You are on page 1of 17

Shēngcí (kosakata)

1. Bàba: ayah
2. Māma : ibu
3. Yéye: kakek (dari ayah)
4. Nǎinai : nenek (dari ayah)
5. Wài gōng : kakek (dari ibu)
6. Wài pó : nenek (dari ibu)
7. Gēge: kakak laki-laki
8. Jiějie: kakak perempuan
9. Dìdi : adik laki-laki
10. Mèimei : adik perempuan
11. Pópo: kakak laki-laki dari ayah
12. Shūshu : adik laki-laki dari ayah
13. Gūgu : kakak/adik perempuan ayah
14. Jiǔjiu : kakak/adik laki-laki dari ibu
15. āyi : kakak/adik perempuan dari ibu
16. Lǎogōng : suami
17. Lǎopó : istri
Jiā zú(Keluarga)

 Keluarga kami ada 5 orang.


 Saya mempunyai ayah, ibu, 1 orang kakak laki-
laki, 1 orang adik laki-laki, dan saya.

 Wǒmen jiā yǒu wǔ kǒu rén.


 Wǒ yǒu bàba, māma, yí gè gēge, yí gè dìdi, hé wǒ.
Kita masih
harus belajar
Menulis hanzi
ya … 
例如 Lìrú:

我们 家 有 五 口 人。
我 有 爸爸,妈妈,一个 哥哥,
一个 弟弟,和 我。
Shēngcí (kosakata)
 Ruang tamu : kè tīng
 Kamar tidur : fáng jiān
 Ruang makan : fàn jiān
 Kamar mandi : guàn xǐ shì
 Toilet : cè suǒ
 Dapur : chú fáng
 Garasi : chē fáng
 Gudang : cāngkù
 Meja : zhuō zi
 Kursi : yǐ zi
 Sofa : shā fā
 TV : diàn shì
 Asbak : yān huī gāng
 Rak piring : pán jià
 Rak buku : shū jià
 Lemari : yīfu guì
 Lukisan : tú huà
 Vas bunga : huā píng
 Rak sepatu : xié jià
 Kulkas : bīng xiāng
 Piring : pánzi
 Senduk : tiáo gēng
 Gelas : bēi zi
 Dispenser : Yǐn shuǐ jī
 Garpu : chā zi
 Sumpit : kuài zi
 Mangkok : wǎn
 Panci : guō
 Wajan : jiān guō
 Komputer : diàn nǎo
 Laptop : bǐ jī běn
 Ember : shuǐ tǒng
 Gayung : sháo zi
 Sikat gigi : yá shuā
Kosakatanya
dihafal ya.., jangan
cuma dicatat.. 
WǑ DE JIĀ
• Wǒ de jiā bú dà
• Wǒ de jiā yǒu yí gè kè tīng, sān ge
fángjiān, yí gè fàn jiān, li ǎng ge guàn x ǐ shì,
hé yí gè chúfáng.
• Wǒ de jiā hěn gānjìng yě hěn shūfu.
• Wǒ ài wǒ de jiā.

Xièxie! 
XIĚ HÀNZÌ


客厅
房间
卧室
饭厅
家庭房
厕所
厨房
盥洗室 仓库 车库
加油 jiā yóu … 
Kurus : shòu
Gemuk : pàng
Langsing : miáo tiáo
Tua : lǎo
Muda : nián qīng
(Rambut) Keriting : quán tóufā
(Rambut) Lurus : zhí tóufa
Hitam : hēi
Putih : bāi
Cokelat : zōng
Tinggi : gāo
Pendek : ǎi
 Baik : hǎo
 Ramah : qīn rè de
 Pemalu : ài hài sào
 Pemarah : ài fā píqì
 Sabar : rěn nài
 Rajin : qín láo
 Malas : lǎn duò de
 Cerewet: luō suo
Zhí yè(profesi)
 Guru / dosen : lǎoshī
 Polisi : jǐngchá
 Petani : nóng mín
 Bidan / perawat : hù shi
 Sopir : sī jī
 Pengusaha : qǐ yè jiā
 Pegawai : zhí yuán
 Nelayan : yú fu
 Wiraswasta : shí yè jiā
 Tentara : jūn rén
 Dokter : yī shēng
 Dokter hewan : shòu yī
 Dokter gigi : yá yī
 Atlet : yùn dòng yuán
 Fotografer : shè yǐng shī
 Ibu Rumah Tangga : jiā tíng zhǔ fù
 Reporter : jì zhě
 Kepala Sekolah : xiào zhǎng
 Pelukis : huà jiā
 Pemandu Wisata : dǎo yóu
 Pemusik : yīnyuè jiā
 Koki : chú shī
 PNS : gōng wù yuán
 Penulis : zuò jiā
 Penyanyi : gē shǒu
 Tukang pos : yóu chài
 Psikolog : xīn lǐ xué jiā
 Selebriti : míng xīng
 Aktor/artis : yǎn yuán
 Pembaca berita : xīn wén zhǔ bō
 Pastor/pendeta : mù shī
 Pedagang : shāng rén
 Penerjemah : fān yì yuán
 Arsitek : jiàn zhú shī
 Pengacara : lǜ shī

You might also like