You are on page 1of 42

生字 Kosakata

No. 汉字 拼音 意思
1 为什么 wèishénme Mengapa

2 夏天 xiàtiān Musim panas

3 时 shí Waktu

4 冬天 dōngtiān Musim dingin

5 哪里 nǎlǐ Di mana
为什么
夏天

冬天
哪里
No. 汉字 拼音 意思

天亮
Tumbuh cahaya
6 tiānliàng
(fajar)
7 天黑 tiānhēi Gelap

8 黑夜 hēiyè Malam

9 光明 guāngmíng Cahaya

10 河水 héshuǐ Air sungai


天气
天黑
黑夜
光明
河水
No. 汉字 拼音 意思
11 流动 liúdòng Mengalir

12 湖水 húshuǐ Air danau


13 不流 bù liú Tidak ada aliran air
14 鸟 niǎo Burung
15 鱼 yú Ikan
流动
流水
不流


No. 汉字 拼音 意思
Cahaya bulan dan
16
夜光 yèguāng cahaya bintang,
bulan, bercahaya
17 游 yóu Berenang

18 飞 fēi Terbang

19 想 xiǎng Ingin

20 大人 dàrén Orang dewasa


夜光


冬想
大人
No. 汉字 拼音 意思

21
都 dōu Semua

22 这么 zhème Seperti ini

23 长大 zhǎng dà Tumbuh dewasa

24 会 huì Dapat

25 明白 míngbái Mengerti

这么
长大

明白
No. 汉字 拼音 意思

26
可是 kěshì Tetapi

27 天天 tiāntiān Setiap hari

28 心里 xīnlǐ Di dalam hati


可是
天天
心里
课文 (Teks)
为什么
wèishéme
Mengapa?
夏天时,冬天在哪里 ?
xiàtiān shí, dōngtiān zài nǎ lǐ?
Waktu musim panas, di mana musim dingin?
冬天时,夏天在哪里 ?
dōngtiān shí, xiàtiān zài nǎ lǐ?
Waktu musim dingin, di mana musim panas?
天亮时,黑夜在哪里 ?
tiānliàng shí, hēiyè zài nǎ lǐ?
Waktu fajar, di mana malam?
课文 (Teks)
为什么
wèishéme
Mengapa?
天黑时 , 光明在哪里 ?
tiān hēi shí, guāngmíng zài nǎlǐ?
Waktu gelap, di mana cahaya?
为什么河水会流动 ?
wèishéme héshuǐ huì liúdòng?
Mengapa air sungai dapat mengalir?
为什么湖水又不流 ?
wèishéme húshuǐ yòu bù liú?
Mengapa air danau tidak ada aliran air?
课文 (Teks)
为什么
wèishéme
Mengapa?
为什么鸟儿不在水中飞?
wèishéme niǎo er bùzài shuǐ zhōng fēi?
Mengapa burung tidak terbang di air?
为什么鱼儿不在天上游 ?
wèishéme yú er bu zài tiān shàngyóu?
Mengapa ikan tidak berenang di langit?
为什么?为什么?
wèishéme? wèishéme?
Mengapa? Mengapa?
课文 (Teks)
为什么
wèishéme
Mengapa?
大人都这么说:“你长大了会明白。”
dàrén dōu zhème shuō:“nǐ zhǎng dà le huì míngbái.
可是我天天都在心里想。
kěshì wǒ tiāntiān dōu zài xīnlǐ xiǎng.
课文 (Teks)
1. 冬天
2. 夏天
3. 为什么
4. 哪里
5. 都
6. 长达
7. 会
8. 可是
9. 天天
10.心里
对话 (Dialog)
云云:亮亮,什么在水里游 ?
yúnyún: liàng liàng, shénme zài shuǐ lǐ yóu?
亮亮:小鱼。
liàng liàng: xiǎo yú.
云云:还有什么会在水里游 ?
yúnyún: hái yǒu shé me huì zài shuǐ lǐ yóu?
亮亮:小狗也会游泳。
liàng liàng: xiǎo gǒu yě huì yóuyǒng.
对话 (Dialog)

云云:小鸟会不会游泳?
yúnyún: xiǎo niǎo huì bù huì yóuyǒng?
亮亮:小鸟不会游泳。
liàng liàng: xiǎo niǎo bù huì yóuyǒng.
云云:为什么小鱼和小狗不会飞?
yúnyún: wèishéme xiǎo yú hé xiǎo gǒu bù huì fēi?
亮亮:我也不明白。
liàng liàng: wǒ yě bù míngbái.
云云:那我们明天一起去问老师吧。
yúnyún: nà wǒmen míngtiān yīqǐ qù wèn lǎoshī ba.
问题 (Pertanyaan)

1. 鱼儿会在哪里游?鸟儿会在哪里飞?
Yú er huì zài nǎlǐ yóu? niǎo er huì zài nǎlǐ fēi?
Di mana ikan dapat berenang? Di mana burung dapat terbang?
2. 我们在哪里学中文?
wǒmen zài nǎlǐ xué zhōngwén?
Di mana kami belajar bahasa Mandarin?

You might also like