causes me to die and revivifies me. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير67) O He, Who maintains truth by His words, ُن يُ ِحقُ ْال َحقُ ِب َك ِلما ِت ِه ُْ يا َم O He, Who accepts repentance from His ن ِعبا ِد ُِه ُْ ع َ َل الت ُْوبَ ُة ُُ َن يَ ْقب ُْ يا َم slaves, ْن ُْال َم ْر ُِء َوقَ ْلُِب ُِه َُ ل بَي ُُ ن يَ ُحو ُْ يا َم O He, Who stands between man and his heart, ُ ع ُةُ إ ّال َ ن ال ت َ ْنفَ ُُع الشُفا ُْ يا َم O He, without Whose ِب ِا ْذ ِن ُِه permission intercession has no benefit, ُْ ع ن َ ُضل َ ن ُْ ن ُه َُو ا َ ْعلَ ُُم ِب َم ُْ يا َم O He, Who knows well who is سبي ِل ُِه َ astray from His path, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير67..) O He, Whose order no one ُب ِل ُح ُْك ِم ِه َُ ّن ال ُمعَ ِق ُْ يا َم can reverse, O He, Whose judgment no ن ال رادُ ِلقَضائِ ُِه ُْ يا َم one can revoke, O He, Whose order is َيءُ ِال َِ َِ ْم ِر ُِه ُْ ن ا ْنقا ُدَ ُكلُ ش ُِ يا َم obeyed by everything, ُط ِوُيّات ْ ماوات َم ُُ ن الس ُِ يا َم O He, in Whose Right Hand the heavens shall be ِبيَمي ِن ُِه rolled up, َُ ح بُ ْشراُ بَي ْن َُ الرياِّ ل ُُ ن يُ ْر ِس ُْ يا َم O He, Who sends forth the winds bearing good tiding ي َر ْح َم ِت ُِه ُْ َيَد before His mercy. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير68) O He, Who has made the ُض َ ال َِ َِ ْر ْ لا ُْ يا َم َُ َن َجع earth a cradle, ُِمهادا O He, Who has made the mountains pegs, ُل ا َ ْوتاداَُ ل ْال ِجبا ُْ يا َم َُ َن َجع O He, Who has made the ُس ِسراجا َُ ل الش ْم ُْ يا َم َُ َن َجع sun a lamp, O He, Who has made the ُل ْالقَ َم َُر نُورا ُْ يا َم َُ َن َجع moon a light, ُل ِلباسا َُ ل الل ْي ُْ يا َم َُ َن َجع O He, Who has made the night a covering, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير68..) O He, Who has made the ُهار َُمعاشا َُ ل الن َُ َن َجعُْ يا َم day for seeking livelihood, O He, Who has made sleep ُسباتا ُ ل الن ْو َُم َُ َن َجعُْ يا َم a rest, ُل السمآ َُء ِبناء َُ َن َجعُْ يا َم O He, Who has made the sky a vault, ال َِ َِ ْشيا َُءْ لا َُ َن َجعُْ يا َم O He, Who has created َُ ّل الن ار َُ َن َجع ُْ ا َ ْزواجاُ يا َم things in pairs, O He, Who has made hell an ُِم ْرصادا ambush, barking for sinners. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير69) Allah, verily I entreat Thee َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل ُك ِبا ْس ِم َك in Thy name: سمي ُُع يا شَفي ُُع َ يا O All-hearer, O Mediator, O Sublime, O يا َرفي ُُع يا َمني ُُع Invincible, O Swift, O سري ُُع يا بَدي ُُع َ يا Originator, O Great, O ُُ َبير يا ق دير ُُ يا َك Omnipotent, O Knowing, O Supporter. ُُ َبير يا ُم جير ُُ يا خ دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير70) O ever living, preceding ُي ّ ل َحُِّ ل ُكَُ يا َحيّاُ قَ ْب every living being, O Ever living, succeeding ُّ ح ي َُ لُِّ يا َحيّاُ بَ ْع ُدَ ُك every living being, O Ever living, like unto ُْس َُك ِمثْ ِل ُِه َحي َُ يا َحيُ الذي لَي Whom there is none, ُشار ُك ُهُ َحي ُِ ُيا َحيُ الذي ال ي O Ever living, Who has no living partner, ج اِلى ُُ يا َحيُ الذي ال يَ ْحتا O Ever living, Who is not ُّ َح ي dependent on any living being, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير70..) O Ever living, Who causes every living being to die, ّ ميت ُُكلُ َح ُي ُُ ُيا َحيُ الذي ي O Ever living, Who has not ُّ ق ُكلُ َح ي ُُ يا َحيُ الذي يَ ْر ُز inherited life from any living being, ُْ ث ُْال َحيا ُة َ ِم ن ُِ يا َحيّاُ لَ ُْم يَ ِر O Ever living, Who provides ُّ َح ي sustenance to every living being, يا َحيُ الذي يُ ْح ِيي ْال َم ْوتى O Ever living, Who quickens ُيا َحيُ يا قَيو ُُم ال ُت َأ ُخذُُهُ ِسُنَة the dead, O Ever living, َُوال ن َْوم O Self-Subsistent, Slumber seized Him not, nor sleep. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير71) O He, Whose remembrance ن لَ ُهُ ِذ ْكرُ ال يُ ْنسىُْ يا َم is not forgotten, ْ ُن لَ ُهُ نُورُ ال ي طفى ُْ يا َم O He, Whose light is not extinguished, ُن لَ ُهُ ِنعَمُ ال تُعَد ُْ يا َم O He, Whose bounties are ُُ ن لَ ُهُ ُم ْلكُ ال يَ ُزو ل ُْ يا َم countless, ن لَ ُهُ ثَناءُ ال يُ ْحصى ُْ يا َم O He, Whose grandeur is perpetual, O He Whose …. ( دُعا ُُء الجوشن الكبير71..) O He Whose grace cannot ُفُ ن لَ ُهُ َجاللُ ال يُ َُكي ُْ يا َم be qualified, ُُ ن لَ ُهُ َكمالُ ال ُيُ ْد َر ك ُْ يا َم O He, Whose perfection cannot be comprehended, ُن لَ ُهُ قَضاءُ ال ُيُ َرد ُْ يا َم O He, Whose order is not rejected, ُُ صفاتُ ال ُت ُبَد ل ِ ُن لَ ُهُْ يا َم O He, Whose attributes do ن لَ ُهُ نُعُوتُ ال ُت ُغَي ُُر ُْ يا َم not change, O He, Whose praise does not admit of alteration. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير72) O Lord of all the worlds, َ َيا َربُ ْالعال ُمين O Master of the Day of Judgment, ُِ ّك يَ ْو ُِم الد ين َُ يا ما ِل O Ultimate Goal of the بين ّ َيا غايَ ُة َُ الطا ِل seeker, َُ ّظ ْه َُر الال جين َ يا O Refuge of the seeker of shelter, َُ هار بين ِ ك ْال َُ يا ُم ْد ِر O Over taker of the fugitive, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير72..) O He Who loves the patient, ُرين َ صاُِب ّ ن يُ ِحبُ ال ُْ يا َم O He, Who loves the repentant, َُ ن يُ ِحبُ الت ُّو ابين ُْ يا َم O He, Who loves the pure, َُ ط ِ ّه رين َ َ ن يُ ِحبُ ْال ُمُت ُْ يا َم O He, Who loves the virtuous, َُ مح ِس نين ُْ ُِ ال ْ ُن يُ ِحب ُْ يا َم O He, Who knows best the َُ َ ن ُه َُو ا َ ْعلَ ُُم ِبا ْل ُم ْهت دين ُْ يا َم guided. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير73) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Affectionate, ُُ فيق يا َحفي ظ ُُ َفيق يا َر ُُ يا ش O Companion, O Protector, ُُ قيت يا ُُم غيث ُُ ط يا ُم ُُ يا ُمحي O Who Encompasses, O Provider of sustenance, ُُ يا ُم ِعزُ يا ُم ِذلُ يا ُُم ْب ِد ُ O Aide of seekers of aid, ُيا ُمعي ُد O Who honorees, O Who Humiliates, O Creator, O Who causes to return. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير74) O He, Who is single and ّض ُدُ ِ ن ُه َُو ا َ َحدُ ِبال ُْ يا َم without opposite, O He, Who is Unique and ُْ يا َم ّن ُه َُو فَ ْردُ ِبال نِ ُد Peerless, O He, Who is Independent ُعيْب َ ص َمدُ ِبال َ ن ُه َُو ُْ يا َم and without any defect, ُن ُه َُو ِوتْرُ ِبال َكيْف ُْ يا َم O He, Who is without changing state, ُحيْف َُ ن ُه َُو قاضُ ِبال ُْ يا َم O He, Who judges without ُِ injustice, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير74..) O He, Who is the Lord ُن ُه َُو َربُ ِبال َُوزير ُْ يا َم Cherisher, O He, Who is Mighty ُّ ُعزيزُ ِبال ُذ ل ُْ يا َم َ ن ُه َُو without disgrace, ُغ ِنيُ ِبال فَ ْقر َ ن ُه َُوُْ يا َم O He, Who is Independent without any need, ُع ْزل ُْ يا َم َُ ن ُه َُو َم ِلكُ ِبال O He, Who is the King ُ صوفُ ُِبال ش َبيه ُ ن ُه َُو َم ْوُْ يا َم without any censure O He, Whose attributes are matchless. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير75) O He, Whose remembrance is an honor for those who َ ن ِذ ْك ُر ُهُ ش ََرفُ ِللذّا ِك ُرين ُْ يا َم remember Him, َُ شا ِك رين ّ ش ْك ُر ُهُ فَ ْوزُ ِلل ُْ يا َم ُ ن O He, gratitude to Whom is success for the grateful, َُ حام دين ِ ن َح ْمدُُهُ ِعزُ ُِل ْل ُْ يا َم O He, Whose praise is the pride of who praises, َُ طيعين عت ُ ُهُ نَجاةُ ُِل ْل ُم ُْ يا َم َ ن طا O He, obedience to Whom is َُ بين ِ َُ لطا ِلّ ن بابُ ُهُ َم ْفتُوحُ ِل ُْ يا َم the salvation of the obedient, O He, Whose door is open to the seeker, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير75..) O He, the path leading to َ واضحُ ُِل ْل ُم ُنيبين ِ ُسبيلُ ُه َ نُْ يا َم Whom is clear for the repentant, َُ اظ رين ِ ّن آيات ُ ُهُ بُ ْرهانُ ُِللن ُْ يا َم O He, Whose signs are proofs for the observers, َُ ن ِكتابُ ُهُ ت َ ْذ ِك َُرةُ ِل ْل ُمت قين ُْ يا َم O He, Whose Book is advice َُ ِلطائ عين ّ ع ُمومُ ِل ُ ُن ِر ْزقُ ُه ُْ يا َم to the pious, O He, Whose provision is for َُ عاصين َو ْال the obedient and َُ ن َر ْح َمت ُ ُهُ قَريبُ ِم ن ُْ يا َم disobedient alike, O He, Whose mercy is close َُ مح ِس نين ْ ْال to the virtuous. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير76) O He, Whose name is ُك ا ْس ُم ُه َ َن ت َُ بار ُْ يا َم glorious, O He, Whose honor is ُن تَعالى َجد ُه ُْ يا َم exalted, ُغي ُْر ُه َ َن ال اِلـ ُه ُْ يا َم O He-there is no deity ُن َجلُ ثَنا ُؤ ُه ُْ يا َم except Him, O He-great is His ُسما ُؤ ُه ُْ َ ت ا َُ س ُْ يا َم َ ن تَقَد praise, O He, Whose names are sacred, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير76..) O He, Whose existence is ُْ يا َم ُن يَدُو ُُم بَقا ُؤ ُه eternal, O He, Whose glory is His ُظ َم ُةُ بَها ُُؤ ُهَ َن ْالع ُِ يا َم ornament, ُن ْال ِكب ِْريا ُُء ُِردا ُؤ ُه ُِ يا َم O He, Whose greatness is His covering, ُن ال ت ُ ْحصى اال ُؤ ُه ُْ يا َم O He, Whose favors are ُن ال تُعَدُ نَ ْعما ُؤ ُه ُْ يا َم countless, O He, Whose bounties cannot be enumerated. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير77) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Helper, ُُ َ عين يا ا مين ُُ يا ُم O Trustworthy, ُُ بين يا َم تين ُُ يا ُم O Manifest, O Powerful, ُكين يا َرشي ُد ُُ يا َم O Firm, O True Guide, O Praiseworthy, ُيا َحمي ُدُ يا َمجي ُد O Glorious, ُيا شَدي ُدُ يا شَهي ُد O Strong, O Witness. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير78) O Lord of the Glorious ُال َِمجي ِد ُ ِ يا ذَا ْالعَ ْر ْ ش Throne, O He, Whose words are ل السدي ُِدُِ يا ذَا ْالقَ ْو right, ل الرشي ُِد ُِ يا ذَا ْال ِف ْع O Master of great deeds, ْ َيا ذَا ْالب ش الشدي ُِد ُِ ط O Master of promise and threat. يا ذَا ْال َو ْع ُِد َو ْال َوعي ُِد O He Who is the mighty doer of whatever He wills, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير78..) O He Who is guardian and ُن ُه َُو ْال َو ِليُ ُْال َحمي ُد ُْ ا َم the most praised one, O He Who is capable of ُن ُه َُو فَعّالُ ِلما ُيُري ُد ُْ يا َم what he wills, ُغُْي ُُر بَعيد َ ُن ُه َُو قَريب ُْ يا َم O He Who is near and not far, ُش ْيء َُ ل ُِّ على ُك َ ن ُه َُو ُْ يا َم O He Who has no partner ُشَهيد and no adviser, ظالّمُ ِل ْلعَبي ُِد َُ ْس ِب َُ ن ُه َُو لَي ُْ يا َم O He Who is not the least cruel to his slaves, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير79) O He, Who has no partner َريك لَ ُهُ َُوال َُ ن ال ش ُْ يا َم and no adviser, َُ َو زير O He, Who has no equal and no match. َُ ن ال شَبي ُهَ لَ ُهُ َُوال ن َظير ُْ يا َم O Creator of the sun and س َو ُْالقَ َم ُِر ُ ِ يا خا ِلقَُ الش ْم the bright moon, O Enricher of the poverty ُِ ْال ُم نير stricken, ُِ َس ُْالف قير ُ ِ ِي ْالبائ َُ ِيا ُم ْغن O Provider of sustenance to ُِ ُل الص غير ّ ِ رازقَُ ْال ُِ ط ْف ِ يا small children, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير79..) O Merciful to the very aged ِ ْخ ْال َُك ُبير ُِ راح َُم الشي ِ يا ones, ُِ ظ ُِم ْال َُك سير ْ َيا جا ِب َُر ْالع O Joiner of broken bones, O Protector of the frightened ُِ َ ف ُْال ُم ْست جير ُِ ص َم ُةَ ْالخآ ِئ ْ يا ِع shelter seekers, ُخبير َُ ن ُه َُو ِب ِعبا ِد ُِه ُْ يا َم O He, Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves, ُبَصير O He, Who is Powerful over ُش ْيء َُ ل ُِّ على ُك َ ن ُه َُو ُْ يا َم everything. ُقَدير دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير80) O Master of generosity and Who ُيا ذَا ْال ُجو ُِد َوال ِنّعَ ِم Bestows the bounties, O Gracious and Magnanimous, ل َو ْال َُك َر ُِم ُِ ضْ َيا ذَا ْالف O Creator of the Tablet ح َو ُْالقَلَ ُِم ُِ يا خا ِلقَُ الل ْو and the Pen, س ُِم َ ُُ الذ ِ ُّر َوالن َُ بار ِ يا O Creator of ants and men, O Inflictor of punishment and يا ذَا ْالبَأ ْ ِسُ َوال ِنُّقَ ُِم retaliator, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير80..) O Inspirer of Arabs and ُب َُو ْالعَ َج ِم ُِ يا ُم ْل ِه َُم ْالعَ َر non-Arabs, O Expeller of pain and grief, ف الض ِ ُّر َواأللَ ُِم َُ يا كا ِش O He, Who knows the secrets س ِ ُّر َو ْال ُِه َم ُِم ّ ِ يا عا ِل َُم ال and the mysteries, O Lord of the Ka’ba and the ت َو ُْال َح َر ُِم ُِ يا َربُ ْالبَ ْي Sacred Precinct, َُ ال َِ َِشيا َُء ِم ن ْ ن َخلَقَُ ا ُْ يا َم O He, Who has created ْالعَدَ ُِم everything out of nothingness. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير81) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: ُُ ل يا جا ِع ل ُُ يا فا ِع O Doer, O Creator, ُُ كام ل ِ ل يا ُُ يا قا ِب O Acceptor, O Perfect, O Gracious, O Separator, ُُ واص ل ِ ل يا ُُ فاص ِ يا O Just, O Dominant, ُُ ل يا غا ِل ب ُُ يا عا ِد O Seeker, O Generous. ُُ ب يا وا ِه ب ُُ يا طا ِل دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير82) O He, Who graciously ُط ْوُِل ِه َ ن ا َ ْنعَ َُم ِب ُْ يا َم bestows His bounties on us, ن ا َ ْك َر َُم ِب ُجو ُِد ُِه ُْ يا َم O He, Who honors us with ْ ُن جا ُدَ ِبل His charity, ط ِف ُِه ُْ يا َم O He, Who rewards us out ن تَعَززَُ ِبُقُ ْد َرتِ ُِه ُْ يا َم of His benignity, O He, Who makes us ن قَد َُر ِب ِح ْك َُم ِت ُِه ُْ يا َم respectable with His might, O He, Who decrees with His knowledge, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير82..) O He, Who is forbearing ُن َح َك َُم ِبت َ ْدبي ِر ِه ُْ يا َم with His forbearance, ن دَب َُر ِب ِع ْل ُِم ُِه ُْ يا َم O He, Who is near us in spite of His جاوزَُ ِب ِحُْل ِم ُِه َ َن ت ُْ يا َم exaltation, علُ ّ ِو ُِه ُ ن دَنا في ُْ يا َم O He, Who is exalted عال في دُنُ ّ ِو ُِه َ ن ُْ يا َم despite His nearness. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير83) O He, Who creates ُق ما يَشا ُء ُُ ُن يَ ْخل ُْ يا َم whatever He wishes, O He, Who does whatever ل ما يَشا ُُء ُُ َن يَ ْفع ُْ يا َم He wishes, ن يَشا ُُء ُْ ن يَ ْهدي َم ُْ يا َم O He, Who guides whomever He wishes, ن ُيَشا ُُء ُْ ضلُ َم ِ ُن ي ُْ يا َم O He, Who leaves astray ن ُيَشا ُُء ُْ ب َمُُ ّن يُعَ ِذ ُْ يا َم whomever He wishes, O He, Who punishes whomever He wishes, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير83..) O He, Who forgives ُن يَشآ ُء ُْ ن يَ ْغ ِف ُُر ِل َم ُْ يا َم whoever He wishes, ُِ َن ُي شاء ُْ ن يُ ِعزُ َم ُْ يا َم O He, Who fashions in the womb as He ن يَشا ُُء ُْ ن يُ ِذلُ َم ُْ يا َم wishes, ُِ ال َِ َِ ْر حام ْ ص ّ ِو ُُر فِي ا َ ُن ي ُْ يا َم O He, Who chooses for ما يَشا ُُء His mercy whoever ُْ ن يَ ْختَصُ ِب َُر ْح َمتِ ُِه َم ن ُْ يا َم He wishes. يَشا ُُء دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير84) O He, Who has neither wife nor child, احبَةُ َوال َولَدُا ِ ن لَ ُْم يَت ِخ ُْذ ص ُْ يا َم O He, Who creates ُش ْيءُ قَ ْدرا َُ لُِّ ل ِل ُك ُْ يا َم َُ َن َجع everything in a fixed measure, ُح ْك ِم ُِه ا َ َحداُُ ك في ُُ ن ال يُ ْش ِرُْ يا َم O He, Who has no partner in ُسالُ ل ْال َمالئِ َُك ُةَ ُر ُْ يا َم َُ َن َجع His rule, O He, Who appointed angels ُاء بُ ُروجا ُِ ل ِفي السم ُْ يا َم َُ َن َجع as messengers, O He, Who made constellations in the heaven, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير84..) O He, Who made the earth a ُض ُقَرارا َُ ال َِ َِ ْر ْ لا ُْ يا َم َُ َن َجع place of abode, O He, Who created man ُماء ُبَشَرا ُِ ن ْال َُ ن َخلَقَُ ِم ُْ يا َم from water, ُيءُ ا َ َمدا ُْ شَ ل ُِّ ل ِل ُك ُْ يا َم َُ َن َجع O He, Who fixed a period for ُيءُ ِع ْلما ُْ ش َ لُِّ ط ِب ُك َُ ن اَحا ُْ يا َم everything, O He, Whose knowledge ُعدَدا َ ُيء ُْ ش َ ُن ا َ ْحصى ُكل ُْ يا َم encompasses everything, O He, Who knows the number and quantity of everything. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير85) O Allah, verily I ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل beseech Thee in Thy name: اخ ُُر ِ ل يا ُُ يا اَو O First, O Last, ُُ باط ن ِ يا ظا ِه ُُر يا O Manifest, O Hidden, ُيا بَرُ يا َحق O Virtuous, O Right, يا فَ ْر ُدُ يا ِوتْ ُُر O He, O Unique, O Independent, ُس ْر َم ُد َ ص َم ُدُ يا َ يا O Eternal. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير86) O Best recognized of all the ُف َ ع ُِر ُ ُْر َم ْع ُروف َُ يا َخي recognized, O Best of all to be َع ِب ُدُُ ُل َم ْعبُود َ يا ا َ ْف َُ ض worshipped, ش ِك َُر ُُ ُيا ا َ َجلُ َم ْش ُكور O Greatest of those to whom thanks are due, عزُ َم ْذ ُكورُ ذُ ُِك َُر َ َ يا ا O Most remembered of all َيا ا َ ْعلى َم ْح ُمودُ ُح ِم ُد who are remembered, O Most praiseworthy of all those who are praised, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير86..) O Eternal Existent who is ُب ُ ُيا ا َ ْقدَ َُم َم ْو ُجود َ طُِل sought, O Highest of those who are َُ ص ف ِ صوفُ ُُو ُ يا ا َ ْرفَ َُع َم ْو praised, َص ُد ِ ُصودُ ُقُ يا ا َ ْكبَ َُر َم ْق O Greatest of the purposes َُ ِسئ ل ُُ ُيا ا َ ْك َر َُم َم ْسؤول which are striven for, O Most liberal giver who is ع ِل َُمُُ ُف َم ْحبُوب َُ يا ا َ ْش َر requested, O Noblest Friend who is known. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير87) O Friend of those who ُباكين َ بيب ْال َُ يا َح weep, O Refuge of those who َُ س ِيّ ُدَ ْال ُمت َ َو ِ ُّك لين َ يا trust- in Him, َُ ّضل ين ِ ي ْال ُم َُ يا ها ِد O Guide of the misguided, َُ يا َو ِليُ ْال ُمؤْ ِم نين O Master of the faithful, O Friend of worshippers, َُ نيس الذّا ِك رين َُ َ يا ا O Shelter of the sorrowful, َُ ع ْال َم ْل ُهوف ين َُ َيا َم ْفز ) (87..دُعا ُُء الجوشن الكبير O Redeemer of the قينُ صا ِد َ ي ال ّ يا ُم ْن ِج َُ truthful, يا ا َ ْقدَ َُر ْالقا ِد َُ رين O Mightiest of all, يا ا َ ْعلَ َُم ْالعا ِل َُ مين O Omnipotent. O God of the entire عين يا اِلـ ُهَ ْالخ َْل ُِ ق ا َ ْج َُم َُ Creation, دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير88) O He, Who is high and ُعال فَقَ َه َر ُْ يا َم َ ن dominant, O He, Who is masterful and ك فَقَدَ َُر َُ َن َملُْ يا َم powerful, ن فَ َخبَ َُر َُ ط َ َن بُْ يا َم O He, Who is hidden and aware, ش َك َُر َ َع ِب ُدَ ف ُ ن ُْ يا َم O He, Who is worshipped ي فَغَُفَ َُر َُ ص ِ ع ُ نُْ يا َم and who appreciates, O He, Who is disobeyed and yet forgives, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير88..) O He, Whom thought cannot ُن ال ت َ ْحوي ُِه ْالُِف َك ُر ُْ يا َم encompass, O He, Whom eyes cannot ُصر َ َن ال يُ ْد ِر ُك ُهُ ُب ُْ يا َم see, ُعلَُْي ُِه اَثَر َ ن ال يَ ْخفى ُْ يا َم O He, from Whom nothing is concealed, ُِ رازقَُ ْالبَش َر ِ يا O Provider of sustenance to ُِّ يا ُمقَ ِدّ َُر ُك ُل قَ ُدَر mankind, O He, Who ordained all destinies. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير89) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Protector, O Maker, ُُ بار ُ ِ ظ يا ُُ ِيا حاف O Creator, O High, ُُ ُ يا با ِذ خ ُُ ذار ِ يا O Grantor of Relief, ُُ ِج يا فات ح ُُ فار ِ يا O Revealer, O Victorious, O Disclosers, O Guarantor, ُُ ضام ن ِ ف ياُُ يا كا ِش O Commander, O Who يا ِام ُُر يا ناهي prohibits. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير90) O He, besides Whom no one ُالّ ُه َو ُ ْب إ َُ ن ال يَ ْعلَ ُُم ْال ُغَي ُْ يا َم knows the secrets, ّال ُ ف السُو َُء إ ُُ ص ِر ْ َن ال ي ُْ يا َم O He, besides Whom no one drives away calamities, ُه َُو O He, besides Whom no one الّ ُه َُو ُ خ ْلقَُ إَُ ق ْال ُُ ُن ال يَ ْخل ُْ يا َم creates, O He, besides Whom no one ُالّ ُه َو ُبإ َُ ن ال يَ ْغ ِف ُُر الذُ ْن ُْ يا َم forgives sins, الّ ُه َُو ُ ن ال يُتِمُ ال ِنّ ُْع َم ُةَ إُْ يا َم O He, besides Whom no one perfects the bounties, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير90..) O He, besides Whom no one ّال َُ ُب ُْالقُل ُ وب إ ُُ ّن ال يُقَ ِل ُْ يا َم transforms hearts, ُه َُو O He, besides Whom no one manages affairs, ّال ُ ال َِ ْم َُر إُْ ن ال يُدَ ِبّ ُُر اُْ يا َم O He, besides Whom no one ُه َُو holds the reins, O He, besides Whom no one الّ ُه َُو ُ ْث إَُ ل ْال ُغَي ُُ ن ال يُن ِ َّز ُْ يا َم increases sustenance, ّال ُ الر ْزقَُ إُّ ِ ط ُُ س ُ ن ال يَ ْبُْ يا َم O He, besides Whom no one ُه َُو quickens the dead. الّ ُه َُوُ ن ال يُ ْح ِيي ْال َم ُْوتى إ ُْ يا َم دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير91) O Helper of the weak, ُفاء ِ َضع ُ عين ْال َُ يا ُم O Companion of the ُِ ب ْالغُ َر باء َُ صاحِ يا poor, ياء ْ ناص َُر ا ُِ ال َِ َِ ْو ِل ِ يا O Helper of [His] friends, ُِ ال َِ َِ ْع داء ْ يا قا ِه َُر ا O Who overpowers of ُِ يا را ِف َُع الس ماء the enemies, O Elevator of the sky, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير91..) O Genial to the chosen ُص ِفيا ِء ْ َِ َِ الْ نيس ا َُ َ يا ا ones, ْ بيب ا ُِ ال َِ َِتْ ِق ياء َُ يا َح O Friend of the pious, ُِ َيا َك ْنزَُ ْالفُق راء O Treasure of the indigent, ياء ْ يا اِلـ ُهَ ا ُِ ِال َِ َِ ْغن O Lord of the rich, ُِ يا ا َ ْك َر َُم ْال ُك َر ماء O Most benign of all. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير92) O He Who is self-sufficient ش ْي ُء َُ ل ُِّ ن ُك ُْ يا كا ِفياُ ِم from everything, O He Who is established ُش ْيء َُ ل ُِّ على ُك َ ُيا قائِما over everything, ُش ْيء َُ ُن ال يُ ْش ِب ُه ُه ُْ يا َم O He, nothing is like unto Him, ن ال يَزي ُدُ في ُمُْل ِك ُِه ُْ يا َم O He, nothing extends His َُيء ْ ش kingdom, ْ علَُْي ُِه ش َُيء َ ن ال يَ ْخفى ُْ يا َم O He from Whom nothing is hidden, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير92..) O He, nothing decreases His ُخزا ِئ ِن ِه َُ ن ُْ ص ِمُُ ُن ال يَ ْنقُْ يا َم treasure, ُْ ْس َُك ِمثْ ِل ُِه ش َُيء َُ ن لَيُْ َيءُ يا َم ْ ش O He, nothing is like unto Him, ُع ْل ِم ُِه شَيء ُِ ن ُْ عَ ب ُْ يا َم ُُ ن ال يَ ْع ُز O He Who … َُيء ْ لش ُِّ ن ُه َُو خَبيرُ ِب ُك ُْ يا َم O He, Who is All-Aware, O He, Whose mercy extends ُْ ت َر ْح َمُت ُ ُهُ ُكلُ ش َُيء ُْ َن َو ِسعُْ يا َم to everything. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير93) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسُئ َل Thee in Thy name: O Generous, O Provider, ْ يا ُم ْك ِر ُُم يا ُم ط ِع ُُم O Bestower of bounties, يا ُم ْن ِع ُُم يا ُم ْعطى O Bestower of gifts, O Enricher, يا ُم ْغني يا ُم ْقني O Giver of Shelter, يا ُم ْفني يا ُم ْحيي O Destroyer, O Quickener, O Satisfier, O Agreeable, يا ُم ْرضي يا ُم ْنجي O God, Who grants salvation. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير94) O First and the Last, ُآخ َر ُه ِ َيءُ َو ْ لش ُِّ ل ُك َُ يا اَو O Lord of everything and its Master, َُيءُ َُو َملي َك ُهْ لش ُِّ يا اِلـ ُهَ ُك O Lord Cherisher of َُيءُ َُوصا ِنعَ ُه ْ لش ُِّ يا َربُ ُك everything and its Fashioner, َُيءُ َُوخا ِلقَ ُه ْ لش ُِّ ُ ُك َُ يا بار O Controller of everything َ َيءُ َوبا ِس ُط ُه ْ لش ُِّ ض ُك َُ يا قا ِب and its Extender, O Origin of everything and its Return, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير94..) O Originator of everything َُيءُ َو ُمعيدَُه ُْ ل ش ُِّ ُ ُك َُ يا ُم ْب ِد and its estimator, O Creator of everything and َُيءُ َو ُمقَ ِدّ َُر ُه ُْ ل ش ُِّ ئ ُك َُ يا ُم ْن ِش its destroyer, َُيءُ َو ُم َح ّ ِوُلَ ُهُْ ل ش ُِّ ن ُك َُ يا ُم َك ّ ِو O Who give life to everything and takes its َُيءُ َو ُمميت َ ُه ُْ ل ش ُِّ ي ُك َُ يا ُم ْح ِي life ُوارث َ ُه ِ َيءُ َُو ْ لش ُِّ يا خا ِلقَُ ُك O Author of everything and its inheritor. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير95) O Best Who Remembers ُ ْر ذا ِكرُ َو َم ْذ ُُك ور َُ يا َخي and is remembered, O Best Who Appreciates ُش ُكور ُْ ْر شا ِكرُ َو َم َُ يا َخي and is appreciated, ُحامدُ َو َم ْح ُُمود ِ ْرَُ يا َخي O Best Who Praises and Praised, ُش ُهود ُْ ْر شا ِهدُ َو َم َُ يا َخي O Best Witness and ع ُّو ُ ْر داعُ َو َم ْد َُ يا َخي Witnessed, O Best Inviter and Invited, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير95..) O Best Responser and ُْر ُمجيبُ َو ُمجاب َُ يا َخي Responded, O Best Comforter and ُْر ُمؤنِسُ َواَنيس َُ يا َخي Consoler, ُصاحبُ َو َجليس ِ َُ يا َخي ْر O Best Friend and ْ صودُ َُو َم Companion, ُطلُوب ُ ْر َم ْق َُ يا َخي O Most Desired and Sought, ُحبُوب ُْ ْر َحبيبُ َو َمَُ يا َخي O Most Affectionate and Loved. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير96) O God, the Answerer to him ُ ن دَعا ُهُ ُُم جيب ُْ ن ُه َُو ِل َمُْ يا َم who calls Him, O Friend of him who obeys ُع ُهُ َحبيب َ ن اَطا ُْ ن ُه َُو ِل َمُْ يا َم Him, O He Who is close to him ُحب ُهُ قَريب َُ َ ن اُْ ن ُه َُو اِلى َم ُْ يا َم who loves Him, َ َن ا ْسُت َ ْحف ُظ ُه ُِ ن ُه َُو ِب َمُْ يا َم O Protector of one who seeks protection, َُرقيب O God, Who is Generous to ُن َرجا ُهُ َُكريم ُْ ن ُه َُو ِب َمُْ يا َم him who is hopeful of Him, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير96..) O God, Who is Forbearing to ُ عصا ُهُ َح ليم َ ن ُْ ن ُه َُو ِب َم ُْ يا َم one who disobeys Him, O God, Who is Merciful in ُظ َمتُِ ُِه َرحيم َ ع َ ن ُه َُو في ُْ يا َم spite of His Grandeur, O God, Who is Great in His ُعظيم َ ن ُه َُو في ِح ْك َمُِت ُِه ُْ يا َم Wisdom, ُن ُه َُو في اِ ْحسانُِ ُِه قَديم ُْ يا َم O God, Who is Eternal in his Benevolence, ُعليمَ ُن اَرا ُدَُه ُْ ن ُه َُو ِب َم ُْ يا َم O God, Who is Aware of one who seeks Him. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير97) O Allah, verily I beseech ُك ِبا ْس ِم َك َُ ُاَللّـ ُهمُ اِنّي ا َ ْسأ َُل Thee in Thy name: O Primal Cause, ُُ غ ب ُّ ِ ب يا ُم َر ُُ ّس ِبَ يا ُم O Creator of desire, ُُ ّب يا ُمعَُِق ب ُُ ّيا ُمقَ ِل O Changer, O Inflictor ُُ َو ف ُِّ ب يا ُمخ ُُ ّ يا ُم َر ِت O Organizer, O Awful, O Saver, O Reminder, يا ُم َح ِذّ ُُر يا ُمذَ ِ ّك ُُر O Subjector, O Displacer. س ِ ّخ ُُر يا ُمغَُِيّ ُُر َ يا ُم دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير98) O He Whose Benignity is ُ ن ِع ْل ُم ُهُ سا ِب ق ُْ يا َم manifest, O He Whose Promise is ُن َو ْعدُُهُ صا ِدق ُْ يا َم true, ُطفُ ُهُ ظا ِهر ْ ُن ل ُْ يا َم O He Whose Compassion is evident, ُن ا َ ْم ُر ُهُ غا ِلبُْ يا َم O He Whose Command is ُن ِكتابُ ُهُ ُم ْح َُكمُْ يا َم overruling, O He Whose Book is clear and final, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير98..) O He Whose Judgment is ُن قَضا ُؤ ُهُ كأ ِئن ُْ يا َم inevitable, O He Whose Qur'an is ُن قُرآنُ ُهُ َمجيد ُْ يا َم glorious, ُن ُم ْل ُك ُهُ قَديم ُْ يا َم O He Whose Rule is eternal, O He Whose Favor is ُعميم َ ُضلُ ُهْ َن ف ُْ يا َم common to all, ُعظيم َ ُش ُهُ ع ْر َ ن ُْ يا َم O He Whose Throne is great. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير99) O He-listening to one individual does not prevent Him from ُع ْن َ ُس ْمع َُ ُن ال يَ ْشغَلُ ُه ُْ يا َم listening to others simultaneously, ُس ْمع َ O He-doing one thing does not prevent Him from doing other ُن ِف ُْعل ُْ ع َ ُن ال يَ ْمنَعُ ُهُ ُِف ْعلُْ يا َم things simultaneously, O He-the speech of one person ُن قَ ْول ُْ عَ ُن ال يُ ْلهي ُِه قَ ْول ُْ يا َم does not make Him needless ُْ ع ن َ ُسؤال ُُ ُط ُه ُ ّن ال يُغ َِلُْ يا َم of the simultaneous speech of others, ُسؤال ُ O He-one request does not make Him forgetful of other requests, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير99..) O He-the sight of one thing ُع ْن َ َُيء ُْ ن ال يَ ْح ُجبُ ُهُ ش ُْ يا َم does not prevent Him from seeing other things َُيءْ ش simultaneously, َُ ح ْال ُم ِل ّح ين ُُ ن ال يُب ِْر ُم ُهُ اِ ْلحا ُْ يا َم O He-the plaintive cries of those who weep and َُ ريدين ن ُه َُو غايَ ُةُ ُمرا ُِد ُْال ُم ُْ يا َم lament do not bother Him, O He Who is the ultimate desire of the petitioners, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير99..) O He Who is the ultimate ُفين ِ ن ُه َُو ُم ْنتَهى ِه َم ُِم ْال َ عار ُْ يا َم Aim of the efforts of saints, ّ ب َُ الطا ِل بين ُِ َطل َ ن ُه َُو ُم ْنتَهىُْ يا َم O He Who is the Goal of علَ ْي ُِه ذَرةُ ِفي َ ن ال يَ ْخفى ُْ يا َم seekers, َُ َْالعال مين O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful ( دُعا ُُء الجوشن الكبير100) O Forbearing Who does not ُيا َحليماُ ال يَ ْع َج ُل make haste, O Generous Who is never a ُُ يا َجواداُ ال يَ ْب َخ ل miser, ُُ يا صا ِدقاُ ال يُ ْخ ِل ف O True Who never breaks the promise, ُيا َو ّهاباُ ال يَ َمل O Munificent Who never ُُ َيا قا ِهراُ ال يُ ْغل ب regrets, O Dominant Who is never overpowered, ( دُعا ُُء الجوشن الكبير100..) O Great Who is ُف ُ ص َ عظيماُ ال يُو َ يا indescribable, O Just Who is never ُُ َع ْدالُ ال ي حيف َ يا oppressive, غ ِنيّاُ ال يَ ْفت َُِق ُُر َ يا O Bounteous Who is never rapacious, صغُ ُُر ْ َيا َكبيراُ ال ي O Great Who does not ُُ ُيا حا ِفظاُ ال يَ ْغف ل become small, O Protector Who does not neglect. دُعا ُُء الجوشن الكبير Glory be to you ُتَ الّ ا َ ْنُ َك يا ال اِلـ ُهَ إ َُ سبْحان ُ O you whom there is no God َُ صنا ِم ن ْ ّخ ِل َُ ث ْالغ َْو َُ ث َُ ْالغ َْو but you. Help! Help! ُِ ب يا ذَا ا ْل َجال ل ُِّ ار يا َر ُِ ّالن And keep the fire away from أر َح َُم ْ رام يا ُِ ال ِِ ِِ ْك ْ َوا us, َُ اح مين ِ الرّ O Lord, O Owner of majesty and honor! O the most Merciful