Professional Documents
Culture Documents
Secular Song
c1000-1300
The Sung Items of the Mass
Proper Ordinary
(e.g. invariable
text, variable melody)
Fore-Mass
Introit
Kyrie
Gloria
Gradual
Alleluia / Tract
Eucharist
Credo
Offertory
Sanctus
Agnus Dei
Communion
Ite missa est
The Sung Items of the Mass
Proper Ordinary
(e.g. invariable
text, variable melody)
Fore-Mass
Introit
Kyrie
Gloria
Gradual
Alleluia / Tract
Sequence
Eucharist
Credo
Offertory
Sanctus
Agnus Dei
Communion
Ite missa est
Sequence
• Hundreds composed
• Nunc memor esto, quod plenitudo que in • Now remember that the fullness which was
primo facta est arescere non debuit, et tunc made in the beginning need not have grown
te habuisti quod oculus tuus numquam dry, and that then you resolved that your eye
cederet usque dum corpus meum videres would never fall until you saw my body full
plenum gemmarum. Nam me fatigat quod of jewels. For it wearies me that all my limbs
omnia membra mea in irrisionem vadunt. are exposed to mockery: Father, behold, I am
Pater, vide, vulnera mea tibi ostendo. showing you my wounds.“
• Ergo nunc, omnes homines, genua vestra ad • So now, all you people, bend your knees to
patrem vestrum flectite, ut vobis manum the Father, that he may reach you his hand.
suam porrigat.
Troubadours, Trouveres, Minstrels, Pilgrims
2. D'aisso.m conort, car anc non fi faillensa, 2. I take comfort because I never did anything
Amics, vas vos per nuilla captenenssa; wrong,
ans vo am mais non fetz Seguis Valensa, Friend, towards you in anything,
e platz mi mout quez eu d'amar vos vensa, Rather I love you more than Seguin did Valensa,
lo meus amics, car etz lo plus valens; And I am greatly pleased that I conquered you in
mi faitz orgoil en digz et en parvensa, love,
et si etz francs vas totas autras gens. My friend, because you are the most worthy;
You are arrogant to me in words and appearance,
And yet you are so friendly towards everyone
else.
A minstrel
French and Occitan Boundaries
Albigensian or Cathar Crusade
(1209-1229)
Pope declares war on “heretics” hiding out in Occitan courts
Other Vernacular song traditions
• Trouveres: Northern French – 12-14th C
• Formes fixes
• Minnesingers: German – 12-14th C
• Bar form
• Cantigas of Alfonso el Sabio (13th C)
• One of largest collections of vernacular monophony of Middle
Ages
• Notated with rhythm
Cantigas de Santa María
• Over 400 songs about / in
honor of the Virgin
• Compiled by King Alfonso X
the Wise (El Sabio) of Castille
• In Galician-Portuguese
language
• Survive in 4 manuscripts,
lavishly illustrated
• Highly organized
• Each song mentions Mary
• Every 10th song is a hymn in
praise of Mary
• Melodies have rhythm, but
we’re not sure what it is
King Alfonso the Wise,
writing the Cantigas
Lute and Rebec
Harps
Zithers
Cantiga 159, “Non sofre Santa
Maria”
Non sofre Santa Maria Mary does not allow
Deseeren perdidosos Losses to befall
Os que as sas romarias Those who desire
Son de fazer desejosos. To undertake Her pilgrimages.