The document summarizes a poem by Maria Clara called "Song of Maria Clara". The poem consists of 4 stanzas with 3 verses each. The first stanza expresses how wonderful everything is in one's native land. The second stanza uses a metaphor where the motherland is a human mother and the speaker is her infant child. The closing lines use irony, stating that death can only be sweet in the arms of the one you love, likening the speaker to a child for whom no death could be sweeter than in the arms of their mother.
The document summarizes a poem by Maria Clara called "Song of Maria Clara". The poem consists of 4 stanzas with 3 verses each. The first stanza expresses how wonderful everything is in one's native land. The second stanza uses a metaphor where the motherland is a human mother and the speaker is her infant child. The closing lines use irony, stating that death can only be sweet in the arms of the one you love, likening the speaker to a child for whom no death could be sweeter than in the arms of their mother.
The document summarizes a poem by Maria Clara called "Song of Maria Clara". The poem consists of 4 stanzas with 3 verses each. The first stanza expresses how wonderful everything is in one's native land. The second stanza uses a metaphor where the motherland is a human mother and the speaker is her infant child. The closing lines use irony, stating that death can only be sweet in the arms of the one you love, likening the speaker to a child for whom no death could be sweeter than in the arms of their mother.
BSBA –Operations Management Sweet are the hours in one's own Native Land, All there is friendly o'er which the sun shines above; Vivifying is the breeze that wafts over her fields; Even death is gratifying and more tender is love.
Ardent kissed on a mother's lips are at play, On her lap, upon the infant child's awakening, The extended arms do seek her neck to entwine, And the eyes at each other's glimpse are smiling
It is sweet to die in one's own Native Land, All there is friendly o'er which the sun shines above; And deathly is the breeze for one without A country, without a mother and without love. Maria consisting stanzas Clara’s with of four song three verses each is Tangere; entitled found in “La in the Noli Me chapter Pesca” or “The Fishing”. Interpretation: THE FIRST STANZA EXPRESSES HOW WONDERFUL EVERYTHING IS IN ONE’S OWN NATIVE LAND. THE HOURS ARE SWEET, EVERYTHING IS FRIENDLY, THE BREEZE IS VIVIFYING, LOVE IS MORE TENDER, AND EVEN DEATH IS GRATIFYING. IN THESE FOUR LINES, RIZAL SIGNIFIES THAT MARIA CLARA’S LOVE FOR HER COUNTRY IS SO GREAT THAT IT COLORS EVERYTHING ELSE THAT SHE SEES. IT IS THIS LOVE THAT MAKES EVERYTHING ELSE, NO MATTER HOW MUNDANE AND ORDINARY, MORE BEAUTIFUL THAN EVEN THE MOST BEAUTIFUL WONDERS ELSEWHERE. THEIR BEAUTY IS NOT A RESULT OF THEIR EMPIRICAL NATURE, BUT OF THEIR BEING ROOTED IN THE TERRITORY OF HER COUNTRY. THE SECOND STANZA EMPLOYS METAPHOR, WHERE THE MOTHERLAND IS A HUMAN MOTHER AND THE SPEAKER IN THE POEM, HER INFANT CHILD. HAVING EMPLOYED THE USE OF METAPHOR IN THE PREVIOUS STANZA, IT NOW BECOMES MUCH EASIER FOR ANY READER OF THIS VERSE TO UNDERSTAND THE USE OF IRONY IN THESE CLOSING LINES, FOR HOW CAN DEATH BE SWEET? DEATH CAN ONLY BE SWEET IN THE ARMS OF THE ONE YOU LOVE.
AS THE SPEAKER HERE LIKENS HERSELF TO A
CHILD, THEN NO DEATH CAN BE SWEETER THAN IN THE ARMS OF HER MOTHER. “AND DEATHLY,” RIZAL CLOSES, “IS THE BREEZE FOR ONE WITHOUT A COUNTRY, WITHOUT A MOTHER AND WITHOUT LOVE.”