You are on page 1of 14

ODUNDUN (OXAL ) ODUNDUN BABA TER L ODUNDUN BABA TERO L BABA TER L MAL TERO L ODUNDUN BABA TERO

L. LGB PESN ( SANGO ) PESN ELEWA IY TALO K MASE SO. ( BIS ) PESN BONITO QUE PSSAROS TE IMPEDIU DE TER FRUTOS ? lori ewe d /ossayn / omol afif buru afif buru ( OD ) atitwo l afif buru ajun fururu ajun fururu oyj ar in ( SSNYN ) ajaun fururu ks golos aks golos peregun keslew aks golos mi r ( MOL) aks bsriyn aks bsriyn peregn keselew as bsriyn mi r sassanha Fle be nitob o Fle be nitob o ...ojo l Fle be nitob o Fle be nitob Oka kum mo kun o f l b Fle be nitob o Twa n T n iyb o Twa n T n iyb o Er Iroko is Er Iroko is Osibt l oro k it o Osibt l oro k er mi Sawrere ki s abertura de sassanha Tetekun marawo danixenil Tetekun massawo danixenile Eranko massawo danixenile Tetekun massawo danixenil Afipaburu afipaburu atifol Afipaburu etc...(acima) Q iguiadaromio ado igui igui adaromi E ado igui igui a aguman o igui igui adaromi Ewe kilofoguman loman ewue oguman Ewu assa e oguman lomanewue oguman

Ewe kilofoguman sins ewue o asinss Ewu assa ewua sinss lo ewue o asinss sasnyn o igi igi ta aronio igi igi ta aroni ew bo igi igi ni auoro ogun man igi igi ot aroni a rvore, arvore a pedra de aroni a rvore, a rvore a pedra de aroni as folhas e a rvore conhecem os segredos da medicina e da magia a rvore, arvore a pedra de aroni PRGN L WA TUNTUN PRGN L WA TUNTUN BB JOR JU L O MERIN PRGN L WA TUNTUN PRGN PURO E TENRO PRGN PURO E TENRO PAI RESPONDA AOS FUNDAMENTOS DO CULTO PRGN PURO E TENRO PRGN ALAR GIGN O PRGN ALAR GIGN O OBA O NIJE O RORO KN PRGN ALAR GIGN O PRGN GBA GBAR TUNTUN PRGN TEM O CORPO EXCITADO PRGN TEM O CORPO EXCITADO O REI NO DEIXA TER PROBLEMA DE CORAO PRGN TEM O CORPO EXCTADO PRGN D NOVA FORA DNDN BB TR LE DNDN BB TR LE BB TERO LE MAL TERO LE DNDN BB TR LE DNDN, PAI, ESPALHE A CALMA SOBRE A TERRA DNDN, PAI, ESPALHE A CALMA SOBRE A TERRA PAI, ESPALHE A CALMA SOBRE A TERRA IRNMAL, ESPALHE A CALMA SOBRE A TERRA DNDN, PAI, ESPALHE A CALMA SOBRE A TERRA DNDN BB TR RE DNDN BB TR RE BB TERO LE MONL TR RE DNDN BB TR RE DNDN, PAI, ESPALHE SUA CALMA DNDN, PAI, ESPALHE SUA CALMA GRANDE ESPRITO, ESPALHE SUA CALMA DNDN, PAI, ESPALHE SUA CALMA 5EFUN LEB L KOJMON EFUN LEB L KOJMON KKUNDNKUN OLR EW EFUN LEB L KOJMON QUANDO O DIA NASCE

QUANDO O DIA NASCE KKUNDNKUN A MESTRA DAS FOLHAS QUANDO O DIA NASCE 6 TA OW TA OMO TAR IK GBOGBO GBR RE O TRS DINHEIRO, TRS FILHO TAR, LEVE TODOS OS CARREGOS DA MORTE 7IF OWO, IF OMO TR KUN GBOGBO BE LL IF DE DINHEIRO, IF DE FILHO TAR CHEIA, EXPLODIU, ESPALHOU-SE 8EW PL P ANI T P EW PL P ANI T P OB PL P A FUN PL P LKAKA A FUN O NI FRR PL P ANI T P PEGUE A FOLHA GENTILMENTE, CALMAMENTE PEGUE A FOLHA GENTILMENTE, CALMAMENTE CORTE GENTILMENTE, CALMAMENTE ESFORE-SE E A FOLHA NOS SER DADA ALEGREMENTE GELTILMENTE DEMORADAMENTE 9EEW PLB NI TOB O EW PLB NI TOB O OB PLB WA KA PLB KAKA KU WA KU PLB PLB NI TOB O FOLHA (FORMA) ACHATADA DE FACA ACHATADA (A FORMA) DA FACA FACA ACHATADA (AFIADA) PERMANECER ACHATADA (AFIADA) EM VEZ DE MORRER, PERMANECER AFIADA ACHATADA (A FORMA) DA FACA 10IY RINRIN TR IY RINRIN TR BA IYIN SE ML BA IYIN SI MO BARI BARO BS BA BB SRUN AT K RO OJU L FORI KAN IY RINRIN TR L FORI KAN IY RINRIN TR BABA KOY TN VALORIZAMOS RINRIN COMO UM TR (VARA RITUAL DE OXAL) VALORIZAMOS RINRIN COMO UM TR GLORIFICAMOS O GRANDE ESPRITO QUE ABENOA E PROTEGE A CABEA BB RS, PAI NO ESPAO INFINITO A PIMENTA NO MAIS FORTE QUE O AL DE OXAL VALORIZAMOS RINRIN COMO UM TR O AL QUE COBRE NOSSA CABEA

VALORIZAMOS RINRIN COMO UM TR PAI QUE FAZ O MUNDO CONTINUAMENTE 11AWRPP PLPLE BE AWRPP SENSATAMENTE ABENOE-NOS 12BA IYN SEMIN-SEMIN OYIN LOYIN LOYIN NI EIYE Y LOKO NI EIYE Y TAWO MI A FOLHA DO REI FAZ REVELAES FOLHA DE TODOS OS OTIXS A FOLHA DO REI FAZ REVELAES, PAI FOLHA DE TODOS OS ORIXS 13EW OAB ROK EW OAB SO B J EW OAB ROK BB EW OAB SO B J A FOLHA DO REI ROK RESPONDE S NOSSAS SPLICAS A FOLHA DO REI ROK, PAI RESPONDE AS NOSSAS SPLICAS 14KUKURU M KUKURU M TIBITIRE WA NI IJ LEW TIBE TIRE DEVAGAR, DEVAGAR FCIL OU ARDUAMENTE TRIUNFAMOS COM BELEZA, DEVAGAR, DEVAGAR 15TAWA NI B A NI GBA TAWA NI B A NI GBA TAWA NI B A NI GBA AS TAWA NI B A NI GBA OFUN A NOSSA BNO GBA A NOSSA BNO GBA A NOSSA BNO GBA NO RITUAL A NOSSA BNO GBA BRANCO 16PESN ELEWA IY TALO K MO MASE SO? PESN BONITO QUE PSSARO TE IMPEDIU DE TER FRUTOS? 17-

WA KA AS KO LESIN WA KA AS KO LESIN FMN TI BE LE WA KA AS KO LESIN EG EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS D CAVALOS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS D CAVALOS FMN, DESSE MODO, NOS D BENS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO CAVALOS 18WA KA AS KO LASO WA KA AS KO LASO AGUTAN TI BI KAN WA KA AS KO LASO EG EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO ROUPAS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO ROUPAS O CARNEIRO GERA FILHOS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO ROUPAS 19WA KA AS KO LOMO WA KA AS KO LOMO FMN TI BI KAN WA KA AS KO LOMO EG EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO FILHOS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO FILHOS FMN NOS PERMITIU TER FILHOS EM TODO O LUGAR LOUVAMOS AS FOLHAS QUE NOS DO FILHOS 20WA NIML SENI WAWO WA NIML SE REL AWR IML ROK ATA NIML SE REL JUR NIML SE LOMI SBT NIML SE LOD WA NIML SENI WA NS TEMOS CONHECIMENTO PARA INICIAR UMA PESSOA NS TEMOS CONHECIMENTO PARA MOSTRAR O CAMINHO DE CASA FESTEJAMOS O PODER DE ROK ATA MOSTRA O CAMINHO DE CASA JUR MOSTRA O CAMINHO DA GUA SBT MOSTRA O CAMINHO DO RIO NS TEMOS CONHECIMENTO PARA INICIAR UMA PESSOA 21 FALA TR N`S MRW FALA TR N`S MRW KNI LO FNSE MRW O QUE ESTO FAZENDO? MRW 22J M FUURUF J M FUURUF J M INN. A CHUVA CAI DISPERSIVAMENTE A CHUVA CAI DISPERSIVAMENTE A CHUVA CAI SOBRE (A FOLHA DE) FOGO

23OMODE KKR EYIN WA IYIN SE DI KO L WA IYIN SE DI KO L TWA FUN ALSE O WA IYIN SE DI KO L FILHOS PEQUENOS VOCS ESTO FAZENDO MAGIA GRANDE ESTO FAZENDO MAGIA GRANDE COM FORA PODEROSA ESTO FAZENDO MAGIA GRANDE 24OMODE KKR EYIN WA IYIN SE DI KK WA IYIN SE DI KK TWA FUN ALSE O WA IYIN SE DI KK FILHOS PEQUENOS VOCS ESTO FAZENDO MAGIA PRIMORDIAL ESTO FAZENDO MAGIA PRIMORDIAL COM FORA PODEROSA ESTO FAZENDO MAGIA PRIMORDIAL 25OMODE KKR EYIN WA IYIN SE DI LOSUN WA IYIN SE DI LOSUN TWA FUN ALSE O WA IYIN SE DI LOSUN FILHOS PEQUENOS VOCS ESTO FAZENDO MAGIA DO OSUN ESTO FAZENDO MAGIA DO OSUN COM FORA PODEROSA ESTO FAZENDO MAGIA DO OSUN 26MOJE EW P MO SONRA MOJE EW P MO SONRA P L BE WA P L Y MI MOJE EW P MO SONRA EU COMO A FOLHA DA MALDIO (P) EU ENGORDO EU COMO A FOLHA DA MALDIO (P) EU ENGORDO A MALDIAO PASSA POR NS A MALDIO ME EVITA EU COMO A FOLHA DA MALDIO 27MOJE EW P MO SONRA MOJE EW P MO SONRA P L Y MI P L Y YIN MOJE EW P MO SONRA EU COMO A FOLHA DA MALDIO (P) EU ENGORDO EU COMO A FOLHA DA MALDIO (P) EU ENGORDO A MALDIAO ME EVITA

A MALDIO EVITA TODOS NS EU COMO A FOLHA DA MALDIO 28ATA K RO JU EW O A LELE K RO JU A GB-OGN PIMENTA NO MAIS DO QUE FOLHA VENTO NO MAIS QUE FLORESTA DE REMDIOS Osun- oj odo, oj oro e osibat Canta-se para Osun, mas serve para outras Iyagbs tambm. Omi Imal nile (n ewe) awo Omi Imal aseke bewe Omi Imal nile (n ewe) awo Omi Imal aseke omo Oju odo aseke oju or Osibata oro oloke omi Omi imal aseke omo Traduo: A me dos espritos das guas tem folhas para o culto, A me dos espritos das guas preparou uma grossa sopa de folhas A me dos espritos das guas tem folhas para o culto, A me dos espritos das guas preparou uma grossa sopa para os seus filhos Dentro dgua preparou a sopa com oj odo (aguap), oj oro (alface-dgua) e osibat (flor-de-ltus), Senhora das guas altas (cachoeiras), Senhora das guas da vida preparou uma grossa sopa de folhas para os seus filhos Ossayin- Eweronjeje Essa cantiga fala da principal folha de Ossayin, o tento mido ou olho de saci. Muito linda, se algum possuir a traduo... Ewronjej, ewronjej Maladiorix Baracobatal Igbare bab igb Igb Yey igb Iy moro abew gbogbo oris Tum tum tum tum tum Menem ind ke ninjj ki ferom Da ki ninj labo ej Omon ik lesse bab Ewe si ewpegi, Ewe si ewpegi Orolufan Ganj la Ewe si ewapegi Oni sebew, Oni sebew Bab Igb Oni sebew Bilbeiro e mamona Ipesan ewe Lara Tani awa s kes Ewe Ipesan ewe Lar Tan awa s kes Afoman- Ajagun Ol amigo Jagunsy, vc pode cantar a cantiga de Ewe Afoman para seu pai, pois uma folha do velho. J postaram essa cantiga acima, a n 19 eu acho... Meu Motumb irmozinho! Ewe Akoko- Folha da maioridade Essa uma das minhas folhas preferidas, ligada principalmente ao grande Oris Olonan Ogn. Est ligada prosperidade (owo e omon) e ao final do ciclo de iniciao, quando uma nova etapa na vida do inciado se inicia. Salve o novo Rei! rvore forte e imponente, esse o akoko.

Ew f gbogbo akoko Ew of gbogbo akoko Aw li li aw oro Ew of gbogbo akoko Akoko, a folha de todas as pessoas inteligentes Akoko a folhas de todas as pessoas inteligentes Ns temos , ns somos, riquezas e sade Akoko a folha de todas as pessoas inteligentes 23/04/09 Quinando Akoko- Adura E alogbe agbe wa l E alogbe agbe wa l T que d cambalhotas, e o agricultor , divida e faa uso da folha de akoko Peregun ara as tin tuoo Peregun ara as tin tuoo Baba peregun ala mr Peregun ara as tin tu oo Peregun uma grande roupa Peregun uma grande roupa Peregun o pai de todas as folhas Peregun uma grande roupa Ewe Obi O igui o atrobi Baba Dogunam O igui O iguio atrobi Fora plantando sementes de obi pai das respostas misteriosas Fora plantado Fora plantado as sementes de obi Ttrgn/ Cana-do-brejo Gosto muito desse ewe, folha do Grande Senhor do Al, que traz em baixo de si o segredo da vida, e tambm da morte. Ekp Bab!!! Er Ej!!! E Ttrgn e Ttrgn Ojo gb'oomi w Ttrgn Ojo gb'o omi wa e j Ttrgn A chuva traz a gua que molha teteregun Chuva traz gua por favor para molhar o teteregun Ttrgn j do m'pa Ttrgn j wo b w Teteregun como a chuva que mata Teteregun como a chuva que d a vida Ewe Tt- Caruru Fundamental no gbo oris, ewe er de Osal e Ogn. Serve para o ajeum tambm, uma beleza nas saladas... Tt ko mo t o Tani ju Onl "Tt no pode perder a sua estima Quem pode mais que o Dono da Terra?" Ewe Orik/ Akinkn- Cajazeiro Folha de Ogum, Atins de fundamento no culto aos voduns. Atrai sorte e a proteo do Senhor da Faca (Olob). Gosto muito desse korin ewe, pois relembra um importante itan oris. Aff espalhou as folhas, cada oris pegou a sua, porm quem detona o as Ossayin. Ewe o!!! Ew kkn kikn Oya gbl Ew kkn kikn Oya gbl Ew mi l'Osayin

Ew mi k sl Ew kk kikn Oya gbl Oy espalhou as folhas do cajazeiro Minhas folhas, so de Ossanhe Oya no jogue minhas folhas no cho Oy espalhou as folhas do cajazeiro EW BOY -Btis cheiroso / pimenta de macaco Piper sp.- Folha de fora, que acalma, apazigua... Opere Osayin sibu Kr de akk Opere Osayin sibu Bb Kr de akk Oper de osoiyn voa profundo O pequenino no muda a natureza Opeer de Osoiyn voa profundo , Pai O pequenino no muda a natureza Obs: Opere uma ave africana que est ligado ao culto de Ossayin. Assim como Ey, voa e informa ao seu Senhor tudo que acontece na Floresta Sagrada. Ewe bb sn- Erva capito- Traduo livre Hydrocotyle bonariensis- Folha muito apreciada pela Senhora das guas, sn. Erva de muito as e que traz muita prosperidade. bb ni gbo wa bb ni n'b Ewe bb bb ni gbo wa bb ni n'b Ewe bb a folha de Abebe que iremos ouvir Folha que cultuamos sobre a en Folha do Abebe Iroko. Iroko kokoio Iroko ara do igui Ara do igui kokoio Iroko ara de de ban Ara de de ban ara de d ban Iroko ara de d ban Esu ose wa o! ajaa korukotun ajaa korukotun inon aye teteregun igbo imole ajaa korukotun essa uma cantiga que se refere a uns dos familiares de osonyin! Reza de Fora Embora no seja um korin ewe essa orao invoca a proteo de Ogun atravs da fora do Osibat. "Oj oro ni leke omi Osibat ni leke odo Ogun Alare je yin leke Awon ot ni dede" "Que as guas me protejam dos olhos maus e das palavras ruins Assim como o rio proteje o Osibat Que Ogun Alare me defenda do mal e dos meus inimigos" Peo ao Senhor do Ao que proteja a todos! AS! AS! AS! Folha da Amizade- Piriquiteiro- Trema micrantha Ewe Ofer- Folha que une, traz alegria... Unidos somos fortes... Quem no precisa de um amigo?

"Ewe ofer Ofer je je o Ewe ofer Ofer je je o Ewe ofer " "A folha do Ofer vai nos dar boa sorte" Ewe It/ Ewe tipnl (Repostando) A vai o korin ewe para a folha do ewe it (pitanga - Eugenia pitanga). Na verdade essa cantiga tambm serve para a folha de tipnl, conhecida como erva-tosto ou agarra-pinto (Boerhaavia difussa). If ow If omo Ew tipnl 'b If or It owo It omo Ew tipnl 'b If or Orunmil quem traz boa sorte e dinheiro A folha de erva-tosto abenoada por Orunmil Folha de pitanga quem traz boa sorte e dinheiro A folha de erva-tosto abenoada por Orunmil outra verso: A f pa burr,a f pa burr Etiponl wa fi p burr Ita ow, ita omo Etiponl wa fi p burr Ns utilizamos para acabar com as complicaes Etiponl que ns usamos para acabar com as complicaes A folha de Ita atrai dinheiro, Ita atrai filhos Etiponl que ns usamos para acabar com as complicaes Quando cantamos essa cantiga costume se arrastar as folhas desses ewe no cho da entrada do barraco at a en do iyawo, para trazer prosperidade e proteo para todos da casa. Tambm comum espalhar suas folhas pelo cho do barraco durante o sir, demonstrando assim a sua importncia. Ew Ogb -Cip de leite, orelha de macaco Ew Ogb -Cip de leite, orelha de macaco A folha de ogb (Periploca nigrescens) uma das mais importantes, dentro das casas de Candombl, sendo considerada uma folha de or (utilizada para todos). Assim como a folha do Amnimy (Centratherum punctatum- balainho de velho) utilizado junto com outras folhas para facilitar o transe, principalmente em casos em que o orix tem dificuldade em tomar a cabea do filho. Conta um itan que quando Oy espalhou as folhas que Ossanyn guardava dentro de sua cabaa, essa foi a primeira folha que Od (Osossi) pegou pra si. Sendo assim ela representa um dos seus principais fundamentos. Tradicionalmente o Ogb est associado a todos os orixs masculinos (obor) e a terra ( um ew igb), sendo por excelncia atribuda a Ossanyn. Suas folhas costumam ser empregadas nas casas de culto aos orixs em trabalhos especficos para a cura de casos de epilepsia, o que vem sendo estudado no meio cientfico, onde h relatos da sua ao no mecanismo de contrao muscular. Devido sua importncia cantamos sempre para essa folha, fato que constatado em seus korin ew: Ew ogb Iroko Ew gbogbo oris Ew ogb Iroko Bab Ew gbogbo oris A folha de ogb que abraa Iroko Folha de todos os orixs Folha que se enrosca no Iroko, Pai Folha de todos os orixs

Ew ogb Iroko Ew ogb s gbje Ew ogb Iroko Bab Ew ogb s gbje A folha de ogb que abraa Iroko a folha que ele aceitou (comer) Folha que se enrosca no Iroko, Pai a folha que ele aceitou Ew ogb s ki kj Ew gbogbo oris Ew ogb s ki j Bab Ew gbogbo oris A folha de ogb conhece a tradio Folha que para todos os orixs A folha de ogb conhece a tradio, Pai Folha que para todos os orixs Orisa wrewre Ewe ogb ta w es Ewe ogb ta ewe awo Ewe ogb ta wes Lentamente, orix Folha com que ns lavamos os ps Folha ligada ao nosso culto (segredo) Folha com que ns lavamos os ps 27/11/09 Canta-se para Osun, mas serve para outras Iyagbs tambm. Omi Imal nile (n ewe) awo Omi Imal aseke bewe Omi Imal nile (n ewe) awo Omi Imal aseke omo Oju odo aseke oju or Osibata oro oloke omi Omi imal aseke omo Traduo: "A me dos espritos das guas tem folhas para o culto, A me dos espritos das guas preparou uma grossa sopa de folhas A me dos espritos das guas tem folhas para o culto, A me dos espritos das guas preparou uma grossa sopa para os seus filhos Dentro dgua preparou a sopa com oj odo (aguap), oj oro (alface-dgua) e osibat (flor-de-ltus), Senhora das guas altas (cachoeiras), Senhora das guas da vida preparou uma grossa sopa de folhas para os seus filhos Iya Om Inmol snyn! Nk da se, Elw me d se, Baba arni me d se, Wa fn mi. Elw w fun mi, lse o. snyn w fun mi, lse o. M d se. snyn m d se. Traduo Ossain, no fao nada sozinho. senhor das folhas, Pai Arni, no fao nada sozinho.

Venha me dar, senhor das folhas, venha me dar ax. Ossain, venha me dar ax No fao nada sozinho. Ossain, no fao nada sozinho. Adura As o! As! Korin ewe (Jequirit) Owrenjj Owrenjj Ew pkn obars b ni bb b n yy b ba mi somo Somo m r A fi ipa nla ds Kor ko ba gn Akro Oba Aly d rl Oba Aly sun wj y Aly Yemoj y y Aly Oba Alado Oba Aly Bb jl Oba Aly rs gbogbo Oba Aly Owrenjj Owrenjj Folha poderosa do orix A beno do pai A beno da me A beno, pai que acolhe o filho Que os filhos faam devidamente o ritual Aquele que usa grande fora para ordenar Que o ritual no falhe Saudamos Ogum, Rei do Mundo Saudamos Oxossi, Rei do Mundo Saudamos Oxum, a Me do Mundo Saudamos Iemanj, a Me do Mundo Saudamos Xang, Rei do Mundo Saudamos Oxal, Rei do Mundo Saudamos todos os orixs, Reis do Mundo Ewronjej, ewronjej Maladiorix Baracobatal Igbare bab igb Igb Yey igb Iy moro abew gbogbo oris Tum tum tum tum Tum Menem ind ke ninj ki ferom Da ki ninj labo ej Omon ik lesse bab Ewe si ewpegi, Ewe si ewpegi Orolufan Ganj la Ewe si ewapegi Oni sebew, Oni sebew Bab Igb Oni sebew Olho de saci (foto) Ogb (orelha de macaco) Aquela que permite que todos os orixs nos ouam: "Ew ogb kini kini ole Ogb kini kini moy

Ogb Bar faru lab Bab Bar faru lawo" Awrpp - Agrio do par Irmo Hugo, No conheo nenhum korin ew para o makasa (Hyptis mollissima), conhecida aqui no Rio tambm por catinga de mulata. Entretanto, podemos cantar para uma folha substituta, por exemplo o awrpp ( Spilanthes acmella), chamada treme-treme ou jambu-au. uma folha importantssima, de calma (er) e ligada a Osal e Osn, assim como o makasa. Quando cantamos para essa folha estamos pedindo a proteo desses orixs, que nos cobrem com muita sorte. O pessoal l do Norte que conhece bastante o treme-treme, que utilizam no preparo do tacac e do patoaotucup. Quem j comeu sabe como saboroso... Cantemos ento: Awrpp Plpl be Folha, nos abenoe sensatamente Ou ainda: Osaiyn Alwo wa Sawrpp oris ew snyn, Guardio de nosso culto Suplicamos sua beno, orix das folhas Ewe Oxibata e Oju Oro Essa sassanyn utilizada para as folhas de Oxibata ( ltus ou ninfias) e Oju Oro ( erva de santa Luzia). Oju oro Pertence a Oxum, Iyew e Logun Ed. E Oxibata a Nan, Iyemanj, Iyew, Logun Ed, Oxum e Erinl. Lelua Lenu cre lew Lelua Lenu cre lew Atani Mokani Akaka Omi Oju oro Oju oro que Odo Oxibata la n'oro Kinia Lelua lenu krelew E ma kasa agolonan E ma kasa agolonan Peregun ki bi kan, E ma kasa agolonan egue E ma kasa agolesin E ma kasa agolesin Afoman ki bi kan E ma kasa agolesin egue ............ Tuntun tuntun Tuntun ririn Iba ti ni je oto loroje Kuma kuma kun o as r Kuma kuma kun o as irin pintura de iba novo e iniciao tuntuntun tuntun rinrin iba t n j otoloroje cuma cuma kuwo asa wenim cuma cuma kowo asa werim Tun tun rin rin (bis) Inan ki iteo mi pa romin Inan ki iteo ma o akan kama ku abuo axo erTRADUO: (A m sorte no se aproximar de ns. Ser construida uma defesa contra ela semelhante barreira natural que a gua constri contra o fogo). Kari kaxa do lonan (bis)

Peregun Iroko kari kaxa do lonan ai aiTRADUO (....Com certeza andaremos pelos caminhos....)Kari kaxa do exin (bis) Afoman Iroko Kari kaxa do exin ai aiTRADUO: (.....Com certeza cavalgaremos. Para os antigos africanos, possuir cavalos era sinnimo de riqueza.....)Kari kaxa do lax (bis) Peregun Iroko Kari kaxa do laxo ai aiTRADUO (....Com certeza seremos donos de roupas......) CONCLUINDO!!!!! Ew a ass koj Ew bobo oni tixegun Ew a ass koj tatan Ew bobo oni torixTRADUO: (...Que seja correto meu medicamento ao combinar as folhas. Todas as folhas tm poder medicinal. Todas as folhas pertencem aos orixs..)

You might also like