Professional Documents
Culture Documents
Doing autopsies.
136
00:09:26,806 --> 00:09:29,305
Okay, well, let me know if you learn anything.
137
00:09:32,724 --> 00:09:35,972
Is there something else?
138
00:09:35,972 --> 00:09:38,221
This may sound impolitic, sir,
139
00:09:38,221 --> 00:09:39,861
But i was wondering
140
00:09:39,861 --> 00:09:42,310
If you were satisfied with your divorce attorney.
141
00:09:46,235 --> 00:09:48,702
I've heard you talking on the phone to your kids,
142
00:09:48,703 --> 00:09:50,653
But never to your wife.
143
00:09:54,739 --> 00:09:56,824
I was satisfied.
144
00:09:56,825 --> 00:10:00,042
Except for the bill.
145
00:10:00,043 --> 00:10:01,243
I was wondering if i might be able
146
00:10:01,244 --> 00:10:02,410
To get the name and number.
147
00:10:10,549 --> 00:10:14,083
It should be waiting in your in box.
148
00:10:14,084 --> 00:10:15,217
Thank you.
149
00:10:15,218 --> 00:10:17,168
I hope things work out for your sister.
150
00:10:18,920 --> 00:10:20,754
I don't.
271
00:16:33,260 --> 00:16:34,677
Boone's wife is a nurse.
272
00:16:34,678 --> 00:16:35,928
I checked with her hospital,
273
00:16:35,929 --> 00:16:37,429
And she hasn't been to work in three weeks.
274
00:16:37,430 --> 00:16:38,681
Proves nothing.
275
00:16:38,682 --> 00:16:40,316
I'm inclined to agree with agent Francis.
276
00:16:40,317 --> 00:16:42,017
Everything we know about these guys
277
00:16:42,018 --> 00:16:44,687
Suggests that they're zealots.
278
00:16:44,688 --> 00:16:45,905
Why don't we go back in there,
279
00:16:45,906 --> 00:16:47,273
Ask them why the sudden change of heart?
280
00:16:47,274 --> 00:16:49,108
We can't ask him a thing until we get his wife.
281
00:16:49,121 --> 00:16:50,051
Could be a trap.
282
00:16:50,056 --> 00:16:51,026
Could be the truth.
283
00:16:51,027 --> 00:16:53,662
I'm sorry, but since I've been working in fringe division,
284
00:16:53,663 --> 00:16:56,448
81 people have lost their lives.
285
00:16:56,449 --> 00:16:59,618
Meaning?
301
00:17:31,080 --> 00:17:32,984
They're burning five times more power a month
302
00:17:32,985 --> 00:17:35,453
Than they should making moo shoo pork.
303
00:17:35,454 --> 00:17:37,989
They could be using the power for something else.
304
00:17:37,990 --> 00:17:39,991
Maybe to facilitate a laboratory?
305
00:17:40,290 --> 00:17:42,280
This could be our chance to get to Z.F.T.
306
00:17:43,150 --> 00:17:44,170
Go get 'em.
307
00:17:46,130 --> 00:17:47,150
I'll get a team together.
308
00:17:53,150 --> 00:17:53,638
Peter and Walter Bishop.
309
00:17:53,639 --> 00:17:55,640
We're here to catalog the chemical evidence.
310
00:17:55,641 --> 00:17:57,141
Walter Bishop. Nice to meet you.
311
00:17:57,142 --> 00:17:58,927
Hello. oh, no, please sit down.
312
00:17:58,928 --> 00:18:00,428
Bishop, Walter Bishop.
313
00:18:00,429 --> 00:18:02,180
Walter, you don't have to shake everybody's hand.
314
00:18:02,181 --> 00:18:05,183
He gets a little nervous around authority figures.
315
00:18:06,160 --> 00:18:07,402
Oh, boy.
316
00:18:10,436 --> 00:18:12,520
Look at that.
317
00:18:17,410 --> 00:18:18,778
Benzyl alcohol.
318
00:18:18,779 --> 00:18:21,280
Colorless liquid used as a bacteriostatic
319
00:18:21,281 --> 00:18:22,782
In solutions for injection,
320
00:18:22,783 --> 00:18:24,583
Topically as a local anesthetic.
321
00:18:29,507 --> 00:18:30,540
What did this guy create?
322
00:18:25,351 --> 00:18:27,121
But i used to rely on it use as mouthwash.
323
00:18:30,541 --> 00:18:33,009
From what I've seen so far,
324
00:18:33,010 --> 00:18:35,512
I am forming a hypothesis.
325
00:18:35,513 --> 00:18:36,963
Would you care to hear it?
326
00:18:36,964 --> 00:18:39,684
Well, I don't know.
327
00:18:39,685 --> 00:18:41,519
Would I ever be able to sleep at night again?
328
00:18:41,520 --> 00:18:43,020
Well, that depends.
329
00:18:43,021 --> 00:18:44,305
Depends on what?
330
00:18:44,306 --> 00:18:46,691
Dunham.
376
00:21:05,999 --> 00:21:07,500
I'm putting him on.
377
00:21:11,003 --> 00:21:12,120
Agent Dunham.
378
00:21:12,121 --> 00:21:13,537
What the hell's going on?
379
00:21:13,538 --> 00:21:15,839
There's a room in the back. Can you see it?
380
00:21:15,840 --> 00:21:17,708
Yeah, we checked. She's not there.
381
00:21:17,709 --> 00:21:19,709
I know, but what I need is.
382
00:21:19,710 --> 00:21:22,462
Okay, I'm here.
383
00:21:22,463 --> 00:21:23,712
In front of you, you should see
384
00:21:23,547 --> 00:21:25,514
A row of refrigeration units.
385
00:21:25,515 --> 00:21:26,766
Third from the right.
386
00:21:26,767 --> 00:21:27,967
Yeah, I see it.
387
00:21:27,968 --> 00:21:29,684
Open it.
388
00:21:29,685 --> 00:21:31,353
You know, I'm not gonna do a thing
389
00:21:31,354 --> 00:21:32,804
Until you tell me why we're here.
390
00:21:32,805 --> 00:21:33,972
Yeah.
601
00:33:10,406 --> 00:33:11,822
But what was she doing here?
602
00:33:11,823 --> 00:33:13,656
And where did she go?
603
00:33:18,490 --> 00:33:20,572
You know what i hate worst than the cold?
604
00:33:20,573 --> 00:33:21,705
What?
605
00:33:21,706 --> 00:33:23,621
Not much.
606
00:33:29,155 --> 00:33:31,621
Oliva,think i know why she came out here.
607
00:33:58,414 --> 00:34:00,746
Okay. ready.
608
00:34:02,914 --> 00:34:05,546
We are about to inject the infected rat
609
00:34:05,547 --> 00:34:06,746
With an antidote.
610
00:34:06,747 --> 00:34:08,496
Should it prove effective,
611
00:34:08,497 --> 00:34:12,912
It will no doubt work on humans as well.
612
00:34:12,913 --> 00:34:13,912
Nicholas.
613
00:34:19,963 --> 00:34:21,745
Now we wait.
614
00:34:23,246 --> 00:34:25,461
Ah! marvelous.
615
00:34:25,462 --> 00:34:26,828
Walter...we can't.
676
00:38:17,648 --> 00:38:19,314
We have no other choice!
677
00:38:19,316 --> 00:38:20,613
Walter!
678
00:38:25,902 --> 00:38:27,953
Prep the table, Agent Farnsworth.
679
00:38:28,904 --> 00:38:30,121
Thank you.
680
00:38:40,161 --> 00:38:42,745
Anything?
681
00:38:43,746 --> 00:38:46,914
No, not yet.
682
00:39:05,161 --> 00:39:06,278
I got her.
683
00:39:06,279 --> 00:39:08,998
She's near the back, near the bar.
684
00:39:20,283 --> 00:39:23,002
Peter,I can't find her.
685
00:39:28,023 --> 00:39:29,691
She was right there, but she's gone now.
686
00:39:29,692 --> 00:39:31,643
Okay...
687
00:39:31,644 --> 00:39:32,920
Alright keep looking.
688
00:39:32,921 --> 00:39:34,198
I'm gonna check with Charlie.
689
00:39:37,319 --> 00:39:39,036
Hey, charlie?
690
00:39:39,037 --> 00:39:40,037
On it.
706
00:41:06,248 --> 00:41:08,332
Valerie Booneare you Valerie Boone?
707
00:41:08,332 --> 00:41:10,333
It's her.Take her down.
708
00:41:14,334 --> 00:41:17,335
All right,we got her.clear the area.
709
00:41:32,621 --> 00:41:35,241
I just got off the phone with Olivia.
710
00:41:35,242 --> 00:41:37,127
Good news, Dr. Boone. they have her.
711
00:41:37,128 --> 00:41:39,412
Oh, excellent.
712
00:41:39,413 --> 00:41:42,049
Dr. Boone?Walter.
713
00:41:46,390 --> 00:41:48,258
Get me a tpa injection.
714
00:41:48,259 --> 00:41:51,428
You lied to me.
715
00:41:51,429 --> 00:41:54,983
You let me take too much spinal fluid.
716
00:41:54,984 --> 00:41:58,188
How far would you go
717
00:41:58,189 --> 00:41:59,740
For someone you love?
718
00:42:08,786 --> 00:42:10,538
How's she doing?
719
00:42:10,787 --> 00:42:12,538
She's gonna be out for hours.
720
00:42:16,012 --> 00:42:17,847
Hmm?
766
00:46:34,036 --> 00:46:35,086
He's gone.
767
00:46:57,372 --> 00:47:00,792
Dr. Boone asked me to give this to you personally,
768
00:47:00,793 --> 00:47:01,794
Agent Dunham.
769
00:47:02,171 --> 00:47:04,866
What is it, Walter?
770
00:47:25,914 --> 00:47:27,411
Agent Dunham,
771
00:47:27,412 --> 00:47:30,122
If you're watching this,
772
00:47:30,123 --> 00:47:32,985
I suspect I didn't make it.
773
00:47:32,986 --> 00:47:34,731
But you and I had a bargain,
774
00:47:34,732 --> 00:47:38,608
And, uh, you held up your end.
775
00:47:38,609 --> 00:47:41,470
Now, I have made many mistakes in my life,
776
00:47:41,471 --> 00:47:44,215
But in the end, I should at least
777
00:47:44,216 --> 00:47:46,179
Be a man of my word.
778
00:47:46,180 --> 00:47:49,423
And I promised you answers.
779
00:47:49,424 --> 00:47:51,170
With any luck, you will use them
780
00:47:51,171 --> 00:47:54,448
According to Boone,
796
00:48:54,222 --> 00:48:57,890
The man who's funding z.f.t...
797
00:48:57,891 --> 00:48:59,489
Is William Bell.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>