You are on page 1of 171

MANGÁ PI KRISTEN

MÙ NYÀM, TSÙèS Nə PIMBêR TYé


NYAMBIé ANGé NINY’

RECUEIL DE LOUANGE,
Mangá Niny’ mù tsùès ne
D’ADORATION ET DE PRIERE EN
LANGUE NYOKON POUR LES pìts’r Tyé Nyambié
ASSEMBLEES ET CHORALES DES
EGLISES DE TRADITION
REFORMEES DU CAMEROUN

NOUVELLE EDITION 2021


REVUE ET CORRIGEE

Préparé Par RENE ATCHOM


ANCIEN DE L’EGLISE

1
Màtir nit’n Niny’, vueŋ kindiéŋ MBASSA
 YOMBO Désiré ang màtʉ, pi
Táa mànyàm ndà àpe T musik, ne pi solfèges u ndà váás.
Nyambié àkú u wuà u sáa tàa yi Máa mànyàm to àpe kindiéŋ
káar Mangà mù tsùès vé, ne peniís pù Ny’UEBC YAOUNDE
pìts’r vé kúŋ angé Niny’. angé mùpɨ mangà ne ìpí tám pù
Piyioŋ pi kúŋ Mangà mù tsùès, ndà váás nyoŋ ne nyoŋ té táa tsó
pìts’r ne pimbêr Tyé Nyambié
mùpɨ mùéŋ.
páa váás à kio àyέ mànií mù vueŋ
kindiéŋ Heu Paul. Táa tù màpiím ndà àpe KIARI
À vayέ, angé màtú nitsin ne André Jules u tim piɨr pi Eliane
màtsin mù ghir imbùr pùà 2015, NGA, yié àtʉ ETON u ngèr yé
àtsô màan mitin mù mànii, yié Maîtrise angé pepi recherches á
Pasto kìtsàm tsà u pὲk angé yàr ámi ási pù fur à tir Niny’; Tsé
Nivàrà. Ási mitin màn, táa tso à páa pi recherches ne « Esquisse
memieŋ á lè mùsi màliŋ vé; táa si phonologique du Niny’ ».
vé : « Pasto, á né ke kèr sέ á pèk Táa keŋ à máan ke ndà màpiím
angé ùkwe Nivàrà á kisáás Ny’. àpe pi Pasto ; Rev EMBE David ne
Ne à pὲk angé ni mùkànà àkú itsô PITTA EYANGO Lottin angé mùpi
tsʉr pʉes pu mbùe á pùkop pù sʉ màtsà’às ne mànyàm pù ndà
pià Nivàrà; ù mbúe á né kelὲk váás tám pù pià pù sáa pùr pù
nénà ne á kìtsám ndà àpe vùe kúŋ mangà ang Niny’á kú
vueŋ kindiéŋ u pìts’r angé pit’n. Pasto SABEN angé mé
Niny’». Yà Pasto nior ne pifùú màtʉ màkim.
váás. Táa ndoŋ ndʉk ási iŋgnès a. Me táa tu ndà uŋgùo màpiím
Ási táa tié ndoŋ à vayέ, táa lè táa àpe vueŋ kindiéŋ Emmanuel
sáa, Ny’ ne kú ngèr á piyir ási NGAGNI, á kú mé mangà kúpàs
mànŋ màkim. Ndoŋ ne pikèr àtô angé mé màtʉ u lè u sáa: « U yàr
angé ùtir Niny’. Ne yà iŋgê- á p pùr tsop àyo á pǔs, ke tsó pià
àkùú, pùr pù kúŋ Mangà mù tsùès “pe lè pù sáa ; ke fàn tsʉr angé
ne pìts’r Tyé Nyambié angé pùe pʉes a”; Nyo pé pur, yin
Niny’ pit’n. Kio pùŋgà pù pǔs àghùe á né yin ».
né: « Nìyá, nìyá, vé né u kà mùsà
mùghon Jésù » N°49, angé Nivàrà Mémo angé ùkùè Niny’
« A wase ńese, sombise » N°20 Joy Alphabet yi Niny’
to the world. 
Angé páa pùr kú piny’ áyin á Niny’ pitirk angé yé Alphabet. I
kìtsíà, pʉes tsʉr á kú ghá ùpé. Táa nè kúngèr pi graphèmes 34. Pi né :
yàr á ndà manyàm àpe páa pʉes a, b, e, ɛ, ə, f, h, gh, g, i, j, k, l, m,
mb, n, ny, nd, ndz, ng, ŋ, o, ɔ, p, r,
pekim. Pʉeŋ kindiéŋ BELOMBO
s, t, ts, u, ü, ʉ, v, w, y.
Bruno ne NGAGNI Emmanuel
angé mùpù mangá pù kúŋ angé
2
Me pi voyelles à kúngèr pi I fùrà pitir kàn àtsin : i, í, ì, ɨ, ǐ, ī.
variantes tsʉr mu né tsig angé ni O təŋ n kúmi fùra pitir kàn
mùkànà. àtsinamɔ : o, ó, ò, , , ǒ, ɔ.
Pi voyelles pi alphabet yi Niny’ U pitirk kàn àtsin ang Niny’ : u,
á kúngèr kan kan pi variantes pi ú, ù, ǔ, ʉ, ü.
ùtir selon les graphèmes tonals
« ‘ », « ` », « ´ », « ^ », « ˇ » « ¯ » selon ÙFÁN MATIR ALPHABET NINY’
que la voyelle est ouverte,
fermée, arrondie, courte, longue, A Les voyelles
haute ou basse. Elles se a = a exemple kìpá : le couscous
présentent ainsi qu’il suit pour la i = i exemple màpín: la danse
voyelle a : à, á, â, . ɨ = i arrondi exemple mɨrk : le vin
Exemple : àpún « chèvre » ; Fmá : u = ou exemple kìkún : le
orange ; kŋg : manioc ; pnâ : dépotoire
rien ; m : médicament ; p : ʉ = u exemple kʉn : la tortue
pions, enfants ; lábá : chaussure ; ə = œ exemple s
lī : là-bas e = é exemple pén : eux
La voyelle O : ó, ò, ǒ, ɔ, , . o = o exemple ùpor : espèce
Exemple : Màkòtôm : espèce d’arbre
d'herbes ; ìssrà : la fourmie ; ìtó'ó ɛ = ai exemple mbὲ : non ; ùtsòjὲn :
: le consiliabule, la concertation; dormir
ghǒs : le soleil. Les voyelles u et e : ɔ = o ouvert exemple pùpr
à tsm pùtú : dans la nuit ; ùlúm :
la pêche ; ùtsm pùsέ : le bon B Les consonnes
cœur. b = b exemple lábá chaussure
Par conséquent, l’ensemble des f = f exemple nìfíán : couchette
voyelles devient a, á, à, , ì, í, ǐ, ī, g = g exemple mu nə kúngr : j’ai
o, ó, ò, ǒ, ɔ,, , u, ù, ú, ǔ, ʉ, ə, ə, , gh = gh exemple ghǒs : le soleil
, ɛ, ὲ, έ, k = k exemple ùkán : l’abattage
Voyelles : a,á,à,, í,ì,ǐ,ɨ, ó,ò,,,ǒ,ɔ, J=j
ù,ú,ǔ,ʉ,ü, ə, ə, ,,ɛ ,ὲ, έ, Nb : j en début de mot se lit y ex
A təŋ n kúmi fùr a pitir ang jip : maison
niny’ kàn àt : a, à, á, â, . M=m P=p N=n
Iŋgis : àpún « chèvre » ; Fmá : Mb = mb exemple mbὲὲ : non
orange ; kŋg : manioc ; pnâ : Nd = nd. Pìndàm : commérages
riən ; lábá : Chaussure ; lī : là-bas. Ndz = ndz. Ndzám : hernie
ə təŋ tu n kúmi fùra pitir kàn ŋ = ng. Piŋàm : la souffrance
àtsinamɔ ang ùsà ùkù : ə, ə,, , Ny = ny. Nyǔ : bouche
ε, έ, ὲ. S=s T=t
Iŋgis : àtsm pùtú : dans la nuit ; Ts = ts exemple ìtsáár : insomnie
ùtsm pùsέ : le bon cœur. y = ll exemple ùyà’àm : se réjouir

3
Puə páa iŋgis nindzin nindzin: àmɔ yi nè váá àpe pu ngê « Káar
O: ò, ó, ô, ǒ, õ, , , ɔ. yi pitsàm ne piŋgà Niny’ ».
nyǒnyi : quand ; màmŋõ :
mante réligieuse ; kìkô : teigne ; Páapi iŋgis :
àjô : serpent ; póróló : danse O : ò, ó, ô, ǒ, õ. Iŋgis : nyǒnyi :
traditionnelle ; ùtsòjὲn : dormir ; quand ; màmŋõ : mante
màkòtôm : espèce d’herbe, religieuse ; kìkô : teigne ; àjô :
mɔs : chat ; pàlŋà : patate ; serpent ; póróló : danse
ndɔfíná : espèce de banane traditionnelle ; ùtsòjέn : dormir ;
douce ; màmbrábrá : matière màkòtôm : espèce d’herbe
cotonneuse issue du palmier à U : ù, ʉ, ú, ü, ǔ. Exemple : nìkǔ :
huile. paquet; kìpùr : espèce d’arbre;
U: ù, ʉ, ú, ü, ǔ. ùts : personne ; kìlùhún : vieux ;
nìkǔ : paquet ; kìpùr : espèce kìvʉm : caméléon ; nyǔ : bouche ;
d’arbre ; ùts : personne ; kün : tortue
kìlùhún : vieux ; kìvʉm : ɔ : ,  ɔ. Exemple : mɔs : chat;
caméléon ; nyǔ : bouche ; kün : pàlŋà : patate ; ndɔfíná : espèce
tortue de banane douce;
Ghr : déchirer ; yám : màmbrábrá : matière
nombreux ; váás : nous ; váá : cotonneuse issue du palmier à
vous ; Ná’á v: dis-lui aurevoir ; huile.
km v : aide-le ; mbàà : hangar ; Ghr: déchirer ; yám : nombreux ;
Ìtsáár : insomnie ; mɨrk : vin ; váá : vous ; váás : nous
mbὲὲ : non ; ùndàm : se perdre ; Tsó ná’á vé : va lui dire aurevoir ;
ùndám : gronder ; ùndm : faire km vé : aide-le ; mbàà : hangar
le commérage. Ìtsáár : insomnie ; mɨrɨk : lait, mʉrk
vin ; mbὲὲ : non ; ùndàm : se
Pue pàa àkúe vès ne kúngèr à perdre ; ùndám : gronder ;
mi : ùndm : faire le commérage
Angé ùkùe Niny’ pi lettres pikim
pifànk. Angis angé pifànk ; ndoŋ Yi káar né yi pǔs. U né popor
yàr a lé u sáa lettre k yi nikúg né káar. Vès u né kúngèr piyioŋ à pi
kúngèr á pifàn. Á mbùe fàn ùteŋs mù màtir, ghô ne màtʉ à
ùmbeŋs, s né kú ngèr á pifàn. ndà àpe mùtir, u fùra ngén yi
Ou né ngé Niny’u. Angis : Mu nomba 699 89 71 67. U tu fùr a tir
sáa : je dis que. angé mail resoatc@gmail.com. U
Ai né ngé Niny’έ. Angis: pusέ : mbu pitsáám ghô ne ùŋgá vès
le bien. yàr pu pàs, u fùra tir ási u lέk a. U
Angé ya alphabet àyi Niny’ yàr kú ghùèr sέ, vès u né kemi kú
táá ghá pùndúér pù tír pitsáám pià ; kú ghè’èn.
ne piŋgá pi Niny’à tsèm káar

4
Pímbêr ùtsm pùfúm Ke lè peŋ váás ásik tàa kue angé
Mu né kú wùà T Nyambié ji kighôr
pùndúér Me ghon váás àpe vé maŋgoŋ
Mu táám mùo ne mès Angé kú ngé né ùmàan, Ne
Mu né kú wùà Jésù Kristo pùndúér, Ne mànyàm
Ke kipinn ghó úm, mùsa mùghon Nyoŋ nikim.
Vès nyé nyùm pi yirl angé itàn Kú mbùe néná !
pùfúm
U pi pií ne nyùm Malià Autre version à exploiter
U piŋàm átè Punce Pilato Isi Tàr u né muo
Pu ve pirl àmùo ùmbeŋs Nyé nyii kú pifúms
U vʉ, pù vé nii Vè ùmàan kú fέ
U sùe á kisáás pùkop Vè wùà kú pikèr à mès ásʉ u né
Àlim matù mà tàr muo
U ghʉen á kisáás pùkop Ghe váás à nyǒ angé pùsi pùàm
U pâ à mùo pùtú té
U ny’ ùpé ninèm Tsám váás angé musi màpè ási
Tyé Nyambié yi pùndúér táa tsám pʉes pu né kú kèr màpè
Me kúyém u fέ váás to
A káás pʉes pù né à ghue Ke váás gháa tsèm kighôr a
Ne pʉes pù ne kú vʉ Som váás à tsèm musi màpè
Mu né kú wùà itan pùfúm Angé kúyé pikim né pé, ùmàn,
Mu né kú wùà kindiéŋ ki kristen pùndúér, ne mànyàm,
pùfúm Angé nyoŋ nikim
Ki né pimbùú pimbùú Kú mbʉe néná !
Ne ki né u pilar vù pàà pùfúm
Ne ùtsáam màpè Piŋgii piwàr pi Kinyo-Ambié
Ne ùghuen vù kiop (Nyambié)
Ne ùlàr ùsi-màn.
Kú mbʉe néna ! 1. Ke pié piŋgor tén ngom à
pǔs a.
Píts’r pùtút, nyoŋ nə nyoŋ 2. Ke pʉe pùtso kúfʉe, ghô ne
Isà Tàr u ne mùo táam ingis pipié pi né mùo,
Nyé nyi kú pifúms ne mès, ne àtsèm tǐ, ne àtè
Vé màn kú fέ mès à gháa ngé à pǔs. Ke
Vé wùà kú pikèr à mès ási u né ghʉnàkor tùm à pǔs pàa
mùo na pipié a, ghô ne nyo’o pipi
Ndà pìtsonyὲ váás àkitsià ási matù pir; àkú itso ngom, T-
makim’a usimàn, yé Ngor, mu né
Tsám mùsi màp ási táa tsám mù Ngor yi nihù, yi u ko’os màpè
pʉes kià váás mu pási angé pàa àtso yin

5
angé ásiέg àtàa ghô ne Pikáar pi pinyós ang nyó pùr
ànis, mu tu màliŋ kon àtso 1. Documents généraux :
yin pià kaam angé pʉes pu  Esquisse phonologique du
lɛk ngom ne pùbr pim pingií. Ninyɔ’ (Travaux de
3. Ke nyǐ yé Tê Jéhova ngén ke recherches)
àyom, angé kú yé Tê  Notes on Nyokon phonology
Jéhova keŋà ásik ke ko’os a, (Bantu A. 45, Cameroon)
vès u ngê nyé nyǐ ke àyom  Concordance des
a. cantiques entre certaines
4. Piyioŋ pùtú pu ùwùà, angé langues
nyàm vé. Me á nyo màtú  Mangaa Mou ibeng nipouh
màtsʉn, á pé pùr pùkim angue gnii ni Ta Ngor
màan. Pùtú pu ghùŋ né pùtú
pu ùwùà pu T usi-màn, yé 2. Recueils de cantiques :
Ngor : ke pʉe pùr nyo’a, Langue Abré
ngé, ne vè ghó-unέms, ne  Bia ya kañe Zambe Bulu
BKZ
vè ghó-unis, ne vé vès ùnyo
 Myenge ma Bonakristo
unὲms ne ùnis a, ghô ne pè
Duala MB
pitù’úr, ghô ne vè ùtsùn, àkú
 A toi la Gloire ATG
ìtso T-usimàn, mùmàn mùe
 Sur les Ailes de la Foi SAF
ne mès, mùkám ne piyié
 Cantiques SHALOM CS
pikim pinè ndoŋ àtsèm
 Hymnes et Louanges HL
tàam piàn angé màtú
 Hymnal Américain HA
màtsʉn, u wùà angé nomà
 Chants de Victoire CV
màtú màtsʉnàmo ; wà ùkúo  Tiem Ti Riboksi Bafia BAF
T-usimàn ne kú me màtsié  Tjiembi Ni Katekismo BAS
angé pùtú ùwùà, u vé fúms.  Louange et prière LP
5. Pià yê tê ne yê no’o, me mé  Chœurs et Cantiques CC
màtù kú pitsiàs à kísáás T-  Hymns and Praise HP
usimàn, yê Ngor kú ndà.  Foi et Louange FL
6. Ke vès ghóó.  Look Away LA
7. Ke vs u ne kúpipʉrk fiàna.  World Wide Praise WWP
8. Ke ghʉp.  The New Redemption Hymn
9. Ke mboŋpifàr tèm angé vès. TNRH
10. Ke iko’o vès piliŋnà, ke  Chants de victoire CV
ghʉ vès piliŋnà, ghô ne vè  Ouheum aveu Tâa Chorale
vès ùnyo, ghô ne yê nnàa, Ebenezer Nyokon
yê ngwàn, ghô ne pʉe pè  Kàar yi Pitsám ne Piŋgá
pùtsó. Niny’ (Lexique
Phonologique des Mots et
Expressions du Niny’)
6
1. Yèm to le yi ambʉn ngom Pù Jésù Kristo fε yi mès
ATG 243 BAF 273 BAS 47 BL 1 DL 298 SAF « De Ási u tsig kinoŋ váás
Jésus entends-tu la voix » Beta’a kate me foé ét
Ki ùlàr vù màtù màkim,
1. Yèm le yi ambʉn ngom, Tà’à pùtú, tà’à pùtú
Mu yar á yèm á piàà! Pù Jésù Kristo fὲ yi mès.
Ási Jésù màà á mwe
A le pé pùe mapè. 2. Me mu vùà ne jime Nyambié
Ne Jésù, vès u ne mùm mùghon
Un : Tà’à ukue nè mu kon U ne mbùà ne tùr ngom ne ve
Ukue vù ne doŋs teŋ Á kú ákúe ne ve àpǔs sέ. Un :
Ìloŋ kìtsàm, ìloŋ kìtsàm
Ukue ù ne doŋs teŋà 3. Vùm ùtsém keŋ á yèm ùyàr
Ìloŋ kìtsàm, ìloŋ kìtsàm Á kú Kristo ne kú ndà ùwùà ngom
Ukue u ne doŋs teŋ. Màtú màkim mu ne mbùe ne ve
U fùrá kú ndà tsir màtsié ngom. Un:
2. Yèm le yi ambʉn ngom
4. U ne kú ndà mé mùtsié ngom
Asi ù piàà pùkè
Ghó jim Nyambié ngom á ngê
Á kimbùú u nuem váás,
ghóyi
Som váás àtsèm piŋàm. Un
Mé mànŋ pisùr á muo ùmbeŋs
Ange kú ngom, u piŋàm wùà. Un:
3. Yèm le yi ambʉn ngom,
René ATCHOM A/E
Yi u mbùe mwè ùmbeŋs
Asi Jésù màà á mwè
3. Ákú itsó angé né nipù
Ne le pé pùe mapè. Un ATG 284 BAF 157 BL 3 DL 354 SAF 270 «Je ne sais
pourquoi dans Sa grâce » Zamb’a nga bo ma
mvam
4. Mu yarà á yèm á pià!
Asi Jésù pà á mwè 1. Ákú itsó angé né nipù
Atso ny’ ákià Nyambié Jésù ngoma lɛk nénà
Ange tso pams pe pʉes. Un Ákú itsó mè mànŋ pisùr
René ATCHOM A/E U mùm màpè màkim sùe?

2. Ìloŋ pùtú, pùtú nìyá Un : Mu ne kúmi mu sáa, vê né


ATG 267 BAF 46 BAS 203 BL 2 HL 272 SAF 281 “Ô
jour heureux, jour de Bonheur”Abeñe môs,
kúghon ngom
abeñe môs U mùm màpè swe, angé né nipù
Ne yé pé pù pôr à golgota
1. Ìloŋ pùtú, pùtú nìyá, Mu tàr nyoŋ u né yèm u fὲ.
Pùtú mu vùà jime Nyambié,
Àtó à kitsià mù pùsέ piàn, 2. Mu né kemi itsò yé tùmkeŋ
Ákú mu ne kúvùà ké kìtsàm. Sàn u yine á vùm ùtsém ;
Ákú itsó mu wùà pùm pùkàr
Un : Tàa pùtú, tàa pùtú Ne wùà Jésù mùm mùtsám. Ref :
7
3. Mu ne kemi ulune nìyá, 5. Jésù, Jésù, Jésù
Ne pùkè Jésù né kúpià ATG 55 BAF 2 BAS 3 BL 5 DL 24 « Gloire, gloire,
gloire » Yésus, Yésus, Yésus
Angé kú ngome ki kikàr.
Ù wùà pù mé mànŋ sùr. Un : 1. Jésù, Jésù, Jésù,
Pùe pàkim pù jìmès
4. Mu né kemi ási u ngér áyom Ne fέ tsùès ngé à kú
Nyoŋ angéŋ né pipià Á né mùghon pʉes
Nyoŋ andùem, ùnέms vù Jésù, Jésù, Jésù,
manyàm Á né isi tàr.
Né fέ yir ngom ne vé. Un : Tyé, ngé kú tám pipié pikim.
René ATCHOM A/E
2. Jésù, Jésù, Jésù,
4. Ke tà’àm, ngé mùwùà Jésù Á pipii á yi mès,
ATG 381 BAF 231 BAS 300 BL 4 DL « Ne crains rien
quand ton ciel est noir » A mbuni Yésus te ko Á bùkè pià ne àtsan
woñ Ne pié piŋàm tà piàn
Jésù, Jésù, Jésù,
1. Ke tà’àm, ngé mùwùà Jésù Á fè ne ndoŋs pùe
Me Nyambié kú pams ngé Á vʉ, pù ngé tsor à pùnii
Ghùŋ ne ve, nà kue nà ve
Me Nyambié kú pams ngé.
3. Jésù, Jésù, Jésù,
Á né mùmàan yi mès
Un : Me Nyambié kú pams ngé
Táa né kú wùà táa sáa
Nyoŋ ne nyoŋ té, pinoŋ pikim
Á né yuombé Nyambié
U nè pams ngé
Jésù, Jésù, Jésù
Nyambié ne pams ngé.
Ke vès à yi mès
U né kimbif ne mùtsié a ngé.
2. Nyoŋ á ne kú ngér piŋàm
René ATCHOM A/E
Me Nyambié kú pams ngé
Àyέ á né kúe á kitùum
6. Jésù ngom á som àtsèm piŋàm
Me Nyambié kú pams ngé. Ref: BAF 47 BAS 10 BL 6 “Yésus a tañeya ma
étom”Jéus a payé ma rançon”
3. Nyambié kúmi pipié á yàr
Me Nyambié kú pams ngé. 1. Jésù ngom à som àtsèm piŋàm
U tù mbé fir á sik á nim U ngom àghop, tàà ùghop
Me Nyambié kúpams ngé. Ref: U né ke krùm angé vé ùlàr
U ngom àghop, tàà ùghop.
4. Vù ùlàr tù né ikús
Me Nyambié kú pams ngé ; Un : U ngom àghop, tà ùghop
Sír pùkè, piŋàm ne màliŋ Jésù, ghó vù Nyambié
Me Nyambié kúpams ngé. Ref: U ngom àghop, tàà ùghop.
René ATCHOM A/E Màsom ngé Nyambié.

8
2. U né kú ndà ùtsèm àghue René ATCHOM A/E
ngom
U ngom àghop, tà’à ùghop 8. Jésù mùghop né ùtsém sέ
Ne koŋ yié àkúo pipé ngom ATG 248 BAF 276 BAS 93 BL 8 DL 89 “Yésus nyii
wongan a ne mvam”O toi qui cherches le
U ngom àghop, tàà ùghop. Ref : pardon”
1. Jésù mùghop né ùtsém sέ
3. Mu nyèk angé itsô u kèr U pùe pàkim lɛk
U ngom àghop, tà ùghop Tám mu si nduk pùsέ
Mu to yàr mùsà u ngé ghop Mu tsóp ne memieŋ. m
U ngom àghop, tàà ùghop. Ref:
René ATCHOM A/E Un : Piyioŋ né ve, piyioŋ né ve
Piyioŋ àyi kitsià
7. Tyé Nyambié, á né pùlàn Jésù ve mùkon màliŋ
ATG 530 BAF 184 BAS 38 BL 7 DL 199 SAF 53 “Divin
rocher, refuge sûr ” Sango, dale la m’ba na
Me u ghop ngé àyi nyŋ.
m’ba” Tate Zambe a ne akok
2. Mu yim àkue àkim lià ve
1. Tyé Nyambié, á né pùlàn, Ke pifur kié kitsàm
A yé àlim tàa né pinùem. U né kúmi á tōms vùm ùtsém,
Ke pùe pùtsó pù né ghár ngé, Ayé pʉes pakim. Ref :
A yé àlim tàa né pinùem.
3. Mu yàr á ghùŋ ne yim Jésù
Un : Aa! Jésù né pùlàn, pù né Ne kià ne àkúo u lɛk,
koŋe váás, Ulàr, pùkop, ke yié angirà.
Á koŋe váás, á koŋe váás; Ve àmuér kú pams ngom. Ref:
Aa ! Jésù né pùlàn, pù né koŋe
váás, 4. Ve àmuér kú tsign ùvi ngom
A yé àlim tàa né pinùem. Tàa ken nipàn nimo
Mu vé wùà, ve àmuér kú ndà
2. Atsèm pùtú, ghô ne àpǒs,
Ulàr àpé vùm ùtsém. Ref:
A yé àlim tàa né pinùem, René ATCHOM A/E
Ke tàam mànyi, ke pùe pùkir,
A yé àlim tàa né pinùem. Ref: 9. Tyé, pé piyioŋ né
BAF 203 BAS 221 BL 9 “A Tat, ane w’anye’e”
3. Táam kàrbifá, yùe ne kúverk Seigneur que ton vouloir”
A yé àlim tàa né pinùem,
1. Tyé, pé piyioŋ né
Ghô pɨɨr ve kúe, ke pùe pùkɨr
Kúngér à mbùe à pǔs piàm
A yé àlim tàa né pinùem. Ref:
Angé mùtsié, mu lέk à ndʉk
4. Nisi nìtán tu né pùndúér Yim àpàn ùkor àhuŋ yiέ.
A yé àlim tàa né pinùem. A tám nìyá ne yi piŋàm,
Tàa tù mbe fùrà à tié memieŋ Pàs ve pé ngom, T yi nipù,
A yé àlim tàa né pinùem. Ref: Mu pù pùngà ghèm:

9
« Tyé, ási á yàrkà ». 11. Tyé, tàtà’à mu nge lɛk
BAF 23 BAS 222 BL 11 “I Love Thy Kingdom, Lord”

2. Tyé, pé piyioŋ ási


1. Tyé, tàtà’à mu nge lɛk.
Piàm yé, ghô mu pilèn sùr,
Àpe Jésù, ve ghó;
Mbùe ngom à kio nyoŋ té.
Mu tù ùtsém pùfúm lɛk
Atsèm pir pi nè pùnàr
Pet, me Nyambié àmo.
Ghà ve pé, tùà vùm ùmbeŋs,
Atsèm ngorà o àtsèm piyé
2. Mu tù kè kitsàm lɛk
Tàa né kú ngèr à le tàa sáa :
Ki né kikim tàtà’à
« Tyé, ási à yàrkà ».
Ki tsiŋn ngom vu (ki) kemi
U ndà pùmbʉn ne nìyá.
3. Tyé, pè piyioŋ kú mbùe
Asi mu né mé mùtsié
3. Mu tù pé pùe lɛk,
Ghà ngom angé ke kinoŋ
Pù à ghon pè pàkim ;
Ki yàr ne pùm pùsέ
Pàms pé ási yùombié nyé nyis
Ulàr, nipù né pùndúér,
Ne sùr mànyi pén àmès.
Ne ne ngé, Ngor yi mùo
Mu pinyàm, mu lià mù sáa
4. Mu tù pé pùr lɛk to
« Tyé, ási à yàrkà ».
Pù á le á sáa “mu nyùà”
René ATCHOM A/E
Me mu sùù yùér mu ny’ pùr
10. T, mu né kútue yié àkue Atsó yin mu né vʉ.
àmès BAF 266 BAS 104 BL 10 “Father, René ATCHOM A/E
Whate’er of Earthly”A Tat, me li’iya mam mese
12. Jésù, ùyέ àpe yim itàn
BAF 148 BAS 103 BL 12 DL 13 “Ô Jésus, Tu es
1. T, mu né kútue yié àkue àmès Lumière de mon âme ”AYésus wom, ô n’éfufup
Angé fέ ghùŋ ne nge;
Ghà ùpe, kèr mu niyà pià, 1. Jésù, ùyέ àpe yim itàn,
Mu né ne nge àpe. A ngom à dom tor ne kipin
Kèr T, vùm ùtsém ne yim itàn
2. Kúŋ vùm ùtsém, ny’ ndoŋ Iŋgêimo, Ngor, Kú ngé nyàm.
àtsèm
Ke pitùr ne vùm ùlàr 2. A tô iŋgêiti, ny’ teŋ niŋge
Sùr màtsié ne ùlàr ngom Fέ tsig yé tùmkeŋ à pim pinoŋ ;
Mu ny’to teŋ ningê.  Atsèm pùtú, T mbùe ne ngom,
Ange kú à ne nim nitàn.
3. Me mu wùà ngé, Tyé Jésù,
Màtú màkim m’ùlàr 3. Ayέ nim nimás à yi mès,
Kúen ngom sέ à pim pinoŋ, Me mu tsà’à kinoŋ ki tsó mùo ;
Tùm ùtoŋ à pùtú pùkop. À ghe ne Jésù, me pù tsig
René ATCHOM A/E Nim niny’ ni yé pàlik ngom.

4. Tyé, ndà pùnàm àpe pé pàa


10
Pù né kútèm nge àpǔs ne malem ; Mu tsè ne lέk yim tàtá’á
Àkon, pikon ne pùkè a, Ape ghuŋ kinoŋ ki né kúkorm
Ange ùlàr, mbúe pé tàà ùwùàa. Me Jésù le ngome u sáa,
René ATCHOM A/E Fέ, ngom ne, tà’à kinoŋ ne.

13. Jésù ne màne pé pekim 3. A kitsià mu tso à mémieŋ


ATG BAF 3 BAS 288 BL 13 DL SAF 627 « Yésus a ye Kú ngom àyir ási mu né
jôô bô bese »
Mu ne ke ndà tà pùtso ve
1. Jésù ne màne pé pekim Vé u ne ke ndà pùtsó pipé ngom
Pimbùú mùo ne pindukn à yi mès Vé mu nè le àpe pùe mu sáa
Me yê itik mbúé kútám kiko’o Mu nè kúndʉk Jésù, mùghon,
Ke pʉe pù tù ne ny′ kemi vé. Ne vé àmiís, mu tsign àyi nyô
Ne vé tùne kinoŋ ki ùlàr.
2. Pemàn pekim nè pià ne vé René ATCHOM A/E
Ne fέ tùm ghunàkor vé àpǔs;
Mànŋ makim ne wùà ne vé 15a. Piyioŋ pisέ kúèn ngom àyo,
ATG 362 BAF 332 BAS 37 BL 15 DL 133 SAF 396 « Il
Angé pù yèm itik imo. me conduit, douce pensée”Na sungabe ! Se
jongele » Tate émien a wulu ma
3. Me pù yir pùghin pù tsùès vé,
Ne mbúé nimbeŋ ùlàr ùkim. 1. Piyioŋ pisέ kúèn ngom àyo!
Yi mès àle ne kúfir àghe Angé ùwùà vù jim ìtán
Jésù ne mbúé ùlàr usi-màn. Pimbú’ú pikim yè ghís kúngom
René ATCHOM A/E àghùŋ
Ne vé ùpé kú ngom àkúèn àyo.
14. Jésù mùm mùghon yème
àmuo BAF 131 BAS 310 BL 14 « Yésus nyii wom Un : Ndèn vùm ùpé ! (bis)
a nga ke yop » Jésus mon sauveur merveilleux » À kú nge àkitsià mu nè mbúe.
Mu jàr àghùŋ àndùem tetà’à,
1. Jésù mùm mùghon yème Ne tà’à mùtàr, mùkúène ngom.
àmuo
Mu ve piyioŋ ke pùndúér pùtōm 2. Jésù àkú ngom sʉ tsob àyὲn
Kinoŋ ki ùyir tu ne tàtàà Ghô àtsèm nìyá, ghô àtsèm pùkè.
Aghùe mù ne kúe ùlàr ùkim, Ne àtsèm pùtú ghô ne àpǒs,
Pʉes pù ghuŋ kinoŋ kine tàtà’à Nipán té u ngom à kúèn àyo. Ref:
Pene kú mbúe tàà pùe mandzàn.
Mùsà mùmàn ne ndoŋ à pǔs 3. U nè kú tʉe ngom àkikm
U ne kútsó à teŋs kinoŋ teŋ.
U ngomà páms, ne kúèn
2. Mu né kútōm àyàr kà kinoŋ ngomàyo.
Ke ndʉk àkú mu mbúe pùghʉe Vè kúpà ny’ tòre, u ngom
Kútōm angé màliŋ ne pùkè àtsám
Asi mu mbúe ke ndʉk kinoŋ,
11
Nyoŋ ùpé T kúngom à kúèn àyo.
Ref: 16. Yim Tyé Nyambié ùghùen
4. Táam jim àngeŋ á tié yimès ATG 381 BAF 181 BAS 300 BL 4 “Mon divin père
réside”Tate wome Zambe a ne awu tat
Ne pisip ; pùr kútèm nenà,
Àtsèm kipin pùtú me mu le : 1. [Yim Tyé Nyambié ùghùen
Mu sʉ tààm, u ngom à kúèn àyo. Ne kúlàam ik’ pùtsié] (bis)
Ref: U ngom ngêa, me mu tso ndoŋ
René ATCHOM A/E A nyiin ùlàr ùsi màna.

15 b. Piyioŋ pisέ, kúèn ngom àyo, Un : Aa ! Me mu tso kúà vé


ATG 362 BAF 332 BAS 37 BL 15 DL 133 SAF 396 « Il Atsèm ik’ pù tsié
me conduit, douce pensée”Na sungabe ! Se
jongele » Tate émien a wulu ma U ngom ngêa, Me mu tso ndoŋ
A nyiin ùlàr ùsi-màn.
1. Piyioŋ pisέ, kúèn ngom àyo !
Angé ùwùà vù jim ìtán 2. [Mùm mùghon Jésù Kristo
Pimbùú pikim yè ghís ngom Ne kú ny′ à iko’o pù tsié] (bis)
àghùŋ U ngom ngê a, me mu tsó ndoŋ
Ne vé ùpé, á ngom àkúèn àyo. A nyiin ùlàr ùsi màn a. Ref:

Un : Kúèn ngom àyo ! (bis) 3. Nim niny’ ne kú teŋse


Àkú nge àkitsià mu nè mbúe Atsèm iko’o pù tsié
Àndùem tetà’à, mu jàr àghùŋ U ngom ngêa, me mu tso ndoŋ
Ne tà’à mùtàr, mùkúène ngom. A nyiin ùlàr ùsi-màna. Ref:
René ATCHOM A/E
2. Jésù àkú ngom sʉ tsob àyὲn
Àtsèm nìyá, àtsèm pùkè 17. Utsèm pùfúm, átsiŋne ápe
Ne àtsèm pùtú ghô ne àpǒs, pʉes ATG 155 BAF 72 BAS 236 BUL 17 DLA 87
« Mbaa nsisim, w’aye’ele bot »
Nipàn té u ngom à kúèn àyo. Ref:
1. Utsèm pùfúm, átsiŋne ápe
3. U nè kútʉe ngom àkikm pʉes
U ngom àpáms, ne kúèn ngom To we fέ miemíe ne ngom
àyo. Ndé vùm ùpe, tsig kinoŋ ngom
Ve kúpà nyɔ′ɔ tòr, u ngo àtsám A mi mù àkue mùo bífìr
Nyoŋ ùpé T ngom à kúèn àyo. Pùes pekim pù nè tsèm piŋàm
Ref: Me pù jààm nyoŋ á nè fέ
Le pe á sáa: « ghùŋà ne ngom »
4. Táam jim àngeŋ átié yi mès Me mu tsóp váa kísáás mùè.
Ne pisip pùr kútèm nénà,
Àtsèm kipin pùtú, me mu le 2. Á nè ùtsié, á Keŋ to tô’ôr
Mu sʉ tà’àm, u ngom à kúèn àyo. Pià ne ngom á mù mátù makim
Ref: Ke sik pùkɨr ngoma ndèn
René ATCHOM A/E A mi mu kʉe atsèm kipin
12
Nyoŋ Satan né fὲ yiir pʉes Jésù ne kú sùr me mànŋ. Ref:
Pù nè ne piyioŋ pipé
Le pe á sáa: « ghuŋà ne ngom » 5. Ìtsó fùrá pîs ngomà àmùo
Me mu tsob váa kísáás mùè. Mànŋ mù Kristo ne kú pìsùr
Yìám àyí fùrá à tsà ngom àndoŋ
3. Nyoŋ mu ne tié à mès álé Mànŋ mù Kristo ne kú pìsùr. Ref:
Ke ùyèm to mátù makim René ATCHOM A/E
M’àyé nyo′o miemie ne ngom
Angé kèr ási mu jàrk 19. Ambiéŋ ùmbeŋs vù Jésù
ATG 294 BAF 224 BAS 77 BL19 DL 64 « Au pied de
Nyoŋ pùes ne kie à kimbùú la Sainte croix » Bebe na mbasa, a Te » Yésus
Ghô’ô ne àtsème bùkop wom m’akômbô
Le pe á sáa : « ghùŋà ne ngom »
Me mù tsob váa kísáás mùè. 1. Ambiéŋ ùmbeŋs vù Jésù
René ATCHOM A/E Mànŋ né mbià à tsès
Mà mànŋ kú ndà ùlàr
18. Itsó ne kú fùr á ghope ngom Ùsi màn ngom, ùsi màn !
ATG 292 BAF 79 BAS 53 BL 18 DL 130 ” J’é ne ngul
ya tune ma” Un : Vé ùmbeŋs (bis)
Ngé kú ndà ùlàr ngom !
1. Itsó ne fʉr á ghope ngom?
Àpe me mànŋ m’ùmbeŋs
Mà ne mànŋ mù Jésù
Mu né kúndà pim piyioŋ.
Pùnù pʉtsó fùr ákèr ngom sέɛ
Mà ne mànŋ mù Jésù. 2. Tyé, mà mànŋ m’ùmbeŋs ;
Kú swè mùm màpè màkim :
Un : ìloŋ mànŋ mù àndùem, À luà ngom, u nè tetà’à
Yi u ndà ùtsèm àghue ngom Mùm màpè nè kú piswè. Ref :
Mu sù yàr pùes pʉtsó pô ;
Mà ne mànŋ mù Jésù. 3. Yim ghinàkor àmbiéŋ vé
ùmbeŋs
2. Ìtsó nè fùr á fúms wùm ùtsèm ? Àkà ùngùo vù pikièr
Mà nè mànŋ mù Jésù Íŋgêimô, mu né kú tè
Ìtsó nè fùr á sòm mùm mápè Ne ngé mu nè tàr ngé. Ref:
Mà ne mànŋ mù Jésù. Ref
4. T ny’ àmbiéŋ vum ùmbeŋs
3. Ìtsó nè màndzàn áyi mès Ne pim piyioŋ pi nikàf
Mà nè mànŋ mù Jésù Andoŋ mu piàn né niné
Ìtsó kú kɨá me mu nyùà sέ À sʉ ngom : ke tààme. Ref:
Mà ne mànŋ mù Jésù. Ref: René ATCHOM A/E
4. Ìtsó kú kɨà mù bùsέ pìàn 20. Mu yim àkue àkim ndà àpe
Jésù ne kú sùr me mànŋ Jésù BAF 234 BAS 48 BL 20 “Je vais à Jésùs las
Ìtsó kú ndà pùndúére ngom et fatigué”M’aye kee Yésus mam m’aye bi ma

13
1. Mu yim àkue àkim ndà àpe A lέk ne vè ùtsém,
Jésù A pitso’or Nyambié
Vé nè kúmi pùkè ne màliŋ Kú pe pùnoŋ yir
Vùan mu nè ndà àkue yi vùm Me Nyambié kú pàs ùpé,
ùtsém vé, A kèr kú mbùe ve ghó.
Mu piyioŋn ne vé, Jésù vé àmíís.
3. Ùmbùe à pe pùr ny’
Un : Me mu ndà ne vé, ne pé vé Ke seŋ pikèr pùkè
Jésù, U wùà ne ikúèr a
Pùlem ákú yié ngome á tùà Atsó yin à pùkop
Mu yim àkue àkim ndà àpe Jésù Me ù nduk ne niny’
Mu nè ndà ne vé, Jésù vé àmíís. Iko’o Nyambié à mùo
Ne tsùès Tyé Jésù,
2. Satane fàrkàa, u nè kú vèr Màtú màkim mu màa.
ngom René ATCHOM A/E
Pùtú á keŋà, u nè ghôr ngom
22. àtsèm pisáás ne pi palik
Vè mu tsàne vé á tsó pe Jésù, ATG 375 BAF 330 BAS 223 BL 22 “Dans le village
Vè nè pás ùpé, Jésù vé àmíís. Ref : et la cité”Mbunane mba be bôt ya kôa

3. Mu pikèr, ne yàr àmi àkue 1. Atsèm pisáás ne pi pàlik


yimès Angé pinoŋ pi (ambop àyi) Jésù
Mu mbé fùr à ghism angé yà àkue ghià
Jésù á kúndà ùtsém àghùe ngom, Undùr pùes màa pitsà pitsà
Jésù kúghop ngom, ne vé àmíís. Afὲ nduk ne pià ne nipù.
Ref: Uwùà ùmbeŋs, ke ìloŋ pùtsó!
René ATCHOM A/E Teŋ ve wùà ùsà ùlàr ùkim.

21. Ùmbúé vès ken àtsèm tetà’à 2. Ve pùghie nduk, ve pilo’o pià
BAF 190 BAS 278 BL 21 “Observons la Vùe vès ne ke fùrà kèr ndoŋà
justice”Nge môt a wulu zôsô Jésù kèr pùes ke àkor kúe
1. Umbúé vès ken àtsèm tetà’à, U vès kú vʉe ghùen angé niné
U tàa pitsàm teŋ, U isà àkúo àkim teŋs
U lέk ne tàa àkue, U teŋà ndoŋs, màpé màkim.
Yi ùlàr ùsù-màn,
U kitsàm ki Nyambié lέk, 3. Ulàr ùsi-màn ne ngé Jésù
U àkue pipé sik Uyàr kú yèm u fé yi mès
U ne tàa vès Nyambié ; A kimbùú pùes ke pùtsóm vʉkn,
Vù ùtùr yiέ àloŋ pʉes. À kimbùú ngé ne kú yié àpe
Me ne nipù kú tso àtsèm pʉes,
2. Umbúe à pifàr sik Me mànŋ ne swùe màpé.
Ne yié àkue màpè, René ATCHOM A/E
Ne wùà pùndúér Nyambié
14
23. Vé fià à pùnii ATG 138 BAF 39 BAS 78 U vʉe, u kèsne à pùnií, Alléluià!
BL 23 DL 72 SAF 120 « Christ est ressuscité » Nnye
U ùlàr ndà àpe pé pùes, Alléluià!
a nga bôô soñ

1. Vé fià à pùnii, 3. U vùà á pià tsir piŋàm, Alléluià !


Jésù mùsà mùghon, Pé pùkop nè kúghon teŋ, Alléluià !
Angé tar yê Târ, Kitsià nè niny’ nè mùo, alléluià!
Jésù mùm mùghon. Pé pùes to n tsó andoŋ, alléluià!

4. Tyé Nyambié, vé teŋ tsùès,


Un: U mbùe ghum u ghʉen andoŋ
Alléluià!
U ghuen iyién pùkop ne pùndúér
Á si teŋ tu tsùès vé ghó, Alléluià!
U kèsne à pùnii, u pùe pù ghô vé
Utsém pùfúm nè à ndoŋ, Alléluià!
yié
Yà ghi àtà nè ne Nyambié,
U ne kúyèm àkitsià Nyambié àlé
Alléluià!
U kèsne; u kèsne,
René ATCHOM A/E
Jésù kèsne, u pùkop yié.
25. Ngé vès itàn nè ke tème sέɛ
2. Pùes mbùe tàr à pùnii, ATG 386 BAF 226 BAS 93 BL 25 SAF 412 “Toi dont
Jésù mùsà mùghop, L’âme est tourmentée”A Yésus w’anye’e ma
Me pu ne ke nduk ven,
Jésù mùm mùghop. Ref : 1. Ngé vès itàn nè ke tème sέɛ
Á táam bùkop nè miemie
3. Pùkop keŋ pùndúér yà Ngé vès kipùú yir mànyi
Jésù mùsà mùghon, Ke ngér kimbùú á nè tème
Me ve, u pùkop yié, Tín angé mùkènà mù pè pilèn,
Jésù mùm mùghon. Ref: Niŋgà ni lork nyoŋ ne nyoŋ
René ATCHOM A/E Táam àyi á nè àtsèm piŋàm:
Vé nè ùmbeŋs vù mùghon.
24. Jésù nè kúghuen à pùnii,
Alléluià ATG 35 BAF 207 BAS 79 BL 24 SAF 119 2. Jésù, á ngomà lɛk
“Brisant ses liens funèbres” Yésus Krist a wômôya Tùr ngom, mù fέ ne ngé
den Àkúe tsir àyi ikàf váás
Yi ngomà kià àtsèm
1. Jésù nè kúghùen à pùnii,
Yir ngom angé pe pùndúér
Alléluià!
Pià nim nine piŋàm
A yinyǒ pù nè tsùès vé, alléluià!
À pùtú, me mùtiέ àlé
Pù vé pir à mùo ùmbeŋs, Alléluià!
Ghuér jip kè kísáás mùo ngom.
U ndoŋ wùà, u teŋà àtsám,
3. Jim tàtà’à nè ke kìmbíf
Alléluià!
Nyoŋ nikim mu tiin ne nge
Ke ngoma sik ngom àmiís
2. Pùe kú mangá ghèm vé,
Mu jàr à mbùe ke kindiéŋ
Alléluià!
Ne wùà ke kìtsàm, Tyé
Ape Jésù mù máne mùo, Alléluià!
Ngé àmíís ne mùm mùghon
15
Nden vùm ùpé nyoŋ ne nyoŋ Yi ìtán sùk á isí yùè.
Kèr àmi mu jèm mùtà’àm.
2. A kinoŋ ìk Tyé,
4. Pià ùkonmàliŋ à kú ngom Piŋgom, indzéŋ nè pipià
Àmi mù nim, tsùs ngom Tyé A nè mùsi mangá,
Pàms ngom pitsà pikim Isi ànùm nè yin ápé Ngor.
Tùr ngom miemie ne nge, T
Mu nè jùombé mùkèr màpè 3. Mùsi màlèm kúpàs
Me ùmbùe sέ ngom kú vʉ À ghùér àmɔ, nyoŋ té ;
Me mù fiέ jim jùè ngé T Àkù Jésu tàa nè vès ùmɔ
Yir ngom jùèr ne vùm ùtsèm Àtsèm niyà ne màlièr.
René ATCHOM A/E
4. ùmbue tàa nè tié àlé
26 a. Nàms nikúr mu nè kú ngér À ki kimbùú mùtsié
ATG 182 BAF 336 BAS 227 BL 26 DL 314 SAF 166 Me tàa ghèn àmùo àlí
“Béni soit le lien” Amu bi anye’e Zambe
Kú pikós àghùèr àmɔ.
1. Nàms nikúr mu nè kú ngér René ATCHOM A/E
Ne Kristo mùsà mùtsám
Pilεkn nipù, pilεkn pùfúm 27. Aa, ngé vès ne nipù
ATG 84 BAF 7 BAS 241 BL 27 DL 5/220/152 SAF
Pi itán sùk à isi yùè ! 531 «O toi dont les bienfaits »A tate Zambe wom

2. À mùo, á kinoŋ Nyambié 1. Aa, ngé vès nè nipù


Ne nìyá, ne piŋgom to Mbé fùr à sε àvieyé
Ùpàr ne mangá ne ùtsiέ Nyambié ji pùmbʉn
Wù siέ àpe Tyé! Angé nyàm me màsέ
Pé p nè kú ghen á nyŏ
3. Me tàa top mùsi melèm Tom jê àtoŋ angé pià
Pisi pír ne pisi pikon Nipi niné.
Àkú tàa nè vès ùmo
Àtsèm nìyá ne màliεr. 2. Angé sàbre me màsέ
Tyé! Kèr tàa jème sέ
4. Ùmbùe nyoŋ á kúyine Kúŋ isi àtsèm
Angé teŋ tié mès àlé Tàa yàr à nàms ngé
Me teŋ pindug álí à mùo Tàa yàr ànyo’o pè pir
Kú pikôs àghuèr àmo. Ne jèm àpià ngé T
René ATCHOM A/E Ne nisi nìyá.
26 b. Me mùtsié angé nikúr 3. ási à ne kúen váás
ATG 182 BAF 336 BAS 227 BL 26 DL 314 SAF 166 Ási pé piŋgii yàrk
Amu bi anye’e Zambe “Béni soit le lien”
T, isi ambeŋ
1. Me mùtsié angé nikúr Ìloŋ kinoŋ ki mwè
Ni nè aghàs Kristo ne teŋ, Niny’ ni pʉes màsô
Ìloŋ nipù, Kinyo nipù, Me tà ken àtsèm nìyá,
16
Ne àtsèm nìyá. U nè ne kor, u yàr á tsô;
René ATCHOM A/E Pikàásà á ghʉér jip v’àkitsià
Angé nàa nyù nimo vèr.
28. Ke ny′ to àmès à tàr
ATG 537 BAF 195 BAS 392 BL 28 DL “Fais briller la
lumière où tu es” Te fe tabe si a yange
3. Nàa tàrgàa tsir, u fùr àtié
Ke yèm u tù nyǔ jip kir
1. Ke ny′ to àmès à tàr Nàa nyɔ′ɔ to ke ghen Jésù
Pisié àkúo kú pikèr Satàn pù fé tsô à làm jip.
Angé à nié nìyá ngér àyoa
Itsó à ne fir à kèr 4. Yirà àyom à pʉr Nyambié
Tsó kèr à tsitsèr Ne ve àmiís nè pùndúér
Kèr ùyὲ kúyέ à kimbùú à nè. Me u ndà itsô pùes yàrk
U mbùe nàa piŋàm yir à pʉr.
Un : Kèr ùyὲ kúyέ àghue à nè (bis) René ATCHOM A/E
Pùes pàkim pù nè kútom
Me pù yèm pù tié àmuo 30. Tyé, mu nge pimbêr tsir
Kèr ùyὲ kúyέ àghue à né. BAF 162 BAS 189 BL 30 DL 167 SAF 286 « A tat,
m’aye’elan wo » Prends ma vie, elle doit être »

2. Ngê àkià, pùes tù nè 1. Tyé, mu nge pimbêr tsir


Pù nè kútom àtsèm piŋàm Jire vùm ùlàr ùkim
Ke tiin ne yé yùè yi ngé àmuo Jire vé màtù màkim
Tié àmuo, pàs ùpé Mu nè kúwùà ne nge àmiís. (Bis)
Pe yà kàn vès u nè kútom
Kèr ùyὲ kúyέ àghue á nè. Ref : 2. Jire ne jim àpe, Tyé
Angé ji nyùà ne pé pùr
3. Jésù vé-àmue nè kú Jème jire ne jim àkor
Ndà pùr ngé à nyo’o Ten pé angé kinoŋ ki mùo. (Bis)
Ken vé àkià, tà mùtàr indùem
Tsô tsig àpé pàkim na 3. Jire niné ni ghem mangá nge
Vé nè ùlàr, ne tàtàa Ne teŋ piŋgàm me mùtsiέ
Kèr ùyὲ kúyέ àghue á nè. Ref: Àkúo àkim ji tsέn ngom à nyǔ
René ATCHOM A/E Ji kèr pʉe pekim pù nge wùà (bis)

29. Pʉes pù vùà Tyé Nyambié 4. Àtsèm àkim ji tù lὲk ne nge


ATG 522 BAF 325 BAS 57 BL 29 DL “Bôt b’abuni
tate Zambe”Chretiens, people du Dieu vivant” Ási jim itán ne kúwùà
Mu àkúo àkim ndà ne nge T
1. Pʉes pù vùà Tyé Nyambié Me àtin jiàn màtù màkim. (Bis)
Kià ne itsò ke kitsàm lià René ATCHOM A/E
Angé kú Satàn ne kilis,
U nè miemie à sà’àn vàa. 31. Àkúo yimès sù pór ngom
ATG 565 BAF 146 BAS 56 BL 31 DL 237 “Mam ya
si nyô” Mon nom est-écrit?”
2. Jésù nè kú tèm vàa nyǔ jip
17
Ref : Angé ùwùà teŋ nè ákie
1. Àkúo yimès sù pór ngom Angé ùwùà teŋ ngér àyom
Mu nè kisàp àlé Angé ùwùà mùm mùtsám
Me mù tsop àko’o Nyambié Me u kèr mu àyom ngèr!
Àtso tso kè kindiéŋ
Ghi pùes ne kúpitir andoŋ 2. Màtú mù pitùms nè mbúe
Àtsèm yayê kàrà, Nyoŋ àmànàmànà nè trùm
Le ngom, Tyé mum mùghon Pikúŋ ghààr Tyé Kristo
Umbu’á nè kútir nyim nyi. Me á ngér pùndúér pu Ngor. Ref:

Un : Umbu’á nè kútir nyim nyi. 3. Nyoŋ Satàn yàr à nŋàm nge,


Àtsèm kipeŋ kàrà A kúŋ vé ùwùà Tyé
Àtsèm kàrà yi ùlàr Ne kère à kinoŋ ndàm
Umbu’á nè kútir nyim nyi. Kristo kú mbùe mé mùyik. Ref:

2. Ákúo bipé nè ngom àtsèm 4. Angé ùwùà mu yàr à kie


Ási pisáás (pi) mùkàm Ne fàn angé mè mùtsié
Ne me mànŋ, mu Jésù Ákú ven mu ngér àyom
Ne kúyin à yim yùèr Nyoŋ ne nyoŋ, àkúe àkim. Ref:
Tàà àkue né kúpitir René ATCHOM A/E
Àtsèm nê nùà kàrà,
Ghô ási iyiŋ ne ngé àtsèm 33. Jésù kír à nyé nyǔ yip
Me mu tùkèr à fùm. Ref : ATG 259 BAF 284 BAS BL 33 BT 381 DL 112 SAF 223
«Jésus frappe à votre porte » Môt a to mbé wôé

3. Kà kísáás tù nè ne siέ
1. Jésù kír à nyé nyǔ yip
Tàà pità nè tsir àndoŋ,
Ghuère vé! (Ghuère ayi nyǒ!)
Và ùkúo pùes nè tso àndoŋ
U fέ ndà ùlàr ùsi-màn
Nìyá ùlàr ùsi-màn.
Ghuère vé ! (Ghuère ayi nyǒ!)
Màpέ nè yi mès à lé
U yàr á ny’ mùni mùyip
Mu mbè fir átso ndoŋ.
Ghuère à vé àmi ù tôm
Pʉes pekim pù n’à pùfúm Nyoŋ ne ìkús, tà’à nyoŋ ne
Me pù tso kà kísáás. Ref: Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ!
René ATCHOM A/E
2. Ghuèrà, vé nè mùtsáam pùes
32. Vès pé piyioŋ nè ngé Jésù Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ !
ATG 357 BAF 301 BAS 205 BL 32 DL 97 SAF 392
« Celui qui met en Jésus » Wùàa itsô u ndàa váá
Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ !
1. Vès pé piyioŋ nè nge Jésù Me vé pé kútsuèm ini ikɨr
U tù nè ne pé pùndúére Yé àkàà né to yi tetà’à
U mbé fir àyèm ùkwè Nyoŋ pini piŋàm kúmàne
U pitsáam iŋgêimo. Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ !

18
3. Ve àmiís kú sùà ini ìyiiŋ 3. Pʉes ási vaás kúny’ ák
Ghuère vé! Ghuère ayi nyǒ ! Nyambié
Ve àmiís kúpùà pini pinεm Pùpieŋ, pinàrk, pùpàs ne penis
Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ ! Teŋ pekim nè mbùe á kindiéŋ
Nyoŋ bùkop fέ à ghuem vàà kim
Vé àmiís nè kàmne váá Kúyàm ási pisáás pi nyǔ mùkàm.
Me u yir vàà u ghàà vé àlim Ref :
Ghuère vé ! Ghuère ayi nyǒ ! 4. Nyambié vé àmùo nè mbùe á
tsige váás
4. Piàà yé ìloŋ ninè nè ù ŋgê Pipié pikim u ndà ápé pʉes
Ghuère vé! Ghuère ayi nyǒ ! Me kè kisáás kúyèm kisá kisáás
Àmi nàà kèr ùtààrk tsir Kúyàm ási pisáás pi nyǔ mùkàm.
Ghuère vé! Ghuère ayi nyǒ ! Ref:
Mù mààn pe mààn pe pàkim René ATCHOM A/E
Ngé ngê, àyi fir à nàr ve
Aa ! U yàr yè itán kú vé wùà 34 dla. Jā te o mune mudi ma
Ghuère ve! Ghuère ayi nyǒ ! Yordan ATG 421 BAF 132 BAS 292 BL 34 DL 290
SAF 434 “Numberless as the Sands”Nombreux
René ATCHOM A/E comme le sable des plages”

34. Yi kàn iloŋ pùtú, pù nge àpǔs 1. Jā te o mune mudi ma Yordan,


ATG 421 BAF 132 BAS 292 BL 34 DL 290 SAF 434 O jene bakotobe bese:
“Numberless as the Sands”Nombreux comme
le sable des plages” Dimuti ka mukoko ma sawa,
E be nde sukan a muńenge!
1. Yi kàn iloŋ pùtú pù nge àpǔs
Pʉes pù á ne kúghop nè fé tèm Ref: Jita kana mukoko ma sawa,
A pin àtsèm nìyá, pùnàm, nipù Jita ka mukoko ma sawa!
Angé mùpi mangá mùo nè Sukan a muńenge,
pighùèr. O jene bakotobe,
Dimuti kana mukoko ma sawa!
Ref: Kúyàm ási pisáás pi nyǔ
mùkàm (bis) 2. O jene basungabe ba
Nìyá nè mbùe á ndoŋ, nyoŋ taá kwańkwań,
nè yine ámùo Be wonja na ndutu na ndenge;
Kúyàm àsi pisáás pi nyǔ mùkàm. O somane o moń na bosangi,
E be nde sukan a muńenge! Ref
2. Mu pé tiin, ká kindiéŋ ki yá ilùgr 3. O mbasan ma mu mpete ma
Mupù màpin tsig u sáa nìyá nè mopi,
ndoŋ Owas’ a bo bwele ba longe,
A pá pùtú taá pé, taá nè ghène Jene wone y’ ekombŏ a dikaki,
Kúyàm ási pisáás pi nyǔ mùkàm. E ben de sukan a muńenge ! Ref
Ref:
4. O mese, jene Musunged’asu
19
O boso bao kana Kińe, 34 bul. Môs éziñ bi aye sulan awu
ATG 421 BAF 132 BAS 292 BL 34 DL 290 SAF 434
Jene mwaned’a banedi, Yesu, “Numberless as the Sands”Nombreux comme
le sable des plages”
E be nde sukan a muńenge! Ref.
Transc. René ATCHOM A/E 1. Môs éziñ bi aye sulan awu yat
A ke yen bôt be Zambe ôsu,
34 bas. D’a bomna kel Yada Bô’bete b’aye bo beta nsamba,
ATG 421 BAF 132 BAS 291 BL 34 DL 290 SAF 434
“Numberless as the Sands”
Bôt abui ane nsele’e ya mañ.

1. Kel lisuk di ga bomna nyoo Ref: Bô’bete be n’abui ane nselek


mbus nyemb Bô’bete ane nsele’e ya mañ
Bôt ba nhémle Nyambe bobasô, Be nga mane nju’ôse,
Si hiosô hi ga yén soso kodba Be nga jibi mam mese,
Bôt ngandak mut a nla bé ki añ. Bô’bete be n’abui ane nselek.

Ref: Ngandak bôt yokel kii lisege 2. Bôt abui be nga buni be too
Kii lisege nyoo ngwañ tuye wôé
Bôt ba bi hônda ndutu ni hônba Be nga ke bia ôsu be Zambe;
mam momasô Môs ôte bia be be bi aye yenan,
Bôt didun, ngandak kii lisege. Bôt abui ane nsele’e ya mañ. Ref:

2. Bôt ngandak bahémle ba bi 3. Bôte bangan be too nlame


bô nyoo, Zambe
Bahémle ba bi noi yak Nyambe ; Benya bôtô befe be ne wôé
Kel yokel bésna bo di ga bomna, Bia bese bi aye bo nsamba wua,
Bôt ngandak mut a nla bé ki añ. Bôt abui ane nsele’e ya mañ. Ref:

3. Yak bôt bés ba bi noi nyoo 4. Zamb’émien a ye fo’o liti bia,


mbai Nyambe Biom bise a ye ve bôte bé,
Banga bôt yina yés, ba yé nyoo, Nlame wé w’aye bo nlame
Bésna bo di ga pôdna ntôñ wongan,
wada, Bôt abui ane nsele’e ya mañ. Ref:
Bôt ngandak mut a nla bé ki añ. Rev Albert Irwin Good
35 a. Nyambié nè tom me matsié
4. Nyambe wés, Tata, nyen a ga
váás ATG 228 BAF 159 BAS 102 BL 35 SAF 145
lona, “Comme une terre altérée”Zamb’aye fo’o lôm
Gwom gwobisô a ga ti bôt bé, ébotan
Nkoñ Nyambe Paradis, mbai
bahémle, 1. Nyambié nè tom mé matsié
Bôt ngandak mut a nla bé ki añ. váás,
BIJECK Bi Lam Francois Néna véamuér nè kúle,
Angé nyoŋ fèr ni nè ghuŋe

20
Me u tsig mé masέ váás. Fέ lùne váás pàkim.

Un : Tom me matsié váás, 2. Mànyi Kàrbifàk, mu màfíí


Sùe isi yùèr àsi manyi, Sùr ìsí yùèr, váás àtsèm
À kimbùú meton ne mbúe pià, Ndà àpe ìtán ji piŋàm
Kúpindukne à ùghuem. Ìloŋ pùtán pù àghùe. Ref:

2. Nyambié nè tom mé matsié 3. Ke pié pikon sik isi jùèr


váás Pi fír àkúŋ isi àtsèm
Tàà ùlàr nè mbúe àtsèm Kèr àtsèm ji nè pùnàr tsir
Kimbùú keŋ á mbúe á nduk ùkim, Ji tô àtóm àkitsiá. Ref :
Ne iŋgis té vès nè nduk. Ref:
4. Aa ! Sùr mé mànyi mù pùnàm
3. Nyambié nè tom mé matsié Àpé nyà nyi kàn àtsém
váás Àngé pù kitsàm ve ghó wùà
Tyé, seŋ tom iŋgis á pǔs ; Pù pitám pi àghùe tùà. Ref :
Ndà ùtsém pùfúm àyi nyŏ
Kú nyùom ne pùndúér pàs váás. 5. Mànyi m’ùndoŋs kúe váás àkio
Ref : Angé ìtán, bùsέ, nipù
Kú sùè isi àtsém ási
4. Nyambié nè tom mé matsié Mànyi m’ùlàr ùsimàn. Ref:
váás René ATCHOM A/E
Vès u nè yàr kú fέ tsàà,
Véàmuér yàr pu ké kitsám wuà, 36. Pʉes pù yi mès àkim mbùe
Pu pisúúr à kinoŋ fár. Ref : àtsèm kipin BAF 107 BAS 42 BL 36 “The light
of the world” Si nyô ésé é nga too dibi

5. Mànyi m’ùndoŋs kúe váás àkio


1. Pʉes pù yi mès àkim mbùe
Angé ìtán, pùsέ, ne nipù
àtsèm kipin
Kú sùè isi àtsém ásʉ
Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè.
Mànyi m’ùlàr ùsimàn. Ref:
Mànŋ mù yi mès nè
René ATCHOM A/E
Mekim à màghʉ
35 b. Ási mès àyi usi pù Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè.
ATG 228 BAF 159 BAS 102 BL 35 SAF 145 “Comme
une terre altérée”Zamb’aye fo’o lôm ébotan
Un : Fέ, ghǒs, ùyé vù yi mès mù kàa
1. Ási mès àyi usi pù
Jààm angé mànyi mù mùe, Fέ kúe àtsèm ke pʉe pùkir to,
Tàa jàr jo ùlwà kúsùr Mu mbùe pùghʉ
Wù nipù ni Emmanuel. Mù màtù, mu ndʉkn
Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù ne.
Un : Ùlùà wù pùtân
Sùè isi yùè váás pàkim 2. Jésù ne kúkà àmà àko yé tàr,
Mà mànyi mùtséne àmuo Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè.
21
Ve ghǒs ne ùyé yi mès ne àmbám 38. Nyoŋ mu pikúŋ à ghàr
Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè. Ref: ùmbeŋs ATG 124 BAF 54 BAS 76 BL 38 DL 36
SAF 175” Eyoñe m’asime san élé”Quand je
tourne vers la croix”
3. A kimbùú pʉes wùà ne tso kè
kindiéŋ, 1. Nyoŋ mu pikúŋ á ghàr ùmbeŋs
Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè, À mbieŋ pʉes andom Jésù tsír
Pù ken àtsèm ùyé, ke kié kipin to Ùtsém kú ghùf ngom angé maliὲr
Ghǒs, ùyé vù yi mès, Jésù nè. Ref: Mu bùkè pùsi màn piàne.
René ATCHOM A/E
2. Àyi ne fíír àtsà mùm maliὲr
37. Fέ nyó ne pùr, ke nyɔ′ɔ à mès Ási ùmbeŋs yi mùm mùtsám?
BAF 249 BAS 218 BL 37 “Go Labor On”Za’a bo Pipié yi mès mù mbùe mù lὲk
ésaé Mu yàr Kristo, à tue piàn àmès.
1. Fέ nyó ne pùr, ke nyɔ′ɔ à mès
3. Aa! Ghààr yé pè ne pé pifàs,
Nyó ási Nyambié yàr kàa;
Mu yèm mu ké kio ne tsé isʉe tin
Ken à kinoŋ Jésù kʉe à le,
Mbùe me mùwùà, Tàa vé Pùkè, pùkʉr, kúpás ne nipù,
véùnyó. Ne sùe yimès á fέ kàp ngom.

2. Fέ nyó ne pùr, mù sàb ne tsèm 4. Angé me mànŋ, Kristo mu


Ghô ási à ne ndʉk á sáa ; ndeŋn
Mùne mu jork, meŋ, àmuo
Pʉes sʉ lɛkà, ghó ne seŋ ngea
ùmbeŋs
Me, yè Nyambié nè ndà
Yi mès àkim vʉkne angé kú ngom;
pùkwènà.
Ngom amùor me mu vʉ tor ne
3. Fέ nyó ne pùr, kipin màà, ngé.
Apǒs tso màn, pùr ke mànà René ATCHOM A/E
Pikàs, pikàs ! Ke le peŋ tm,
Pùtm mbe fùrà tùr vèsa. 39. Mànyàm nè nge ATG 134 BAF 63
DL SAF 118 « A toi la gloire, O Ressuscité »

4. Fέ nyó ne pùr, ne yèm à tàr 1. Mànyàm nè nge,


Yàr kinoŋ angé tùr pindàm pʉes Nge vès áyèm á mwè,
Uvi fùrà ndàms pe pù nim, Ne nge tùnè ayom
Tsig ne kinoŋ ki ùyé pe. Ùlàr w’ùsi-màn !
À meŋm ási ìtjíés,
5. Fέ nyó ne pùr, à nìyá pià Angèl sùò ji mès;
Jésù ve à mùo kú ndà ùwùà Ve kú ndom e nitán
Me àpià to ùsi ngé nià Ni mbúé nyù pé pùnií.
Vùm ghó, ndug ngom nè, mu
màa. Un: Mànyàm nè nge,
René ATCHOM A/E Nge vès á yèm á mùo,
22
Ne nge tùnè ayom, Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm.
Ùlàr w’ùsí-màn! Ref :

2. Ndʉg vè nè mwè àli ; 3. Mu nè àtsèm pùmbʉn átàr tàa


Vè nè, ghó Nyambié, màtù
Me mùghop, me mùtàr, Ási Jésù tsó ngom àtsèm
Ke yèm á ndoŋ fàsm. U pùkʉr pùkim nims ne kipin kikim
Mbúé átsèm nìyá, nìyá, Ási u fὲ tsó ngom àtsèm. Ref :
Pùnoŋ pù Nyambié,
Lʉà nyoŋ ne nyoŋ á sáa 4. ìloŋ ùwùà tà vé, mu sʉ tù tám
Kristo nè ne ayom. Ref: pùkop
Ási Jésù tsó ngom àtsèm
3. Mu keŋ á yèm mu tà’am. U ngom àghon, u yik, u kinoŋ ik’
U nè nyoŋ ne nyoŋ, tsig
Mu nè kúwùà ne vé, Ási u fὲ tsó ngom àtsèm. Ref :
Jésù, mùm mùtàr,
Vé tùnè yim ayom, 5. Yim yip ùlàr ùkim mu nè kú mí
Mùm mùyik pùndúér, ne mùo
Vùm ùlàr, mùm mànyàm: Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm.
Mbέέ, mu sʉ tà’àm ton. Ref Ùlàr ùkim mu nè ndoŋ, mu seŋ
René ATCHOM A/E ndoŋ pià sέɛ
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm. Ref:
40. Ìloŋloŋ ùkúe, àyèm à pipi René ATCHOM A/E
ATG 288 BAF 312 BAS 55 BL 40 DL 206 “Yésus
wom a nga zu” Merveilleux changement
41. Nyi Jésù pipiàn sέ angê
BAF 109 BAS 188 BL 41 SAF 601 “Jôé Yésus é ne
1. Ìloŋloŋ ùkúe, áyèm à pipii fo’o abeñ”Quand ma route est obs
àghue,
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsém 1. Nyi Jésù pipiàn sέ angê,
Ìloŋ pùtú mandzà ùyé ùkim Àtsèm àtoŋ yi pé pùes;
kùfúm, Atsèm yi keŋ à nìyá piàn,
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm. Ne som pùkʉr pùkim.

Un : Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm, 2. Nyà nyi tù àtsèm pipé pùà
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm, U pùsέ pù ùtsèm ndàà
Vayé nè mbúé indzéŋ, nìyá ni sù Ne pitsonyὲ à kimbùú àtsàn,
màn U màs n’àtsàn mànyi.
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm.
3. Kúpikié angé nàa nitàn nyi
2. Kú nim àpisi, u ngom àkúa à Nè ngom pinuem, pùndúér;
kinoŋ Tàa pùsé, ke nié nimàs a
Nyoŋ Jésù fὲ tsó ngom àtsèm Ne màso mù màndzàn.
U yim iyiŋ swè, u ngom à tsà àpe
23
4. Jésù, á nè mù pàms ngom. 2. Mé màpè mbùe kú yié pùlem
Mù ndoŋs ne mù màne ngom; Ndà ninyo àpe Jésù
Á né ngom ambeŋ, ùkúk nyàà Me u koŋ yié àkúo ngé
Ngom tsir mànyàm ndà ngé. Ghʉèr ve ùtsém àpe Jésù. Ref:
René ATCHOM A/E
3. Ghô á seŋ lὲk n’àkúo yi mès
42. Kipinn Tyé Jésù
ATG 278 BAF 190 BAS 15 BL 42 DL 208 “Toi qui Ghʉèr ve tsém àpe Jésù
dispose De toute chose” Mbamba Tat Yésus Ùmbùe á nè wùà à pikobr
1. Kipinn Tyé Jésù Ghʉèr ve’tsém àpe Jésù. Ref :
Mùmàn pʉes, mès àkim
4. ùmbùe pùpé nge kúà
Ken àsi Ngor, T ghó ùts
Ghʉèr vé tsém àpe Jésù
Ngé mu né kú wùà,
Ngé mu né pimbêr Ù mbùe á àkúo sièm tsir
Ngé nè pùsέ pu vùm ùtsém. Ghʉèr vé tsém àpe Jésù. Ref :

2. Màsέ piliéŋ né sέ 5. à mbùe ghó Ngor à yi mès,


Aà! Mùyir tù né sέ Ghʉèr vé tsém àpe Jésù.
Nyoŋ kàrbifà né kú sùe Ù mbùe àyàr tsó à mùo
Màsέ Jésù né tsir Ghʉèr vé tsém àpe Jésù. Ref:
Né nipù kú yié àpe René ATCHOM A/E
Akú, u màliŋ mù ùtsém som.
44. Jim Jésù, mu ngé lέk
ATG 335 BAF 191 BAS 373 BL 44 DL 211 SAF 603
3. Ghǒse nè tàa kipié “A Jésus, m’anye’e Wo” Mon Jésus je t’aime ”
Ghir tù né tà pʉtsó
1. Jim Jésù, mu ngé lέk,
Pikim màa ne ngé àmùo
Tàtà’à á né wùàm.
Jésù né tàa kimbif,
À kú nge, mu àkúo màpè
Ù tù né tàa ambàam
U né kúyié yi mùo àkim. Mù kèr tʉe àmès,
René ATCHOM A/E Jim Jésù, mùtsám ngom
Á ngom àsôm à piŋàm
43. Mé màpè mbùe kú yié àpe Angé wuàn mu lὲk ngé
BAF 290 BAS 31 BL 43 “Let Jesus Come into your Matù màkim, màkim.
Heart”Nge mam abé môé me nto beta mbe’e
2. Mu ngé lὲk angé kú
1. Mé màpè mbùe kú yié àpe
Ngé poor à lὲk ngom
Ghʉèr vé tsém àpe Jésù
Á ngom àghon angé pé pùkop
Umbùe á nè wùà á pikobr Àtsèm mè mànŋ
Ghʉèr vè tsém àpe Jésù. Mu nge lὲk angé kú
Un: Ke le á sáa, peŋ nè kemi Á pà bùkop wùà
Ke le á sáa, peŋ mu seŋ Angé wuàn mu lὲk nge
Wùà á sáa, ngom mu ndà vé Matú màkim, màkim.
Ghʉèr vè tsém àpe Jésù.
24
3. Tyé, me mu lέk nge Yi nè tàtà’à. Ref :
Matù mu nè ghe yimès
Ápià ne nìyá àtsô 4. Me mu nyàme Nyambié,
Yin à pùm pùkop? Akú u nè nipù
Ànyàm ngé àtsèm ùlàr Me u kúŋ vùm ùtsèm
Ùsi-màn à mwè. Kú yèm àghùe, fúm. Ref :
Angé wuàn mù lὲk ngé
Matù màkim, màkim. 5. Me mu nyàme Nyambié,
Ve kú yik àtsèm,
4. Me mu ndʉg pé pùs, T, U tù pe pàa ghone
Nìyá ! Àpà bùtú ! U pé tsóp àyo àts. Ref:
Me mu nyàm nè nipù, René ATCHOM A/E
Ùlàr ùsi-màn,
46. Mu ne yàr niny′ àghúe Ngor
Ne mbùe ne ghèm tàa ATG 500 BAF 213 BAS 199 BL 46 DL 226
Pùe pù nè kúpitsέ, “M’akômbô tabe Zamb’a né”Le jardin de la
grâce »
Pùngà pù nè kúpindé
Mu ngé lὲk, Jésù. 1. Mu nè yàr niny′ àghúe Ngor,
René ATCHOM A/E Kimbùú pù si tsès à ke kindiéŋ
Me mu yir piŋàm pi ùpέk
45. Me mu nyàme Nyambié A lé yim àkúe àkim vé.
ATG 65 BAF 17 BAS 6 BL 45 SAF 368“Rivive us
again”O Dieu, sois béni”M’akañe Zame Ghô ási mu nè kúnèm
Jésù nè kú ghon vùm ùtsém,
1. Me mu nyàme Nyambié, [Satane kú tié à titsèr
Àkú Jésù mùghon A tám ùpὲk yim Ngor.](Bis)
U fέ yi mès à ndà
Tàà ùlàr ngom ne nge. 2. Mu ne yàr niny′ àghúe Ngor,
Ne yàr kinoŋ ki nyǔ nimɔ
Un: Nyàmkà Nyambié ! Ndà mé Angé nge ve mù sáa, Tyé
màsom vé Ne pé kè kipinn ghó, ghómayé
Nyamkà Nyambié kìtsíà ! Akú u ngom à ngê, mu fὲ,
Nyàmkà Nyambié ! Ndà mé Mu vé vùà vùm ùtsèm ùkim
màsom vé [Mu tù kià ási u tsig ngom
Akú, u nè nipù. Angé ny’ yùombié vé vès.](Bis)

2. Me mu nyàme Nyambié, 3. Mu ne yàr niny′ àghúe Ngor,


Akú u nè pùndúér, A kimbùú Satan keŋ à yin a ;
Angé kú ne vé àmiis Me mu nyò iloŋ ùnyò vé
Ne kú tààm teŋ pekim. Ref : A sir àkúo angé pé pùndúér
Mu yàr à ndà mé mànyàm vé
3. Me mu nyàme Nyambié, Ne kèr àkúo ási ù nè lὲk
Akú yé itiripo [Angé kú Jésù nè tùr ngom
Ngom à tsʉgn à kèr àkúo Me mù ny’ ne Ngor àlé.](Bis)
25
René ATCHOM A/E Krist pipii! Kimbàm ùlέk
U fὲ yi mès àkú nge ne ngom
47. Jésù yàr u sáa mu mbúe à U fὲ tùà pisà piŋàm pikim
ATG 438 BAF BAS 139 BL 47 SAF 472 « Yésus nyii Mùtsám nè kú pipii teŋ
wom A nga kôlô » Jésus me demande d’être”
Mùtsám nè kú pindà teŋ.
1. Jésù yàr u sáa mu mbúe à
Si ghǒs ù màà àmùo 3. Ìloŋ pùtú, n’ùtsém ùmo
Vù ne kèr pù né nipù Teŋ niné pàs angé yiàloŋ
Mi àtsèm ùlàr. Angé ghem piloŋ mangá vé
Àpe vès pi angèl nè kú tsig
Un : Ghǒs vù fὲ ne nìyá Aa! Ghó nè kú pipii teŋ.
Ne iloŋ ghǒs ji màà à mwè Tà’à ghó nè kú pindà teŋ.
Ji Jésù nè kútome
Nyanyi pùsiἑ ke nimás! 4. ìloŋ pùtú, teŋ tu keŋà tà’àm,
Ngor nè kúle, pùmbʉn àyi mès
2. Jésù yàr u sáa mu mbúe à Pàts pitiín a angé ghʉs ùlέk,
Si ghǒs wù pùsiἑ Ne váás ási tàa nè kú mbúé
Ási jiès ji mùtsigne Mùtsám nè kú pipii teŋ
Yi pilὲkn ne ùlàr. Ch: Mùtsám nè kú pindà teŋ.
René ATCHOM A/E
3. A! Tyé kèr mu mbúe
Asi màkonà konà mù ùlàr 48 bas. U u ba nlam, mbok i mom
Mù pi ndʉkn pimbùú pikim nwee ATG 114 BAF 25 BAS 62 BL 48 DL 27 SAF
Tam ji mwè ne tsùr àpǔs. Ch: 81 « Voici Noël, ô douce nuit »

4. Pimbùú pikim mùm màtsès 1. U u ba nlam, mbok i mom


Ne nim nìyá nè vùm ùyààm nwee;
Kú mbúe àpe pʉes ási angis Béthléhém, mbai yosô,
Kútsó pe ipi àtsém. Ch: Bôt ba nañal ba kah ke ilo;
René ATCHOM A/E Ndigi ba ba ba tat nkéñé man.
Bon ba yén yaga pé;
48. Ìloŋ àkúù, yi mès kúfiàn Bon ba yén yaga pé.
ATG 114 BAF 25 BAS 62 BL 48 DL 27 SAF 81 « Voici 2. U u ba nlam, mbok i mom
Noël, ô douce nuit » Mbamba alu, si ne mieññ ! nwee,
Ndi batat, woñi ñem,
1. Ìloŋ àkúù, yi mès kúfiàn!
Bon ba nok kiñ i angel nyoo ngi;
Àkúo àkim kú me piteŋs
Alleluia! A bôt ba isi
Ghô àtsâ w’ùnyieŋ pu vé ghó
Nwet le Kristô a ngwé!
Kipinn ghó, ìloŋ indzièr ghó
Nwet le Kristô a ñgwé!
U nè kúfiàn, u nè yèn,
U nè kúfiàn, u nè yèn.
3. U u ba nlam, mbok i mom
nwee;
2. Ìloŋ kipin, yi mès kúfiàn!
26
Ntohol wés nlam a nlo; Vé nè tàà kinoŋ, vé tù nè mùsa
Nyen a nlona bés bôt bobasô mùghop
Nsañ ni tohi ni gwéha ni ngoo Nìyá! U gomà lέk!
Kristô ntohol a ngwé! Nìyá! U teŋà lέk!
Yésu ntohol a ngwé! Nìyá! Nìyá! U teŋà lέk!
René ATCHOM A/E
4. U u ba nlam, mbok i mom
nwee 49 b. Nìyà áyi mès, Tyé mù kà
Hiôdôt lam mbai isi; ATG 94, BL 49, BAF 27, BAS 66 BAT 55 DL 20 « A
wase ńese, sombise »
Bôt ba pék ki ba lôl nyoo likôl,
Bon ba lona makébla ma gôl. 1. Nìyà áyi mès, Tyé mù ká!
Kristo ntohol a ngwé, Yi mès kú yé ambeŋ tsàa!
Yésu ntohol a ngwé! Atsèm àkim, teŋs a àny’ vé
J.H.S. Àyi mwè, àyi mès ghema, (bis)
À mwè, à mès tùena pùngà!
49 a. Nìyà! Nìyà! Ve nè u kà
ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 DL 20 « A
wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Seigneur
2. Nìyà áyi mès, mùtsám mù ká !
Yi mès àkim kú vé tsàa!
1. Nìyà! Nìyà! Ve nè u kà Angùe, ne tii, mùyír ne malàn
Mùsà mùghon ; Jésù Àyi mwè, àyi mès tùena, (bis)
U yàr átsó átsèm yi pʉes Á mwè, á mès tùena pùngà!
Ne andà ùlàr vù’àghúe!
Ne andà ùlàr vù’àghúe! 3. Nìyà áyi mès, Tyé mù ká !
Andà, andà ùlàr vù’àghúe! Mùsà mùghop ; Jésù
U yàr àtsó isà àtsèm
2. Nìyà! Nìyà! U nè ki pʉes Á ndà ùlàr vù’àghùe! (bis)
Teŋ pʉes pekim teŋ jààm Á ndà ùlàr vù’àghùe teŋ!
Angùé, ne tii, atàn ne mààs
A yi mwè, áyi mès teŋ jààm 4. Teŋ ìlob làr, teŋ angír làr
A yi mwè, áyi mès teŋ jààm Teŋ akue pipé sik á ndoŋ
A mwè, á mwè, áyi mès teŋ jààm! U nè kúfέ, á tsig tàà kinàm
Á ghop mànŋ mákim (bis)
3. Teŋ ìlob làr, teŋ màliŋ làr Á ghop, á ghop mànŋ mákim.
Teŋ akúe bipé tue à mès
U nè kúfέ, atsig tàà kinám 5. Nìyà áyi mès, T né teŋ ághás!
Ne ghop mànŋ mákim Yi mès àkim kú yà’àm!
Ne ghop mànŋ mákim Vé nè kinoŋ, vé nè mùghop
Aghop, àghop mànŋ mákim. Nìyá! Teŋ ghùŋ ne vé! (Bis)
Nìyá! Nìyá! Teŋ vé ghùŋ à nyǒ!
4. U ji mès màn, u niny’ sέ ndà René ATCHOM A/E
U tsign’e àpé pʉes u sáa,

27
49 Dla. A wase ñḛsḛ, sombise, ATG
94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 DL 20 « A wase 2. Séa, a bôt, a yé nkaa mbok!
ńese, sombise » Alléluia! C’est le Seigneur
Bôt bobasô ba sé.
1. Nìyà! Nìyà! Vé nè u kà Dikôa ni lép, yak bie ki ni ngôk ;
Mùsà mùghon; Jésù Isi bo ngi ba sé,
U yàr àtsó à tsèm yi pʉes Isi bo ngi ba sé,
Ne andà ùlàr vù’àghúe! Isi, isi bo ngi ba sé.
Ne andà ùlàr vù’àghúe!
Andà, andà ùlàr vù’àghúe! 3. Séa, a bôt, masé ma ba
Nyu gwéha Yésu Krist!
2. Nìyà! Nìyà! U nè ki pʉes Nwet nu a nlo i ti masoda
Teŋ pʉes pekim teŋ jààm Het bôt ba « si ba yé
Angùé, ne tii, atàn ne mààs Het bôt ba si « ba yé
A yi mwè, áyi mès teŋ jààm Het bôt, het bôt ba « si ba yé.
A yi mwè, áyi mès teŋ jààm
A mwè, á mwè, áyi mès teŋ jààm! 4. Séa, a bôt, masé ma ba !
A ñane mbok nya « té.
3. Teŋ ìlob làr, teŋ màliŋ làr A gwé hôt nyu, ni ngi mahôha;
Teŋ akúe bipé tue à mès Masé a ngwés yak me,
U nè kúfέ, atsig tàà kinám Masé a ngwés yak me,
Ne ghon mànŋ mákim Masé, masé a ngwés yak me.
Ne ghon mànŋ mákim J.H.S.
Aghon, àghon mànŋ mákim.
49 Bul. Avak Avak Nnye A nga zu
ATG 94, BL 49, BAF 27, BAS 66 BAT 55 DL 20 « A
4. U ji mès màn, u niny’ sέ ndá wase ńese, sombise »
U tsign’e àpé pʉes u sáa,
Vé nè tàà kinoŋ, vé tù nè mùsa 1. Avak ! Avak ! Nnye A nga zu
mùghon Nyii wongan Yésus Krist.
Nìyá! U gomà lέk ! A kombo nyii minlem mi bôt,
Nìyá! U teŋà lέk ! A ve be mféfé ényiñ. (Bis)
Nìyá! Nìyá! U teŋà lέk ! A ve, a ve be mféfé ényiñ.
René ATCHOM A/E
2. Avak! Avak! A ne njôô bôt
49 Bas. Séa, a bôt, masé ma ba Mia bôt bese, vakan!
ATG 94, BL 49, BAF 27, BAS 66 BAT 55 DL 20 « A
wase ńese, sombise » Minkôl, asôé, mekok, bilé,
1. Séa, a bôt, masé ma ba A yôp, a si vakan! (bis)
Nyu ntohol Yésu Krist! A yôp, a yôp a si vakan!
A sômbôl tohol miñem mi bôt ;
A nti bo longe niñ 3. Tita’an ôson, tita’an ôlun,
A nti bo longe niñ Tita’an mam me n’abé,
A nti, a nti bo longe niñ. Nnye a nga zu a liti mvam
28
A nyii meyoñ mese (bis) Un : Mùtsié kúmbúe ne nyǐ Jésù !
A nyii, a nyii meyoñ mese. Ìloŋ Jésù Ngor ne kúndà
Jésù kipinn ghó Nyambié,
4. A jôô si nyô a mvam a mvo’é, Mànyàm kú mbúe ne pe ngé.
A liti bôte na,
A ne zôsôô; a ne duma, 2. Mu nyà nyǐ lέk àtsèm piŋàm
Avak! A nye’e ma. (Bis) U ngom à yik à kim kinoŋ
Avak! Avak! A nye’e ma. Pè piŋàm ne nindoŋ ngom àtoŋ
Rev. William Moore Dager Kipèŋ nyǐ ni T Jésù ! Ref:

50. Pi angèl àpe Tyé à mwè 3. Mu nyǐ mùm mùghon Jésù lέk,
BAF 161 BAS 238 BL 50“L’Eternel a des Anges au Ne ve amíís kúmik vùm ùtsém
ciel”Zambe a n’abui beange
Ve amíís kú ndà pùndúér ngom,
1. Pi angèl àpe Tyé à mùo (bis) Kipèŋ nyǐ ni T Jésù ! Ref:
Pu ne ndoŋ à nyàm ne ve
Ulàr ùkim. 4. Umbúe à yié tam mu kúe angǐ,
Umbúe àtsèm bùpè mu kúe,
2. Pu teŋà piàn teŋ pekim (bis) Pùndúér nyé nyǐ ngom à píís
Pu yàr pù sáa, pu yàr pu sáa àmuo
Teŋ tiénà à mùo. Kipèŋ nyǐ ni T Jésù ! Ref :
René ATCHOM A/E
3. Pʉes pu nè kúkèr mapè (bis) 52. Mu yàr á tsùès ìloŋ ambʉn
Ne kúngèr á fέ, ne kúngèr á fέ ATG 267 BAF 24 BAS 203 BUL 52 DLA 136 SAF
281 « Se buńa bwam, mulema mam » O jour
A ndʉk ùlàr.
heureux » Me m’aye kañ

4. Jésù nè váás àghàs (bis) 1. Mu yàr á tsùès ìloŋ ambʉn


U pʉes ngê, ù pʉes ngê, Pisáás píkim nè kú ngèr á mi
Pʉes pù màpè. A tsiŋn àpe pʉes kinoŋ ki ùlàr
Kí tsób à k’ jim Nyambié.
5. Mu me matsié ndʉkn (bis)
Mu ngom à tùr, mu ngom à tùr Un: Me mu tsùès, me mu tsùès
A yi nyo’o. Ne ìloŋ ambʉn ji Nyambié
René ATCHOM A/E Angǐ ji ve’amùo né kú ndá
Me mu tsùès ne ja ìloŋ ambʉn
51. Nyǐ ni Jésù, ìloŋ nyǐ Me mu tsùès, me mu tsùès
ATG 48 BAF 110 BAS 239 BL 51 DL 44 SAF 533“Le
nom de Jésus est si doux”Bi akate jeñ abeñ jôé Ja ìloŋ ambʉn, ji Nyambié.

1. Nyǐ ni Jésù, ìloŋ nyǐ 2. Pitsáàm pikim, pi mu nè kúe


Ve kúndʉk yè tàr à kú ngé Nè ne tsùès ne jim Nyambié
U teŋ à ngê angé nikà, Ne àkúe àkim ji mu nè kèr
Kife nyǐ ni T Jésù !
29
Me u tsigŋ àpe pʉe kitsàm Nwon mi nti niñ lôñni masé,
Nyambié. Ref: Leegana nwo ndi n’a niñ toi.
Samuel MASSING
3. Kè kìtsàm nè pííse ngom á muo
A pùtú pù vùm ùtié á ji mès 52. Me M’aye kañ ve mbamba
Pùtú pù jim àndom nè tsíír foé ATG 267 BAF 24 BAS 203 BUL 52 DLA 136
SAF 281 « Se buńa bwam, mulema mam » O jour
Angé Jésù, w’àmùèr à mès. Ref: heureux
René ATCHOM A/E
1. Me M’aye kañ ve mbamba foé
52 Dla. Jā te o mune mudi ma Meyoñ mese m’ayiane yem;
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 Ve liti bôt zen ya ényiñ,
DL 20 « A wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Jake be nlame Zambe yôp.
Seigneur
Transc. René ATCHOM A/E
Ref: M’aye kañ, m’aye kañ,
Ve mbamba foé ya Zambe wom;
52 bas. Yégna Nyambe, tina
Atiñe dé émien a ve,
lipém ATG 267 BAF 24 BAS 203 BUL 52 DLA
136 SAF 281 « Se buńa bwam, mulema mam » Me m’aye buni de étam ;
M’aye kañ, m’aye kañ,
1. Yégna Nyambe, tina lipem. Ve mbamba foé ya Zambe wom.
Minañ minlam mi mal sumbe.
Nwon mi ñep njel ni tohol bôt 2. Mejô mese me m’aye jô,
Ba ba nla hemle nwo toi toi. Me m’aye kañ ve Tate wom,
A mam mese me m’aye bo.
Ref: Me nyéga, me nyéga miñañ Ve liti bôt ajô Zambe. Ref:
minlam mi nti mut niñ
Nyambe nyen a té miñañ nwé 3. Ajô dé d’aye bete ma,
Me nhémle nwo, mi yé hodo. Eyoñe m’aye kôlô va ;
Me nyéga, me nyéga miñañ Nde nleme wom ô mbômbô’ô si,
milam mi Ta Nyambe. Amu Yésus Emien a zu. Ref:
Matthew Henry Kerr.
2. To limbe jam, to ngéda mbe,
Me nyéga ndik Tata Nyambe, 53. Me mu tsùès ne nyǐ ni Jésù
Niñ yem yosô, ngim yem libak, ATG 72 BAF 132 BAS 9 BUL 53 DL 307 « M’aye
kañe jôé Yésus « Pambilane mun mulango » Oui
Ba nlama añal Ta Nyambe. je veux chanter l’histoire

3. Bibanga gwé bi mbédés me 1. Me mu tsùès ne nyǐ ni Jésù


Gwon bi nhôgbaha ki me ñem, Vès pùtúm à mwè ùmbeŋs
Woñi u ta bé ki me ñem, U má amùè àghúe T Nyambié
Ndik inyu miñañ nwé minlam. U fέ vʉ bùkop mànŋ.

4. A bôt ba si yégna Nyambe, Ref: Me mu tsùès ne nyǐ jim Jésù


Miñañ minlam mi ntohol bés, Ìtè Kristo, mùsa mùghop
30
Pʉe pekim pù nè ne Nyambié Me nke añle bôt nyu Yésu,
Pe pù tsùès ne ve amiís. Nu a wo nyu bés na we.

2. Jésù ngom à kúà ne pùghie 2. Me bi nimil, a bi yéñ me


Ghiís àkim kúfàr àki Me bi kwo a bébés me,
U ngom à kúa tsèm ùkon màliŋ A bi hôôba me, a ôt me
U ngom à sɔm àtsèm pàa piŋàm. Njel i té i ke mbai yé. Ref
Ref:
3. Mu mbùe kon, Jésù ngom à pó 3. Me bé kon, lihiô li gwel me,
Angé pùndúér pù yétàr Me bé ndim, me la bé ke.
Mu mbúe pùghie, mu mbúe Yésu nyen a mélés bomb yem,
kimbam kikɨr Nyen a mbôñ me mbô kwekwes.
Ve kèr mu tàà ninyɔ′ɔ ngèr. Ref:
4. U u nhô me nlénd u noñ me
4. A pʉe pùtú, piŋàm ngom à Ndutu, ndéñga, tjiba, nyemb
kúà. Yésu nyen a nti me hônba,
A pʉe ton, mu nè ke yà’àme A ga nyodi bé ni me. Ref
Jésù Kristo ne ke tjià ngom
U ngom à kʉen àyo nyoŋ té. Ref : 5. Yésu ntohol wem a’ntat me,
Letee niñ i nsôk isi,
Ndi to le me nke me tehe,
5. Nyoŋ ne nyoŋ u ngom á
Bôt bem b aba yé nyoo ngi. Ref
pàmse
J.H.S.
Atsó jin pùtú pùm pùkop
Pàa pùtú mu ne ghùŋ Nyambié
53 bul. Me nke añal jôl li Yésu
Ne pʉes pù ne kúmbúe à pǔs. Ref: ATG 72 BAF 132 BAS 9 BUL 53 DL 307 « Me nke
René ATCHOM A/E añal jôl li Yésu « Pambilane mun mulango »

1. M’aye kañe jôé Yésus,


53 Dla. Jā te o mune mudi ma
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 A nga tyele fo’o élé,
DL 20 « » Alléluia! C’est le Seigneur A nga kôlô nlame Zambe,
René ATCHOM A/E A zu wu mbia awu.

53 bas. Me nke añal jôl li Yésu Ref: M’aye kañ jôé Yésus,
ATG 72 BAF 132 BAS 9 BUL 53 DL 307 « M’aye Tate wom, a Krist nyii wom
kañe jôé Yésus « Pambilane mun mulango »
Bô bese be to be Zambe,
1. Me nke añal jôl li Yésu, Mmbe b’akañe nye étam.
Yésu Krist a wo nyu yem;
Nye a nyodi mbai yé pubi, 2. Yésus a nga koé ma ndiman,
Le a wo nyu bés na we. Me nga dimi fé été kon,
A nga koé me nya éngôngo,
Ref: Me nke añal jôl li Yésu Ve ke dulu ma a mvam. Ref
Me nke sima nye hii kel,
31
3. Me nga kon, Yésus ve saé ma, Àndoŋ, à kimbùú mum mughop !
Me nji bo ngule nyô, Pekim àkià nǐ ni ùlàr
Me mbe wôn, me mbe fe Teŋ isà andóme lùne. Ref
ndindim, René ATCHOM A/E
Nye ve bo ma mvo’é mvo’é. Ref :
55. Kúmi, Mùghop nè ngé ùlàr
4. Môs éziñ nju’u w’abi ma, ATG144 BAF 38 BAS 80 BL 55 SAF 559 “I Know
That My Redeemer”M’ayeme na nyii wom a vee
Môs éziñ m’awô’ôlun,
Yésus a nji ve’ele kôlô, 1. Kúmi, Mùghop nè ngé ùlàr
Nnôm éto ve wulu ma. Ref Ghô ási ù nè kú vʉ
U né mbùà angé ùlàr
5. Nalé fe a ba’ale fo’o ma, U né àyo, ù pits’r àkú ngom
Akekui môs m’aye wu, U ngom àpiàn angé né nipù
Wôna m’aye yene Zambe, Jésù mùghùen ngom nè àyo.
Ba be bôt be nto ôsu. Ref
Rev. William Moore Dager Un : U nè àyo, u nè àyo,
Jésù mùghùen ngom àyo,
54. Tyé, ndà pimbàr ngome U nè àyo, u nè àyo,
ATG BAF BAS BL DL SAF 439 HL « Seigneur, donne
moi des ailes » A môt, w’awô’abé Mu nè kúmi, Mùghop nè àyo.

1. Tyé, ndà pimbàr ngome 2. Kúmi, Mùghop nè ngé ùlàr


Mu lùèr angé ùtsém pùfúm Mu nìyá piàn ngom àtsém
À tsó àtsém ùlàr ùsimàn, Ne tsùès ne vé àmiís
Kimbùú ùlàr ngé àkià. U màso’o ndà ási yé tàr,
Vàa ùkúo mu nè ùlàr
Ref: Ne ndoŋ nè mbùe kim kisáás. Jésù mùghùen ngom nè àyo. Ref:
À mùo, à ndoŋ, à kimbùú mum
mughop ! 3. Kúmi, Mùghop nè ngé ùlàr
Pekim àkià nǐ ni ùlàr A yo, ve ghùen, u tsès à pùni
Teŋ isà andóm e lùne. A yo, me u ghùen pʉes
À yo, u nè miemie ne ngom
2. Tór ne yi mès ne màlùèrlùèr, U mùm màpè màkim tsùs
Ne màpè, ne pè piŋàm, Jésù mùghùen ngom nè àyo. Ref:
Tór ne màliér ne pè pikón
Mu yàr àlùèr à fέ kùà ngé. Ref 4. Kúmi, Mùghop nè ngé ùlàr
Mu nè kúmi me kú fé to
3. Ndà pimbàr ùkùs ngome, Me tàa pindukn à vayé
Angé fié yi mès àlé Mu tù keŋ ápià pié piŋàm
Kitsáám nipù àpe imbòó Ne yèm àsùr pié pilèn
Pu vùkn tór ne ik’ Tyé. Ref Jésù mùghùen ngom nè àyo. Ref:
René ATCHOM A/E
4. Me ik’ nè ngom à mùo àli
32
56. Mu bùsέ piàn àkú Tyé nè A ghe ne mànŋ mù Jésù.
mwè ATG 440 BAF 105 BAS 13 BL 56 DL 48
« M’ayene mvaé amu Tat a ne yôp »
2. Mu nè ke ngèr pwe pʉtsó
1. Mu bùsέ piàn àkú Tyé nè mwè Umbùe ke mànŋ mù Jésù
U nè kúle u sáa peŋ ngom àlέk Mu nè ke ngèr pwe pùmbʉn
Yé kárá lʉá ne piloŋ pitsám, Umbùe ke mànŋ mù Jésù. Ref:
Piloŋ pitsám pi ùlέk ne nipù.
3. Ìtsó kú làr pʉes pekim?
Ref: Mu pùsέ piàn, Jésù ngom àlέk, Umbùe ke mànŋ mù Jésù
U ngom àlέk, u ngom àlέk Ìtsó kú yààs pʉes pekim?
Mu pùsέ piàn àkú né nipù Umbùe ke mànŋ mù Jésù. Ref:
Tetà’à, Jésù ngom àlɛk.
4. Ìtsó kú tsiŋn ngom àmuo
2. Ghô ási mu ny’ ne pifíre vé Umbùe ke mànŋ mù Jésù
Ve àmùèr ne mbúà à lέk ne ngom Ìtsó nè tsóp ngom à ndoŋ
Mù yàr à yèm àlim à ghùŋ ne vé Umbùe ke mànŋ mù Jésù. Ref:
Àkú mu nè kúmi nà u ngom álɛk. Bruno BELOMBO A/E
Ref :
3. Me mu ny’ ne vé ùlàr ùkim 58. Mu nè yè átsán, Jésù
ATG 298 BAF 96/122 BAS 94 BL 58 SAF 184 “J’ai
Ke v’ùkúè à yi mès àghùŋ ngom á soif de ta présence”
ndoŋ
A pùtú mu ne yine à pé pùs 1. Mu nè yè átsán, Jésù
Àtô à vàyié, ke màliὲr, ke piŋàm. Mùm mùmàn àtsèm kìtsám;
Ref: Àtsèm pùmpù àkerig tsir
René ATCHOM A/E Yiàm àyi nè tsám ngom ?

56 Dla. Jā te o mune mudi ma Ref : Pùtú ne nyoŋ ne nyoŋ té


Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 Mu nè jàr ngé Tyé
DL 20 « » Alléluia! C’est le Seigneur Jésù fέ ny’ ngom àkià
Transc. René ATCHOM A/E Sùen yim andm.

57. Itsó né fùr à fúms ngom 2. Pʉes kúpàr àtsèm kipin


ATG 292 BAF 79 BAS 53 BL 18/57 DL 130 ”J’é ne
ngul ya tune ma” Ne mbʉà àyùŋ ngom akià
Asi pù nè kú jám tsir
1. Itsó né fùr á fúms ngom? Jiàm ayi nè tsám ngom? Ref:
Umbúe ke mànŋ mù Jésù
Itsó tu fùr à máse pùm pùkè? 3. Nyoŋ kàrbifà nè kúsùo,
Umbùe ke mànŋ mù Jésù. Àtsèm pùtú ne bùkɨr
Màtú pùndúér keŋ ngom a,
Un : Nyànyi mànŋ mù ùtsiè, Jiàm ayi nè tsám ngom? Ref:
Mu né sùr àkú ngom
Me mu sùe mùm màpè
33
4. Jim Jésù, nìyá kú mbúe BAF 172 BAS 305 BL 59 DL 118 SAF « I am coming
to the cross “Me m’azu be esa wom»
Umbúe á nè ngom àkià;
Ùlàr ke piŋàm kú mbùe, 1. Mu né yèm àko Tyé
Ne ùlàr vù keŋ ámán. Ref: Kú tōm tsʉr, to ne pùfigr
René ATCHOM A/E Àkúe sʉ kʉe àyi mès àlé
Tàà ùlàr né ngom á mwè.
58 bas. Me ñee we, a Nwet wem
ATG 298 BAF 96/122 BAS 94 BL 58 SAF 184 “J’ai
soif de ta présence” Un : Tyé, mu nè kú wùà ngé,
Ngé yùombié ghó T Nyambié
1. Me ñee we, a nwet wem, A né kúndà pùndúér pu ndʉk
Me ñee we hi kii ngeñ; Fέ tsàm ngom àyi kìtsiá.
Mut nye kii nye, ndik we,
A nla bé ti mé nsañ. 2. Mu né kú yàr ngé tsʉr, T
Pùpè nè kú nŋàm ngom
Ref: Me ñee we, ñ we ñee we;
Á né pùndúér, á né nipù
Hi kii ngeñ me ñee we;
Kúŋ vùm ùtsèm àyi kitsia. Ref.
Lo sayap me a Yésu;
Me nhémle ndig we.
3. Mu yim àkúo àkim ndà ngé
Ke nyùom à yèm à pipàms
2. Me ñee we, a nwet wem,
Yuèr ne ùtsém mu nè kúndà ngé
Me nhiôm hii kel ni we;
Yire ngom ási mu nè. Ref.
Ngui Satan i ga mal
René ATCHOM A/E
« Bale u yé ni mé. Ref:
59 bas. Me nunu me nlo a Ta
3. Me ñee we, a nwet wem; BAF 172 BAS 305 BL 59 DL 118 SAF « I am coming
Mu ndutu ni masé. to the cross “Me m’azu be esa wom»
Me nsoohe yén me ñem
1. Me nunu me nlo a Ta,
Le me me lémél we. Ref:
Me me ntomb me yé ki ndim,
Mam ma “si ma koli bé,
4. Me ñee we, a nwet wem,
Me nlo yéñ niñ nyoo weeni.
Loo niiga me ngôñ yoñ;
U hôla me, a Nwet,
Ref: A Ta wem me nhémle we,
I noñ maéba moñ. Ref:
A Man ntômba nu Nyambe,
Me gwé ngôñ i hémle we,
5. Me ñee we hi kii kel,
Tohol me a man Nyambe.
A Yésu, Ntohol wem,
We yilha man woñ,
2. Me nyéñ we ngandak a Ta.
U éga me njel yem. Ref:
Béba i ngi ndegle me,
M.E.I.
U gwé ngul u yé gwéha,
Pupus me pengenenge. Ref.
59. Mu né yèm àko Tyé

34
3. Me nti we mam momasô, 3. Àpe jim T, mu fὲ ne ngé
Me nla be sôñ memede, Ghô asi w’ùtsèm nè tmtm tsʉr,
Nyu ni ñem, me nti we gwo, Ùtsèm bùfúm nè ndà pùndúér
Leege me kikii me yé. Ref. ngom
Rev. D. Maa Mawo T, mu nè kú wùà, mu fὲ.

59 bul. Me m’azu be ésa wom 4. Àpe yim T, mu fὲ ne ngé


BAF 172 BAS 305 BL 59 DL 118 SAF « I am coming
to the cross “Me m’azu be esa wom»
Mùsi yàr to mu mbùe kisàp
Àkúo yi mès, mu ne kúsig àmès
1. Me m’azu be ésa wom, T, mu né kú wùà, mu fέ.
Me n’atek, me ne ndindim ; René ATCHOM A/E
Mam ya si nyô te ke yian,
M’aye yene mba ényñ. 61. Pùtú pu tùm Jésù àmue
ùmbeŋs BAF 85 BAS 243 BL 61 “Tate Yésus a
Ref: Esaa wom, m’abuni wo, nga tyele” Marchons, frères, bon courage”

Mone ntômba Zamb’émien, 1. Pùtú pu tùm Jésù àmue


Me ne ngul ya yen ve wo, ùmbeŋs
Tame nyii m’éyoñe ji. U pùkè piàa ketama
U fέ ji mès, u fέ ndoŋs pʉes
2. Me nga jeñe wo abui,
Ne kèr ipi àtsém kú pikúŋ.
Abé e nga kwe’ele ma;
Nyambié v’amùo nè kúle u sáa,
Ô ne ngu, Ô ne fe mvam,
Vès té u nè pià ki kìtsàm
Tuka’a tune nleme wom. Ref.
Umbue u nè ke wùà Jésù
U keŋà yèm u pùsέ ndʉk.
3. Ma m’ave wo mam mese,
Te fe beta kam mamien ;
Nyôl a nlem m’ave fe wo, 2. Tyé Jésù, vès mu lέke
Nyoñ’ma ane me nto. Ref. Ve àmuo u ngom à lέke,
Rev. Melvin Fraser Me mu piyioŋ ne ke kìtsàm,
Ki u kon matù makim.
60. Ási mu nè, mu fέ ne nge Mu nè kú seŋ á ghuŋ Satan
ATG 272 BAF 333 BAS 86 BL 60 DL 115 SAF 258 “
A kú u nè kifar vès.
Tel que je suis, sans rien à” M’azu be wo me se
éfia Nyoŋ u man á ndzùm pʉes yimès
1. Ási mu nè, mu fέ ne nge U nè tsop p’à nyàà punim.
Mu nè ke vès, ne fέ ne nge
Mu piyoŋ ne mé mànŋ T, 3. Tyé Jésù fέ ndà pùndúér,
Ne niné ni Tyé, mu fέ. Àkúo akim yi sέ à yimès.
U né tom yê fère pùfùm,
2. Àpe jim T, mu fέ ne nge À kèr mu fúm, mu mbùe mùnen
Angé kú mu nè kúmi mu sáa U mapè makim tsùs,
Á ngoma lεk ànyé nyi kan U tu ndà ne piloŋ masέ,
T, mu nè kú le mu sáa, mu fὲ. U nè teŋs iloŋ kità ngom
35
Ki mu nè ny’ àmuo à vayé. Wùà à mùo Nyo yà tàm
René ATCHOM A/E Piyioŋ to á sáa ve-àmuo
Ne ndà pe pùndúér.
62. Mu nè kúsik yim Nyambié tor
BAF 307/320 BAS 228 BL 62 DL “Me li’iya Zambe
Á tsó nyo pé pùr, ke
wom ayap” Pùkè ghô ne pùtòm.

1. Mu nè kúsik yim Nyambié tor Un: Nyo pè pùr, nùà pè pɨr, (bis)
Me mu jèm ne vé Piyioŋ vé, ghààr ne vé,
Kútom á kùe á pinoŋ pipè Mbúe ne vé á tsó yin á vʉ.
Me mu jèm ne vé.
2. Nyo pè pùr, nùà pè pɨr,
Un : á jèm ne vé, á yèm ne vé
Tsóba le tà’à àmbʉn,
U nè tàre ngom
Àmi ke tsʉr pʉes nime
Kútom tsir á pàà pinoŋ
Me mu jèm ne vé. Kemi pùpù pùr
Tsó le pene á sáa
2. Pià tsir mu nè kúnim á vùe Kúŋà ini àtsém
Me mu jèm ne vé T Jésù ve amíís
Jésù, mu yàr á ngom á pàms Ne ndà ùlàre pe. Ref :
Me mu jèm ne ve. Ref :
3. Nyo pè pùr, nùà pè pɨr,
3. Mu nè kú kúé yê angií Piír màndzàn ne kú yám
Me mu jèm ne vé Me kúndà kimbù àpe vès té
Kèr mu mbúe vevès nyù nimo À nyo pe pùr
Me mu jèm ne ve. Ref: Pu le àmbʉn
Pimbùú pikim
4. Jésù, mbúe tà’à yim ambeŋ Ke vès á le u sáa
Me mu jèm ne vé « Mu ne mbùà kepià ». Ref
Mu nè kúndà nim niné nge
Me mu jèm ne vé. Ref: 4. Nyo pè pùr, nyo pè pɨr,
René ATCHOM A/E Angé pùtú á ne kà
Me u ngen pe pʉes to,
63. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Pùfέ ny’ ne ve
ATG 567 BAF 329 BAS 100 BL 63“Blessed Jesus Me u ndà piŋgii pe
keep me white”Mon sauveur, mon divin maître”
Pi nè pùfúm, pu sán
René ATCHOM A/E
Angé ùwùà ne iloŋ
Pùr pù ne kúkèr. Ref:
64. Nyo pè pùr, nùà pè pɨr
ATG 400 BAF 251 BAS 17 BL 64 DL 148 SAF 350
René ATCHOM A/E
“Travaillons et luttons” Bo ésaé, bo ésaé
65. Pisá pimbàr kùsáse
1. Nyo pè pùr, nùà pè pɨr ATG 561 BAF 57 BAS 88 BL 65 DL 223 SAF 416 “My
Nyambié pʉes pàkim ngê faith looks up to thee”Yésus m’abuni wo

Tsô nyo ási Jésù


36
1. Pisá pimbàr kùsáse, Ne ùtsèm kú tom á piŋàm
Teŋ ne kùngèr à pilàar Ke nge mu mbé fùr á ny’ sέ :
Angé mùtsié mù Tyé, Sm ngom á tsèm pùkè.
Me teŋ kwe pùkop.
Teŋ àlim tùm ange Un: Sm ngom átsèm pùkè.
Màsέ mù yi mès, Yír ngom ási mu nè,
Niny’ à teŋ àmwè àli, Ási mu nè, (bis)
Ghóyi, ke yèm àtàr. Nge ghómàyé vù nipù.

2. Tǐ tikim ke vùevès 2. Mu nè kú ki yé iloŋ angií ;


Sonk à tsó mùkàm, Pùlém pùpè nè ngom á ki
Ukùse vù ningà Angé mu fέ tèm nge àpǔs
Lork itsèr à mwè: Mu nè ne kím kíghoŋn yùèr. Ref
Pikim à kipi kinoŋ
Kenk àtsèm niyà: Un: Yír ngom ási mu nè,
Vùm ùtsém, tsà ké kinoŋ Ne ùtsèm pipé, ke nipù,
Ki tsop àk Nyambié. Ási mu nè, (bis)
Swè kim kighoŋn ùtsém.
3. Ùtsùn vù yi mès,
Kenk àtsèm màlièr, 3. Jim yùèr tmtm,
Tàm àmànàmànà dàmk Wùm ùtsém á pùtóm
Sù yé yùè, tsop à pùs! Angé làre và vekighôr
Ghàr àlim angor Ô Jésù Kristo mùm mùghop
Yi Jésù Kristo, Mu nè kúngér ne pùtòm. Ref:
Yè tàm ne kùyine,
Siír, u nè tàr ngé! Un: Jír ngom ási mu nè,
Ne ùtsém pipé ke nipù,
4. Me à ndʉk pé pǔs Ási mu nè, (bis)
Àtsèm yé àghàs yip ; Sm ngom átsèm piŋàm.
Tsé me mùtsié àkitsià
Tàm ùyé ne mbùà. 4. Mè mànŋ pù sùr kú ngom á
Kùà itsèr ghómàyé, fúms,
Akù kipine màa : Vè ùtsém pùfúm kú ngom ághon,
Ìtàn yi ùyé ne Mè màsέ kú mbúé jim djàndré
Tsop ngé àyo à mwe. Àà! Tàà jim Tyé ji mwè. Ref:
René ATCHOM A/E
Un: Jír ngom ási mu nè,
66. Tyé, mu nè ke pùtsóm á ndà Ne ùtsém pipé ke pùndúér,
ATG 270 BAF 219 BAS 242 BL 66 DL 161 SAF 262 Mùm mùghop
« Seigneur, je n’ai rien à t’offrir » A Yésus wom
m’alone wo
Ndà pé pùndúér ngom,
Nge ghómàyé kisáás mwè.
1. Tyé, mu nè ke pùtsóm á ndà, René ATCHOM A/E
37
66 Dla. Jā te o mune mudi ma A Tat, Ô nyoñe’ ma.
Yordan ATG 270 BAF 219 BAS 242 BL 66 DL 161
SAF 262 « Seigneur, je n’ai rien à t’offrir » A Yésus Ref: A Tat, Ô nyoñe’ ma.
wom m’alone wo
Ô bo’o ma mone woé,
Transc. René ATCHOM A/E
M’akômbô na, Ô nyii ma nlem
A Tat, Ô nyoñe’ ma.
66 bas. A Yésu wem me nlôndôl
we ATG 270 BAF 219 BAS 242 BL 66 DL 161 SAF
262 « Seigneur, je n’ai rien à t’offrir » 2. Ma me n’abé, me se fe ngu,
Ve Ô nga ve ényiñ jôé,
1. A Yésu wem me nlôndôl we, A w’aye fubu nleme wom;
Ibale u nkôble bé me, A Tat, Ô nyoñe’ ma. Ref
Me ga wok été mam mabe.
Yoñ me kikii me yé. 3. Me se fe ngul ya bo mbaa
jam,
Ref: Yoñ me kikii me yé, Ve tyame mam m’akômbô bo,
U yilis me man woñ, Ve Ô ne ngul ya nyii fo’o ma ;
Me nsômbôl le u yén me ñem, Ô tame nyoñe ma. Ref
Yoñ me kikii me yé.
4. M’akômbô yene wo asu,
2. Me yé béba mut, mboñ M’akômbô subu vôm Ô né,
matjang Ve me n’atek amu abé,
Ndi u bi bañal bé niñ yoñ Ajô te, nyoñe ma. Ref:
Jon u bi nihbe nyemb mbasa, Mme Albert Irwin Good
Yoñ me kikii me yé. Ref
67 a. Angé pue pu aghùe
3. Me nla bé me boñ longe jam, ATG 518 BAF 383 Bas 224 “A toi seul je veux être”
Nyu le me yé ndik boñ mabe René ATCHOM A/E
Ndi u gwé ngui i pupus me.
Yoñ me kikii me yé. Ref 67 b. Angé pue pu aghùe
ATG 515 BAS 334 SAF 370 “A de nouveaux
combats”
4. Me nsômbôl ndig tehe su woñ,
Me nsômbôl tiige we bebe, 1. Angé pue pu aghùe,
Ndi me yé nkanak ni béba, Jésù á váás à ngê, T
Yoñ me kikii me yé. Ref Váás nè váás pè pa pùfúm
René ATCHOM A/E Kútèm à ghùŋ ne ngé
Kuen váás à yo angé
66 bul. A Yésus wom m’aloene w Pue, tàa ne pi sùndzà (pe nùepir)
ATG 270 BAF 219 BAS 242 BL 66 DL 161 SAF 262
« Seigneur, je n’ai rien à t’offrir »
Un: Teŋs isi àpé (ndà mùngàr
váás)
1. A Yésus wom m’aloene wo,
Teŋs isi àtsém
Nge w’aye bo te volô ma,
Me nto ve wu a mam abé.
38
Me tàa mbùe pùe pu nè kúvin 2. Tsè ngome Tyé, mù fὲ nyó pé
(bis) pùr
Teŋs isi àpé (ndà mùngàr váás) Ndà ùpé ngom ámi mù tōm
Teŋs isi àtsém. Kùèn e ngom sέ, ndà pè pùndúér
ngom
2. Teŋs váás tsitso’o T Ngor Pùbr ngom metú màkim. Ref:
Angé ùwùà vu tàtà’à
Ne pùndúér a, ne kùmi 3. Ngom mu niyà piàn, ùtsém
Ne pilὲk pi titsér a pùsέ ndʉkn,
Tsi váás T, kon maliŋ Angé nimbeŋ vás tàa Jésù;
Tàa pikim yè yi mès. Ref : U nè yim ambeŋ, u nè ngómayέ,
Mu nè mbùe tàa vé vès. Ref :
3. Me tàa ndèn à pùnàr
Me tàa tsùúm àtè ùmbeŋs 4. Mu mbé fùr ámi ùlέk u lὲk ngom,
Angé tàa pùe màpè yè Ne pùtú mu nè yin áyé ik
Ne ngé mànŋ mu T Àsi mu né yi mès, àtsèm tàà niyà
Aa ! Me tàa ndèn ùmbeŋs U nè mbúe néná á mùè. Ref :
À mùe nisi nipàr ! Ref : René ATCHOM A/E

4. Teŋ nùa teŋ pikèr a 69. Ne ngom nè kúndà vùm ùlàr


Teŋ mbièrà, me teŋ vinà! ATG 251 BAF 56 BAS 74 BL 69 DL 51 « “Ma me
nga ve ényiñ”
Me teŋ ngèr tsé yi pùmbeŋ!
Me piŋàm kúmàn to 1. Ne ngom nè kúndà vùm ùlàr
Teŋ nùà, teŋ mbièrà tsir! Ne sùr mùm mànŋ ámès
Nyoŋ teŋ ùmàn ngèr a. Ref: Và ùkúe to mu nè ne pùndúér
Ch Ebenezer Nyokon Á kúŋ vè ùtsém ákitsià
[Ne ngom nè kúndà vùm ùlàr
68. Mu nè nge Tyé, kúpià ìloŋ Itsó á nè kúndà ngom.](Bis)
kitsáam ATG 574 BAF 310 BAS 304 BL 68 DL
203“I am Thine, O Lord” Me n’éñwôé, a tat
2. Ne ngom nè tié àmà à mwe
1. Mu nè nge Tyé, kúpià ìloŋ Ne sike jim itê
kitsáam Angé seŋ fὲ à ji mès àlé
Ki tsig nè nìpú ngom T Ne wùà piŋàm pikim
Me mù yàr mù sáa, á ngom àtùr [Ne ngom nè kúsik yim Tyé
ne nge À fὲ tso àghàs pʉes.] Bis
Mù fέ ny’ miemie ne nge.
3. Ne ngom nè pià piŋàm,
Un : Tùr ngom, tùr ngom Tyé Á ndʉk mu nè ke pùtsom
Mù fέ ùmbeŋs, kimbùú á kùe Ne ghʉèr nyù yip yim ik’
pùkop Ne tsób ngé à isi ik’
Tùr ngom, tùr ngom Tyé [Ne ngom nè kúpià piŋàm tsir
Mù fέ ny’ miemie ne nge.
39
Angé àmi à nim.] (Bis) 1. Tàà kìtsàm á kúkà váa,
Piàa nàa làar, piàa nàa làar ;
4. Ne ngom nè kúfὲ à memieŋ Tsopa teŋ pimbùú pikim,
Ne fiέ iloŋ kità Piàa náa làar, piàa náa làar ;
Mu nè to ne tsire masiὲ Mès akim ne ngèr á piàa,
Mà ásik mù sùr á nǐ Ke kié kisáás, ne pʉes kúmi
[Ne ngom nè kúfὲ angé nipù Kimbùú té ne ni niné
Á keŋ á lέke ngom.] (Bis) Piàa náa làar, piàa náa làar.
René ATCHOM A/E
2. Tsopà, kérà pekim kúmi,
70. ási Jésù mu yàr ápipií àghùe Me náa làar, me náa làar ;
ATG 455 BAF 225 BAS 308 BL 70 SAF 322“Whiter
than Snow ”Jésus, à toi j’appartiens”
Pʉes kúnim pu tu vuàn piàa
Me náa làar, me náa làar ;
1. ási Jésù mu yàr ápipií àghùe Kà kìtsàm kú tso ne tor,
Mu yàr ùtsém pùfúm kútsó ngom Kú tso yin à nikúk mès,
àtsém Pʉes pekim pu nìyá pià,
Mu nè ne indiéŋ, ne pùpè tsir Me náa làar, me náa làar.
kétámá
Kùŋ vùm ùtsém, swè ve yèm fúms 3. Pʉes pekim, tiénà á mès,
ve. Fέa náa làar, fέa náa làar,
Kìtsàm ùlàr à kú yin à lé,
Un: Kùfúm átsém, ne pùfúm ùtsém Fέa náa làar, fέa náa làar ;
Tù tsó ngom átsém, Kinàr kio keŋ à màlé,
Mu mbùe pùfúm á tsém. Ke vé seŋ, vé nè kinoŋ,
Pʉes pekim kú mbúe àtsèm,
2. Jésù, ákàa kè kità pùmbeŋ Fέ a náa làar, fέ a náa làar.
ámùe
Tsig kinoŋ ápe yim ápàn ùkor. 4. Náa si piàa pungá nìyá,
Mu pindà nge, ùtsém ne ùlàr Jésù pʉes ghop à yi nyǒ,
ùkim
U pipiàn pimbùú pikim,
Kùŋ vùm ùtsém kù mbúe to á
Jésù pʉes ghop à yi nyǒ,
pùfúm! Ref:
3. ápe Jésù mùtsàm, piyioŋ nè yè Niné ni pur pu pʉes nyié,
yùè, Pungá pu indzéŋ nìyà,
Ke vé ghó ki àkù mé mapè U pipiàn pimbùú pikim,
Mu fέ yuèr àkim kùghieŋ ne ndioŋ Jésù pʉes ghop à yi nyǒ.
Kùŋ vùm ùtsém kù mbúe to á René ATCHOM A/E
pùfúm! Ref:
René ATCHOM A/E 72. Ghô mu piàn piŋàm, mu nè yé
BAF 171 BAS 244 BL 72 “He will not let me fall”

71. Tàà kitsàm á kúkà váa 1. Ghô mu piàn piŋàm, mu nè


ATG 244 BAF 293 BAS 105 BL 71“Jesus Saves”
yétsàn,
40
Jésù nè ngom ambeŋ, ùpé nipù
Tyé 2. ási á ngèr pukop àkú váás
U keŋ ápifir ngom, ghô kih’r Ta fé vèr nimbeŋ ne nge
mbùe ne nyè, Yire váás, ta nè ne pé pʉes
Me u ndà vé pé ngom, u keŋ ásik Ghiis kú fàr, ta nè piyobr
mu kwè. [Ghó Nyambié, ghó Nyambié,
Pià ninè, váás nè ta ngê.] (Bis)
Un: U keŋ ásik mu kwè, (bis)
Vé nè pum pùndúér, ne nim nikà, 3. Váás pʉes mapè nè ngèr à
T keŋ ásik mu kwè nim,
U keŋ ásik mu kwè, Ayé keŋ à yire vás ?
Vé nè pum pùndúér, ne nim nikà. Nge vé nipù, á nè pùndúér
Fέ som váás à pà pipó
2. Mie matú ngom á liŋn, pùtôm [Ghó Nyambié, ghó Nyambié,
yàr á ndèn ngom Tà tà’àm á sik kè kinoŋ.] Bis
Umbùe mu nè ne ùpὲk, T keŋ ásik
mu kwè. 4. Tyé, tàa nè kú ngèr yé àtsàn
T keŋ ásik mu kwè, U keŋ ásik mu Ve tà fέ nduk nge à titsèr
kwè, Tàa ne kúlὲk nge, mùsi mùghon
Me u ndà vé pé ngom, u keŋ ásik Ngèr piyioŋ à tùr váás.
mu kwè. Ref : [Ghó Nyambié, ghó Nyambié,
Yire váás ághás pè p.] (Bis)
3. Nyoŋ mù nè mùo kùtèm, pùkir René ATCHOM A/E
ánùs ne tsèp !
Ke pùndwér pu tsop pús, u yo 74. Jésù ùmbùə ù ny’ à mù
nyiom ndà ngom, BAF 19 BAS 4 BL 74 “O Day of rest and gladness”
Me piyioŋ pipé nè tsó ngom á ki, René ATCHOM A/E
angé le u sáa màa ákùe
Me u ndà vé pé ngom, u keŋ ásik 75. Jésù ùmbùə u ny’ à mù
mu kwè. Ref: ATG 316 BAS 231 DL 170 SAF 206 CV 221 “Tiens
dans ta main”
René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
73. Jésù mùsi mùpàms, kúène
76. Pìre pù nimàse
váás ATG 434 BAF 121 BAS 7/96 BL 73 DL 17 ATG 403 BAF 183 BAS 212 BL 76 DL 145 SAF 463
SAF 468 “Savior, like a s”Yésus mba’ale wongan “Onward, Christian Sol”Nkengan bôt be Zambe

1. Jésù, mùsi mùpàms, kúène 1. Pìre pù nimàse


váás, Ghàre pʉes pekim
Tàa nè yàre mahumahuma Jésù v’àmùèr àpus
Som ìyiíŋ yi nè váás á tsém Á kúen teŋ àyo,
Yime váás ási á lὲk Jésù teŋ àghàse,
[Ghó Nyambié, ghó Nyambié Me y’àloŋ kútàam.
Ngé àmiís nè kúngèr váás.] (Bis)
41
Pàa pùyi, teŋ piteŋs Pʉkir kútsó ngome àtsém,
Ìloŋ ùkùe nè. Mu pùsiim piàn à tsià piŋàm,
Á kimbùú mu pimbêr Nyambié.
Un : Tàa ne pʉes pù Nyambié,
Pʉes pù jè ilùúgr, 2. Jésù kúndà ká kimbùú ngom
Me tàa ghùŋ ne Jésù, Niyà ne pùsὲ à vum ùtsém,
Tàa ne pʉes kè kindiéŋ. Ke kié kimbùú ki tù né sὲ
Á kimbùú mu pimbêr Nyambié.
2. Ìlùúr pù nè kùwùà,
Nàa nè kwèna pʉes, 3. Atsém nè nyinimo à ndoŋ,
Pàa pùyi teŋ kùena Imbeŋ pu ambeŋ nè vèr nyǔ,
Tàà kilùn kinoŋ Àtsém àkime nyǔ nimo,
Teŋ nè a kenime Á kimbùú mu pimbêr Nyambié.
Ne ùtsém ùmo
Pùtsó pù vèr nyǔ nimo 4. Atsém angé mapárk à mwè,
Tàa piyioŋ ne àlim. Ref: Mès ke pùndúér tsʉr pù túr pé ;
Mwè kùtú mbúé miemie ne pé
3. Akùe yimès nè ghe, Angé tám táa pimbêr Nyambié.
Pù pùndúér kùmàn; René ATCHOM A/E
Ke pùtsó pù nè teŋm
À kindiéŋ Nyambié 78. Váá pʉes nà ne ke ngèr
Ghô Satan le peŋ kèr pùmbʉn ATG 249 BAF 55 BAS 8 BL 141 DL
52 SAF 232 « O vous qui n’avez pas la paix »
Àtsèm ki kindiéŋ
Jésù nè tèm à pùs, 1. Váá pʉes nà ne ke ngèr
Ùkùe keŋ à mbúe. Ref
pùmbʉn,
Fέà, Jésù pùmbʉn ndà,
4. Pʉes pù nè kúwùà Tyé,
Pùsέ ne tàtà’à pùsi màn
Tsorà à tsèm y’ilùúgr
Fέà, Jésù kú tsùs pʉe.
Fὲ a ghùŋ Nyambié
Àtsèm kè kindiéŋ. Nyoŋ Jésù ne kú tsò nge àtsèm
Ndà àpe isà Jésù, Me nìyá ni sù màn kú tsôr
Manyàm mù ne kúyin; U keŋà ngèr pʉes pùkʉr,
Piyé pikim, yimès ne mùe, Mànyàm ; mànyàm nge! Jésù!
Teŋ tsùès a ne vé. Ref:
Trad. René ATCHOM A/E 2. Váá pùè naá kwàn nyoŋ ne
nyoŋ té,
77. Ghô asi kighun punàr fómk Fέà, Jésù ne kú ghon váá,
ATG 302 BAF 177 BAS 245 BL 77 DL 36 SAF « Vès u ne kúè àtsèm yé pé
Malgré les assauts du malin ”Akôsa bo ôkôs vi Fùrà ghùŋ vè nyoŋ nikim.
avuñ »
Nyoŋ Jésù ne kú tsò ngé àtsèm
1. Ghô asi kighun punàr fómk, Me nìyá ni sùmàn kú tsôr
À mbé fùr àyèm à krʉm
42
Mànyàm mànyàm ngé! Jésù! Vùm ùtsém kútùŋe á mwùè
Tyé Nyambié mù loŋ nyé ?
3. Váá pùè naá krʉm à nyoŋ pùkɨr Jésù nè tùà pùm pùlèm ngom,
Pùkop kú màtʉ ndà váá, (pùkop Vé nè téŋse yim ákùe,
kúmbúe màtʉ váá) Me mu ghùŋ vé ke púe pùkir,
Fέá, mùni mùghon né kúkàr Táa né mbúe nipàn nimò.
Àtsèm yé tùr á yimès. René ATCHOM A/E
Angé vé, me mu yèm á ùlàr
Angé vé, me mu yèm mù màn, 79 b. Kisié iloŋ àmbeŋ yi nipù
ATG 384 BAF 117 BAS 58 BL 79 DL 41 SAF 78”Quel
Nyà nyoŋ né mbùe ke bùkop : ami fidèle et tendre”
Mànyàm, mànyàm ngé! Jésù !
René ATCHOM A/E 1. Kisié ìloŋ àmbeŋ ji nipù
Teŋ nè kú ngèr angé Kristo
78 Dla. Jā te o mune mudi ma U teŋ ápiàn nyoŋ ne nyoŋ té,
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 U nè miemie ápià mùm màlièr.
DL 20 « A wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le U nè kúmi ághúe teŋ pitùmk,
Seigneur
Pimbùú teŋ kúàn táám té
Transc. René ATCHOM A/E
U sʉ lɛk pù pé piŋgǐ tààme
U nè tsʉr angé né nipù.
79 a. Jésù nè tetà’à yim àmbeŋ
ATG 384 BAF 117 BAS 58 BL 79 DL 41 SAF 78”Quel
ami fidèle et tendre” 2. Kisié ìloŋ àmbeŋ ji nipù
Teŋ nè kú ngèr angé Kristo
1. Jésù nè tetà’à yim àmbeŋ,
U teŋ ápiàn nyoŋ ne nyoŋ té
Ù fὲ yire pim piŋàm,
Tám teŋ nè kú ngèr piŋàm.
Ne kèr màsέ, ne lέk ngom,
Teŋ pùsá pùkè luàk vene
Ù nè to tàa ghómàyέ.
Teŋ isà àtsèm ghuère vé
Á ny’ ngom ámiís ke Jésù
Nyoŋ pè pitsáam Kinyo-ambié
Pùpέ fùr átsó ngom àtsém,
Pù tà’à nìyá jime ngom.
Satan fùr á vère ngome,
Ùmbúe mù mùtsám pifir.
3. Kisié ìloŋ àmbeŋ ji nipù
Teŋ nè kú ngèr angé Kristo
2. Satan nè kinàr kifàr vès,
U téŋ átàr nyoŋ ne nyoŋ té
U kinoŋ pùnim tsig ngom,
Táam pʉe kúpá ne teŋ àkià
Ne yàr á tsi ngome ámès,
Ù teŋ átin àtsèm mùkiànà
Vé mù tàam, á mi mù kwúè.
Ù teŋ ápàms angé yé àpé
Jésù nè miemie ne teŋá,
Ne vé kúndiὲ yim fàkànà
Me ù ndà nyom ápe pekim,
Vé kú nùà pim pír pikim.
U tu keŋ á sik ngom ámiís,
M’ù ghà pùndúér á kám ngom.
4. Kisié ìloŋ àmbeŋ yi nipù
Teŋ nè kú ngèr angé Kristo
3. ákùe màpέ né kú ndèn ngom,
U teŋ átsign nyoŋ ne nyoŋ té
Kinoŋ nè kú korèm ngom tsʉr
Á ngèr àyom àkú vé.
43
Umbúe teŋ nè tàtà’à, ne àyom M’aye tôñ, te kata dulu,
Angé jàrà à mbúe pùfúm Bia nye, ve nsamba wua.
U pisáa pímbὲr pikim pià’àn Rev Melvin Fraser
U tu pùkúenà ndà’à teŋ.
79 Dla. Jā te o mune mudi ma
5. Kisié ìloŋ àmbeŋ ji nipù Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 DL 20 « A
Teŋ nè kú ngèr angé Kristo wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Seigneur

Nyoŋ mà’à u ne fὲ jire teŋ Transc. René ATCHOM A/E


Angé mbùe miemie ne vé.
Teŋ káa kinoŋ àkrig ghúŋe 79 Bas. Wanda Jem Jôl Jé Le Yésu
ATG 384 BAF 117 BAS 58 BL 79 DL 41 SAF 78”Quel
Àkú teŋ fánk àyé jùèr ami fidèle et tendre ”
Nyoŋ fiὲ teŋ nè mbùe à nìyá
Àtsèm ùlàr usi-màn. 1. Wanda jem jôl jé le Yésu,
René ATCHOM A/E A nlo bege mbege yem,
Me nkal nye mam momasôna,
79 Bul. Yésus ane fo’o mvôé jam Kel yosô me nsoohe nye;
ATG 384 BAF 117 BAS 58 BL 79 DL 41 SAF 78”Quel Me me gwé bé Longe ñem wem,
ami fidèle et tendre”
Béba nlo ni me hii kel,
1. Yésus ane fo’o mvôé jam Ndi me nlo ni nye i soohe
A zu nyoñe nju’u wom, Hôla me hii kel aTa.
A bo mvam, a tu’a nye’e ma.
Nnye a dañe fo’o mojañ. 2. Yésu nye le u gwé njelel ;
Nge m’atab’ étam, tee Yésus Loo meeni me mômôs we;
Mam abé ve bi ma nlem, Bôt ba ntéñga we ni sol we;
Satan a kômbô zu bi ma, Yi le me me yé ni we.
Nge m’avuane Nyii wom. Njee nu a ngwés bés kii Yésu ?
Njee a nhôla bés kii nye ?
2. Satan a bo fo’o ékpwe’ele, Nye a ta bé le a nwas bés,
A du’u ma a yabe zan, A ngwés le di lo nyeni.
Nye ve kômbô dume ma si,
Nde m’amate, me za ku. 3. Nem u ñét me kel yosôna,
Yésus a ne bia bebé, Nem u nsôghe me hii kel;
A ye volô bô bese, Ntohol wem u yé ndik ben yem,
Emien a se ngul ya li’i ma, U yé Tata wem nu nlam.
Ve bo mban ya kame ma. Yoñ me moo moñ le u tat me,
Me ga kôs mômôs ni we,
3. Mam abé m’adañ bi ma, Me noñ we a ngwa yem Yésu;
Zen é ne m’ékotekot, Bés na we di yén loñ yoñ.
Nleme wom ô tyele fo’o yôp, J.H.S.
Zamba wom, me bo aya?
Yésus a ye be’e mbe’e wom, 79 Bis. Yim ambeŋ nyé nyí nè Jésù
ATG 384 BAF 117 BAS 58 BL 79 DL 41 SAF 78”Quel
A ye kôme ma mezen, ami fidèle et tendre” Wanda jem jôl jé le Yésu
44
1. Yim ambeŋ nyé nyí nè Jésù, Kìtsíà mbêrà Jésù.
Né kú fὲ tùà mùm malèm, Mbêrà Jésù ákìtsíà.
Mu yim àkùe àkim lùà vé,
Váá ùkùe mu pimbêre vé; 3. Nyamkà Jésù, Nyamkà Jésù,
Mu ne ke tàà iloŋ ùtsém, Nyamkà Jésù ákìtsíà,
Pupé ne kuláám àndoŋ, Kìtsíà, nyamkà Jésù ;
Ve mu fὲ angé á ve pó Nyamkà Jésù ákìtsíà.
Hôla me hii kel aTa.
4. Me u pià ngé, me u pià ngé,
2. Yésu nye le u gwé njelel ; Me u pià ngé ákìtsíà.
Loo meeni me mômôs we; Kìtsíà me u pià ne ngé ;
Bôt ba ntéñga we ni sol we; Me u pià ngé ákìtsíà.
Yi le me me yé ni we.
Njee nu a ngwés bés kii Yésu ? 5. Me u ghon nge, me u ghon
Njee a nhôla bés kii nye ? nge.
Nye a ta bé le a nwas bés, Me u ghon ngé ákìtsíà.
A ngwés le di lo nyeni. Kìtsíà me u ghon nge,
Me u ghon nge ákìtsíà.
3. Nem u ñét me kel yosôna, Dames NYOKON UEBC
Nem u nsôghe me hii kel;
Ntohol wem u yé ndik ben yem, 82. Angé kú Jésù nè kúvʉ
U yé Tata wem nu nlam. ATG 271 BAF 102 BAS 247 BL 82 DL131 « There is
a Fountain“Tongō ña jongise dibam” »
Yoñ me moo moñ le u tat me,
Me ga kôs mômôs ni we, 1. Angé kú Jésù nè kúvʉ,
Me noñ we a ngwa yem Yésu; Pʉes pekim nè kú pighon.
Bés na we di yén loñ yoñ.
Ve pʉes pù nè kú kèr màpè
J.H.S.
Nè kú ngèr à pɨr ùtsùs (ter)
Ve pʉes pù nè kú kèr màpè
80. Jésù ùmbùə u ny’ à mù
ATG 364 BAF BAS 246 BL 80 “God be with you” Nè kúngèr à pɨr ùtsùs.
René ATCHOM A/E
2. Mànŋ nipù, mànŋ pusέ
81. Fέ ne Jésù, fέ ne Jésù. Mànŋ mù Kristo pisùr
ATG 257 BAF 177 BAS 24 BL 81 BT 232 DL 88 SAF Ghómayé vù mwe, àmuo
216 “ Viens à Jésus, Il t’appelle”
ùmbeŋs
1. Fέ ne Jésù, fέ ne Jésù. U vʉ áku nyǐ vès ù nim (ter)
Fέ ne Jésù ákìtsíà Pùkop mànŋ ne pù màghn
Kìtsíà fέ ne Jésù, Nè kú yik ngom à tsèm vum ùwùà.
Fέ ne Jésù ákìtsíà.
3. Àtsèm pùkè, Jésù pé ngê
2. Mbêrà Jésù, mbêrà Jésù. Pàa pʉes pù ne àtsèm màpè
Mbêrà Jésù ákìtsíà, Né nipù màndzán pùndúér ndà
45
Àp’ùtsém ù wùà Jésù (ter) Lakii me yé man wé (bis)
Pùkop mànŋ ne pù màghn Mbu wem u ga tohla u niñ
Ne kú yik ngom à tsèm vum ùwùà. Lakii me yé man wé.
BIKUN bi Ngan Samuel
4. Pùtú màndzán, ne pùtú indzéŋ,
Ùnyé nè mbúe vù pʉes pù wùà! 82 bul. Amu Yésus nnye a nga wu
ATG 271 BAF 102 BAS 247 BL 82 DL131 « There is
Tsôra ne tsôr, ninè màà à mwè a Fountain“Tongō ña jongise dibam” » Nyule
Tòm a àtoŋ à pià ná ninè! (Ter) Yésu Nyen A bi wo
Pùkop mànŋ ne pù màghn
Ne kú yik ngom à tsèm vum ùwùà. 1. Amu Yésus nnye a nga wu.
René ATCHOM A/E A tañe bô’bese
Ajô te, bôt be ne abé
82 bas. Nyule Yésu Nyen A bi wo B’ayiane ve jamban
ATG 271 BAF 102 BAS 247 BL 82 DL131 « There is B’ayiane ve jamban (bis)
a Fountain“Tongō ña jongise dibam” » Ajô te, bôt be ne abé
1. Nyule Yésu a nyen bi wo, B’ayiane ve jamban.
A tohol bés basô,
Nyu hala nyem baboñ béba, 2. Akôsa bo me ne ñwuwup,
Ba nlama nwéhlana, A mvôl a ñwôéne bôt,
Ba nlama nwéhlana (bis) A mam mese mevo’abé,
Nyu hala nyen baboñ béba, Yésus a tune ma
Ba nlama nwéhlana. Yésus a tune ma (bis)
A mam mese mevo’abé,
2. To hala le me yé mut wip, Yésus a tune ma.
Mut njôñ ni nu tama,
Yak mam mape ma yé béba, 3. M’abuni Yésus, a nyii ma,
Yésu a tohol me A ve ma mvolô nlem ;
Yésu a tohol me (bis) M’anye’e nye melu mese,
Yak mam mape ma yé béba, Amu mvame jé
Yésu a tohol me. Amu mvame jé (bis)
M’anye’e nye melu mese,
3. Me nhémle Yésu ntohol wem Amu mvame jé.
Nyen a mômôs me ñem,
Me ga gwés nye ntel me yé niñ 4. Akôsa bo m’akôlô va ;
Nyu soso gwéha yé. A bômbô soñ si,
Nyu soso gwéha yé (bis) Nsisime wom w’aye fo’o nyiñ,
Me ga gwés nye ntel me yé niñ Nge me ne môte wé,
Nyu soso gwéha yé. Nge me ne môte wé (bis)
4. To hala kii niñ yem y’a mal, Nsisime wom w’aye fo’o nyiñ,
M’a nañal kété soñ, Nge me ne môte wé.
Mbu wem u ga tohla u niñ, Rev. Melvin Fraser
Lakii me yé man wé,
46
82 Dla. Jā te o mune mudi ma Gwel ni bo wo le ba ôm makô si.
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 DL 20 « A Ee lôñ ni bôt ba nhôs, béhe bo
wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Seigneur longe,
Transc. René ATCHOM A/E Añle bo longe nyu Yésu nu nlam.
Ref : Sômbôl banimlaga, hôla
83. Tsʉr pʉes ne kúnime, pu tsó pé bakwoga,
Satan BAF 158 BAS 20 BL 83 SAF 253 “Rescue Yésu a nkon bo ngoo, a ntohol
the perishing” Bôt abui b’aye jañ”
bo.
1. Tsʉr pʉes ne kúnime, pu tsó pé 2. To bôt ba nyan ya nye, Yésu a
Satan mbem bo,
A kú pù nè kemí Jésù mùghop. A mbem bo le ba loo pahal nyeni
Satan nè kútsèn pé, pù nè pùtê Soohe bo longe le ba hielba
vè banga;
U nè kú vèr pè angé pùpè. A nwéhél bôt ba ba nhémle toi
toi.
Ref: Jàrà pè, pù fùrà kú nime 3. Hoñol isoñ bo nyuñ hoñol ki
Me Nyambié kú tàr pè bon boñ;
Ve wuámuér nè kú lέk u sáa Hôya bañ bôt ba yé bôt ba mbai
Pu ùlàr ngér. yoñ;
Soohe nyu yap hii kel waa bañ ndi
2. Piyioŋ pesǐ pekim, piyioŋ téñbe;
pùpâse Mbu mpubi nyen a ga ôt bo ni
Pâpùyi, pânis ghô ne pânέms, ngui.
Ke vùà á sáa pù tsóp piŋàm pi 4. Sômbôl banimlaga, hala yé
Satan nson woñ,
Angé á ny’ sέ àkià Nyambié ? Nyambe a nkônde we ngui kel ni
Ref : kel;
Eba bo njel ba nhôs, ôt bo njel
3. Tó á pits’r Nyambié, nge nè Nyambe,
ne pà pùr Kai bo le Yésu a wo inyu yap.
Me u pià nge àkú u nè nipù J.H.S.
Tsig kinoŋ ùlàr pè, mbúe to vès
tàtà’à 83 bul. Bôt abui b’aye jañ, a ke be
BAF 158 BAS 20 BL 83 SAF 253 “Rescue the
Me itàn pùfúm kú ny yi àtè. Ref: perishing” Sômbôl banimlaga, hôla bakwoga”
René ATCHOM A/E
1. Bôt abui b’aye jañ, a ke be
83 bas. Sômbôl banimlaga, hôla Satan
bakwoga BAF 158 BAS 20 BL 83 SAF 253 Amu b’abo te yem Yésus nyii wop
“Rescue the perishing” Bôt abui b’aye jañ”
Satan a biya be, be nto belo bé,
1. Sômbôl banimlaga, hôla A maneya ka’a be mengata‘a
bakwoga abui.

47
Ref: Nyi’i bôt be za ke jañ, Zamb’a Me u sɔm malèm màkim nge àkio
ye volô be, Jà táam á né pia pusέ. Ref:
Emien a nye’e na, be yen ényiñ.
3. Jésù kú tèm àlé átàr ne nge
2. Simsa’an ésoo ba nyua, Atàr ne nge, átàr ne nge
simsa’ane fe bon, Ke yàr à mbùe ji més jiékàn ùts
A bobenyoñ a be kal a bedom, Kàne pʉes pù kià ne màpé. Ref :
Ye w’ayi na be ke tabe be satan,
A wô’ényan wôé melu 4. Jésù nè mbùà à tùr ne wé
mesese’e ? Ref : ùtsém
Ne tùr w’ùtsém, ne tùr w’ùtsém
3. Bo’o mban ya ye’elan, wo ô Pù ne ke piá vé àkú kinàr kio
n’ésae te, Me ù nè ne tàà ùtsém. Ref:
Zamb’a ye wôk, a ne fo’o mvam René ATCHOM A/E
abui,
Liti’i bôt zen y’ényiñ, womien bo’o 84 b. àtsém i nè kútōme ákèr e
zôsô màpè ATG 242 BAF 169 BAS 194 BUL 84 DLA
Mba nsisim aye fo’o tindi be ngu. 94 “Coeurs fatigués et lassés du péché“
Ref:
1. àtsém i nè kútōme ákèr e
4. Loene bôt be jañe ya, ésae
jo’éfe le màpè,
Zamb’a ye wo beta ve ngul ya bo Kútōme tsir, kúyàr e tsir
Liti’i be vom be nga ku, a ke be Mu fùr á ndà pùmbùn ne ùwùà
Satan váa,
Jô be n’awu Yésus a nga nyii be. Angé tùà mùni màlem.
Ref:
Dr. Silas Franklin Johnson. Ref: Fέa á memieŋ (bis)
Fέa ne Jésù
84 a. Jésù kú tèm áyi nyǒ u nge Fέa ne vè át ákitsià.
ngê ATG 242 BAF 169 BAS 194 BUL 84 DLA 94
“Senga Yesu a mabeleno wa “ 2. Pekèr màpè náa ne kúkwè
angií,
1. Jésù kú tèm áyi nyǒ u nge ngê Fέa á ndʉk ngom! Fέa á ndʉk
Vé nè u ngê, vé nè u ngê ngom!
Ke le peŋ vès u lέk e nge tsiá Me náa ngèr ini àtsém àyi nyǒ
Me á tsià á yin ávé? Màtsús mù Nyambié yi nipù. Ref:

Ref: Fέ ne Jésù! Fέ ne Jésù! 3. Váa piŋàm nè kúyié àpe ini


Fέ à memieŋ yùe
Aji nyǒ, à t à kìtsíà. Mbùena àkù ngom, kútsès àtsèm,
Pekim fέ á pifúms ne pùlem,
2. Jésù kúle u sáa « Fέ mu né le Me mù sme váa n’àtsèm. Ref:
Fέ, mu né le, fέ, mu né le »
48
René ATCHOM A/E “Senga Yesu a mabeleno wa “Yésu Nyen a
nsébél we len Nyeni

84 Dla. Jā te o mune mudi ma 1. Yésus a tele a loene wo den,


Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 DL 20 « A A loene wo, a loene wo,
wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Seigneur Ye w’aye mate môt a nye’e wo,
Transc. René ATCHOM A/E Ye w’aye ke nye ôyap?

84 bas. Yésu Nyen a nsébél we Ref: Yésus a loen, loo wo ve den,


len ATG 242 BAF 169 BAS 194 BUL 84 DLA 94 Yésus a loo wo,
“Senga Yesu a mabeleno wa “
Ya Yésus a loo fo’o wo den.
1. Yésu Nyen a nsébél we len
Nyeni 2. Yésus a jô won a,
A nsébél len, a nsébél len, Za’a me ne nné, za’a me ne nné,
Ba we u nke ndik mut a ngwés we Va’a fe ma mvabe ô nga jibi
ngwé be’e,
Ba we u nke nye nonok? Nalé w’aye yen awo an. Ref:

Ref: Sébél we len, (bis) 3. Yésus a tele a yange fe wo,


Yésu a nsébél we, A yange wo, a yange wo,
Yésu a nsébél we len. Ye ô ne bo mote mfe ya si nyô
An’ô nga bo môt nyô ? Ref :
2. Yésu a nkal we le lo len meeni,
Loo len meeni, lo len meeni, 4. Yésus a ngenan a dutu wo
Lona ki mbege yoñ i u béga. nlem,
Ndi yak me m’a ti we noi. Ref: A dutu nlem, a dutu nlem,
Môt a nji wô’ô nye ve bo nye
3. Yésu a té len a mbem we nyeni melo
Nyen a mbem we, nyen a mbem Nnye a ne z’aka’a nlem? Ref:
we Rev. Melvin Fraser
Lona bibéba gwoñ kwo makô
mé, 85 a. A kìtsám ki Jésù páms
ATG 391 BAF 118 BAS 124 BUL 85 DL 190 SAF 359
U ntiñha bañ lo nyeni. Ref : “Debout, Sainte cohorte”

4. Yésu nyen a nyemhe le lo 1. A kitsám ki Jésù páms,


nyeni, Ne nyo’o pé pùr ne sέ
Ti nye ñem woñ, ti nye ñem woñ, Ne tsiig nyé nyii ápe pʉes
Mut nu a ntjél lo, a nok bé kiñ yé Ninè ke ngèr à nìm.
Nye a gwé kinjee nya ñem? U nè kú yié ne Satan,
Pastô Yacob Nwalal U nè kúndoŋs pe pʉes
Pʉes pù su lεk vé vétsàn,
84 bul. Yésus a tele a loene wo T yi mès àkime máan.
den ATG 242 BAF 169 BAS 194 BUL 84 DLA 94
49
2. A kitsám ki Jésù páms, Tsé yi mbé fùr à nime
Wé àmuér u teŋa ngê Nè váá mùni màtsà’às.
Ji nyǒ, pùtú pù Nyambié Nyŋ vé kùpà né pùndúér,
Nge àmuér nè ndoŋ àtsèm. Me náa ngèr nyùom ùtsém;
M’á lέk ne àkwo màndzà, Yèma pàsà pùndúér àlim
Ke àkwo pipé lέk, Tàm u ne ghà pùnàr.
Ke kinàr kio kère vé
Kúà ne yé àkwo u lέk. 3. Tiéna àmùo angé nwè pìr!
Tsobà, á mi vès tààm;
3. A kìtsám ki Jésù páms, Angé vès mbé ngèr pùkir,
Me á ngèr pe pùndúér Kúpikùŋ á ghàr Jésù.
Pùkir keŋa àyèm u ngé ndé Angé piyé pu sùvin,
Ùmbùe á nyé nyii yioŋn. Pè nwè tùen a ini yùèr!
Ghèm ne kìtsám ki Nyambié, Nà tù fùra ngère pʉes
Tùe yié àkwo à mès. Ùmbúé náá mi á pimbêr.
A kimbùú ki u nè ngèn,
A nè kú ngèr à ghùŋ vé. 4. Tiéna àmùo, yèm tiéna àmùo!
Nùà á yin iŋgê-iti.
4. A kìtsám ki Jésù páms Uyέ né ù yià á mwè
Ùlàr ne ikús tsir, U pindʉkn á mwè áli.
Ghô ási à nè kúnèm Nyoŋ teŋ mùngàr kon à mès,
Mà mbùé ne tsob à pǔs. À pùs mùmàn imbeŋ,
Ùmbùé ási lέk Satan Mangá àlim pilέne,
Á pέk ne nyii Jésù Pùmbeŋ àlim ùmbeŋs.
Á mbé piyioŋ nge amùo René ATCHOM A/E
Á nè kú ngèr ùlàr.
René ATCHOM A/E 85 b. Tiéna àmùo pèle kitsáam
NYK 85 b ATG 391 BAF 118 BAS 124 BUL 85 DL 190
SAF 359 “Debout, Sainte cohorte”
85 b. Tiéna àmùo váá pènwè pìr
NYK 85 b ATG 391 BAF 118 BAS 124 BUL 85 DL 190
SAF 359 “Debout, Sainte cohort 1. Tiéna àmùo pèle kitsáam,
Kìtsáam Ambeŋ imbeŋ!
1. Tiéna àmùo váá pènwè pìr, Ghàn a pundúér à nyo pùr
Pè nwè pìr Ambeŋ imbeŋ! Ndèn a mùloma’ùmbeŋs.
Ghàna ùpé à pùnàr À kinŋ ki manyàm
Ndèn a tùmanboyo ùmbeŋs. Jésù teŋa kùen àyo;
À kinŋ ki manyàm Àngé vin álim pié pìr
Jésù teŋa kùen àyo; U ghùŋ vès u ghùŋ vé.
À vin pìr álim pié pìr
U ghùŋ ne vès u ghùŋ vé. 2. Tiéna ámùo, nìné ghèmk,
Pènwè pìr, tiéna ámùo,!
2. Tiéna ámùo ìfeŋ tonk, Tégà yi mbé fùr à nime
Tiéna ámùo, pè nwè pìr! Nè mbùe mùni màtsà’às.
50
Nyŋ kùpà nè yié àpe, Ref: Bé jôla Yésu,
Me náa ngèr nyùom ni ùtsém; A sônda mbasa yé;
Yèma pàsà pùndúér Bédhana nyung yé longe;
Tàm u ne ghe váá à pùs. I kwo bañ mu moo ma bao bé.

3. Tiéna àmùo angé nwè pìr! 2. Telbana inyu Yésu


Tsoba, à mi vès krʉm; Nôglana kiñ sép yé;
Angé vès mbé ngèr pùkir, Bé kena, jog wet longe;
Pikùŋa à ghàr Jésù. N’a yémbél i jôl jé.
Yirá piyé pu sùvin, I kolba bôt babe.
Pe nwè tùen a ini yùèr! Lédhana ñem “nyu Yésu,
Náá tù fùra ngèr e pʉes Bé palna hôla nye. Ref :
Ùmbúe náá Jésù yioŋ.
3. Telbana inyu Yésu
4. Tiéna àmùo, yèm tiéna àmùo ! Ni hémle bañ ngui nan ;
Uvuà nè iŋgêimo. Ni bôdôl bañ mut ñem ndi
Uyέ nè ù yià à mwe Hémlana nwet nu nlam.
Nikùr nè kúto’o pùr. Habnana ki bijôl gwé,
Nyoŋ teŋ mùngàr kon à mès, Soohana « nyu ngui yé,
À pùs Mùmàn imbeŋ, To hee Nwet wés a nsébél,
Niyá nè àlim pilέn e, Bé palna, noña nye. Ref :
Pùmbeŋ nè àlim ùmbeŋs.
René ATCHOM A/E 4. Telbana inyu Yésu
Gwét bi bi nla bé nom ;
85 Dla. Jā te o mune mudi ma Len bés di njo ni ngui yés,
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55 Noma d’a hak ni nsañ.
DL 20 « A wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le Hii mut a nyémbél banga,
Seigneur
Ta wés a’ ti ntut niñ ;
Transc. René ATCHOM A/E Nyen a ga ane mba mba
Ni Yésu, Nwet nu’ pém. Ref :
85 Bas : Telbana Inyu Yésu M.E.I.
NYK 85 b ATG 391 BAF 118 BAS 124 BUL 85 DL 190
SAF 359 “Debout, Sainte cohorte”
85 Bul : Ô ba’ale mam me Yésus
1. Telbana inyu Yésu NYK 85 b ATG 391 BAF 118 BAS 124 BUL 85 DL 190
SAF 359 “Debout, Sainte cohorte”
A sônda mbasa yé ;
Bedhana nyung yé longe 1. Ô ba’ale mam me Yésus.
I kolba bao bé A bo ésaé jé mvaé,
Krist Nyen a « éga longe A liti bôt ajô dé,
Bés di yé sônda yé E ne te yiane wu.
Letee di yémbel Satan, Adañe ngame Satan,
Di yémbel ki bôt bé. A nyii fe bôte bé,
Besiñe bé b’amate,
51
Tat’ aye jôô si’se. 2. Miemie ne nge, Tyé!
Miemie ne nge !
2. Ô ba’ale mam me Yésus. Yik ngom àtsèm piŋàm
Emien a loene wo ; Miemie ne ngé !
Den a ne môse Zambe Ghô ne atsèm pà bùkè
Wo ô ne fo’o été: Nyo pé pùr imbùg imbùg
Ô nyeke’e ve benya mam Mu mbúe miemie ne nge
A vini mam abé, Tyé, ndiène ngom !
Te bo melo be Zambe:
Ve bo mam mé mese. 3. Miemie ne nge à vàyέ !
Miemie ne nge !
3. Ô ba’ale mam me Yésus. Ndà pé pùndúér ngom,
A nyoñe ngule jé ; Ndèn vùme ùpé !
Ate’e d’adañe bi wo Ghô Satan le peŋ fέ
Te buni ngule jôé ; Ve ùlɛk ne mùm mùghon
Yeke’e mejô me Zambe, Mu mbúe miemie ne nge,
A ja’é nye mam a mban. Miemie ne nge !
A vôm émien a loo wo,
A ne fo’o wo éto. 4. Nyàmbié, miemie ne nge
Àtsèm pisáás
4. Ô ba’ale mam me Yésus. Mu tììn, miemie ne nge
Enyiñ é ne étun, Yé mwè álélé.
Akôsabo ô ju’uya, Ngom mu ve ùkie nge tsàás
Ô jibi’i ke ôsu. Mu ne kúpià pè pùngà !
Nge môt a vini Satan, Nyambié, miemie ne nge,
A kañe Yésus Krist; Miemie ne nge.
A bot e simsan émien, René ATCHOM A/E
A ne ve nyoñ ényiñ.
Rev Melvin Fraser 87. Tín à mùo ùmbeŋs, nge ìtán yi
tàam tsi ATG 252 DL 141 SAF 249 “Longe na
86. Miemie ne nge, Nyambié to nja nu mombwe o mbasa”
ATG 305 BAF 205 BAS 87 BL 86 DL175 SAF 182
« Mon Dieu, plus près de toi » Napo bebe na » 1. Tín à mùo ùmbeŋs, nge ìtán ji
tà’àm tsir
1. Miemie ne nge, Nyambié, Tin Kristo, àmùo ùmbeŋs à mwè àli
Miemie ne nge ! À ndoŋ mé mùghon né piliŋn vu
Kìtsàm wum ùvuà ne ! ghómayέ
Miemie ne nge ! Jèm ghààr vé, me ndoŋ kútsám
À pùtú mùm malùk ngé.
Àtsèm málièr ne pilέn Ghààr vé, jème vùà vé!
Pùbr ngom miemie ne nge ! Ùlàr ne pitsáám son àmà’ndoŋ
Miemie ne nge. àmuo ùmbeŋs
Àa! Jèm tin, àa ! Jèm tin ùmbeŋs.
52
2. Ìtso pù tip v’angé àmànàmànà 4. Ìyén ne Jésù, ne Nyambié,
à vàyέ Ne ghuen ngom à táám pum
Àkú itso pù vèr vé à mùo ùmbeŋs pukop
Àkúyé pù top né nipùú angé isiʉe À tso pʉnií, nè ne yim yùèr,
Ndoŋ pikèr àkú nge, àkú màpé Yim jiès ne itàn fέ kúà ngé.
Ghààr vé, jèm wùà vé! René ATCHOM A/E
Akú pùkop, akú nge àkàà yi màa
à mwè, 89 a. átsèm nìyá, teŋ manyàm
Àa! Jèm tin, àa ! Jèm tin ùmbeŋs. Ndà ve ATG 77 BAF 21 BAS 119 BL 89 DL 360
SAF 475” Tout joyeux bénissons le Seigneur”

3. Ambé fir à swè angé mé


1. átsèm nìyá, teŋ manyàm ndà
mànŋ ne pé pilέn
ve,
Ási à nè kúpifir angií Nyambié
Teŋ yèm to teŋ maŋgá ghème ve,
Ùmbúe à jàr àlàr ne jème à vin
Ne tùm ghùnàkor àpǔs mùtsàm
À nè ke ngèr mie màngŋ mùpô
À ghʉèr àmo ne pè pi Angel.
Uswèn jùèr, ùvùà ùtsém
Ghààr vé, Jésù, ghǒs vù ùtsém, ne
Ref: Teŋ ve nyàm! Teŋ ve nyàm!
sε pè pilέn
Niné ni pù pùŋgá kú bipià!
Àa! Jèm tin, àa ! Jèm tin ùmbeŋs.
Teŋ ve nyàm! Teŋ ve nyàm!
René ATCHOM A/E
Pù pùŋgá kú bipià pimbùú bikim!
87 Dla. Jā te o mune mudi ma
2. Nyambié, àtsèm nipù ni sùmàn,
Yordan ATG 94 BL 49, BAF 27 BAS 66 BAT 55
DL 20 « A wase ńese, sombise » Alléluia! C’est le
Amà’a ámùo u vé ghó ùm tom,
Seigneur À pà pùtú yi mès ne yi mùo
Transc. René ATCHOM A/E Pù bipià angé ghèm pù pùŋgá.
Ref:
88. ìyén ne Jésù, ne tàa ìyén 3. Piŋàm pi fiέ pùmbʉn pù sùmàn,
BAF 349 BAS 273 BL 88 DL 263 “Asleep in Jesus”
Jésù pe pià akú yim itàn ;
1. Ìyén ne Jésù, ne tàa iyén U mùsù màpè swè á vàyὲ,
Ke vue ùghuen à pùtú, Angé pè bùkop ámùo ùmbeŋs.
Ke pukʉr, ne iyén à tsop, Ref :
4. Tàa yàr ási angis, musi mùtsàm,
Pùkop mbé tu fùrà kúà váás.
Lὲk ne nge àyié àkúe àkim ;
2. Ìyén ne Jésù, ne pùsiέ
Kèr nè nipù kúlàm váás àtsèm,
Ve à mùo ne tàr pʉes pekim,
Vùà ne itsó á fír á kèr ne váás. Ref:
Pu tso kúà ve, mangáá á nyǔ.
René ATCHOM A/E
Ìyén ne Jésù, ne pùsiέ.
3. Ìyén ne Jésù, tàa ùwùà
89 b. Mès yi sέ né téŋa á mwè áli
Akú màtsíé ne màà à pus. ATG 77 BAF 21 BAS 119 BL 89 DL 360 SAF
Ke pue pùkʉr, ghô ne ùtàam, “Mbamba si a ne bot yôp été”
Jésù nè à kitsià miemie.
1. Mès yi sέ nè téŋa á mwè áli,
53
Ya mès pú nè piyiŋ ùlàr ùkim; 3. Nyoo d’a koba bôt bés
Kinŋ ki tsóp á ndŋ nè pùfúm bobasô,
T né kú tám ány’ teŋ á ndoŋ. Bobasôna ba bôk ke bisu
Diga adba lôñ yada ni bo
Ref: [Pekim pú né mbúe (sέ) fúm Inyu ntuba ni « bégés Yésu.
Nè sik àlim pú váa ùlàr ngèr.](Bis) J.H.S.

2. Me pú pià yùombié niyà á 89 bul. Mbamba si a ne bôt yôp


ndŋ, été ATG 77 BAF 21 BAS 119 BL 89 DL 214 SAF
Àkùe pipè tù keŋ á mbúe á ndŋ 475 “Mbamba si a ne bot yôp été”

Ke pié piŋàm á ndŋ, ke pùkop,


1. Mbamba si a ne bôt yôp été,
Ke àtsàn, kùpà, pùkè á ndŋ. Ref:
Nnye b’asimsane fo’o nnôm éto ;
Zen ya wôé é ne zôsôô a mvaé,
3. Piyέ pi sέ pikim nè á ndŋ,
Tat’a kômeya fe be mbaa bito.
Yùombié pé p nè ngèr máa
màsέ ;
Ref: [Bô bese, be ne mvo’é
U pè tsám angé kú nyǐ vé ghó,
B’aye sulane si é n’abeñ.](Bis)
U né kú pàr kè kitsám á mwè. Ref:
René ATCHOM A/E
2. B’aye fo’o wô’avak si été,
Mam abé me se ngul ya ke wôé
89 bas. Di gwé longe ñkoñ nlam
b’aye kandane njuk, te fe wu,
nyoo ngi ATG 77 BAF 21 BAS 119 BL 89 DL
214 SAF 475 “Mbamba si a ne bot yôp été” Zae a ziñ, ézezam, momo wôé.
Ref:
1. Di gwé longe ñkoñ nlam nyoo 3. Mam mese me ne mvaé me ne
ngi ; wôé,
I mbai eng eng wee ngoñle Bone bé b’aye fo’o nyoñe me;
tjôdôt, A nga nyii be amu Mone wé,
Di ga yi ya wo longe ni mis A nga beté fe kalate yôp. Ref:
Kii di ñadbe ni Yésu koñ koñ. Rev. Melvin Fraser

90. Teŋ piàà! Teŋ piàà!


Ref : Di ga noi tôl yé lam, ATG 236 BAF BL 442 DL SAF Silence! Silence!
Kii d’a pam mu nkoñ nlam u yé
ngi. 1. Teŋ piàà! Teŋ piàà!
Di ga noi tôl yé lam, Fer itàn nè i sonk:
Kii d’a pam mu nkoñ nlam u yé Nyoŋ ni ùsùe Tyé
ngi. Nyambié ji pùndúér !
2. Bôt ba yôgi hii kel mu nkoñ u ;
Ba ntôp tjémbi dilam kel ni kel. Ref : Teŋ piàà! Mùtsign
Njelel yap, gwiiha gwap, ba bi Yààr à le kìtsàm teŋ
mal ; Teŋ kèr ne pé pùmbʉn
Ba noi nyoo kel yoso ni masé. A tóó à ji nyǒ.
54
2. Teŋ piàà! Teŋ piàà! 4. Táam ghɨà àtitsèr, nyoŋ nè ni
Teŋ ki kimbùú tà’àm! tsóbg,
Àmi vùe ùkúe pikèr Àyi nè kú mi vù né mbúe itií?
Vù Nyambié sùlέk! Ref : Jésù nè teŋa àghàs àlé;
Aa! Vùà á ndèn vé ùpe. Ref:
3. Teŋ piàà! Teŋ piàà! René ATCHOM A/E
Teŋ isà yùèr ndèn.
Àtsèm vàa ùsùen yùèr 91 bas. Lona ni Yésu, lona nano!
Ghʉn àkor kútùm àmès. Ref: ATG 256 BAF 314 BAS 26 BUL 91 DL 93 SAF 465
“Venez au Sauveur qui vous aime”

4. Teŋ piàà! Teŋ piàà! 1. Lona ni Yésu, lona nano !


Nyoŋ ni Nyambié nè Yésu a nsébél bé bobasô ;
Àni itàn nè lʉèr àmuo Nyen a yé bebe, a ngwés ki bé,
Angé tso kúà ve. Ref: Yésu a nsébél: lo.
René ATCHOM A/E
Ref: Kinje Longe i ga ba yokel,
91. Ghùŋá ne Jésù, á mi ná tōm, Kel d’a kat nom ngi yak Tata wés
ATG 256 BAF 314 BAS 26 BUL 91 DL 93 SAF 465 Kunde, ngi-béba, mapubi ki :
“Venez au Sauveur qui vous aime”
Yésu me nlo ! Me nlo !
1. Ghùŋá ne Jésù, á mi ná tōm,
W’amùér nè kúle u sáa « Peŋ nè 2. Loo, a man wem, u nok bana
kinŋ »; yé!
Vé nè kútèm àghás pʉes bàkim: Ti nye ñem woñ, noñ nye ha
U sʉ nge to: “fέ lé”. nano!
Nye a yé Ntohol, a’tééda we,
Ref: Nìyá né mbúe ndoŋ á vayέ, Loo! Tiñha bañ! Noñ nye! Ref:
Ayέ pʉes nè tsó ndoŋ á memieŋ,
3. Hémle ndik hala! U pénda bañ!
Ìloŋ àtsèm ji u né kú ndà
Nye a nlo boma we ni masé,
Ape pʉes pù né kú vùà.
A kon we ngoo, a’hôôba ki we.
Loo, béba mut, lo ya! Ref:
2. Vúá na pùpáás kútsób á
P.S.
memieŋ
91 bul. Tôñane Yésus te beta ben
Ke ndoŋ seŋ pé, á mi pù ndàm: ATG 256 BAF 314 BAS 26 BUL 91 DL 93 SAF 465
Tsikn’e ùvi pé wù tsóba á memieŋ, “Venez au Sauveur qui vous aime” Lona ni
Yésu, lona nano!
Ne tùr pé angé pù fέ. Ref:
1. Tôñane Yésus, te beta ben
Emien a jô na « ma me ne zen »
3. Ngèr piyioŋ na u né kú tème,
Nnye fe a tele vôm bôt be too :
Ke le peŋ fásm, ghô ne le á sáa
A jô na, « tame zu ».
mbέ.
Me fέ ne Jésù áyi kìtsíà,
Ref: Avak avak, d’aye fo’o bo,
Ndà wé ùtsém ùkim vé. Ref:
Eyoñ bôt b’asulan vôm a too,
55
Mbamba minlem a ve bô bese, Nm ùtsém, u nè tàr ngê.
Amu b’abuni nye. René ATCHOM A/E
93. Tyé Nyambié, pamse váás
2. Yeba’ane bongo be zu be nye
pekim ATG 223 bis BAF 140 BAS 193 BL 93 DL
Te kame be be za ke awu; 246 SAF 456 “God be with you”
Lita’ane be zen j’ake be nye,
A dutu be be zu. Ref: 1. Tyé Nyambié, pamse váás
pekim
3. Simsa’ane na a ngenan a too; Pamse váás màtú màkim to,
Te beta bem, te jô na momo: Pimbùú pikim tàa nè tso ny’;
Ve zu be Yésus éyoñ ji, Tyé Nyambié, pamse váás
A ve Nye nlem ôse. Ref: pekim.
Rev. C. Warmer M. Cleary Ref: á tso yin teŋ nè pindʉk
Tàa pé pʉes àko Jésù àmue.
92. Ngê ne ngom, teŋ tié mùo
ATG 528 BAF 106 BAS 251 BL 92 SAF 416 “Rise, my
Soul” 2. Tyé Nyambié, pamse váás
pekim
1. Ngê ne ngom, Teŋ tié mùo, Pusi pùndúér nè ke yine,
Angé yàr tà àkúe; Pu Satan nè kúyié pushièr,
Ne sik yi tùr teŋ to, Tyé Nyambié, pamse váás
À ghùŋ ne àkúe mùo pekim. Ref :
Ghir ne ghǒs, ási itó’ó,
Teŋ nè neghè, à mùtjiès; 3. Tyé Nyambié, pamse váás
Ngê ne ngom, Teŋ kità yàr pekim
Akɨà Nyambié àmuo li. Ke le peŋ wùà pu váás nyèse,
À tu nè pimbeŋ pi koŋ váás,
2. Pipié pikim pi yi mès Tyé Nyambié, pamse váás
Ne kúmi nipi nitèm pekim. Ref:
Niniém ùkús lork tsir
U pà à mùo nyǐsinyǒ 4. Tyé Nyambié, pamse váás
Pikim ken ne ngê kinoŋ pekim,
Àsɨ mùtám pe yàr Pusi pùtú pùkop nè pu màa.
Vùm ùtsém à kinoŋ Tàa su tàam, tàa màsom ndà
À yàr ne yé Nyambié. ngé!
Tyé Nyambié, pamse váás
3. ásɨ ùtsùn á le, pekim.
U tsop ne pilèn, Trad. René ATCHOM A/E
Ghô àmànàmànà ndàm
Utsèm kúnm, ghǐs à mùe 94. Kinyoambié, táam vùm ùtsém
Mu tin ne á kinoŋ tsó tin sέ ATG 46 BAF 16 BAS 325“Dieu Tout-
Puissant, quand mon Coeur considère”
Jésù yi pùndúér 1. Kinyoambié, táam vùm ùtsém
Nyè nyoŋ mù yin tsó tin sέ
56
Piyé pikim á táam angé vé pé Pʉe pʉtsó keŋ kúyé pé pilέkn.] (Bis)
Jimùe, jimès, màpiràpirà, René ATCHOM A/E
àmànàmànà
Màtomàŋō, ghô ne àln 94 bas. A Nyambe wem ngéda
y’iŋgêàkúú ñem wem u ntoñol ATG 46 BAF 16 BAS
[Àmàà ngom àtsèm, nìné nè 325 “Dieu Tout-Puissant, quand mon Coeur
considère”
ghem pùŋgá
Nyambié ji pùndúér, nge nè 1. A Nyambe wem ngéda ñem
màndzán.] (Bis) wem u ntoñol
Nson u yé le ngui moo moñ i bi
2. Nyoŋ àtsèm mù jìr, ghô ne boñ
àtsèm àfànà Ngi lôñni ond nweknwek lôñni
Mu nè mùyéŋ, mu pià mùnún kú mbambat
ghem Mayé ma kel ni jiibe li kôkôa
Nyoŋ mu nè sùe ámà ákà ùngùo [Ha nyen ñem wem u nyôgbe ni
to, masé
Mànyi mù á tààm kú ghem yé ìloŋ Nwet lipémba le Nyambe wés.]
pùŋgá Bis
[Nìyá ngom àtsém, mu ghúm 2. Mu put lipan mu ñoñ mu
ngom pùŋgá túe ngembe bikai
Nyambié ji nipù, nge nè Me ngwés me nok ki dinuni di
màndzán]. (Bis) ntôp
3. Nyoŋ to mu nè lém, mu ndʉg Mu dikôa mu mangen, mu diléba
ási á kèsne Ngi i mbéñba i tôbôk le é yôô
Nyi kàn Nyambié màndzán kú [Ha nyen ñem wem u nyôgbe ni
ngom à biyioŋ masé
Mu né kúkám àsʉ vé ghó yème Kili mpémba Nwet wés a yé…] Bis
ghó-màyέ
Kú ngom àyir àsʉ mùtsíé Nyambié 3. Kinje hélha, kinje soso likébla
[Vùm ùtsém né kúyèm u le, àpǒs Le nwet nu ngi a bigda mut
ne pùtú binamLi pom man Nyambe a
Á nè nipù, Nyambié yi ùlέk.] séma nyu béba
(Bis) Mut binam a jôp i bum i gwéha
4. Ayέ mùtsám, kúfúm àsɨ nyǐsinyǒ [Jon ñem wem u nyôgbe u nkon
Né tié mùo ákà kità pùmbeŋ pùsi masé
màn Kinje gwéha Nwet wés a yé] bis
U nè le ngom: Tié sik piŋàm pi yi
mès, 4. Ngéda Ntohol a sumbene i
Fέ ndʉg piloŋ màsέ pi nè yi mùo ond ngi
[Me mu jèm mu le àtsèm nè A pémlak nyoo yéne ane boga
niny’ Inyu me nu me nhémle njôghe y’a
mal
57
Ha nyen m’a kônde panal yokel Mù nè kemi vùe vès,
le ; Ke vès vù po, ne Jésù.
[Yom i nloo bé gwéha i Nyambe
wem 2. Yiàm àyi kú ndà ùlàr?
Kinje gwéha, Nwet wés a yé] Bis Ke vùe vès po, ne Jésù.
Rev BAYIHA Justin Yiàm àyi né tsám ngom?
Ke vès vù po, ne Jésù. Ref:
95. Àyi fùrà vé Jésù mùtsàm?
ATG 568 BAF 334 BAS 253 BL 95 DL “No, not
3. Àyi fùr à vʉ à kim kio?
one”Za môt a funane Yésus Wongan?”
Ke vès vù po, ne Jésù.
1. Àyi fùrà vé Jésù mùtsàm? Ayi wùèrk mùsi màpè?
Ke vùe vès, ke vùe vès. Ke vùe vès po, ne Jésù. Ref:
Ayi nè fùr à tsùs mùsà màpè
Ke vùe vès, ke vùe vès. 4. Àyi fùr à toms àtsém?
Ke vès vù po, ne Jésù.
Ref: Jésù nè kúmi pisà pigh’r A kú ve, teŋ ghem teŋ sáa,
Me u pikèr sùté u vʉe Ke vùe vès po, ne Jésù. Ref:
Ke vès à kèr ási René ATCHOM A/E
Jésù mùtsám
Ke vùe vès, ke vùe vès. 97. Á nè mbùà átàr Satan kú fὲ
yire ngé ATG 556 BAF 316 BAS 254 BL 97 “Ye
w’amate Satan a za kpwé wo si”
2. Ìní ambeŋ ne ngèr nyi kàn
ùtsèm
1. á nè mbùà átàr Satan kú fὲ jire
Ke vùe vès, ke vùe vès.
ngé
U nè mùyik, u tù nè nipù?
A nè mbùà ány’ á kipin ke ndʉg
Ke vùe vès, ke vùe vès. Ref:
3. U keŋ ày à pàs ve ùpé ngom ghǒs
Ke vùe vès, ke vùe vès. Seŋ tò á ngèn Jésù kú fὲ ny’ ngé
Ke ùkúe pipè, u né kúmi pià àtsém
Ke vùe vès, ke vùe vès. Ref: Wùà á sáa kú tsó ngé àtsém
René ATCHOM A/E
Ref: Wùà á sáa kú tsò ngé àtsém
96. Àyi né kúŋ vùm ùtsém (bis)
ATG 292 BAF 36 BAS 53 BL 96 “Nothing but the Ghʉère vé ùtsém vé, sik kútsó ngé
Blood of Jesus” Z’aye kôme nleme wom?” àtsém
Wùà á sáa kú tsó, kú ny’.
1. Àyi né kúŋ vùm ùtsém?
Ke vès vù po, ne Jésù.
2. A nè mbià á yàr ùwùà nyoŋ á
Ayi nè kúŋ ngom àghʉé?
nè kiyobr
Ke vùe vès, ne Jésù.
Táam àkim àyi á su pià niné ni vès
Me Jésù kú pià ngé u nè ne
Ref: Vé né kúŋ vùm ùtsém,
pùndúér
U tù né ghó Nyambié,
58
Wùà á sáa kú tsó ngé àtsém. Ref: Ukim u nè kèr,
Ghààr ne Tyé Jésù,
3. Ùmbùe á nè jàr bùfúm à Me u kúen nge àyo sέ.
kimbùú á nè kúny’ René ATCHOM A/E
Kimbùú á mbé fùr ásik, me nè tsó
àpùs 99 a. Jésù Krist konmàliŋ ne ngom
Me Jésù kú tsige tàà kinoŋ ngé ATG 157 BAF 150 BAS 101 BL 99 DL 221 « Ils
étaient cent vingt fidèles » A Musunged’o si
Wùà á sáa kútsó ngé àtsém. Ref: tomba » Yésus wom, koo ma éngôngô
René ATCHOM A/E
1. Jésù Krist konmàliŋ ne ngom;
98. Ke le peŋ Satan ghùŋ Mu nè vè pùpé
ATG 589 BAF 194 BAS 255 BL 98 DL 209 Jùombié nge amiís kúghop pʉe,
SAF“Sembe makekisan”Te me’ete Satan, o za
yen abé Fέ ghop ngom, Tyé.

1. Ke le peŋ satan ghùŋ, Ref: Jésù, Jésù,


Àmi ke à nime, Nge kú ndà màtsiέ
Kú binèm ne màngŋ, Ne nge àmíís nè mùghop pʉe
Tum nikià ve à pùs, Fὲ ghop ngom, Tyé.
Ne pùs mapè to
Ne àkúo yi isʉèr 2. Pù fέ tsige pʉe mákon nge!
Ke le peŋ ve tàam, Á pè màn á ndoŋs
Aa! Pams yè ìtan. Mu yàr á wùm ùtséme ndoŋs
Ù nè ne mákon. Ref :
Ref: Wuà piŋàm pi upέk
Ndé ve tsém, ke pìtuŋ, 3. Ne nge kútúsɔm àtsèm mapè,
Me u ndà tàa kiès ngé T, máa sɔm ne vuàme
Me u kʉen ngé àyo sέ. Ne ngé to kú ghʉène pîvʉ
Mu yàr ùlàr ùsí-màn. Ref:
2. Ke pʉes pu kià mapè ve René ATCHOM A/E
Akúo yi keŋ sέ
Teŋ kon nindzin nindzin, Ami ke à 99 b. Jésù kon màliŋ á yim yùe ATG
tom ; 157 BAF 150 BAS 101 BL 99 DL 221 « Yésus wom,
Ke Nyambié pifir, koo ma éngôngo » A Musunged’o si tomba »

Kià ne àkúo yi sέ 1. Jésù kon màliŋ à yim yùe,


Tin ne T Jésù, Mu né kúkèr màpè
Me u kúen ngé ayo. Ref: Ne nge àmiís nè mùghon pùe,
Fὲ ghon ngom Tyé.
3. Vès u kià àkúo yi sέ,
Nyambié nè ne ve, Ref : Jésù, Jésù,
U mbue u nè kú wùà, Á né vé nipù,
Me u yin àko Ngor; Ne ngé amiís nè mùghon pùe,
Nyambié ne kú teŋs
59
Fὲ ghon ngom Tyé. We u nsayap bôt bahogi,
Soho, sayap me.
2. Pu fὲ tsige pùe màkon nge,
Á pé màn à ndoŋs, Ref: Yésu, Yésu soho kon me
Vùm ùtsém tù yàr á vé ndoŋs ngoo,
U né ne màkon. Ref : We u sayap bôt bahogi,
Soho, sayap me.
3. Á né kúsom pipúŋ pipé,
Tù fέ som ne piàm, 2. Ba bi lona we bakokon;
Á né kúghuèn piívʉ pàts, U bi mélés bo.
Ngom mu nè yàr ùlàr. Ref : Tabal ki ñem wem hanano
René ATCHOM A/E Ntohol wem Yésu. Ref:

99 c. Mbúe ne ngom Tyé Jésù 3. We u héa ‘mimbu mimbe


ATG 157 BAF 150 BAS 101 BL 99 DL 221 « Loo ni Héa ni ki wem.
me a Tata Yésu »
Wen u tôdôl ki bawoga,
1. Mbúe ne ngom Tyé Jésù, Soho ti me niñ.
Mu né vé pùpé J.H.S.
Nge nè kùghop pékùe angií,
99 Bul. Yésus wom, koo ma
Fέ ghop ngom Tyé.
éngôngô ATG 157 BAF 150 BAS 101 BL 99 DL
221 « A Musunged’o si tomba »
Ref: Jésù, Jésù,
Konmaliŋ á yim yùe 1. Yésus wom koo ma éngôngo,
Nge nè kùghop pékùe angií, Me m’adañ abé,
Fέ ghop ngom Tyé. Wo étam ô ne nya nyii bôt,
2. Pu pùe màkon fié nge áyo, Za’a nyii ma a Tat.
Á pé màn á ndoŋs.
Ngom vùm ùtsém sù ng’á màlé Ref : Yésus, Yésus,
Pó vé á kitsià. Ref: Ô ne mvam abui,
Wo étam ô ne nya nyii bôt,
3. Nge kútu som pipùŋ pipè ; Za’a nyii ma a Tat.
Fέ some ne piàm.
Á tú ghùéne to nè pîvʉ; 2. Be nga liti wo minkôkon,
Fέ ghùén ngom Tyé. Ref : Ô nga bo mie mvo’é,
René ATCHOM A/E Nleme wom w’akômbô saéban.
Nwô w’adañe kon. Ref
99 bas : Loo ni me a Tata Yésu
ATG 157 BAF 150 BAS 101 BL 99 DL 221 « Yésus 3. Ô nga vaa fe mbia minsisim,
wom, koo ma éngôngo » A Musunged’o si
tomba »
Tame vaa éñwom,
Ô nga wômôlô miñwuan,
1. Loo ni me a Tata Yésu Me m’ayi ényiñ. Ref
Me yé béba mut. Dr Silas Franklin Johnson
60
100. Ke wuà á sáa tá àkúo 2. Kimbùú pʉes yioŋ nyii Jésù,
ATG 583 BAF 282 BAS 257 BL 100 DL SAF “Why
not to night”Pécheur, ton Dieu t’offre sa grâce”
Pu nè ne nyoo pe pur ;
Umbùe á nè kú kam à nyoo,
1. Ke wuà á sáa tá àkúo Asi á keŋ vé ghó.
Tsork à wu ùtoŋ, Jésù yàra tsig àpe pʉes,
Yi tsès à wu pás Iloŋ pur pu nè nyoo;
Àmi ke á fugr Uyàr pa pùr kú seŋ pit’n
Á yar àtso muo, á tark itsó? Kipin furà kúa ngé.

Ref: á tark itsó? Á tark itsó? 3. Umbùe á nè kú wùà ànyo pùr


Á yar àtso muo, á tark itsó? Luà ne tàa kìtsàm ;
Á tark itsó? Á tark itsó? Kèr ilúgr kú tu ve nyam
Á yar àtsó mùo, á tark itsó? Angé pu ulàr ngèr.
Mbue ukonmàliŋ ne yi aloŋ,
2. Keyèm á tark pʉe pùtú Kimbùú té á nè kúmbue
Á nè ke mi pùtú pùkop Nyoo unyoo vu Jésù sέ,
Ngér séns à yioŋ pùtú pu nyǑ Pukop furà yir ngé.
Á tark itso? Á tark itsó? Ref: René ATCHOM A/E

3. Satan pʉes pakim ndzùm, 102. Tié tèm àmwe, pɨís ghɨís
U su mi à toms àtsèm, àmwe ATG 404 BAF BAS 84 BL 102 DL 155 SAF
365 “Hold the fort”Le signal de la victoire”
Fέ kwe n’àkàà tàà kinoŋ,
Á yar àtso muo, á tark itsó? Ref: 1. Tié tèm àmwe, pɨís ghɨís àmwe
Ndʉg vù màà à ndoŋ
4. T Jésù sù kam vès, Jésù vé àmuo ne kútèm,
Nyoŋ u fè ànyam vè, U nè yàre ngé.
Ke le peŋ seŋ, kìtsíà nyam vé
Á yar àtso mùo, á tark itsó? Ref: Ref : Siír à tème à tàr Jésù
René ATCHOM A/E Vé àmuè kú fέ.
Me u pamse pé paa,
101. Seŋ to’o ànyo pùr Jésù
ATG 392 BAF 258 BAS 23 BL 101 DL 142 SAF 345
U nè tʉe pe à kikom.
“Work for the night is c”Dès que l’aube dépo
2. Satan, ve pifàr tu nè fέ
1. Seŋ to’o ànyo pùr Jésù, U nè vè pupè
To’o à iŋgêitii; U nè kimààr à yi mès àlé
Pùtú pukim, ke tème U nè ne kifàr. Ref :
Ami kipin ngé kúa.
Piyioŋ piir pu mùsá mùghon 3. Satan yàr à fέ tsène ngé
Ne kú fέ nyoo à yi mès; Tsia ve tám u ngê ngé;
Seŋ tsé pé pur ngé àmuo, Jésù né pùndúér pu ghon ngé
Kipin furà kúa ngé. Ndà mànyàm ve. Ref:
61
4. Siír á tàr ve, siír ve akià Ne sέ me mu fέ ne ngé
Siír á kèr nighù, Yir yim yùèr ne vùm ùtsém.
Me Nyambié kú ndà uwuà ngé René ATCHOM A/E
Piŋàm pikim man. Ref:
René ATCHOM A/E 104. Jésù kú wùà yé kán pùkop
BAF 54 BAS 258 BL 104 DL 189 “ Ke Yésus a nga
jibi wu”
103. Yim Jésù, à ngom àlέk
ATG 386 BAF 226 BAS 93 BL 25 DL SAF 412 “Toi
1. Jésù kú wùà yé kán pùkop
dont l’âme est tourmentée » À pirwe àmuo ùmbeŋs
Mùtsiέ mù yé tàr à yé yùèr
1. Yim Jésù, à ngom àlέk, Angé àkúe mu kèr.
Tùr ngom T mu fέ ne ngé
Tsir àkúe nè kúneŋn teŋ Ref: T, ghó Nyambié, ndà vé pé
Và ùkúo mu piàn pùkèr. ngom
Yir ngom angé pè pùndúér Mu mbùe mu ngé lέk to;
Ndà vé pé ngom à tám piŋàm Nyoŋ á nè fέ some pé pùnŋ,
Pùtú mu nè tié yi mès Tyé, tù piyioŋ ngom.
Tsàà ngom à yê yip àmuo.
2. Tám Jésù mbùe teŋ à yimès
2. Ngom mu nè ke tèm tjiàp, À teŋse jim àkúe
Yim ghʉs nè kú mbùe ne yê yùèr Tà’àtà’à, nipù mbùe le ne tsir
Ke le peŋ ngom ásik àmíís Pilέkn tù mbùe to tsir. Ref
Mu yàrà àkúe à ke kindiéŋ;
Mu piyioŋ ne yê àkúe 3. Mu nè kú ngèr à pōm pùm pǔs
Ngé àmíís nè mùm mùghon Ke pùndúér à gháár ngé
Ndè wùm ùpé màtù makim Itsó mu piàan nè kilemakio,
Mù tù fùr àpià pùkʉr. Ne ngom ! Bùpè à kúyié. Ref

3. Akúo àkim yinè kúyin 4. Ùnyo nè tàtàà yi mùtsiŋn


Yim yùèr n’ùtsém fέ ne ngé Mbé fùr á káp ùlàr ;
Ngé àko’o manyi, pitsonyὲ, Tyé, ngé nè kútsàà ngom,
Manyi nʉàà, ùyé tù yiàà ; Wà ùkúe, mu nè vé ghó. Ref:
Piàn pikim tùné kitsàà René ATCHOM A/E
Tà’à ùlàr tùnè andoŋ
A ne ùtsiέ, màsom tsir 105. Itán Nyambié ghuèr ghʉs
Pùm pùpè ne kilémàkio. ngom BAF BAS BL 105 DL”Nsisime Zambe,
kúi’ma mis”Open my eyes, that I may see”

4. Kōn màliŋ, àmá mu nim


1. Itán Nyambié ghuèr ghʉs
Tsùs yim àkúo màpè ngom
ngom
Kúŋ pim pinàm pipè pikim
Tsùs piàn pikim ngom, Tyé Àngé ndʉk àkú à tsign ngom
Mu ne kúkúà tsir piŋgií Tsir àkúe nè kúmàn à ghe
Vu u nè pikèr à pùm pùkop Ato àkitsià mu ndikn, mu fán.
62
Ref: Itán Nyambié ny’ ngom 5. Gh ne ve, taá Jésù, mu nè tso
àtsém àyén,
Le àkúe ngom yi mu nè kèr Ke kipin, Jésù nè kú nyɔ’ɔ ngom
Mu yàr à kèr n’àkúe á lέk, àkià,
Màtù màkim. Veàmuo nè pams ngom màtú
màkim,
2. Itán Nyambié pià nim niné, Gh ne ve, taá Jésù, nè ne tà’à
Ni tù yàr à pià vù á nè le ; ninyɔ’ɔ. Ref:
À mi mu niné ni yi mès ghùŋ, René ATCHOM A/E
Ne kààse à pià me màtʉ.
107. Nyambié, à ne uvi pùnàm
BAF 156 BAS 306 BL 107 “Come, thou Fount of
3. Itán Nyambié tsó ngom à nyù every blessing” Fontaine fégonde de bontés”
Mu kúe n’àkúe yi à lέk à pià ; zambe, ô n’anjeñy’ébotan
Ke yèm à teŋ àkúe yi ison,
Ne le àmbùn yi mé mùtsié. 1. Nyambié, á nè uvi pùnàm,
René ATCHOM A/E Màtsíé makim màà ne ngé;
Né nikàf né kúyé (ni) ishèr
106. Gh ne vé, taá Jésù, me mu Àkú á ndà váás ke fàn:
keʉ ne sέ BAF 178 BAS 106 BL 106 “Anywhere Mu keŋ à sik ke ndàà masom
with Jesus” Vôm ase bia Yésus, m’aye wulu mv Mu ne nìyá, mu ngé nyam;
Mu mbue pughʉ, ke kié kinoŋ,
1. Gh ne ve, taá Jésù, me mu
Á ngom àghop, yim Tyé.
kʉe ne sέ
Kimbù u nè kúen ngom àyo mu 2. Me mu siir, ke yème alim
nè tsóp, Nge kú ndà pè pùndúér ngom
Gh ne ve tam u keŋ, ne pupè mu Vaa ukúo mu tu piyioŋ mu sáa
ndʉkn Màa ndà kità ngom à mwe.
Gh ne ve ne Jésù, Mu tu keŋ à Jésù maliŋ koone à yim yùèr
tàam. Ási ghó u ne kú ki ;
U mé mànŋ ndà àkú ngom,
Ref: Gh ne ve, gh ne ve, pùkʉr Àmi mu nim, àtso vʉ.
be ndé ngom
Gh ne ve ne Jésù, me mu mbùe 3. Me mu làr, á nè kú ghop ngom,
nè tsop. Ke pùndúér pu ghon yim yùè;
Me mutsié nè kú tsig ùvi
4. Gh ne ve, taá Jésù, mu keŋ Mu tù keŋ à kèr pupè.
ngom àmiis, Utsém ngom à nŋàm, Nyambié,
Pʉe pekim ne sik ve kú nyɔ’ɔ àmès Mu tso ghùŋ àkúe mapè;
Umbùe u nè ghaáne ngom à Kúŋ ve Tyé, yèm pams ve T
kinoŋ pipè, Ghe ngom angé ùlàr usiman.
Gh ne ve, taá Jésù, me mu ndʉk René ATCHOM A/E
pusέ. Ref:
63
108. Pinoŋ pikim Jésù véamuér nè 1. U nè ìloŋ kisáás,
tsop ATG 508 BAF 197 BAS 292 BL 108 “Mezen Nyambié nè ndoŋ;
mesese’e Yésus emien A ye ke”Follow on” Ìloŋ yé ìlùgùr
Nè to àndoŋ:
1. Pinoŋ pikim Jésù véamuér nè à
Jésù nè kúghe à pǔs,
tsop,
À tso teŋs nipi niny’;
Umbué mu pusé piààn, ghô ne
Me pu pià nìyá àndoŋ,
ghen pupé,
Ùlàr ùkim.
Kimbú àkim u nè kié me mu ghuŋ,
ghuŋ ve,
2. Ke mùe màkon àndoŋ,
Nipán nimo táa ve tsó yin á punii.
Ghô ne piŋàm :
Ke pùe pùkè àndoŋ
Ref: Ghuŋ ve, ghuŋ ve, me mu
Ghô ne àtsán ;
ghuŋe Jésù,
Nyambié v’àmùo kú teŋs
Kimbú té u nè tsop mu nè ghuŋe
Àkúo àkim yi kà kisáás ;
ve,
Me pu pià nìyá àndoŋ,
Ghuŋ ve, ghuŋ ve, me mu ghuŋe
Ùlàr ùkim.
Jésù,
Kimbú té u ngê ngom, me mu
3. Kúpà keŋ to àndoŋ,
ghuŋe ve.
Ghô ne pùpè
2. Pinoŋ nè kúyam àndoŋ pi nè kú
Pifàr, nikè, ilop
korm tsʉr,
Keŋ à ndoŋ to.
Tsʉre pʉe vʉkn andoŋ, yiéàloŋ
Pʉes pu nè tso kà kisáás,
pùpé ndʉkn,
Pu nè yèm pʉes p’àghue;
Umbué u vum ùpé ndé, me mu
Me pu pià nìyá àndoŋ,
kié ne sé,
Ùlàr ùkim.
Mu nè ke pùepùkir, mu nè táa
René ATCHOM A/E
mughop. Ref:
110. Ayέ Tyé ghó Nyambié
3. Pinoŋ u nè tsig ngom, mu nè ATG 51 BAF 13 BAS 229 BL 110 “Eyoñe Mone
mbué ne tsop, Zambe a nga wulu si bi too”
Mu nè kié ve ákià, ndèn ve á
punàr, 1. Ayέ Tyé ghó Nyambié fὲ
U nè pams ngom, ke vùà u sá mu Tèn wé kor á yèr isa mès
kwe, U tàtà’à le pé pʉes,
Ne tsób ngom à ké kisáás, ke pià Ne kùe àkúe kìmbíf
pié piŋám. Ref: Tsir pé àghàs nè ke wùà vé
René ATCHOM A/E Pù mbùe nè teŋne, teŋne
Jésù né ke kwe angií.
109. U nè ìloŋ kisáás
ATG 596 BAF 134 BAS 259 BL 109 SAF 488 HL 254 Ref: [Manyàm, manyàm, àpe
“There is a happy Land” Nyambié] (ter)
Jimès ndàa mé manyàm.
64
2. Pemààne nè ke vùà vé, Mu nè kiyobr, me ngé nè andúér
Pù mbùe nè pìlìigre vé Yire ngom ne ndèn ngom àpe,
Pù vès kàp á tshène vé Pitsonyé mùe, pitsonyé mùe,
Á fὲ vé à jip mùkà Ndà piàm ngom metú mekim
Nyoŋ pù ngêne vé á mùkás (bis).
Ne tswùeme pìfàr àyé yùèr
Jésù né ke kwè angií. Ref: 2. Tyé, tom ùtsém pùfúm ngom,
Kùfὲ nyôme ngom àtsém,
3. Ghô kipi kisóme nè Veàmiís kù ngom à kùen àyo,
Ke mbùe kúngèr tàa kimbif, Ù fir àpás ùpe ngom
Pu vá ùkúe tswùeme à kiteŋ Ngé né manyám, ngé né
Pu sáa : « u kwè mùkà » manyám
U né ke kèr isàà, ghô nená pu Mu yár mu sáa à ngom à pams
Ve tùŋ àmuo (bis).
Me vá ùkúo u fὲ jimès. Ref: 3. Ayέ pùkop né mbué miemie,
Pàs ùpe ngom àmi mu táam,
4. Tám ji pu some vé à ndoŋ Mu né pupé, vùà à ndoŋs ngom,
Pu fine atsèm pà pʉnií Mu masár kitùúm pùkop mi.
Pu nè kepiyioŋ pu sáa me u tsès Mu né mbué ngé, mu né mbué
Atsèm pà pùnii ngé,
Alim metú matàr ve amùo Ké nyi nipo metu mekim (bis).
Ghùèn àndoŋ René ATCHOM A/E
U pùkop yié angé pùndúér. Ref :
112. Àyi né ghon yi mès àkim?
BAF 89 BAS 195 BL 112 “Is there any one can
5. U yème u nyo’o yimès àle help us?”Ye nya mvolô a ne si nyô
jùombé 1. àyi né ghon yi mès àkim
Mátú àtsiàfô, Kú tu mi àtsèm yi pʉes
U pitsiŋ ápe pʉes ton me u mbue U maliŋkon angé pé piŋàm?
Yèm álim àmuo U tu fέ ási mùtsám,
Kìtsíà u né kúny’ ninèm T, u Mu pʉes pù nè kúnime
yèm T
Jésù Krist véàmíís né máa
Mùkáás bákim
mùtsám.
U káás angé tàtá’á. Ref :
René ATCHOM A/E
Ref : Vé àmíís, né T Jésù,
Musáa mùghon, ve tù né ùlàr :
111. T Yéhova, t tsige ngom
ATG 299 BAF 198 BAS 260 BL 111 SAF 185“Guide
Aa ùmbùe á nè kúnime
me O thou Great Jehovah” A Yéhôvah liti’I fo’o Ùmbùe á mbé furà síír ;
ma Ngé àyàr ulàr,
Jésù ve àmiís
1. T Yéhova, t tsige ngom,
Pinoŋ mu nè kié pikim,
2. Ayi né ghon mès àkim

65
Táam piŋàm né kú yié àpe Me Kristo kúmbué ne ngé.
Táam Satan vèr pʉe angé màpè,
Jésù angé ukonmaliŋ, 4. Wùm ùwùà nè kúen ngom àyo,
Ne mbùr ikir yi pàa pʉe; Ási mùfàn angé mé mùtsiέ,
Ne ghàa pe àtsèm né nikɨà. Ref: Mu àyom ŋgèr à yé yùèr
Nyŋ ne nyŋ, àkúe àkim. Ref:
3. Ayi né ghon mès àkim, René ATCHOM A/E
À tsám mu tàam angií ?
Àkú pùkè ne piŋàm vé tsèm piàn 114. Jésù kú màn mànŋ màkim
ATG 76 BAF 3 BAS 261 BUL 114 SAF 627 “Jésus a
U né pùndúér à tsus angé né nìpù jôô meyoñ mese”Tant que le monde durera”
Me mànŋ furà yim
Vé tsèm né fúmfúm (pùfúm). Ref : 1. Jésù kú màn mànŋ màkim
A nit’ mùe, yin à nè nimás
4. Ayi né ghon mès àkim Jùombié jé ìtík ì keŋ á màlé
Táám pukop kɨr à nyu ni yip Me we né ùlàr ùsimàn!
Ne táám kié kinoŋ tu keŋ to
2. Táa manyám ndà ne nge Jésù
Vé né ndà ùtsèm pùfúm,
Angé kú yè ìloŋe nyǐ
Ne ndà las pùndúér
À tso tsor itán à yip tàa ùlàr. Ref : Tsʉr váás àghàs nè kú ngèr piŋàm
René ATCHOM A/E Me pù ngèn ne Jésù mùghop.

113. Umbùe à ne kúghà ve ùtsèm 3. Tsʉr àkúe àyi mès àkim


ATG 357 BAF 301 BAS 205 BL 32 DL 97 SAF 392 “ Kone ne jé ìloŋ kitsám
Celui qui met en Jésus”Yésus a ve ya ényiñ
Pʉes pu né piàà, ne pás nipi niné
1. Umbùe á nè kúghà ve ùtsèm Ndáá ne mànyàm àpe Jésù.
Angé Jésù me mùyik,
À mbé fùr à yèm à krʉm 4. U màtsié ndáá pimbùú pikim
Ve nè kipeŋ me mùghon. U tù piŋàm pʉe toms ton
Pʉe pu né tōm me pu ngèr ùwùá,
Ref: Le kìtsàm, yà ìloŋ kìtsàm : Pʉe ùkonmàliŋ pu ndʉk pùsέ.
« Jésù nè mùndà ùlàr ».
Le pen sέ, angé pù pià 5. Teŋ ndáá ne mànyám vé teŋ
Ná Jésù kúndà ùlàr. pakim
2. Àghàs màtù mù bipè Asi mùsa mùghon Jésù
Nyoŋ á nè pià kighùne fomne Pʉe pù né mùo, ne pùpú né yimès
À mbùe pipáms, ghààr ne mùo, Ndáá ne mànyám àpe Kristo.
Àghùe Kristo, me u yik ngé. Ref: René ATCHOM A/E

3. Nyoŋ Satan jàrà tùms ngé, 114 bas. Yésu a yé kiñe maloñ
Angé kèr à ve wùà seŋ, ATG 76 BAF 3 BAS 261 BUL 114 SAF 627 “Jésus a
jôô meyoñ mese”Tant que le monde durera”
Ne yèm à seŋ àkúo bisi
66
1. Yésu a yé kiñe maloñ, 5. Va’ane nye duma mia bese,
Pes job li mpam ni pes li nlém, A se’e nyii wongan Yésus Krist.
Ane Yésu i gwé bé nwaa, Bôt be ne yôp, a si’se nyô,
Ane yé y’a nom mba ni mba. Kañane Yésus nnôm éto.
Rev. W. Moore Dager
2. Nkoñ’ si w’a bégés Nwet
nyetama, 115. T ny’ ne váás, màpiràpirà
Ni ti nye lipém mba ni mba, né mu sónk ATG 220 BAF 192 BAS 117 BL
Kegla tu ni ngéda yosô, 115 DL 203 SAF 189 « Reste avec moi”Abide with
me »
B’a tôp ndig jôl li Yésu Nwet.
1. T ny’ ne váás, màpiràpirà né
mu sónk,
3. A nti masoda mbok yosô,
Nyoŋ kipin kútsùk, pùkir váás á
Minkol mi ntémb yila kunde,
ndèn
Mimbomba mi bôt mi ga noi,
Taa ngé pìts’r, mbúe ne váás
Ni bôt ba ngoo b’a kon masé.
àyi nyǒ T
Ny’ ne váás àyi nyǒ, T ny’ ne
4. Tina nye lipém bahémle,
váás.
Ni bégés Ntohol Yésu Krist,
Añgel nyoo ngi, nkoñ si wonsô,
2. Àkú ngé T, isi àtsém né kú liès
Béghana jôl li Yésu Krist.
vùà
HANDY Joseph René
Àkú ngé isi àtsém lέk vé ùghàr
Angé vé ghó, tàa nè yème tàa
114 bul. Yésus a jôô meyoñ mese
ATG 76 BAF 3 BAS 261 BUL 114 SAF 627 “Jésus a
bìpií,
jôô meyoñ mese”Tant que le monde durera” Ny’ ne váás àyi nyǒ, T ny’ ne
1. Yésus a jôô meyoñ mese. váás.
Vôm jôp d’atôô, a vôm d’adim
Ayoñ dé e nji bo nné, 3. Àtsèm pìsí pír, ùmbúe ké vé
Nde d’aye tabe nnôm éto. ùpe T
Me Satan kú ngèr àyom à ìsí yùèr
2. Bôt b’aye kañe nye étam, Pe pùndúér kúfέ pipàs angé pùsèr
A ve nye duma nnôm éto; Ny’ ne váás àyi nyǒ, T ny’ ne
Be wô’ô bo metyé mese, váás.
Ve tote jôé Yésus nyii wop. 4. Àtè vé ùghàr, T mu né mbúe á
3. Abui minkobô si’se nyô, nìyá,
D’ayiane kañe nye’ane wé; Miemie ne vé tsém, màlièr keŋ á
Ayôme bon ve bete tyiñ, mbùe
A kañe nye melu mese. Ùmbúe vé pe váás àtip ghô ne
kó’ós,
4. A ve bibotan vôm ase, Ny’ ne váás àyi nyǒ, T ny’ ne
A suu mimbôk mi bo beti, váás.
Bôt be n’atek b’aye fo’o wo’an, René ATCHOM A/E
a minzôwoé mi yene mvaé.
67
116. Ndá’á pitsonyὲ ùlàr ngom Àkúo yi ùteŋs ùlàr ùsi-màn.
BAF 161 BAS 90 BL 116 SAF 148 “Break Thou the
Bread of Life”Romps-nous le pain de vie” Va’a
ma bidi y’ényiñ 2. kitsàm ki Nyambié nè ndoŋ
àtsèm
1. Ndá’á pitsonyὲ ùlàr ngom Yùombé àkúo yi màndzàn
Tyé, ndà ngom Yi itsikn tàà binoŋ ngom
Ási á mbùe ákʉà ámàa su màn Mu yiàn piyioŋ à tsém. Ref :
Mu nè yàr pitsònyὲ ùlàr
Mu ghàr ne ngé : 3. kitsàm ki Nyambié nè pùndúér
Jésù, vùmù ùtsém Ki nè kú kúŋ wùm ùtsém ;
Nè yàr ne ngé. À kimbùú mu tòò màpè
À kitsià mu kià ne pùsέ. Ref :
2. Ndá’á mùtsié ngom, Tyé
Ndà me mùtsié 4. kìtsàm ki Nyambié ne ùlàr
Ási á mbùe ákʉà ámà su-màn Ki tsikne kinoŋ kitsobà àmùo
Mu yàr á pi ndà ngé Umbùe mu vùà à ghùŋ ne kiàn
Aa kilàà kikim Mu mbé fíír áyèm mu nim. Ref:
Aa, me mu ghuŋ ne ngé René ATCHOM A/E
Jésù, mùtsám.
118. Jésù, né nipù ni su màn
ATG 461 BAF 99 BAS 79 BL 118 “Majestic
3. Kàm ngom à nyo pe pùr, sweetness sits enthroned” Yésus nyii wom a too
Ke pifir ngé, fo’o yôp
Asi pé pàa kighè’èn á pisi kèr
Pùtú pà pùr nè màn, 1. Jésù, né nipù ni su màn,
Mu nè tààm ni Lùne yim àndom, yim itàn!
Me mu ghène ngé, Me vum utsém kú mbùe ne ngé,
Tyé, yim Jésù. Né ningàa kúmwé táam akim !
René ATCHOM A/E (bis)
2. Ningàa v’ùlàr kú pimuo yim
117. Kitsáam ki Nyambié né teŋ sὲ yùè,
BAF 81 BAS 98 BL 117 SAF 152 « Mejô me Zambe Kú ngom à fúms à pùs
me ne mvaé”Ta parole est un beau jardin » Ne som pupè à yim yùe,
Kú tu vum ùlàr kobr ! (Bis)
1. kitsáam ki Nyambié né teŋ sὲ
Ki né kúyè àkúe àkim,
3. à pǔs vè utsém pùfúm
Pé piŋgií pinè tàtà’à
Yim yùe àkim kú yèm à ningàa,
Pi tà’à kinoŋ tsiŋne teŋ.
Ange mé màsíŋ kú mbue ngom
Ási niné ni màa à muo ! (bis)
Ref: Và ùkúo mu lέk yé àkúe !
René ATCHOM A/E
Ndoŋ u kià mu lέk yé àkúe !
Àkúe àyi nyoŋ ne nyoŋ té !
119. Àyὲ angéŋ nimàs ùlàr
Và ukue mu lέk yé àkue !
Nyambié ATG 588 BAF 144 BAS 40 BL 119 DL
Ndoŋ u kià mu lέk yé àkue !
68
SAF “When the Roll is called up yonder” Môse
Ref: A Kinoŋ ve w’amuér nè kʉie
toñe Zambe j’aye jô, a si nyô j’aye man
(ter)
1. Àyὲ angéŋ nimàs ùlàr Nyambié Me mu ghùŋ ve, ghùŋ ve, ghùŋ
À mès àlé né pipià ne ve.
Ayέ angéŋ nikúg ni mès nè pìsíp ; 2. Me mu ny pùr pù u nè ndà
Me mu ny pe pùr u nè ndà
Pʉe pu tsàa ùlàr Nyambié nè
Me mu ny pe pùr u nè ndà
pikos àko Tyé,
Me mu ny pùan, ny pùan, ny
Nyim nyĭ né piŋgèn àndoŋ àvayέ.
ne pà pùr. Ref:
Ref : Pu né ngèn ne pʉe pu wuà
3. Me mu le kitsám mùm mùghon
ve (ter) Me mu le kitsám mùm mùghon
Me pu ngèn ne ghii pʉe pu wuà Me mu le n’ambʉn mùm mùghon
ve ándoŋ.
Le ne y’ámbʉn, y’ambʉn, mànŋ
makim. Ref:
2. À pùtú Nyambié ne ngèn,
angé kàas pʉes à yi mès
4. Ve kú ndà màtsié ne ùlàr
Me pivʉ pikim kúghuèn àmès àlé Ve nè ndà ùlàr ùsí-màn
U né yire pakim pu vuà ve àtso yé Ve nè ndà ùlàr ùsí-màn
iko Ve nè tsig ngom, tsig ngom, tà’à
Nyim nyi nè piŋgèn àndoŋ à vayέ. kinoŋ. Ref:
Ref :
René ATCHOM A/E
3. Me mu seŋ tô (pùr) iŋgêiti àtso
yin ingêàkú
121. Me mu tsó ghue Jésù
Me mu le ambʉn Tyé àpe pʉe ATG 536 BF 35 BAS 54 BL 121 DL 106 “M’aye ke
Ne táam pum pur né màne, pʉe be Yésus, Nnye a dutu ma”

ne tso àkúà ve. 1. Me mu tsó ghùe Jésù


Nyim nyi né pingèn ándoŋ á vayέ. Ve ù ngoma ngê’e
Ref : Me ù yim vùm ùtsém a pùfúm
René ATCHOM A/E Me mu jioŋ ne ve angé kú pe pùsέ
Me ù yim vùm ùtsém à pùfúm.
120. Mu pià mùm mùghon ngom
à ngê BAF 338 BAS 219 BUL 120 ”Me nga wô’ô
nyii wom alo ma”
Ref: Jim Jésù ne kú vʉ
Me mànŋ pisùr à mès
1. Mu pià mùm mùghon ngom á Asi mu pìpíí, mu ne ve pùpé
ngê Me ù yim vùm ùtsém à pùfúm.
Mu pià niné mùm mùghon
Mu pià mùm mùghon ngom á 2. Me mu kúe tà ve
ngê Matù, matù màkim
U sáa mu fὲ, mu fὲ, á t á kìtsíà. Me ù yim vùm ùtsém á pùfúm

69
Me mùfiin kim kio ne sέ, ké pʉe Mu né vès u né tsó punim. Ref:
bùkɨr
Me ù yim vùm ùtsém a pùfúm. 4. Mu tu yim Nyambié lɛk,
Ref: Me u ndà ulàr aghue ngom
Mùtsíé, mànyàm né ve,
3. Me ù kère vùm ùtsém U vʉe, u kèsne á punií. Ref:
Kúyèm to ne fúm René ATCHOM A/E
Me ù yim vùm ùtsém às’itjiès
123. Pùsὲ umbúé mu vʉ angé Jésù
Akú mu ne tùs ve angé pe ATG 196 BAF 228 BAS 313 BL 123 SAF 373
pùndúér “Moment by moment ”Mort avec Christ d’une
Me u jim vùm ùtsém à pùfúm. Ref: mort victorieuse”

1. Pùsὲ umbúé mu vʉ angé Jésù


4. Jésù ne kú yèm
mughop,
U yié ambʉn tom ngom
Pùsὲ umbúé mu làr ányo pé púr ;
Me ù yim vùm ùtsém a pùfúm
Mu nè tàr itsó ikim á nè pʉr ngom,
Me mu sɨk Satan atsó ghùŋ ne
Nyoŋ nikim té mu nè ne ngè Tyé.
Jésù
Me ù yim vùm ùtsém a pùfúm.
Un : Nyoŋ nikim té á nè kèr pùsὲ
Ref:
ngom
René ATCHOM A/E
Nyoŋ nikim té á nè ndà ùlàr ngom
Mu nè tàr itsó ikim á nè ndà ngom
122. Jésù su ngom péŋ sáa
ATG 331 BAF 309 BAS 230 BL 122 DL 99 SAF 599 “I Nyoŋ nikim té mu nè ne ngé Tyé.
Hear my Saviour Say”J’entends ta douce voix
2. Vú nè mbúé pipé, á nè pás vé
1. Jésù su ngom péŋ sáa : ùpé,
« Vum ghó ké pùndúér nge, Umbúé pùlèm, á nè pás ùpé mu
Ké tsó yèn, pὲk táam té
túá
Satan né nge àlim ». Mu mbúé kúliŋ, m’akèr ùtsém
kúsùe
Ref: Kristo sap ùkim, Nyoŋ nikim té á nè pams ngom.
Táám Jùda tù ve, Un :
Me mànŋ e ngom à kip,
Mu ngo’tsám àpe pùpè.
3. Umbúé ùtsém kià ngom, u nè
yàr pùtán,
2. Tyé, mu né kúmi,
Umbúé pilèn kútsén angé tam
Nge né pùndúér pukim,
maliér ; úér
Me á teŋs vum utsém,
Ghô ne ukonmaliŋ, mu mbúé
Ndà ùlàr àghue ngom. Ref:
kúnèm,
Nyoŋ nikim té á ngom a piyoŋn.
3. Ngom, mu keŋ tà’à pʉtsó, Un:
Mu né yàr me mùtsíé,
Pàs ve pe, mu keŋ to uts,
70
4. Umbúé mu nè kútōm, á nè ndà 3. Umbùe u né ne màsὲ mù pʉes
pùndúér, né kú sik
Umbúé mu nè kon, u nè pó ngom Ghôr à pír pé pùsὲ à pùnoŋ pù
ne sé, mùo
Nyoŋ nikim té mu nè ghène pùpé, Fàn ùlùn pìjέ Nyambié né ngèr à
Mum mughop Jésù nè mbúé ndà
ngom àkià. Un : Mà màsὲ né kú jìn á mbùe me à
René ATCHOM A/E wùyé. Ref :

124. Jésù ùmbùə ù ny’ à m 4. Nénà, ghó Nyambié kú pìán


ATG 552 BAF 298 BAS 220 BL 124 DL SAF “Jesus
calls us”Jésus m’appelle”
we ùtsém,
René ATCHOM A/E Nyambié nè kúyé àkúo àkim à jì
mès
125. U mbúé á bùkè piàn angé Yèm to fàn ùlùn àkúe isà tàr né kú
mé màpè ATG 385 BAF 99 BAS 196 BL 125 DL kèr
312 SAF 45” Nge w’adañe yene njuk a mam Mà àmi à we ùtsém á sáa á né sὲ.
abé”Quand le vent de la tempête » Ref :
René ATCHOM A/E
1. U mbúé á bùkè piàn angé mé
màpè
126. Nipù ni Nyambié nè tsʉr
Ùmbùe á mbé fir á sir á pià pâ ATG 279 BAF 160 BAS 262 BL 126 DL 121
piŋàm SAF“Depth of mercy”
Fàn ùlùn màsέ Nyambié nè kú kèr
nge 1. Nipù ni Nyambié nè tsʉr,
Me ághe tsir nyoŋ áfàn ne mà U tù nè pùndwér e tsʉr,
màsέ. Pùndwér pù ne ghone ngom,
Ne yim ngom à vès àghùe.
Ref: Fàn ùlùn màsέ Nyambié kèr Nipù ni Nyambié ne tsʉr,
nge U nè kùtom e ve ghó,
Fàn ùlùn mùtsiέ u nè kú kèr Jésù nè kùfὲ tsám ngom (bis).
Fàne mà màsὲ, fàne ne makim
Fàn ùlùn mùtsíé Tyé né kú kèr 2. Nyambié, nè nipù ne tsʉr,
nge. À ne kùfὲ ghène ngom !
2. Ùmbùe á bùkè piàn ange me Ve ùkonmàliŋ à kù yé
màlèm Ùkim kùpimi à yè yùèr
Ùmbùe mà màlèm tù né kú yié Àkù mànyàm mù nipù
àpe Niné pum pùngà kùpà
Fàn ùlùn màsὲ Nyambié né kú kèr À mwe á fὲ yin nge (bis).
nge
À keŋá yèm à vù ùkúo piàan à 3. Mu kinàr kio kèr e tsʉr,
pùlèm. Ref : Pùkop ne kùyin à yim yùèr,
Mu nè ke pià ve ùŋgèn,
71
Mu tu kwe pè piŋgií. Yùombé ve nè kùyin à yim yùèr.
Nipù ni Nyambié ne tsʉr, Ref :
U nè kùtom e ve ghó, René ATCHOM A/E
Jésù nè kùfὲ tsám ngom (bis).
128. Mès kúghèm angé niyà
ATG 491 BAF 25 BAS 231 BL 128 SAF 94 “Come,
5. Me mu kobr vùm ùtsém, thou almighty king” Terre, chante de joie!”
Ke tu yèm à kèr pùpè,
U nè pùndwér à tsùs ngom, 1. Mès kúghèm angé niyà!
Ne ndà ùlàr àghùe ngom. Àki vès Ngor ne kútɔm teŋ,
Nipù ni Nyambié ne tsʉr, Kristo mù pipi!
U nè kùtom e ve ghó, Mànŋ kú pùŋgà tùé!
Jésù nè kùfὲ tsám ngom (bis). U fὲ tsùèm nikir piŋàm,
René ATCHOM A/E Ne ghùèr mwe ù pindà ákú teŋ!

127. Ayέ mu né màn á ny pùm 2. Yè Tè, vè to mè mùtsikn,


pùr ATG 170 BAF 143 BAS 197 BL 127 SAF 420 Àkù nge, yàrà à mi ù sáa :
“O that will be glory”Dans le pays de la gloire Piŋàm ne ìkùèr ;
éternelle”
Me ndoŋ mbé fùr à pikis
1. Ayέ mu né màn á ny pùm pùr Ange kinyàás kimbùú
Ne tsó kùà Nyambié á ny’ yé ìk, Àghùe nipù ngor nè kú mbúe teŋ.
Me mù yàr à ghèn ne Jésù
mùghon, 3. Fέ, nge ùtsème pùfúm,
Yùombé ve nè kùyin à yim yùèr. Tom kè kitsám à yimès,
Me pʉe kúpià nge!
Ref : Kúyin, kúyin à yim yùèr, Mùmàn pemàn pekim!
Kùyin, kùyin à yim yùèr. À kúfέ à teŋs pità
Yùombé ve nè kùyin à yim yùèr. Àny’ yi pùe, Ne àtsém àkim.
Mu yàr à ghèn Jésù, Jésù René ATCHOM A/E
mùghon.
129. Pùtú nè fὲ teŋ nè tié yi mès álè
ATG 579 BAF 201 BAS 21 BL 129 DL 146 “Bi nga
2. Ayέ mu ne tsó à k Kinyo ye kôlo si nyô, te fe yené”
Nyambié,
Atsó mi mùtsié mù u nè tsié ngom 1. Pùtú nè fὲ teŋ nè tié yi mès álè
Me mu tié mùo, mu tèm ve à pǔs Ási itjiέs yi ùyé nimk á mùo
Yùombé ve nè kùyin à yim yùèr. Me ù mbùe vàyέ Nyambié kú
Ref : ngén teŋ àghás
3. Tàa pe yim imbeŋ-imbeŋ nè Me pu piyioŋ ne ákúe yi teŋ kèr.
ghàr à mwe,
Yà imbeŋ-imbeŋ kù kùa ngom à Ref : Me pu piyioŋ ne, (bis)
pǔs, Me pu piyioŋ ne ákúe yi teŋ kèr
Me nyoŋ Jésù nè tu yème u fέ, Kú ny’ ákià Ambeŋ Jésù vè
pùmbʉn
72
Me pu piyioŋ ne ákúe yi teŋ kèr. Ngéda Ta wés a mal sébél bés
2. Ásiέg i nè ghùŋ nè kefir á piyioŋ nyeni,
Ìtsó mùsá muís ne isáa yùèr mbùe Bot b’a yik hoñle bés mam di bé
Pu nè vʉe ne ìtsó teŋ ny’ á yi boñ.
mès 2. Bôt b’à yik noñ b’a yik hoñlene
Me pu piyioŋ ne àkúe yi teŋ kèr. bés mu,
Ref : B’a hoñlene bé bés nyu to masu;
Homa di nsal bôt bape bon b’a
3. Ayέ teŋ náa tsés mbègà yi nè bumbul,
tetà’á Bot b’a yik hoñle bés mam di bé
Ne táam àyi teŋ nè tsáa tàà boñ. Ref :
pitám
Pitám ìtán pi nè mbúe kúghe isà 3. Bale di mpot ndigi mam ma yé
yùè longe, longe,
Me pu piyioŋ ne àkúe yi teŋ kèr. Bale di ngwel mam malam hana
Ref : si,
Bot b’a yik hoñlene bés nyu
4. Ayέ teŋ nè mbúe à pǔs mùsá matam més ;
mùghop Matam ma mon ma yé mam di
Táam nikàà màndzán u nè ngê à bé boñ. Ref :
vàyé, 4. Kel bobasôna b’a ke boma
Angé ùwùà ne nipù ni T Nyambié Nyambe;
Me teŋ tsàà tégà yi ùlàr ùsimàn. Le ba kôs nsaa inyu nson ba bi
Ref: gwel,
Trad. René ATCHOM A/E Bale di nhémle, nson won u ga
unda,
129 bas. Ngéda manyodi més si Nyamb’a ga hoñol ndik mam di
ma ATG 579 BAF 201 BAS 21 BL 129 DL 146 “Bi bé boñ. Ref :
nga ye kôlo si nyô, te fe yené” J.H.S.
1. Ngéda manyodi més, si ma yé
129 bul. Bi nga ye kôlo si nyô, te fe
bebe
yené ATG 579 BAF 201 BAS 21 BL 129 DL 146 “
Le bés di lém mis ki tjôdôt di nlém Ngéda manyodi més, si ma yé bebe ”
Ngéda Ta wés a mal sébél bés
nyeni, 1. Bi nga ye kôlo si nyô, te fe yené,
Bot b’a yik hoñle bés mam di bé A jañe mis, an’ateté a mos ;
boñ. Zamb’aye loen, bi ve yebe a kôlô
Bôt b’aye simesan ve mam bi nga
Ref: Bôt b’a yik hoñol, (bis) bo.
Bôt b’a yik hoñle bés mam di bé Ref: Bôt b’aye simesan! (Bis),
boñ Bôt b’aye simesan ve mam bi nga
bo
Zamb’aye loen, bi ve yebe a kôlô;
73
Bôt b’aye simesan ve mam bi nga ke ghèn màpè à kinoŋ
bo. mu keŋ
René ATCHOM A/E
2. Bôt b’aye tôñ b’aye simesane
bia. 131. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
B’aye ke simesan mesu nge ATG 592 BAF 236 BAS 106 BL 131 HL 514“He will
hold me fast”
menyô,
René ATCHOM A/E
Vôm bi nga bé, bô befe b’aye
kôan,
132. Mu tù keŋ à mbúe ùtê vù
Mbe b’aye simesan ve mam bi
bùpè BAF 130 BAS 211 BUL 132” M’aye fe bo
nga. Ref : ôlo ya abé”

3. Nge bi nga kobô ve mam me 1. Mu tù keŋ à mbúe ùtê vù bùpè


ne zôsô Jésù mu fiὲ, Jésù mu fiὲ
Nge bi nga bé mbamba fes ya Mu jàr à kèr T u nìyá pià
ényiñ ; Jésù mu fiὲ à memieŋ
Bôt b’aye simesan ve mbamba Ke mùe makon, me ne ninyɔ’ɔ sέ,
bibuma, Kimbùú ùyé, ne màshέ ngom
Mbamba bibuma ya mam bi nga atsèm
bo. Ref: Ke ùlέk bùpè, mu lέk ne jim yùè
4. Môs bô bese b’aye tôbane Jésù mu fὲ à me mieŋ.
Zambe; 2. Mu jàr ághue mu ne pià tà’à
A nyoñ éto nlame wé yôp été, pitsáám
Mbunan bi abuni Yésus Krist nyii Jésù ngom né, Jésù ngom né
wongan, Tà’à pitsáám ùlàr pi ne mbúe
Nwô w’aye nyii bia sa mam bi piàm
nga bo. Ref: Jésù mu fiέ à me mieŋ.
Mme Albert Irwin Good Ke mùe maliŋ, maliŋ mù yi mès
Ghô ne pia jié akúo yi si kúe
130. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Ke pié piŋàm, ne pià ne nìyá
ATG 527 BAF 324 BAS 232 BL 130 DL SAF“Am I a Jésù, mu fiέ á me mieŋ.
soldier of the cross?”
1. àsʉ tàa vès vù T Nyambié, 3. Mu sù jàr à mbùe a kinàr kikio
Mù nè kú wùà vé ghó, Jésù, mu fiέ, Jésù, mu fiέ
Ne yèm à tsig ùtsém pùkir Mu yàr á ghùŋ ne kinoŋ ki á lέk
Ange kú kilèmàkio. Jésù, mu fiέ à me mieŋ
Mu keŋ á kèr akúo yi mù lέk
2. Umbùe mu nè yuombié ghó T Mu keŋ atôm, ghô ne ngèr indúér
Mu keŋ á wùà ùkùe pipè Me mu gha’a ne pùndúér a kú
Ne piyioŋ piŋàm yié àloŋ nge
Pu ne kúsàp à yi mès. Jésù, mu fiέ à me mieŋ.
3. Umbùe mu nè ke pʉe kùpà,

74
4. ùtà’àm pùkop keŋ yèm u U bùsέ pù ùtsém ndà pen, ne ndà
ngoma ndé ùlàr teŋ,
Jésù, mu fiέ; Jésù, mu fiέ Pùtú ghó Nyambié kèsne àtsèm
Mu jàr á mbúe â vès u màà á mùo pùnií. Ref :
Jésù, ngom ne, ngom ne René ATCHOM A/E
Ke u nim to, me mu ny’ angé
ùlàr 134. Vès à kútèm à nyù ve ùtsém
Ke ùyàr to niny’ ni ji mès ATG 259 BAF 284 BL 33 DL 112 SAF 223 “Jésus
frappe à votre porte”
N’ùyàr niny’ niné ngom á mùo
1. Vès àkútèm à nyù ve ùtsém
áli
Ghuère ven!
Jésù, mu fiὲ à me mieŋ.
U nè kúmeŋn tsʉr à ndoŋ
René ATCHOM A/E
Ghuère ven !
Seŋ ghuère vè ùtsème ve
133. Ìloŋ pùtú pùsón, Jésù ne
U tié ndoŋ u keŋ á yèm u fέ
kúndà ATG 145 BAF 69 BAS 210 BL 133 ” Salut
jour de gloire” U nè ghó Nyambié wàmùo
Ghuère ven !
1. Ìloŋ pùtú pùsón, Jésù nè kúndà
À pùtú nitán pisom á nyǔ pe pùnií 2. Ghuère ve àyi kitsià !
Pùtú u yié pʉes kúpà, u yié ton ne Ghuère ven !
bùkop Ufέ angé nà pipià,
Pùtù ghó Nyambié kèsne àtsèm Ghuère ven !
pùnií. Ghuère ve, u nè y’ambeŋ,
U nge pams á mbé fir àkúà
Ref : Nìyá ! Ni mbùe ndoŋ à vàyé U tù yàr àkúe ne ngé,
Nìyá ! Ni nè váás àtsém Ghuère ven !
Yir Jésù àve ùtsém
Ghùà ve ne pùndúér pùkim 3. Piàà, ve tùnè u ngê ngé
À kú pʉe pù nè kú wùà Ghuère ven !
Me pù kèsne à pùni Mbùe ne ve àyi kitsià,
Ghuère ven !
2. Ìloŋ pùtú pùsón, Jésù nè kúndà Me u mbùe nìyá á tèm,
Pʉes pù tsô ndoŋà pùnií, kúà ne pi U tu nè kèr tàa àkúo ngé,
angel Me u teŋ tàa ngàm ngé,
Ù pùkè pù bùkop ne kipin pùnií Ghuère ven !
som
Pùtú ghó Nyambi kèsne àtsèm 4. Ghuère ven ! U màà àmùo,
pùni. Ref : Ghuère ven !
U nè ndà ùlàr vù àghùe ngé,
3. Ìloŋ pùtú pùsón, Jésù ne kúndà Ghuère ven !
Pʉes pù mbùe kú ghùà ven ve Me ùkobr ne vé ùtsém,
ndʉk Me u ngê ngé, ghómayé,

75
A nè niny’, u tu ngé lέk, Pe pùndúér kú kià mu mbé kúe.
Ghuère ven! Nge kú pams ngom, nge kú tù
René ATCHOM A/E pùbr ngom
Nyŋ ne nyŋ té, pimbùú pikim.
135. Mu fὲ ghùŋ ngé, Tyé
ATG BAF 210 BAS 143 BL 135 DL SAF 179 HL “Je 3. À pǒs mu ken àtsèm ve uyέ,
m’approche de toi ”
À pùtú mu pinem àtè pe pimbàr.
1. Mu fὲ ghùŋ ngé, Tyé (bis) Ingêtiti, à tam yi mu pèk,
Ngé mùndà ùlàr, (bis) Nge fέ à tsig tàa uvi ngom.
Mùghon ndà mùtsié ngom ! Ingê-àkúú, tàa yim Tyé,
Nge kú fέ teŋs putu pu màa.
2. Yim yimàndom àtsém, (bis)
Yème teŋ ngàm ngom, (bis) 4. Àtsó yin à nimás vum ùkie,
Ngé mùm mùghon Tyé ! Yi mès ne yèm ngam pu ne teŋ.
Me mu tàr mumáan pewuà nge,
3. Kèr mu mbùe tàà yè jiés (bis) Pùtú mu ne yin à yé iko,
Àngis vès u nè mùo (bis) Ya iloŋ pùtú, u yin à vue uyέ,
Ghà yè ìtàn à yim yùèr ! Nge àmuo ne ghuen ngom àyén.
René ATCHOM A/E
4. Yim ngom me mùlὲk Tyé (bis) !
Angé ny’ pe pùr, (bis) 137. Nyambié nè ùlέk
ATG 439 BAF 76 BAS 43 BL 137 DL 56 SAF “Loba
Mu mbùe àsi mùvin! le ndolo, a koti pe mba” Zamb’a ne nye’an

5. Tàm á nè yèm àlim, (bis) 1. Nyambié nè ùlέk


Àghàs penwè pèpìr, (bis) Ve nè kú ghon ngom
Á nè kú ngèr à kùà ngom! Nyambié nè ùlέk,
René ATCHOM A/E U ngom á lέk.

136. Ape mùghon, T Jésù Kristo Ref : Mu yèm mu le mu sáa


ATG 289 BAF 163 BAS 351 BL 355 SAF 336 « Mon Nyambié nè ùlέk,
cœur joyeux, plein d’espérance »
Nyambié nè ùlέk,
1. Ape mùghon, T Jésù Kristo, U ngom à lέk.
Yuombié yim itán kú ngê nge.
Mu fὲ memieŋ, ùwùà kúníse 2. Jésù mùsà mùghop
Kútsùgm á mès, kútùm ghinakor. U fέ yi mès àlé
Mu nè ne nyàm nge, ne piyioŋ Jésù mùsà mùghon
nge, U fέ ghop ngom. Ref:
Nè nipu ne kú ghuène ngom.
3. Mù Nyambié nyamke
2. Vùm ulàr, ási tsir pim pinoŋ to A kú nè nipù
Pikim ne kúkúŋ à ghàr ne nge. Mù Nyambié nyamke
Yé itán ve kú kúen ngom àyo, Matù mekim. Ref:
76
René ATCHOM A/E 1. U né má àmùè, u né má àmùè
Krist mùsà mùghop
138. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
BAF 147 BAS 293 BL 138 SAF “Tell me more about
Me u yàr váás, me u ghop váás
Jesus” B’akate si, b’akate yôp Taa nè pé páá.
René ATCHOM A/E
Ref : Me pé páá ku mbùé vayé
139. Pùlán p’ùlàr ùsimàn Asʉ u mbué à nit’n ;
ATG 514 BAF 186 BAS 89 BL 139 DL 120 SAF 239
« Rock of ages“Ô n’ako’o ya nnôm éto” »
Me pu fobr àts’ Nyambié
Pu nè pé páá.
1. Pùlán p’ùlàr ùsimàn
Mu nè kúpinuem ngé àtsém 2. Itán pùfúm, ùtsèm pùfúm,
Me mànŋ pisùr àmès Pekim nè Nyambié,
Mànyi tsès angé pipàp Me u nyo pe, me u ndoŋs pe,
Piàn kú pùà táam ne táam Pu nè pé páá. Ref :
Pe kú tsùs ne ndà màtsiέ.
3. Pʉes pu vùà, pʉes pu vùà,
2. Pir jim àpe à kú ngé Pu lεk Tyé Jésù ;
Ne ke yine ási pê Me u lεk pe, me u ghop pe,
Ghô ne nyoŋ piŋàm ne pùkè Pu nè pé páá. Ref :
Pim pilèn tsén à mànyi René ATCHOM A/E
Pà pir mbé fùr àkap ngom
Ne nge àmiís (nè) kú ghon ngom. 141a. Váa pʉes àtsém nè ne
màkon ATG 255 BAF 82/110 BAS 8 BL 141 DL
3. Tyé, mu nè ke pùtsóm 52 SAF 233 « O vous qui n’avez pas la paix » A
(Ne) vé ùmbeŋs nè pùm pùsέ Yésus ô ne fo’o ngengañ

Mù fέ ne ngé ke màsέ
1. Váa pʉe náa nè ke ngèr
Ne fέ tùú àtsèm nè nǐ
pùmbʉn
Màsέ mù vé ùtsém T ;
Nè nim ninuem, ni nè ngé. Fέ a, Jésù pùmbʉn ndàk
Kipinn pùmbʉn pu iŋgêmo
4. T á nè mbùe vùm ùvùà Fέ a, Jésù mig à tsùs pʉes.
Táam pùkop né jire ngom Nyoŋ Jésù nè kùtsó ùtsém,
Pùtú mù nè ngèr á tèm Niyà nè kùyié àpe à ndoŋ,
A pùs mùm mùkáás, mùtsign Pʉe pùkir sʉ yin à ndoŋ,
Tyé, pùlán pù ùlàr Ne niyà ùlàr ùsi-man (ke nimàs).
A yé yuèr mu nè pikié.
René ATCHOM A/E Ref : Nyi pʉe u nè kútsέ ne nyàmk
Pi angel tu ne nyamk ve
140. U né má àmùè, u né má Ngàm ji mànyàm ùlàr ùkim ;
àmùè ATG 175 BAF 75 BAS 83 BL 140 DL 80 SAF Jésù ! Jésù ! Jésù !
135 A ye so yôp, a ye so yôp « Dans sa gloire,
notre maître »
2. À kú Jésù tàa nè kú pitsáam
77
Ndoŋ nè to iloŋ àmbʉn Teŋ jèm teŋ mànyàm ndà ve
Ange kú ve, kinŋ mùo nè Àtsèm mùo ji mùmán pemán
Kú pi ghuèr váás ùlàr ùkim Ref: Me teŋ jèm teŋ mùtsié ndà ve.
Ref:
3. Váa pʉe nàa piŋàm àtsèm René ATCHOM A/E
kipin
Fέà, Jésù vànà lεk ; 142. Teŋ seŋ tô pùsà pùr,
ATG 199 BAF 247 BAS 263 BL 142 DL 143 SAF 615”
À kú ùndùr wù ni nikúr Semons dès l’aurore” Bi ne ba b’abé mvoñ
U jé jùèr ndà ve àmùor. Ref :
1. Teŋ seŋ pùsà pùr tô, (bis)
4. Ùtsém ùmo, ninè ni mo Nyoŋ ghǒs kútsès à mwe, (bis)
Teŋ jèm teŋ mànyàm ndà ve Teŋ jème teŋ tsànà
Àtsèm mùo ji mùmán pemán Ghô ne àtsèm kipin
Me teŋ jèm teŋ mùtsié ndà ve. Nyambié né kúfír ákèr
Ref: Kiliéŋ pìtám ghàà.
René ATCHOM A/E
Ref: [Seŋ tô ke kiliéŋ!
141 b. Váa pʉes àtsém nè ne Tô à tsàà ke kiliéŋ!
màkon ATG 255 BAF 82/110 BAS 8 BL 141 DL Me táa mbúe á nìyá
52 SAF 233 « Venez cœurs souffrants et meurtris » À kèr pé pitám.] (Bis)
A Yésus ô ne fo’o ngengañ
2. Teŋ tsáan à pù Tyé, (bis)
1. Váa pʉes àtsém nè ne màkon Ne kúo nyi mùsà mùghon (bis)
Fέ a ndʉg mu pó itàn Teŋ jème teŋ tsànà
À kú Jésù me pù pô váá Teŋ fùr á vé vùevès
Ghèmà pùngà mànyàm ve. Angé màtsà(n) mù àlim
Me nìyá kú mbúe. Ref :
Ref : Nyi pʉes u nè kútsέ ne nyàmk
Pi angel tu ne nyamk ve 3. Ùghùem pùr nè mbùà teŋ, (bis)
Ngàm ji mànyàm ùlàr ùkim ; Kiliéŋ nè mandzàn tsʉr, (bis)
Jésù ! Jésù ! Jésù ! Ange pùndúér Tyé
Vàa ùnyo kú binyo;
2. À kú Jésù tàa nè kú pitsáam Ange kú Nyambié
Ndoŋ nè to iloŋ àmbʉn Tsʉr pùr fùr à binyo. Ref :
Ange kú ve, kinŋ mùo nè René ATCHOM A/E
Kú pi ghuèr váás ùlàr ùkim Ref :
142 b. Seŋ tô ányó pùr Tyé
3. Váa pʉe nà piŋàm àtsèm kipin ATG 199 BAF 247 BAS 263 BL 142 DL 143 SAF 615”
Semons dès l’aurore”
Fέà, Jésù vànà lεk ;
À kú ùndùr wù ni nikúr 1. Seŋ tô ányó pùr Tyé (bis)
U jé jùèr ndà ve àmùor. Ref : Ké kitsáam kù pimi, (bis).
Tsànà angé masàne
4. Ùtsém ùmo, ninè ni mo
78
Tsànà táám àkime Teŋ jème teŋ tsànà
Nyambié né kùfír ákèr Teŋ fùr á vé vùevès
Á táa pìtám vʉ. Ange màtsà(n) mù àlim
Me nìyá kú mbúe. Ref :
Ref: [Seŋ tô ányó pùr T!
Tsàa ne táa pitam! 3. Ùghùem pùr nè mbùà teŋ, (bis)
T né mbúe á nìyá Kiliéŋ nè mandzàn tsʉr, (bis)
À kèr pé pitám.] (Bis) Ange pùndúér Tyé
Vàa ùnyo kú binyo;
2. Ny pùr á tàme ghǒs, (bis) Ange kú Nyambié
Nyo pùr tàm àkime (bis) Tsʉr pùr fùr à binyo. Ref :
Jème le kitsáam René ATCHOM A/E
À fùr á vé vùevès
Ange màtsàn mù àlim 142 bas. Di yé ba ba nwas mbô,
Me nìyá kú mbúe. Ref : ATG 199 BAF 247 BAS 263 BL 142 DL 143 SAF 615”
Semons dès l’aurore” Bi ne ba b’abé mvoñ
mfa’a y’a fube Zambe
3. Ùghùem pùr né mbùà teŋ, (bis) 1. Di yé ba ba nwas mbô, mu
Tsʉr pùr nè pikère (bis) kété wom Nyambe,
Kiliéŋ nè mandzàn tsʉr, Bikegla to kosi to ngéda kôkôa:
Uyέ nè mbùà ke yέ Di gwé banga bot-nem, le ngéda
Ange pùndúér Tyé ma bumbul,
Tsʉr pùr fùr à pinyo. Ref : Di ga nene toi kii banga bahémle.
René ATCHOM A/E
Ref: Bés di nwas ndig mbô,
142 c. Yár á seŋ tô pè piír, Nyambe a nôs nop,
ATG 199 BAF 247 BAS 263 BL 142 DL 143 SAF 615” Mbô i ño i nañ i num ngandak
Semons dès l’aurore”
matam;
1. Yár á seŋ tô pè piír, (bis) Mbu Mpupi a nsal, homa
Ùlár nè ìkúse, (bis) nyensôna,
Á fúr yèm á tô Ngéda di ngwel nson i ôt bôt kété
U mbue kipin seŋ tsúk ntoñ.
Nyambié fúr á kère
Á táa pitám vue. 2. Di yé ba ba nwas mbô, ngéda
hiangaa hi mpam
Ref: [Seŋ tô ke kiliéŋ! Di nihbe ki ndutu ni ngandak
Tô à tsàà ke kiliéŋ! njonok
Me tàa mbúe á nìyá Ngéda nson u gamal, yakbés ki
À kèr pé pitám.] (Bis) diga noi,
Kel Man Nyambe a ga témb i lo
2. Teŋ tsáan à pù Tyé, (bis) yoñ bés. Ref:
Ne kúo nyi mùsà mùghon (bis)

79
3. Di yé ba ba nwas mbô, lôñni Zamb’ayeme fo’o ésaé ése bia
ngandak manjel, bo nye
Nkoñ isi wonsôna u yé si béba. A ye ya’ane bô bese ane b’abo.
Nyambe a ntibil yin son wonsôna Ref:
di mboñ, Rev. Melvin Fraser
A ga saa hii mut kii ngéda nson a
mboñ. Ref: 143. Pʉe pu tsèn Jésù kékúe yié
BIKUN bi Ngan Samuel mbi, ATG 121 BAF 27 BAS 201 BL 143 “Glory to
his name”A la croix tu mourus”

142 bul. Bi ne ba b’abé mvoñ


1. Pʉe pu tsèn Jésù kékúe yié mbi,
mfa’a y’a fube Zambe ATG 199 BAF
247 BAS 263 BL 142 DL 143 SAF 615” Semons dès Ne ìsʉèr, inyès pekáase vé,
l’aurore” Di yé ba ba nwas mbô, U né ke kár pe, (me) vé nè tetàa
Kìpínn ghó Nyambié.
1. Bi ne ba b’abé mvoñ, mfa’a
y’a fube Zambe,
Ref: Nyàmà iloŋ nyi, nyàmà nyi
Mam me tyé a zañe môs a mam
Kristo,
me ngô’é :
Bi ne ba b’amombô môs ya va À kimbùú u vʉe, á som màpè,
bibuma, Nyàmà iloŋ nyi.
Bi ne fo’o ve bôt b’abuni Zambe 2. Pʉes pu pà’à nyàr vé angé isʉe
wop. Ne tsène ve, ne tùu màr à yé yùèr,
Pu tu yimandom por ve angé
Ref: Bi ne ba b’abé, Zamb’a noo nikúŋ,
fe mveñ, Pu kèr à pipè. Ref :
Mvoñ j’afaa a vum bibuma bi ne
mvaé. 3. Pʉes pu tu pirl ve àmùo
Nsisim a n’été, vôm bia bo ésaé ùmbeŋs,
Nde bi abo ésaé a dutu bôt be Ne por piléŋ vé angé imbʉeŋ ;
nye. Pu su vé u mbúé á nè Kristo,
Tsiír àmùo umbeŋs. Ref :
2. Bi ne ba b’abé éyoñe môs ô
tôôya, 4. U pʉes pu tùm v’àmùo umbeŋs
A bo mban ya jibi njuk a éduduk; lέk,
Esaé j’aye man, a bi aye fo’o ke U su yé tàr : « Tyé, tsùse pe,
wo’an Pu né kemi itso yi pu kià,
Môse mone Zambe a ye beta so. Nipù màndzàn né ». Ref :
Ref: René ATCHOM A/E

3. Bi ne ba b’abé mvoñ, nje é 144. Pìtsàm Nyambié kútsig pìnoŋ


n’abui meva, BAF 150 BAS 395 BL 144 “Move forwa”
Vôm ase bia awulu bi ne ngul ya
bé; 1. Pìitsàm Nyambié kú tsig pinoŋ,
80
Pikim á né kú ngèr à ghùŋ ; 3. Mu àkúe àkim ndà àpe Jésù,
Akúe’àkim á né kúngèr à mi, Tyé, ngom jim jùè ndà ngé
Ne yi á né kúngèr á kèr. Jir ngom, ndà mùtsiέ ngom Tyé
Nís ngom angé itàn pùfúm. Ref:
Ref : T à vùà, t à ndom René ATCHOM A/E
Ne pùndúér ùtsém ùkim
T à vùà, t à ndom 146. Piloŋ piŋgám pu téŋe váás
Pùtú pù á né séŋ màn. ATG 459 BAF 133 BL 146 SAF 197 HL 361“Glorious
Things Middlesson”

2. Pʉes pu kéŋà seŋ vùà 1. Piloŋ piŋgám pu téŋe váás,


Pà piloŋ pitsàm gh néná Pi ghià àko Ngor àmuo,
Ne tsir pù lok ipi àtɔŋ Ké vùevès u né kú ndʉk,
Pù tù nè kemi tàà ùkúe. Ref : Nyambié, vé kú pàms ngê;
Kà kísáás né kúpitùm sέ,
3. A nè kú ngèr itso yi mès Pulàn pu Nyambié àmuo;
Ùmbùe á nè tàa mùlέk ve? Kimbùú té u né kú mbúe,
A nè ne kom ne ngèr pùndúér, Pʉes pekim né ùtsèm umɔ.
Vùà ve ne ùtsém ùkim a. Ref:
2. àtsèm piŋàm ne punim
4. Pùkop n’ùmàà, ke lè peŋ tōm Kimbùú mu vʉ tor ne ngê,
Seŋ yé àkúo tô à teŋs Nè nipù, Ngor yi pùm pásií,
Tu seŋ tsà pùs kinoŋ y’ik Fέ yin à yim yuèr à ndoŋ,
Ké lè peŋ tu àlim ghàr. Ref : À ukúo yir: yim ghɨɨs pighʉér ;
René ATCHOM A/E
Angé yim ghɨɨs à pighuen
Pè pifiê pidʉkne à vayέ
145. Àkúe àkim né pe Jésù
BAS 295 BL 145 SAF 292 “Mam mese m’ave fo’o Mu mbúe kú vʉ, mu yèm mu
Yésus” ghuen.
1. Àkúe àkim né pe Jésù,
3. kúyé piyioŋ pi yi mès,
Mu àkúe àkim ndà ne ve,
Ve pé muo àkim màn á tàam
Ke vùe ùkúe, mu né kú wuà
Á yàr pu mbúe àtsèm uyέ,
Mu lέk ne jime Jésù.
Yi mès ne muo, yi ùlàr.
Me ké nipu, ké ùwùà ngé,
Ref: Aa! Yir ngom ùkim,
Pikim né u pi umeŋm
Aa! Yir ngom ùkim,
Keŋ pùtsó àpùs me mànyàm,
Àkúe àkim né pe Jésù,
Yé fèr àmo, ùtsém ùmo.
Àkúe àkim né ve.
René ATCHOM A/E
2. àkúe àkim né pe Jésù,
147. Ùmbùe á né mùwùà
Me mu tsùès ne ve àmiís
Nyambié ATG 349 BAF 322 BAS 125 BL 147
Me mu tùe yié àkúe àmès “Faith is the victory”
Me mù ghùŋ ne jim Jésù. Ref :
81
1. ùmbúe á né mùwùà Nyambié 148. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Pùndúér pù kèr né ngé ATG BAF BL 148 DL SAF “My days are gliding”

Ùwùà fùr à dome pimbeŋ René ATCHOM A/E


Ne vín pir pikim.
Pùndúér pù ghùér mùyip mùkim 149. Tǐ nipù ne tǐ ti ùlàr
ATG 156 BAF 159 BAS 102 BL 35 SAF 145 “Zamb’a
Mù pʉes bàkim né vé. ye fo’o lôm ébotan”
Pitom pikim màndúér ngèr
Angé kú vé ùpèk. 1. Tǐ nipù ne tǐ ti ùlàr,
Mànŋ m’andùem né kú pìsùr
Ref: ùvin né ùsi ùwùà (bis) Jésù né kú ndà vé ùlàr to
Ùkèsne vu ùwùà Angé ùtsèm pùfúm kú yèr.
Ne kúfùr à ghuen pʉes.
Ref: Tǐ ti nìpù,
2. Pini pinŋàm pási né ké ngér, Tǐ ti ùlàr u ne fέ
Pu teŋ ghuŋ pé àlim ? Ghô kìnàr ghǒs né ghùm á ndoŋ
Ne tsʉr pighôr, ne tsʉr ùny ! Nàa né tǐ ùlàr ùsi-man.
Me yuombé ìloŋ pùr !
Jésù ve àmùo isà ambeŋ, 2. Tǐ nipù ne tǐ ti ùlàr,
Ghuŋ ne tisème kinoŋ Tsέn à ùtsèm wù Nyambié
À yimès à lé, ki ùwùà Pùtú nikà ni T né nyo
À yin à mùo Calvaire. Ref : Ùtsém pùfúm né màlé. Ref :

3. Uwùà ne ingàr yi Kristen 3. Tĭ nipù ne tǐ ti ùlàr,


Angé vin pe t’ ve, Vuè ùyέ nè kú jèm u yέ !
I né pùndúér pùpàms ve, Pìsáa pìŋàm nè kú màn to,
Kighelp à pàa mùo Calvaire. Ìtàn pùfúm nè kú doŋs teŋ. Ref :
Uwùà vu né àlim ùtsém
À nis ve angé àkà 4. Tĭ nipù ne tĭ ti ùlàr,
Ve yùm angé nipù mùghon Ve kùdoŋs, u pùndúér ndà,
À nìyá à tsèm pinŋàm. Ref : Kristo né kú tùà mùsá màkòn
Ùtùà mùsá màpè màkim. Ref :
4. Pʉes kúpà né pilengn váás,
5. Tĭ nipù ne tĭ ti ùlàr,
Pù yàr à fέ nwé pír ;
Jésù ndà pìpíé pikim teŋ
Vàa ùkúo, à mi à tom à ny
À pi mèmè sέ mù sù màn
Táam yi á né àtsèm
Ghô nè pi w’ùtsèm pùfúm. Ref:
Á né kúghuèr angé mbúe tsâp
René ATCHOM A/E
Ghàa fafàr ùtsém
Pé pʉes kúpà né pùkir tsʉr
150. T, á me mùtsíé ndà àpe
Vé ùwùà kúnyùà pùr. Ref : ATG 313 BAF 215 BAS 357 BL 150 DL 116 SAF 194
René ATCHOM A/E “Te li’i ma, A mone Zambe”

1. T, á me mùtsíé ndà àpe


82
Ùtsém vù ù ghààre nge Mu yár á mbué sé á pùfúm,
Kèr mà mùtsíé kúsùe à yim yùèr Mum mughon ne yim Nyambié.
Ási ùtsém vù ne kú wùà !
À yim yùèr! À yim yùèr ! Ref: Angé ku Jésù né kú vʉ,
Ási ùtsém vù ne kú wùà nge ! Mu pùsέ pián metú mekim,
Angé ku Jésù né kú vʉ,
2. T yi nipù, yi ù yik ngom Mum mughon ne yim Nyambié.
Mu nè ke seŋ wùà yé angií
Ghô nena, ne pùm pùkàr, T 2. A yi kitsià mu piyoŋ mu sáa,
Kon màliŋ, yèm me màtsíé. A né kú ndàà tàà ùlár ngom ;
Kon màliŋ, à yim yuèr Pás ùpé ngom mu ghuen à yén
Ási ùtsém vù ne kúwùà nge ! Mum mughon ne yim Nyambié.
Ref :
3. Mùm mùyik mù nyoŋ ne nyoŋ
té 3. Yim Jésù mu yár ne ngé,
Mu yàr à mbúe nge àkià Fέ nyo’o nè ngom metú mekim.
Mu ne àtsàn yi yé tà’àtà’à Mu yár musá mu mbué pùfúm,
U ne mu ngê, yim kìtsàm ngom ! Mum mughon ne yim Nyambié.
Yim kìtsàm ngom, yim kìtsàm Ref :
ngom René ATCHOM A/E
Mu nge ngê, yim kìtsàm ngom !
152. Kúmi nà, u ngom à lὲk
4. Ìtán bùfúm, màghùn mù ùlàr ATG 551 BAF 326 BAS 135 BL 152 DL 332 “Jesus
Fέ ngom àtsèm mu nè kú wùà Loves me” Jésus m’aime, je le sais”
Àtsèm mànŋ mù u kép pʉes,
Swè mùm màpè màkim, màkim 1. kúmi nà, u ngom á lὲk
Swè mùm màpè, swè mùm màpé Jésù v’à mùo le ngom
Swè mùm màpè màkim, màkim ! Pʉes pekim néne pùà
À pitm, ne ve né pùndúér.
5. Angé nè nipù, yim Tyé
Angé me mànoŋ mù bisùr Ref : Jésù né kú lὲk ngom
Angé itàn ne pè pùndúér Aa ! Jésù ngom á lὲk
Nyàmbié bùfúm, T ghon ngom Aa ! Jésù ngom á lὲk
T ghon ngom, T ghon ngom ! V’à mùo né kú le ngom
Nyàmbié bùfúm, T ghon ngom!
René ATCHOM A/E 2. Jésù né kú ma á mùo
Á fὲ nyɔ’ɔ yèr isà mès
151. Vum ùlár ne vum ùtsém Ne ve àmíís né kèr mu pìm
ATG 505 BAF 78 BAS 22 BL 151 “I’ll live for him”
Ù mbúe ké kìtsàm mu pàms. Ref :
1. Vum ùlár ne vum ùtsém,
Mu pikim ndàà ngé yim Jésù, 3. Jésù né kúènà, màndzán
U vʉ angé kú mùm màpè
83
U tù nyǔ iko mùo ghʉèr, 154. Jésù táa mùtsikn, mbúe
Pé paá pekim né tsó ndɔŋ. Ref ngom àki ATG 430 BAF 196 BAS 92 BL 154
HL 494 “Have Thine Own Way”

4. Jésù, yir vùm ùtsém 1. Jésù táa mùtsikn, mbúe ngom


Tàam ve, kúmbúe ne sὲ àki,
Á né yùombé mùm mùghon Yire yim yùère, mbúe ngom
Me mu ngér ùlàr ákú ngé. Ref ambeŋ;
René ATCHOM A/E Mù mbúe ùndip, ngé mùme
153 Asi ìtjiés né kúngèr ne pé ngom,
pùfúm ATG 579 BAF 111 BAS 21 BL 129 DL 146 Vès ù né pià ngé, vé vès pipó.
« On se souviendra »
2. Jésù, vùm ùyέ, tsór à yim yùèr,
1. Asi ìtjiés né kúngèr ne pé pùfúm Ghôr, àmwè lambo angé vùm
Ne ve ùndà teses ingêititi ùwùà;
Yimès né yigheà ne pé piŋàm pi Fúm kúyé pùfúm, yim ngom Tyé,
ùlàr Nikir mbé tsén ngom, pùbr vùm
Me pùr pù nipù pe keŋ ne mbúe. ùtsém.
Ref : Me pu piyioŋ, me pu piyioŋ 3. Aa ! Tyé á né m mù ùndŋs,
Me pu piyioŋ teŋ ningé pisà pir Mbúe tsèm vùm ùtsèr pùsέ ne
A yimès né yi gheà ne pé piŋàm ùtsùs :
pi ùlàr Angé pè pùndúér, á né pàms
Me pùr pu nipù pukeŋ né ghe. ngom;
Ù mbúe ngom àkià, á né tsik yé
2. Vé tsès angii pùà nitèm nge né yùèr.
kúsir
U né ndʉk ve vès né kú fέ ùté 4. Mù né kú sik yim yùèr, àpe ngé
Ayi né nipù àné kúngèr. Ref: Jésù,
Nims, tsùs màpè màkim mù né yim
3. Nue pùè angií yi ini Nyambié yùèr ;
angé tàtà’à. Nis yim ìtàn angé pe pùfúm T,
A liŋs pipè gho ni pe pifùr Kú vé ùkùs tsig ngom àpǒs ne
Pinŋàm pi pʉe me pighe tone à li pùtú.
Me né nipù me ni pi ne pitám. Ref: René ATCHOM A/E

4. Yàbr àyi ambeŋ né kúteŋs 155. Ìtán Nyambié ji mà’à á mwe


angé pépaá ATG 151 BAF 128 BAS 394 BL 155 HL 123 « Nsisime
Zambe nyô a vee » Descends Esprit du Dieu
Ayi né kúmi ghô ne ve àtùm vivant »
Ghô ne yopià ne kúndà àpe Jésù
Me pu piyioŋ ton ne ngé àmùo. 1. Ìtán Nyambié yi mà’à á mwe
Ref: Fέ ny’ àtsèm ji pʉe á yimès
Emmanuel NGAGNI A/E Tsikn né nipù pimbùú pikim
N’àghàs pʉes pù né tsèm pùpè.
84
158. Ve né ne pùndúér pù ghon
2. Ngén váás angé niniém ùkús, nge BAF 151 BL 158 “He is able to deliver
thee”Voici le divin message que livre”
Ne á né pʉes ghíís yiàmamo,
Angé kʉm pʉes àtsèm màpè
1. Ve né ne pùndúér pù ghon
Pù fὲ kùà Nyambié àtsém kìtsàm.
nge
Ve pekim né kùngèr á pià
3. kèr kisi kipin kú yèm ùyὲ
Ne kà kitsàm ne kùyé ákue àkim
Mùsʉ mùsá’á kú pitéŋs nyǔ nim Nyambié né kùngèr á pàs ùpe
Kèr kúpà kú yèm á nipù ngé.
Pùkop kú pikúŋ á ùlàr.
Ref: Nyambié ne pùndúér á pàs
4. Ìtàn pùfúm teŋs ùtsmùe ùpe nge (bis)
Angé tsó ghen ngé mùtsikn vé Kà’às, mùkèr màpè, tsó kùe vé á
Mbúe ásʉ fer yi iŋgêiti pǔs,
Yi pipié pikim né ghe ne vé. Nyambié né kùngèr á pàs ùpe
5. ákio mànŋ nidzin nidzin, ngé.
We ùmbeŋs kú sáan ápǔs
À kú Kristo àtsèm ùlàr 2. ákue yi mwe, yi mès né pià a
Ghʉn-àkor kú pitùm á mès. Ákue Nyambié né kimbif
René ATCHOM A/E Pekim kù ndoŋ mi, ve ne kùyin
Nyambié ne kùngèr á pàs ùpe
156. Jésù ùmbùə ù ny’ à m ngé. Ref:
ATG 503 BAF 84 BAS 209 BL 156 DL “Dwelling in
Beulah Land”J’ai trouvé bien loin du
Trad. René ATCHOM A/E 3. Ákwe Nyambié né màtsié
màndzàn.
157. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Ùtsém ùkim kùpià, ké vùe ùtiŋn;
ATG BAF 48 BAS 67 BL 157 SAF“O little town of Mùwùà yim Nyambié, tàtà’à ve
Bethlehem”Petite ville, Bethleem” kùtsùs
Nyambié ne kùngèr á pàs ùpe
1. Ngé yó kisáás Bethléhèm,
ngé. Ref:
Á né angis kimbùú
René ATCHOM A/E
Tàa nifián ni ùlàr váás
Kimbùú Jésù fiáne
159. Yéhova Nyambié və àmiís,
Mùtjiès piyéŋn à mwe ATG 576 BAF 88 BL 159 SAF 99“In the cross of
Àtsèm kipin ki yi mès, Christ Glory Rathbun”Ô Jésus! Ta croix domine”
Vù ùyé mbé fùrà á màn Trad. René ATCHOM A/E
Ngé pu pʉr à tsùès.
160. T, tùr ngom miemie ne nge
ATG 303, BAF 50, BAS 95, BUL 160, DLA 355 «A
Ref: Nikà tà’à pʉes pekim, (bis) tat, dutu ma be wo” Son, a Te, kwe dia lam »
Kimbùú Kristo ne fὲ àyi mès.
René ATCHOM A/E 1. T, tùr ngom miemie ne nge
Kèr mu ny’ ne nge akia
85
Pùtú té mu ne kʉe ké kìnoŋ 160 bul. A Tat Dutu’u Ma Be Wo ATG
303, BAF 50, BAS 95, BUL 160, DLA 355 «Ega Me
Nìyà kú mbúe ndoŋ á vayέ. Me Tiga Yôm ” Son, a Te, kwe dia lam »

Ref: Tùr ngom, tùr ngom 1. A Tat dutu’u ma be wo;


T, tùr ngom miemie ne nge ji nyǒ Tame tu’a bi ma wo ;
Pùtú té mu né ghe ji mès Môs m’awulu zene jôé,
Kèr mu mbúe tàà jè jíés. Nlem ô bo’o évôvoé.

2. Vùe ùkue né kúpár ngom àkio Ref: Dutu’u, dutu’u,


Mu jàr à le váá ùkue nge A Tat, dutu’u ma be wo;
T, pàms ngom àmi mu kùe Môs ôse me to si nyô,
Kèr mu nàr à yi mùo. Ref: Tame tu’a bi ma mo.

3. T, tùr ngom sùté mu yín 2. Me vo’o buni fe’e jam.


A kimbùú ki nè kúyín M’aye kate wul’étam;
A mbúe kisáás ki pʉes pekim A Tat, volô’ô me za ku,
A ni ghuen ùlàr ùsi-man. Ref: Tame ve ma mfefé ngu. Ref:
René ATCHOM A/E
3. A Tat, dutu akekui
160 bas. Ega Me Me Tiga Yom M’aye kui fe mbamba si,
ATG 303, BAF 50, BAS 95, BUL 160, DLA 355 «A Vôm Ô to a mvaé ése,
tat, dutu ma be wo” Son, a Te, kwe dia lam »
Vôme bôte boé b’ake. Ref:
1. Ega Me Me Tiga Yôm; Rev. Joseph Mac Neill
A nwet éga me njel yoñ.
Me nkôs longe lôñni we, 161. Mu sɔm mùm màlèm angé
Gwéha yoñ i nkéña me. mé mànŋ pu sùr ATG 286 BAF 48 BAS
198 BAT 97 BL 161 DL “Ke mbamba mvo’é”

Ref: Ega, éga. 1. Mu sɔm mùm màlèm angé mé


Ega me me tiga yôm, mànŋ pu sùr,
Lôñni wo wôn nlam, a Nwet, Àkú vé, yìm itán pighon.
Soho éga me njel yoñ. Jésù Kristo, tàtà’à á ne kúghon
Yìm ìtán angé pìŋàm.
2. Ba lisolbe li mbu wem
Ngéda ndutu niñ i pam, Ref: Mànŋ mù Kristo ngom ákàp,
Niñ yem i yé mu moo moñ Mu ngom áswè, mu ngom á fúms
Bot yem ñem ki mu ngoo yoñ. Ref: Pià pù pùŋgà àghue á nè ;
Mànŋ mù Kristo ngom ákàp.
3. Ega me a Ntohol wem;
Letee me me pam mbai yem. 2. Nyambié ngoma lέk, ù sáa mu
Mbai yem lam y’a ba weeni nè vé ghó
Ngéda niñ I mal isi. Akú né nikàà mu vé wùà,
M.E.I.
86
Ne piír pikim Jésù à yimwè kèr, Matjél ma Krist ma nkobol me.
Mé mànŋ kèr mu pùndúér ngér. Ref :
Ref:
3. Mu mbúe ùtê vù màpé ne 3. Me béki nkol u Satan ni béba,
Satàn Ndi ngui Nwet yon i nhôla me
Me pé pùndúér pù ngom àghon A Ntobol me a ntohol me ngata
U mùm màlèm màkim tsà u sùr yem,
ámès Matjél ma Krist ma nkobol me.
Angé mé mànŋ u ngom ákàp. Ref:
Ref:
4. Ngéda nyemb yem kel i m’a lo
4. Nìyá màndzàn ! Aa! nìyá ni su weeni
màn A nyambe wem m’a tehe we,
Ùlàr Kristo né kú ndà ngom Me nunul we me tinak we lipém,
Nipù màndzàn, ni u tsùs ngom “Nyule Krist” a bi kobol me.
àyo Pastô Yacob Nwalal
Me ni ghʉèr jìp ji Nyàmbié ngom.
Ref: 161 bul. Ke mbamba mvo’é ATG 286
BAF 48 BAS 198 BAT 97 BL 161 DL “Yésu Krist a
René ATCHOM A/E Ngwélél Me longe jam”

161 bas. Yésu Krist a Ngwélél Me 1. Ke mbamba mvo’é a mvam bi


longe jam ATG 286 BAF 48 BAS 198 BAT 97 ajaé ma lem
BL 161 DL “Ke mbamba mvo’é” Bia Tate Zambe bi ne ñgbwa;
A nleme wom w’afôn amu mevak
1. Yésu Krist a ngwélél me longe Amu nyii wom a kôté ma.
jam
Bés Ta Nyambe di yé longe, Ref: Metyi me Krist m’akoté ma,
Hala nyen ñem wem u nyon ni M’atañ m’étom a toé me nti,
masé, Vom m’aye ke bôt b’aye yem,
« Nyulé Krist » a bi kobol me. Metyi me Krist m’akoté ma.

Ref: Matjél ma Krist ma kobol me, 1. A liti zen, m’atôñe zôsô wé,
Ma nhéa me ngata satan A kui me mise mam me yen ;
Jon me me nkonde ya tôp le, A ne ma wôé, a too me nlem été
Matjél ma Krist ma kobol me. Metyi me Krist m’akôté ma. Ref :

2. A ñéba njel i nkena me mbai 2. Me mbe ôlo Satan amu abé,


yé, Ve ngule jé j’avolô ma,
A nyibil mis le me tehna, A nyiiya ma a vaa mengata’a
A yé ngwa yem, a nyén me « kété mam,
ñem”, Metyi me Krist m’a kôté ma. Ref:

87
4. Eyoñ m’awu, alu m’azu be wo, Me mu mbùe ne téŋ yá yé ngàm
A Zambe, m’aye yene wo; á kimbùú pʉe né kú ny
A kañe wo me lô fe wo asu, Yá tám mu né ndʉk pé pùsέ.
A kate foé metyi me Krist. Ref: 2. Iloŋ ngàm e mùtsám,
Rev. Akoa Abômô François Fùr á ghop pʉe
Vé né kúvʉ àkù nisà nyǐ
162. Piŋàm Jésù á mùe ùmbeŋs
BAS 202 BL 162 “Must Jesus bear the cross
Yá ngàm mu né téŋ ákù
alone?” Ye Yésus a nga jibi krôa
3. Me mu téŋ ngàm yi mùtsám,
1. Piŋàm Jésù á mùe ùmbeŋs Ve kúfέ ghop pʉe pekim;
Keŋ ne ne pià véàmiís
Ve kúfέ vʉ ákù nisà nyǐ
Mbέ, mu né kú ngèr vùm ùmbeŋs,
Ne vùàn mu né téŋ á kisaás.
Ne pé pʉe ne pekim.
Ref : Me mu téŋ ngàm yi mùtsám,
2. Pùsím, pʉe pù né kúyin á mùe! Yá yé ngàm mbé fùr á ghe,
Pù pu wùà piŋàm àlé; Me mu mbúe ne téŋ yá yé ngàm
Kìtsíá pù ndùkn ùyέ á ndoŋ, á kimbùú pʉe né kú ny
Ne pià niyà nikim.
Yá tám mu né ndʉk pé pùsέ.
3. Me mù siír á tùà vùm ùmbeŋs,
4. ìloŋloŋ ngàm yi nipù, téŋ ya
Á tsó yin pùm pùtú pùkop,
ngàm ngom,
Á tsó ny’ àk Tyé à mùe,
Ìloŋloŋ ngàm yi nipù, ghùèn yim
Ne yir màsέ á ndoŋ.
ìtàn
Pi angel séŋ u né téŋ
4. Nyoŋ, kúyin à niny’ Tyé,
Kú ny’ ne vé à pùs, U fὲ ghop pʉe pekim
Ùmbeŋs né tié ngom àtsèm ùpe, René ATCHOM A/E
Mu né t’ à tsùès T.
René ATCHOM A/E 164. Váá bùnoŋ nipù
ATG 107 BAF 233 BAS 72 BL 164 DL 32 SAF 548 “O
peuple fidèle” A bôte be Zambe, mi buni’i ve n
163. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
BAF BAS BL 163 DL SAF “The wonderfull story” 1. Váá bùnoŋ nipù,
M’akañete foé ya nyii wongan Jésù váá ne ngê
Fέà, indzop ànyù,
1. Me mu téŋ ngàm mùtsám,
Ne nìyá, á mé mieŋ
Ve kúfέ ghop pʉe pekim;
Váa pùnoŋ pu nipù,
Ve kúfέ vʉ ákù nisà nyǐ
Fέà ndʉg mù màn
Ne yá ngàm mu né téŋ á kisáás.
U yàr ùn’ùlεk kú vé
Pits’r, u yàr ùnu ùwùà
Ref : Me mu téŋ ngàm yi mùtsám,
Kú ve nyàm, ne yèm
Yá yé ngàm mbé fùr á ghe,
U pùŋgà ghem ve.

88
2. Àtsème pùtàn 1. Mùsà mùghon mbúe ák yé Tàr
Kinyàás jip ipùne Ìloŋ niny’ ni yé Tàr;
Pétàr ipùn ne ùlέk Ási u fέ angé ghone váás,
Né teŋs àtsôk ve U vé ùlàr ndà àkú vaás.
Àtsèm jip y’ipùn Nyàm’andùem, nyàm’andùem,
Nàa né kú ngèr àtsop Nyàm’andùem pu tùŋ à mùo!
Ne ùnu ùlέk, ùnu ùwùà
Ùyàr naa vé nyàm 2. àyi né kúfir à ghone pʉes ?
Ne jème to àghem Ké vès a, ne vé àmiís :
Vé ùmàn ùsi-màn. U mbue pu mu vé wùà ne ulέk
Pu keŋ àyèm pu nim nà.
3. Ve kú mààn pi angel Ghemà àp’andùem, ghemà
U né kúvèr àtsèm àpàr àp’andùem,
U fùm à nyis nyo, à itsiέs Ghemà àp’andùem pu tùŋ à
Ghó Nyambié mùo!
Ve kú mààn pi angel 3. Fé ghùŋ vé, ne ndà ùwùà vé
Ù pipii ùtsà mùo Tu sùr yuombé mànyàm vé ;
Ne ùn’ùlέk, ùn’ùwùà Umbùe màa ndà me màlàbà vé,
Ùyàr nàà vé nyàm Me u ndà pé pùndúér ngé.
Ne jème to àghem Nyàm’andùem, nyàm’andùem,
Pe pùmbeŋ ùsi-màn. Nyàmá andùem yi pu tuŋ à mùo!

4. Káa kinyàáse yip 4. Angé yé jiès à pùtsà,


Ù lèrk àkà andzùŋ Mu yàr à tso yin à iyèn pukop,
Ùyàr teŋ ve tùà ne À ghèm né nipu ni né ny’,
Kúúr v’angé isà andom À ghèm ne pungá pum.
Àkú teŋ, Jésù lèrk Nyàm’andùem, nyàm’andùem,
Àyi né fùrà lέk vé Nyàm’andùem pu tùŋ à mùo!
Ne ùn’ùlέk, ùn’ùwùà
Ùyàr nàà vé nyàm 5. Àkú teŋ pu vé tùŋ àmuo
Ne jème to àghem Me mànŋ pisùr, u isà itàn kàp,
Vé ùmàn ùsi màn Vuàn nisi nipu kú nyàm vé,
René ATCHOM A/E Me mu ghèm pungà vé
Nyàm’andùem, nyàm’andùem,
165. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Nyàmá andùem yi pu tùŋ à mùo!
ATG 152 BAF 9 BL 165 DL SAF 142 “Jesus, the very
René ATCHOM A/E
Thought of Thee” Eyoñ m’asimsan ésa wom
Trad. René ATCHOM A/E
167. Ilùgr yi yin andoŋ, nè ne
166. Mùsà mùghon mbúe ák yé pewuà vé ATG 406 BAF 244 BAS 126 BL 167
“Victory through gra”Nsamba bedañ bôt, be
ATG 67 BAF 92 BAS 35 BL 166 SAF 46“What did
ne bebuni
he do?” Nyii wongan a nga too be Zambe

89
1. Ilùgr yi yin andoŋ, nè ne pewuà Àghue pʉes keŋ à nìyá
vé Àghue pʉes né kifàsm
Jésù véamùèr nè àkio ; Má lè ji iloŋ ambʉn
Vé nè mùtsàà pǔs ne musáa Àpe ji mès akim
mughop. Mùtsám teŋ né kú kà.
Pewùàvé piàn ne pé vé.
Nikè ni nè váás àtsèm, Ref: Mùtsám teŋ né kú kà (bis)
Àku tsʉr e pé pùndúér ; Ve Jésù né kúlè
Ne nyam nyi musáa mughop, Ve né kú pitom teŋ
Upighop màà ne pé Krist. Má lè ji iloŋ kìtsàm
À nit’ ne nimàs
Un : Táa mbé fur à ghôr à nwè ne Mùtsám teŋ né kú kà.
Satan
Àku nisi nyom ne pùndúér ; 2. U jààr á tsige kinoŋ
Ne angé Jésu musáa mughon, Ki á né yir ákitsià
Upighop màà ne pé Krist. Ne som piyioŋ pi pó,
Àkúe yi tùmse pʉes
2. Kighôr mbé fur à kèr váás Ne ndà yi ù teŋs pisáás,
péwùàvé kwè, Ùsi sig wù á né jààr
Musi mughon ku nyo’o àmès; Mùtsám teŋ né kú kà. Ref:
Me táa ghe kighôr vé kùtsàà pǔs,
Mutsié ku mbué ne pé vé: 3. U yààr u sáa á mi
Vé u vʉ àghàtsok àku imboh, Àkúo u ghàà vé tsém
U nè tetà’à mùghop ne mùman, Ne kèr á mbùe y’ambeŋ
Teŋ pewùàvé, teŋ pià pé vé, Nyoŋ àkim à né yi mès ;
Upighop màà ne pé Krist. Un : Àmi à vê tsém beŋs
À nyô à tsèm pùpè
3. Apé pé wùàvé, Jésu nè u ngê Mùtsám teŋ né kú kà. Ref :
Làrà nimbeŋ náa pé vé ;
Teŋ nè à yimès, kepùtsom à ndà, 4. Mu né ke seŋ á mi
Mùtsié mù vúán à pùyin Tàà kim kinoŋ ki nyǒ
Me pisáa pità àko’o Jésu, Ùmbùe bùkè mu né pià
Umbué teng wùà ne pià vé ; Ùmbùe bùsέ mu né pià
Nè ku kone àtsok yi Nyambié, Ghô ùmbùe ne bùkop
Iloŋ ninyo’o ni péwùà. Un : Mu mbé fùr à kríím to
René ATCHOM A/E Mùtsám teŋ né kú kà. Ref:
René ATCHOM A/E
168. Má lè ji ìloŋ ambʉn ATG 158 BAF
131 BAS 264 BL 168 « Le grand jour s’est levé » Le
Saint-Esprit est là “Ô kate’ mba foé nyô”
169. Tyé, kighùn pùnàr né màlé
ATG 378 BAF 237 BAS 185 BL 169 SAF 379 “Maître
entends-tu la tempête?” A tat, ôkôs ô n’abé va
1. Má lè ji ìloŋ ambʉn,
À nitô ne nimàn
90
1. Tyé, kighùn pùnàr né màlé Nìyá! Nìyá ketámà!
Ki keŋ à sik tàa nyo’o sέ Mùm màpè mekim né kúpiswe
Kúe ve, Tyé kú tèm néna Mànŋ Kristo ngom ákɨp
Tsám váás, tsám pàa à kitsià! Màtú piŋàm né kú ghié ngom
Nisi niyʉk né ké ghuèn nge Mu tù keŋ vùe ùtê to!
Á tsop ne iyèn, ta vʉ ?
Tàa né tàa lèrk, pià mùsi màliér 4. Aa! Tà’a nìyá! Aa! Tà’a nìyá!
Tsám váás, tàa ngé pimbêr ! A ngèr Jésù áa mùtsiŋn
A mùm mùghop, mù nyoŋ nikim
Ref: U pikúŋ u sʉ kìghùne, tèm Né pe ngé, mù yàr á mbúe
nénà A né kúfέ, Nyambié pùndúér
Ape pipié pikim pi yi mès, A mààs ikúèr à ji mès
Pi mùkám, tǐ tikim, Ne tomse jim jo ùtsém
Tèma néna, tèma néna Ne ndà ùlàr àghue ngom !
U né mùsá mùtsám
5. Ghuère ve, Ghuère ve !
2. Tyé, vùm ùtsém pikúŋne Ghuère ve àyi kitsià !
U ne tààm nǐ á masáar U fέ angé naa pipià,
Kighùn mandzàn kúfomn à pùnàr Ghuère ve, u né yé ambeŋ.
Ne nŋàm váás angé yé àkúŋ. U né pams ngé, á mbé fir àkúà
U tù yàr àkúv ne ngé,
Àyi fùrà ndʉk ngom à piŋàm ?
Ghuère ve, u fέ á ghop ngé !
Àyi ne fùrà ghop ngom?
Ghuère ve, u né yé ambeŋ.
Ape ngé Tyé, mu yàr à kúe,
René ATCHOM A/E
Ne ngé pè pùndúér mù fánk.
171. Pʉe pekim, teŋ nyàm ne
3. Tyé, fèr pipé àkú swe
Nyambié ATG 35 BAF 4 BAS 233 BL 171 DL 76
Yim andom mù yèm à nitèm SAF 534 «Accourez, ô peuples et rois” Bô bese,
Yim itán à né niny’ Kañane Zambe”
Angé kú mùtsám ngom àyo.
Yir vùm ùlàr àtsèm ve pè, 1. Pʉe pekim, teŋ nyàm ne
Tsó yin à pùtú pùm pùkop! Nyambié
Ne ngé ne yim it Vé kúmàn, ne vé amiís,
Me à kúèn ngom mu yin. Vé ghó né mùsá mùghone
René ATCHOM A/E Vé né kú vʉ angé nyim nyii
Nim niné ghèm ìloŋ pùngá vé
170. Mu nè kúpùŋ, mu nè kúpùŋ Vùm ùtsém yèm ndà manyàm vé,
ATG 276 BAF 179 BAS 386 BL 170 DL 133 SAF 269 Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
“Je l’ai trouvé, je l’ai trouvé » Me bili mvôé,
abeñe mvôé
2. Pʉes pekim pù mbúe
1. Mu nè kúpùŋ, mu nè kúpùŋ ùkonmaliŋ,
Vès né nipù sù màne! Pu mùpù màpé man áswè,
U ngom á tsàm, u ngom á tsàm Jésù nè mùsɔm piŋàm pikim
91
U nè kú tsig né nipù. 3. Bôt ngandak ikété jibe,
Pekim kú ìloŋ pùngá ghem vé Ba nyi bé Yésu Ntohol;
Vùm ùtsém yèm ndà manyàm vé, Inyu yap nyen di gwéne nson,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen. I kal bo miñañ minlam.
Bôt ngandak ba nôgôl kiñ yés
3. Tó pʉes mbúe à tsèm kipin Miñem mi tinak mayéga.
Kemi T, Kristo mùghon; Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
Ghô ne kimbùú ki nyo pépùr,
Angé tso le tàà kitsám. 4. Di ga yéñ nsañ ni telepsép,
Yi tsir pʉes ne kúngèr á pià, Inyu le di ye bon be,
Vùm ùtsém yèm ndà manyàm vé, Di ga ôt bongiyi Nyambe,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen. Le ba nok Miñañ minlam,
Ha nyen d’a numul nye matam,
4. Me tàa ny’ sέ àtsèm tàtà’à Ha nyen di ga ti nye lipém.
Angé kú tàa nè pépà Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
Me tàa fiέ pʉes pù ji mès vé Seppo. M. Philippe
Angé pu mbùe pʉes jé ilùgr 171. Bul: Bô bese, kañane Zambe
ATG 35 BAF 4 BAS 233 BL 171 DL 76 SAF 534
Á kimbùú ùvʉi tà’à pitám «Accourez, ô peuples et rois” Bô bese, Kañane”
Á kimbùú tàa nè nyàm vé.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen. 1. Bô bese, kañane Zambe
René ATCHOM A/E A ne njôô, ve nye étam ;
Mone wé a nto nyii wongan,
171. Bas: Bôt basô béghan A nga wu étom jam.
Nyambe ATG 35 BAF 4 BAS 233 BL 171 DL 76 Tyiñe jam é yia bia,
SAF 534 «Accourez, ô peuples et rois” Bô bese, Nleme wom ô va’akéva,
Kañane Zambe” Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
1. Bôt basô, béghanna Nyambe
2. Bô bese be mbe éngôngo,
A yé kiñe ndik nyetam
Be nga jañe mam abé;
Man wé nyen a yé Ntohol wés;
Yésus a n’évamelunga,
A bi wo nyu béba yem.
A nga liti mvame jé.
A kiñ yem tubul nye tjémbi
Bô bese be yia bia,
Nem wem u tinak mayéga
Bô bese be va’akéva,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
2. Bôt basô ikété tjiba,
3. Bôt abui be to ve dibi,
Ba nimil nyu béba yap;
Teke yem Yésus nyii wop;
Yésu nyen a bi tohol bo,
Vôm bi ayiane bo ésaé le,
Ni unda bo gwéha yé
Bi ke ve be mbamba foé.
Mbok yosô tobgana tjémbi,
Bôt abui b’awô’ô bia,
Mbok yosô tina mayéga
Nlem ôse w’ave akéva,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen.
92
4. Bi aye tabe mvo’é a zôsô, René ATCHOM A/E
Amu bi ne bone bé ;
Bi aye dutu bôt ya si nyô, 173. Fὲ kùà yé tê, ve ù ŋgê ngé ATG
Be bo bôt ya ngame jé. 258 BAF 394 BL 173 SAF 252 HL 259”Viens au père
qui t’appelle” Za’a be tate nnye a lo wo
Vôm bi awume nye bibuma,
Vôm ate bi ave nye duma, 1. Fὲ kùà yé tê, ve ù ŋgê ngé,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Amen. Ghó yème àtsèm yé yip!
Edwin Cozzens Nyoŋ ni sέ né à kìtsíà,
Ni T Ngor kùtsùs ngé.
172. Itán pùfúme fὲ ànis vùm Ref : à yinyǒ, fὲ kùà ve !
ùtsém ATG 154 BAF 127 BAS 91 BL 172 “Spirit Ghó à sʉ tàrk ìtsó to ?
of God, descend upon my heart”Viens, Esprit
Saint, ô v” Mbaa nsisim, za’ak, À yinyǒ, fὲ kùà ve !
Fὲ, tsó tsà tàa ùlàr ve !
1. Itán pùfúme fὲ ànis vùm ùtsém,
Ndà tàa ùtààm ngom vù nè 2. Tàm ne kùghe, àtsèm piŋàm
mbùe ne tsap ; Ve ùlàr mbùe ke niyà !
Ne pià ngom, mu yàr ne nge U ny’ ùkià á né kùlὲk
àmiís, Angé tsó tr ne mùghon ? Ref :
Mu túkeŋ àki àkue yi yimès.
3. Aa ! yé ìtàn né mbùà átàam
2. Itán pùfúme fὲ nire vùm ùtsém À piŋàm à yàr pùmbùn ;
Pià mu nè kúyié àpe angé kúe Àkù ùmbeŋs pù pir ve àmùo,
pipé Kristo pùmbùn ndà iŋgêim. Ref :
Ndà pùndúér ngom pu nè kúéne
ngom 4. Le pé piŋàm à pe Jésù,
Teŋningé mbúe ne kwé tĭ Teŋ yé ngàm pe pùpè ve,
nyoŋnikim. Ghà piyioŋ ne ngé ve àkitsià
Angé kù ve Ngor ngé yàrk. Ref:
3. Itán pùfúme túm àtoŋ pià René ATCHOM A/E
ngom
Mu né kúwúà kindieŋ, kútsór 174 a. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
àtsèm, BAF 200 BL 174 DL “Quoi que nous tous disions”
Mu yuombié véùkuo wúà àsi u nè René ATCHOM A/E
Pùkúéna nè ngom àtsùès ne nge
àmiís. 174 b. Mu né kú pitùr ne Tyé
BAS 228 BL 62 DL ”Me li’iya Zambe wom ayap”

4. Itán yi Nyambié, nge kútsig 1. Mu né tor ne yim Tyé,


kinoŋ, Mu né yê àtsán;
Nge kútú teŋs pikisn àkúe pi yimès Kú tōm à pinoŋ pi màpè;
À yim àkue piàn, yi nè ngom Mu né yàr vé.
àtsém,
Mu mbé fúr àkam yo ùkue nge.
93
Ref : Mu né yê àtsán, mu né yê Me mu túnyo’o tá ve nyoŋ nikim
àtsán, àlé,
Mu keŋá jèm à fʉr ; Mu nè kúwuà ne Jésù mughop.
Yim Tyé, jèm yìre ngom,
Mu né (ne) yê àtsán. Un : Wùà ve, wùà ve!
Vès té nè kúngèr áwùà Krist
2. Piá ne tsʉr na mù né kú nìm, musáa mughon,
Mù né yê àtsán ; Wùà ve, wùà ve
Mù né kú ngèr á kúŋ wùm ùtsém ; Mu nè kúwùà ne Tyé mum
Mù né yê àtsán. Ref : mughop.

5. Mu né kú tōm à kèr màpè, 2. Wùà ne pingii pi Kristo, ke yèm


Mu né yê atsán ; à tōm,
À kìtsíá, mu biyoŋ ne pìmbám Ghô pupé, pukir mbúé kúyir ve
àkúe, tsém à pùndúér ;
Mu né yê àtsán. Ref: Mbúe ne pubr pépitsám me à
táam punim
6. Wùm ùtsém kon, mu né kú Mbúe ne piyioŋ pépiloŋ pitsám.
tom ; Un :
Mu né yê àtsán;
Ndà pùndúér ngom, pô wùm 3. Isáa tàr Jésù fὲ à yimès àlé,
ùtsém; U vʉ angé kú pʉe pu kère tsʉr
Mu né yê tsán. Ref: mapé
Pʉe pu wùà vé nè ghuŋe ne ké
7. Pìyioŋ mu né kú ngèr á yi nyǒ, kinoŋ,
Ne yê tsán T, Me pu kúà ùlàr àko’o Nyambié.
Jésù wàmís ne mùm mùghon Un :
Mu né táa ve. Ref:
René ATCHOM A/E 4. Me mu wúà yim N ngom nè à
yimès,
175. Jésù ùmbùe ù ny’ à m Kúwuà vé ghó àsi pùkop nè kútsès
ATG 586 BAF 238 BAS 251 BL 175 DL 91 SAF Ne véamiis kúpams ngom pitsá
536“Pour toi qu’un tourment”
pikim,
René ATCHOM A/E
Tyé ninyo’o ndà ngom à yéiko’o.
Un :
176. Mu nè kúwuà pingii pi Kristo
René ATCHOM A/E
mum mughop BAF 327 BAS 208 BL 176 DL
“Standing on the promises”
177. Tàa kitsám Tyé Jésù
1. Mu nè kúwuà pingii pi Kristo ATG 241 BAF 283 BAS 309 BL 177 DL SAF HL
213“The Gospel bells are ringing”
mum mughop,
Me mu ndà manyam ve nyoŋ 1. Tàa kitsám Tyé Jésù,
nikim à yimès, U fὲ ghope teŋ pekim;
94
Kitsám ughop musáa mughon, ATG BAF 208 BAS BL 178 “O for a heart to praise
my God” Ngo’o me m’ayi fo’o mbamba nlem
U ùlàr ndà to àpé pekim,
René ATCHOM A/E
Angé kú pé pilὲken,
U pekim à yimès lὲk;
179. Kúfià ngé àtsèm pimbàr
U Nyambié Jésù Krist tom, NYK 179 ATG 358 BAS 296 BL 179 DL 242 SAF 406
A fέ ghon pewùà vé. “ C’est à l’ombre que tes ailes” M’aye ke be
Yésus wom

Un: Tàa kitsám, tàa kitsám, 1. Kúfià ngé àtsèm pimbàr


U fὲ ghope teŋ pekim; Mu né tà ùwùà,
Tàa kitsám, tàa kitsám, Á ndoŋ ké pùkè pùnàr,
U fὲ ndà tàa ùlàr teŋ. Á ndoŋ ké pùkir màndzàn
[Á ndoŋ ké màlèm tsír:
2. Tàa kitsám Tyé Jésù, Ndʉk tà ùwùà na !](Bis)
U fὲ ghène pʉe pekim;
Tom àtoŋ pià Tyé Jésù, Ref: [Tà ùwùà, (tà ùwùà)
Ke yèm à fὲ ke vé, Ìloŋ pùmbùn (ìloŋ pùmbún),
U nè pitsonyé pi ùlàr ; Niny’ sέ (niny’ sέ)
Fὲ nyià àmi ke ávʉ ; Àtsèm pimbàr pi Tyé!] (Bis)
Ghô àsi wé ùtsém nè kúkisi
Jésù kristo nè pó ngé. Un : 2. Kúfià ngé àtsèm pimbàr
Ne tà ve pùmbún,
3. Tàa kitsám Tyé Jésù, Mùnún átsèm nipi yō nnyàr,
Vé nè màtʉ àpé pekim, Átsèm pimbàr ìpí yê,
Kipeŋ ùkue mùsáa mughon ; Sʉ krʉm tsir angé nyík
Ki nè yin àpé pʉe pu seŋn ; Pù fíg e ke pùe pùkir! Ref:
Ke fáne pinoŋ pipé,
Ne fὲ pinuem aghue Jésù ; 3. Kúfià ngé àtsèm pimbàr
Vé nè fùms váás àpǔs Nyambié Ne tà ve niny’ sέ.
Ne véàmiis kúndà ùlàr. Un : Pikim né ne pi àghùe
Ùlàr ùsi-màn naa,
4. Tàa kitsám Tyé Jésù, Mbùe miemie ne vé ùtsém !
U niyà ndà ketama, Ne tà ve niny’ sέ! Ref:
Vé kútsign kinoŋ ùwùà teŋ René ATCHOM A/E
Àsi pùndúér pu ngèr ùlàr.
Teŋ pitósn ák’ Nyambié, 180. Umbué mu pipié pue fork mu
Ninyo’o sὲ kú mbúé yimès, BAF 352 BAS 113 BL 180 « Nge m’ate kolé môt
ézin ôbak ”Seigneur, si j’ai offensé »
Ne ndoŋs pʉe pupii yimès,
Vé nè Jésù, T ne mumán. Un : 1. Umbué mu pipié pue fork mu
René ATCHOM A/E mbé yim,
Mu né kúpifire pum pápuyi,
178. Jésù ùmbùe ù ny’ à m

95
Umbué mu tu piyoŋ ne ngom Ne vu màà àpǔs ; kúén ngom
àmiís, àyo, Tyé.
Mu fὲ á pur utsus.
3. Mu mbué kan vès u su le u sáa,
2. Umbué mu né kúsik tàa ké kúén ngom àyo ;
kinoŋ, Vès u tsiὲ ké kinoŋ véamùér, kinoŋ
Umbué mu né kupifir yim kipipé.
Nyambié Vès u lέk ne manyàm m’akue yi
Umbué ukue kilemakio mu ker, mès,
Mu fὲ á pur utsus. Mu mbué kinàrkio, Tyé tsús
ngom.
3. Umbué pim piyioŋ né seŋs yi
pipé, 4. Pùndúér pu T ne kúpás ùpe
Umbué mu tu né vès kinárkikio ngom, kúén ngom àyo ;
Umbué mu né kúfiŋn màtʉ Nnyàà nè pipé, ikir ne pifàà tsʉr
mùghon, ndèn vum ùpe,
Mu fὲ á pʉr utsus. Atsó yin àyé mu nè fέ nge àko’o,
4. Umbué mu né kúkii kitsám Tyé, Akua pʉes pu nè ngom àpǔs.
Umbué mu sʉtʉ mi á pimbêr vé, René ATCHOM A/E
Ghô á liés niné ni ùtsém pùfúm,
Mu fὲ á pur utsus. 182. Ke ìloŋ ùwùà, Jésù, angé
René ATCHOM A/E mbúe ne nge ! ATG 369 BAF 164 BAS 207
BL 182 DL 260 SAF 411”Quel repos celeste! Jésus
d’être à toi” Nge mvo’é, nge mevak, bi aye
181. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 373 BAF 218 BAS 377 BL 181 DL SAF “Lead 1. Ke ìloŋ ùwùà, Jésù, angé mbùe
kindly light ” Brillante Etoile, Etoile du matin” A
Zambe wom ke dibi e n’abui ne nge !
Angé kù nge Tyé ùlàr ùkim
1. Akue kipin vès nè kéfur àmi T ; Àtsèm màtú pipè àghèm ne nge :
kúén ngom àyo ; Ùkim ne sὲ, pùmbùn ké nikùg !
Yi pùtú mu sʉ nduk púe pùtsó T ;
kúén ngom àyo ; Ref : Tàa ùwùà, tàa ùwùà ;
Ndèn vum ùpe mu yàr à nduk Tàa ùwùà, tàa ùwùà
Tyé, Tàa ùwùà, ke ìloŋ ùwùà ne.
Ne vu màà àpǔs, kúén ngom àyo,
Tyé. 2. Ke ìloŋ ùwùà ne, mu keŋ ne
pùe pùlem
2. Yim Nyambié, kipin àkú yié àpe Ne pùkùénà mànŋ piŋàm,
tsʉr, kúén ngom àyo ; Pùe kùpà pekim, Jésù pevin à
Kipin nè ndioŋ, mu su ndʉk pue mùkà.
putsó, kúén ngom àyo ; Mànyàm kùmbùé ne Jésù Tyé !
Ndèn vum ùpe, mu yàr à ndʉk Ref :

96
3. Ke ìloŋ ùwùà, Tyé ngom à René ATCHOM A/E
kùen àyo,
U màsέ, màtsié sùr à yim yùèr 184. Kife tàa mùtsàme
Àtsèm ne nipù, pùtú té à ne mi ATG 127 BAF 141 BAS 190 BL 184 DL 315 SAF 102
“Rédempteur adorable” Nya kirke a ne nlôñan
À lùn ngom angé ùtsém pùsὲ.
Ref : 1. Kife tàa mùtsàme,
Àmùo ùmbeŋs kùvèr,
4. Ke ìloŋ ùwùà, tso yin àlim tám Pù nŋàm àsi ve kùpà,
Tyé Angé kù pùm pùpè,
Ngé àkià, mù ne ngèr kimbùú, Ne Yùombié (ngé) pé pùkir,
Àlim pir, ne pùkè né màa mekim, Pé pùkè, pu ké kip
Iŋgê imo mu ne ndʉk pé pǔs ! Ref : Pikim sʉ ngom: mu ngé lὲk,
René ATCHOM A/E Mu né kùtùà pé pùlém.

183. Fὲ ne Jésù, ve nè u ngê 2. Àsi Tyé pifir ve,


ATG 257 BAF 305 BAS 177 BL 81 DL 88 SAF
216”Viens à Jésus, Il t’appelle” Ye w’adañe
Ìtàn àtsèm piŋàm,
wô’atek Yié kàn pùkè Kristo pià
Àkù me màpè màkim,
1. Fὲ ne Jésù, vé nè u ngê Angé vùàne ùkime,
U nge ngê à kitsià Nim nipù ngé ghop,
Tsir nyoŋ á nè kú mbùe vé pùpè Mu pùkop ngèr àkù ngé,
À kitsià fὲ ne vé. Vès u ki, à Golgotà!

2. Jésù nge lὲk, Jésù ngé lὲk


3. Mànŋ méŋ mu pim pinʉ,
Jésù ngé lὲk à kìtsíà
Ne yim tégà pùmbeŋ,
Ghô ási á nè tsèm ngέ ji tsir
Pàa pipié pikime,
À kìtsíà fὲ ne vé.
Pià pi né àkù ngé !
Mu piŋàm àkù ngé,
3. Jésù pʉes tsùs, Jésù pʉes tsùs
Mu mé màlèm tùà,
Jésù pʉes tsùs à kìtsíà Piléŋn, yèm pitsign
Tsà’à ìloŋ kìtsàm u ndà nge Angé iloŋ mùghon!
À kìtsíà fὲ ne vé.
4. Né nipù ngom à yàr,
4. U fir ásὲ, u fir ásὲ Ngom né, ambié mùghon !
Mé màpè à kìtsíà Yir yim yùèr, yir yim ìtán
Yi nyǒ nè pùtú pù nipù Àsi ùkàp pè piŋàm.
À kìtsíà fὲ ne vé. Aa, yim ìtán à niyà,
Sʉ yàr àkitsíà ne
5. U nè kúndà, u nè kúndà
Ùlàr àsi à yàrk,
Yè ìtán ngé à kìtsíà
Angé mànyàm, Jésù.
U ndà né nikà ùmán ngé
René ATCHOM A/E
À kìtsíà fὲ ne vé.
97
185. Tyé ngom àkúène àyo, 187. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 566 BAF 202 BAS 234 BL 185 ” Mon sauveur, BAS 166 BL 187 SAF 395 “Peace, perfect peace
dirige mes pas” Tate wom a wulu fo’o ma ”Paix, paix parfaite” Mvo’é, nya mvo’é nlem
René ATCHOM A/E
1. Tyé ngom àkúène àyo,
Mu tu fʉr à pʉr itsó ? 188. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Ke pútso vès nè à pindzum BAS 30 BL 188 SAF 209 “Almost
persuaded”Demain, peut-être, je te croirai”
Jésù nè kúbre ngom,
Bebé ya buni, bebé ya nlem
Tàa nimbeŋ, ne ùpás ùpe René ATCHOM A/E
Tyé nè kútsig ùkim ngom,
Ve kúmi, mu nè kúmi mu sáa 189. Mu keŋ àtsó àghʉe Tyé
Yim Jésù kià ne masέ ATG 393 BAF 253 BAS 206 BL 189 DL 265 “Must I
Ve kúmi, mu nè kúmi mu sáa go, and Empty Handed” Ye m’ayiane ke be
tate,
Yim Jésù kià ne masέ.
1. Mu keŋà tsó àghʉe Tyé,
2. Tyé ngom àkúène ayo, Ke tùr vès àtsop vàa àyo.
Pim pinoŋ pikim àlé ; À pùtú mu né yin à ndoŋ,
Ghô mu ghène ne pighô’ôre U yàr mu nikú tsop v’àyo.
U nè kúndà pùndúér ùtàam
ngom Ref : Mu keŋ àtsop àpepe
Aghue àkor nè kútōm à kie
Atsó ndʉk Krist mùm mùghon.
Tyé kúndà ùwuà ngom
Àtsó ndoŋ ke nikú àpe
Kimbú ùtsém pùfúm nè kútōm
Pim pir pikim sùr à nii.
U nè ndà manyi mu ùlàr
Kimbú ùtsém pùfúm nè kútōm
2. Ke pùkop mu né yèm àtàam
U nè ndà manyi mu ùlàr.
Tyé né kú ghone ngom
Tám mu mbúe ké ngèr pimá
3. Tyé ngom àkúène àyo,
Yàa tám mu mbúe ne pùkir. Ref :
Ve mu nè kúwùà pé pilὲken
U ndà àkúe yi kúyin
3. Yi mès ghiúà, màtù su yèmà,
Asi mu nè yin à yéiko’o ;
Pir pikim pi màne to
Ayé ùtié mès ùtsém pùfúm
Pùtm, pùpè kú tsèn ngom
Atsó muo àko’o Nyambié
Ndʉk ùlún pià mu né kú nims. Ref:
Me mu ghème tàa pungá ve
Jésù ngom à kúène àyo ;
4. Váa pekim nà né kú wùà Jésù
Me mu ghème tàa pungá ve
Seŋ à kèr à nyo’o pé pùr
Jésù ngom à kúène àyo.
Ke vès ù né kúmi pùtúa
René ATCHOM A/E
Ghànà pùndúér, nyoa pe pùr.
186. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Ref:
ATG 478 BAF 275 BAS 204 BL 186 DL HL 75 René ATCHOM A/E
“Portant sa croix, il monte” Meyoñ me bôt
mesese’e” 190. U yàr teŋ pùngá tué angé
René ATCHOM A/E nìyá ATG 354 BAF 6 BAS 207 BL 190 SAF 571 “
98
Chantons avec reconnaissance ” Ba mam ase Tyé ne kútám tà’à àny’ teŋ.
ya si se nyô

1. U yàr teŋ pungá tué angé nìyá Ref: Pʉes bàkim, pù ne kú wùà
Àpe isà Tyé u né à mùo. Me pù màs ùp’ùlàr átsèm yà mès,
Ne we ùlέk, pù pe pùndúére Pʉes bàkim, pù ne kú wùà
Kúkose teŋ pekim à mès àlè. Me pu màs ùp’ùlàr átsèm yà mès.
Ùyé né kúyé à yi mès àkim
Ùyé vù (ne) ùlàr ùsimàn. 2. Me pu pià ìloŋ nìyá à ndoŋ
Ndʉk yùombé pàa pù tàrà àm àmuè,
Nyù nim àtsèm nipù pàpùyi. Àkúe màpé keŋá yèm àyin à
2. Piloŋ àkúe àkim pi yimès ndoŋ
Ne à teŋ yi iloŋ ngam àpe pʉes; Pùkop, piŋàm, àtsán ne kúpà
Àtsèm Piŋgom pi mùo ne ùmi Keŋá mbùe ton àtsèm ùpù ùlàr.
ùkim Ref :
Teŋ né kúngèr niné ni tsùès vé
A nito’o ni mès, tso yin à nénimàs Ref : Pʉes bàkim, pù nè kú wùà
Ne lè pé mànŋ màkim Me pu màs ùp’ùlàr átsèm yà mès,
Kìtsàm Nyambié ki ùlàr usimàn Pʉes bàkim, pù nè kú wùà
Ne àkúè àkim yi u né kúkèr. Me pu màs ùp’ùlàr átsèm yà mès.

3. Nyoŋ nyisiny né tso fiàne to 3. Àkúe àkim yi nè sέ tùnè ndoŋ,


Kipin né t’ à tsigne àpe pʉes Me pépà kú yiir yà ìloŋ àkúe;
Ne piloŋ piir pi Nyambié kèr. U pè ghon angé vé ghó ùm
Pùtú u tène piyè pi yi mès U pè yiir àmuo átsèm yé kàrà. Ref:
Ne ghʉr ùp’ùtàam à kúpimi René ATCHOM A/E
Tàa mànyàm ndà àpe Nyambié,
Ne teŋ ne yé àkúè yi nipù 193 a. Musá mughop Jésu vʉ
BAF BAS BL 193 « Nyii wongan Yésus a nga wu »
Ne yé tàtà’à pimbùú pikim.
René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
193 b. À kimbùú pʉe kisáás
191. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF 341 BAS BL 191 DL SAF “Lord, dismiss us kúghèn
with thy blessing” Atat, su’u bia a ébotan ATG 157b BAF 223 BAS 101 BL 99 DL 221 « Yésus
wom, koo ma éngôngo »
René ATCHOM A/E
1. À kimbùú pʉes kisáás kúghènk
192. Mès yi sέ nè pé pʉes àmwè
Pù fέ ndoŋ ne tsʉr
àli BAF 79 BAS 119 BUL 89 SAF 475 “Tout joyeux
bénissons le Seign” Mbamba si a ne bôt yôp été Pʉe màkon nindzin nindzin
Lièr àpé Jésù.
1. Mès yi sέ nè pé pʉes à mwè àli
Ve pù nè ngèr á piyioŋ ùlàr ùkim Ref: Tyé, mùyik
Ké kinoŋ ne sέ, ki nè tàtà’à, Mu né kúwùà ngé

99
Á né kú fέ jime yim yiέs 3. Yir yim yùèr, yèm yir yim itán
Ùtsém ùkim mu piàn. Kèr itsô mù né kúmbùe pe!
Angé we ùkús wù pùndúér, kèr
2. « kúpikèr ási ùn’ùwùà » Mùm màpè màkim kú pivààk
Jésù né kú lè Ghùà àyir ùkim (bis)
Kè kìtsàm tsôr à ipi yùèr Yir yim yùèr, yèm yir yim itàn
U pe màn àpo. Ref: Ny’ à kiò wùm ùtsém
René ATCHOM A/E
3. U vé pè kon à ipi yùèr
Mù pi míís pikobr 195. Vès à vù ùpir à mùo ùmbeŋs
Pu ùlàr nìyá t’ à ngèr BAF 54 BAS 258 BL 104 DL 189 « Ke Yésus a nga
jibi wu »
À t’ à vàyé. Ref :
4. Ghààrà ùlàr vù né mùo àli 1. Vès à vù ùpir à mùo ùmbeŋs
Ne jime ipi yùèr Me mù ghùŋ ne ve Jésù
Ási ùmbùe á Pàlestina Nyá nyi kilemàkior mu piàn
Jésù né mbúà’à á ndoŋs. Ref: À tèm angé piŋàm !
René ATCHOM A/E
Ref : Angé nyà nyǐ, kipeŋ ki nyǐ
194. Jésù ùmbùə u ny’ à m Angé vès u vʉ à yimyor
ATG 470 BAF 90 BAS 298 BL 194 SAF “Arise my
soul, arise Lenox”Portiques éternels” Me mu tòp yè tsέ ngom akior
René ATCHOM A/E À tòp yè tsέ ngom akior.
(Nyià ni nyi? Ni nyi ni kúé
194. Ngé àpé T, mu yàrà sik Ù ve né kúvʉ à yim yor
ATG 329 BAF 259 BAS 49 BL 145 SAF 292 « Entre Me mu ngèrl à yim itsô
tes mains J’abandonne »
Ghô ùmbeŋs ve lem ne nyè)
1. Ngé àpé T, mu yàrà sik
Pim pipié ne wùm ùlàr 2. Ngom mu yàr mu sáa mu pitùà
Ke pùkúènà ndà àpe vès Angé ikilikô tomtom
Tyé angé yèm àyir! Jié àloŋ à nùà angé màsár
Wùà àyir ùkim (bis) À kú ni nyii màndzán. Ref :
Angé àpé, mu yàr á sik
Ùkim ne nìyá. 3. Ngom mu né ke ngèr pʉe kúpà
Angé tsieŋ ipi à pù
2. áÀ né kúmi á ngoma yé Ji me ghok àngom à leien
Pipié bikim wùm ùtsém yàrk; Mùn nge kàm à nimbeŋ. Ref :
Angé nim nìyá ni màndzàn
À yàrà kèr mù àyom ngèr 4. Tyé titsô pàs pùndúér ngom
Vùà á yir ùkim (bis) Á nùà tá pe yialoŋ
Mù si làr angé pùm pùndúér Mu né kú ndèn ne ké kìtsàm
Me angé pùndúér pù T. Mu né ke ngèr pùkúèr. Ref:
André INGUEA FOUTH

100
196. Mànyàm ápe yim Ngor U vé ghó ndà á kù ngom,
ATG 521 BAF 22 BAS 265 BL 196 DL “Akeva, Ngor ngom á tsàm,
Zambe wom”Wellcome, Delight ful Morn Lischer
Yi iloŋ pùtú, Ngor yi nipù,
1. Mànyàm ápe yim Ngor Ngom á kàp iŋgêimo
Akú pù pùtú nìyá Ngor ngom á tsàm.
Isi atsém né kú vùà ngé
Váa ùkúè táa nè kú pìkòs 2. ápe mùtsàm pʉe kúlὲk,
Mù yàr à tùe pùpè à mès, Mu pindà ùkim ;
A fέ yέ ik, à tsùès ne ngé Ángé kú ngom u pindà,
A fέ yέ ik, à tsùès ne ngé. Ne vé mu yàr á mbùe.
Kùpà fùr á mié ngom,
2. Né nikòs nè tà’àtà’à U né kim kimbéŋ.
Akú á né váás àghàs Vùàn mu lὲk á nyàm vé,
Ké kitsàm tù ne sὲ, Ne yèm á lè : Ref :
Atsèm àtɔŋ yi pʉes
Ve né tùr pekèr mapè 3. Aa ! fέá, fέá ne vé,
Pu fὲ ne ngé, à ghen ùlàr, Pekim á tsèm ùlàr,
Pu fὲ ne ngé, à ghen ùlàr. Nàa né vàa pémiís álim,
Me mùtsié sʉmàn !
3. Mu né yàr ìtàn pùfúm, U ndà ápé vès té,
Yim Ngor, tom ve ngom, Ùyέ, pùkùénà,
À fὲ ny’ à vùm ùtsém Pùmbùn, màtsié ké nimàs,
À ndà pé pùmbʉn vê ; Ùlàr ne manyàm! Ref:
Ne ngèr pùndúér pù àghʉe, René ATCHOM A/E
À pià pùsiim pùtú pu nyǑ,
À pià pùsiim pùtú pu nyǑ. 198. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 198 DL SAF “Open the
René ATCHOM A/E gates”Di’ane mbé”
René ATCHOM A/E
197. Kú nim, tór ne Nyambié
ATG 553 BAF 86 BAS 266 BL197 “Love lifted
me”J’étais perdu, loin de Dieu” Me mbe mam
199. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
abé été ATG BAF BAS 297 BL 199 DL SAF HL 588“He loves
me too” Si du nid tombe l’oisillon”Tat’a nga té
anon ya yôp »
1. Kú nim, tór ne Nyambié
René ATCHOM A/E
Kú ghùéŋ átsèm piŋàm ;
Kú ndiéŋ tsir ághás kinoŋ,
200. Mum mùtsàm Jésù ngé ngê
Ke mi vù né iti. BAF 404 BAS 297 BL 200 DL “Tramp! tramp! The
Me Jésù, angé nipù, boys are marching” Yésus wom a loene wo
Fέ vʉ ákù yim itàn,
1. Mum mùtsàm Jésù ngé ngê
Tór ne ik Nyambié
Ghó, kimbùú á né kù ny,
Ámùe kipié ùmbeŋs.
“Fέ, mu pùpàs pekim lὲk ághùe pu

Ref: Ngor ngom á tsàm, (bis)
101
Fέ kùà ngom, ndèn vùm ùpé, Pùkop mànŋ, né kú ghop ngom
Me mu ndà tàa niny’ ngé” U ngom áyim á pùfúm.
T pùpàs pekim lὲk ághùe pù né
kù ny. 2. Nìyá angé Jésù mùghon
U né kinoŋ ki ùlàr
Ref: Mùtsàm pé p pekim lέk, U váás átsùs, u sʉ làr pʉes
Pùpàs pu pimès pikim, Pù né yàr ùlàr ùsi-màn. Ref :
Ghó ághùe u né kù ny,
Mùm mùtsàm Jésù ngé ngê 3. Nyambié né mwè, u fùr á ndʉk
Jésù pekim ngê ághùe pu né Táam mù né kèr pùpè
kúny. Ghómayέ, yê ghís né yè yuo
U né kúmi ne nitèm. Ref:
2. Jésù Kristo fὲ yi mès,
Kù sik tàa kità á mùè, 4. Nyambié né mwè, u fùr á mi
Tsir pùpàs né kù ngèr átsó á Nyŋ á téŋ ápifár.
memiéŋ; Ghô á teŋe angé it
Pʉe pʉes fὲ tsùèm ùvi pé, U ngé piàn à tsèm kipin. Ref :
Me Jésù vàa ùkùe ndàm, René ATCHOM A/E
U l u sáa: Nyambié lὲk nyà nyi kàn
pʉes. Ref: 202. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 202 DL SAF “He cares for me” A
Tate wom w’aba’ale ma”
3. Vùm ghó ási tàr itsó?
René ATCHOM A/E
Fέ mémiéŋ, u né tàr ngé,
Me u ndà màtʉ mu né kúyin ngé; 203. Pià nìné ni mùsà mùtàr
Ké yèm á tàr pùe pùtú, ATG 394 BAF 257 BAS 279 BL 359 DL 303 SAF
Tié mùè, angé tsó kùà vé, 346“Ecoutez l’appel du berger”

Jésù né tsig ákùe á né kúyin á kèr.


1. Pià nìné ni mùsà mùtàr
Ref :
Àtsèm pù pier pù né keyin
René ATCHOM A/E
Ya yè indùem yine kúndam
Ne tor, ne tor ne ni pi nikià.
201. Nyambié né mwè, u fùr á pià
ATG 271 BAF 155 BAS 207 BL 201 DL 194 SAF
279“Na leke nde dia na wa” Zamb’a ne yôp, ye Ref : Ghôr á yàr, ghôr á yàr
A ye wôk”Source féconde, salut du monde Ghôr ne yim indùem á yàr ikim
1. Nyambié né mwè, u fùr á pià Ghôr á yàr, ghôr á yàr
Nyŋ á né pits’r vé Fiénà indùem àyi Jésù.
Téŋ yè ngam vé, ké yèm á tàam
U tu né ninè piàn. 2. Mùsà mùtàr né ven àmès
Ayi né vàà angé kam ven
Ref : Aa ! Mu fùr á wùà, aa ! Mu Yàr yè indùem ghô’o ne pùtú
né kú wùà Yàr ne pe ghô pu mbùe ne tàr.
Ref
Jésù vʉ à kim kio
102
Ni né kúyé màpè mù ne kúkèr
3. Pià niné yàr àtsèm pùtsièr Kimbùú pù sùr mé mànŋ àmùo
Ya yê indùem ne yi tùkà ùmbeŋs
Pià niné ni mùsà mùtàr À kà kimbùú né nipù kú yàm.
Yàr ne pe ghô pu mbùe né vùe.
Ref Ref : Nipù né kúyám àndoŋ,
Emmanuel NGAGNI A/E Nipù niné fiέ ùtsèm pùfúm ;
Nipù né kúyám àndoŋ,
204. T yùombié mùtàr piàà Nipù ni né kúyié màpè màkim.
ngome ATG 441 BAF 206 BAS 366 BL 204 SAF
482 “Jesus, Tender Shepherd, Hear me”Oh! Que 2. Kimbùú mu kwè angé kú mùm
ta main paternelle » A Tat, beta mba’ale »
màpè
1. T yuombié mùtàr piàà ngome Pùkɨr pù màtʉ kià yim andom tsέn
Mu né vé ghó andùeme, À kà kimbùú nipù yié àpe
Tàr ngom yinyǒ pùtú pùkim Vé né kúsom pà pùkɨr ngom
Angé mu yin sέ iŋgêiti. (Bis) àtsém. Ref :
2. Ngé àmùe kù kùèn ngom àyo 3. Kimbùú mu né twé akwo màpè
Àyi nyǒ, màpím mandzán! àmès
Pù à ndà ngom ne kùyin Pinyo màsmàs tié ngom alim
Kitsià, piàà ne pim pimbêr. (Bis) Ághʉe mànŋ mù ùlàr pisùùr
Á kà kimbùú mù né tsobà àkie.
3. T tsùs màpè màkim ngome Ref :
Yèm me mé màtsié ngom 4. Mùmàn pù kikàr vès né
Pàmse pum pʉe pàkim à nyǒ, nyinimô,
Tsige nè nipu nikim pé. (Bis) Nipù né tsìír, ve ùlùn ke pìmiín;
Ngé vès á wùà ve, me á ngèr ùlàr,
4. Mu né yuombié ghó itèp, Àkú váa ùkúè mùnè yàr né nipù.
U yàr à yin àkó yé tàr. Ref :
Jésù, yire vùm ùtsém e, René ATCHOM A/E
Fobr yim àkùe mu né kèr. (Bis)
René ATCHOM A/E 207. Le vu nè ngé àtsém ápe Jésù
ATG 245 BAF 235 BAS 267 BL 20 « Ye ô ju’uya, ye
w’awô’ô mintaé nlem » Es-tu lassé, rempli de
205. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
BAS 65 BL 205 DL “We Three Kings of Orient Are”
Bia bela bi soya ôyap”
1. Le vu nè ngé àtsém ápe Jésù,
René ATCHOM A/E Lè ne pé Jésù ! (bis)
Nyù yé ík` né álélé à tàr ngé
206. Jésù né kú tsige tsʉr né nipù Le váa ùkúe vé ùkim!
ngom ATG 535 BAF 125 BAS 160 BL 206 “Yésus
a liti ma mvam j’adañ” Ref : Le ne pé Jésù (bis)
U nè mbùà à tàr ngé
1. Jésù né kú tsige tsʉr né nipù Me u piàà ngé
ngom U jàr à piàà ne ngé
103
Le ne pé Jésù vé àmiís.
4. Tsàà nyǐ isáa tàre Jésù
2. U ngé tine, ne pè pilèn à ghiís Tsuès ne vé, ùtsèm ùmo.
Le ne pé Jésù ! (bis) Ù pekím pù né kú wuà ghon.
U vé ùtsèm fànk, u pè piŋàm mig Vé kù ndà ùlàr ùsù màn. Ref :
to, René ATCHOM A/E
Le váa ùkúe vé ùkim ! Ref :
209. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
3. Jè àkúe ji bisi, yèm to ùtsès BAF 51 BL 209 “Hallelujah! What a savior! ”

Le ne pé Jésù (bis) René ATCHOM A/E


U tù fùr àsè me màpè màkim
Le váa ùkúe vé ùkim! Ref: 210. Pùkúèna ne angií kon pùtsó
pù ùlàr ATG 548 BAF 120 BAS 387 BL 210 DL
125 SAF 271 Me nto fo’o nti « Jésus, du fardeau
4. Angé itso á né kú ngèr pùkɨr de la loi »
Le ne pé Jésù! (Bis)
U nè miemie ne ngé, kinoŋ kikim 1. Pùkúèna ne angií kúen pùtsó
Le váa ùkúe vé ùkim! Ref: pù ùlàr
René ATCHOM A/E Mànŋ mù Jésù né kú fiέ ùndoŋs
àyo
208. Á yi mwè ne yi mès álé Mbege né kú pisom angé
ATG 44 BAF 63 BAS 200 BL 208 DLA 213 SAF 64
“Dans les cieux et sur la terre” Ba’ale fo’o ve jôé
ùkonmàliŋ
nti Yésus » Ukie ùmo angé nyoŋ nikim.

1. á yi mwè ne yi mès álé Ref: ùkie ùmo angé nyoŋ nikim


Ke nié nyǐ niván nyǐ T Ùkie ùmo nge vès á né kú wùà
Ke nié nyǐ vùm ùtsèm nè lεk Nárà angé ùmbeŋs vù mùghop
Ási ni Krist mùm mùghon. Á né kúpighon nyoŋ nikim.

Ref: Ìloŋ nyǐ, Jùombé nyǐ, 2. Pùkúèna né kitsià pià ne vé


À yi mwè, yi mès álé ungèn
Ìloŋ nyǐ, Jùombé nyǐ, Fέ ton ne ngom, nduk mà ngèr
À yimès ne kisáás mwè. ùlàr
 Nge vès ne kútùà pùlem mandzà
2. Pàmse nyǐ isáa tàre Jésù,
Ukúe ùmo angé nyoŋ nikim. Ref:
Me u som ng’àtsèm pùpè.
A kimbùú á né ghèn kigh’r,
3. Nàrà angé Nyambié, vanà né
Piyoŋ ne já ìloŋ nyǐ. Ref:
kúwùà
Ukonmàliŋ yin àmi nà kúe mès
3. Ghème nyǐ isáa tàre Jésù, Nyanyi ùtié teŋ né kú más ne
Me ù kèr à mbue nìyá pùkop
Me ù jème ton ù ndà teŋ Ukúe ùmo angé nyoŋ nikim. Ref:
Pìtà ùlàr ùsi-màn. Ref : Emmanuel NGAGNI A/E
104
Mu né kú tààm nǐ ni pùkop
211. Krist mùm mùmàn mu tsuès Mu mbùe kútōm à tin yaá àtsà
ne nge ATG 509 BAF 193 BAS 73 BL 211 DL Kimbùú Jésù teŋs, ké àtsàn
“Lead me to calvary” Njôô wom, a tat” Ké pùkè, pùpè ne niyà !
1. Krist mùm mùmàn mu tsuès ne Ne pùsέ p’ùlàr ùsʉmàn.
nge
Mànyàm kú mbʉé ne nge 2. Mùm mùghop ngom àkʉen
Ke vueyé mu né pifíír nge àyo
Tsig ùngué kalvaire ngom. U tà’à piŋgàm pi mùo téŋ ngom,
U ngom à ndè, ne tsig kinoŋ
Ref: Ami mu Gethsémane pifiir Àkú tà né à ké kísáás. Ref:
Ghô to né nipù ni sumàn
Yim ghiis, mbʉé ne ghààr umbeŋs 3. Mu ànùm ji tà’à màs mwè piàn
Màs mù né kútèm àghàs kè kiliéŋ
Kimbùú pu gho Kristo.
Mu mù né kúghuèn àtsèm nǐ ùlàr
Me mànyi né kú kip ngom. Ref:
2. Tsig pʉnií ngom á mbùe kú fian
àtsèm
4. A né ne mùpià’àn ámà á mwè,
Á kimbùú pu lièr nge
Yi pi angèl pu nyàm Nyambié.
Pi angel pu mbue tare nge
Pu né nìyá, Jésù né kú ghuen,
Á tsó yine á ingê itii. Ref:
U vé ùlàr ndà àkio pekim. Ref:
René ATCHOM A/E
3. Mu yàr à fέ ási Maria
Á fέ tin umbʉe á né ndoŋ
213. Mu mbue mu mbé siím á nyu
Tsig pʉnií ngom ke vès àtsèm ATG 468 BAF 87 BAS 269 BL 213 DL SAF “Me mbe
Tsig ùngué kalvaire ngom. Ref: biyo’é amu abé ”Il demeure en moi”

1. Mu mbue mu mbé siím á nyu,


4. Wuà Tyé mu wum ùmbeŋs tùa
Ákù tsir ákùè mapè ;
Á ghuŋ ké kinoŋ àlim
Tyé, mu né kinárk kikio,
Ghô ási mu piàn tsʉr pukè Krist nè kutsó ngom á tsèm.
Pás ve ùpé ngom àlim. Ref:
René ATCHOM A/E Ref: Krist tsó ngom á tsèm,
Krist tsó ngom á tsèm,
212. Mù né kú jin á mès yi sέ Ke pitim ùkùè nè
ATG 542 BAF 136 BAS 268 BL 212 DL 293 “Il est un
pays Merveilleux” Me kuiya si ya mba bidi Krist né kutsó ngom á tsèm.

1. Mu né kú jin á mès yi sέ 2. Kipinn ghó yim Nyambié ngom,


Màsó mù ndoŋ mù tó angèr Kùghàar ngom ási mu kià
Ne ìloŋ ghǒs àpǒs ne pùtù Fὲ som iyiiŋ yi mbùe, yim yùèr
Mù ne nìyá, ngom kàr tà’a mès. Tetà’à, Krist nè ngom á tsèm. Ref

Ref: Tàà Paradis, ve Paradis 3. Mapiím ápe Tyé Nyambié,


105
Ákù á nè ngom á tsèm ; 3. Tàtà’á Jésù, yê ìloŋ mànŋ
Mapiím Krist, mutàme ákùe, Nè kúswe mùm màpé màkim
Àa! Krist nè ngom á tsèm. Ref Aa ! À nè kú yùm ngom á sáa :
Né nipù nè kú tsùs ngom.
4. Mùtsié T kùtsó ngom átsém, Mù nge bilinŋ, mù ne kúwùà nge
Mu nè yuombié vé ghó Angé nge mù nè n’àyom àkim
Tàa Krist tàa nè tàà pàpùyi Ambiéŋ vé ùmbeŋs, àkitsià,
Aa! Krist nè ngom á tsèm. Ref Me mù tié mùo indzop à nyǔ.

5. Mu vùm ùtsém ùkim ndà vé, Ref: Fúm, fúm, kúyé pùfúm (bis)
Mu mé manyàm ndà vé; Kúkip àtsèm mànŋ m’àndúem
Niyà nè ngom á tsèm tsèp, Wùm ùtsém kú fúm àyέ pùfúm.
Aa! Krist nè ngom á tsèm. Ref René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
215. Mu né kúpià taá kitsáám
214. Jésù, angé mé mànŋ pù súr BL 215 “Me wô’ôya ajô e n’abeñ“Sweet peace,
ATG 264 BAF 185 BT 404 BL 214 DL SAF 276“Jésus the gift of God’s love”
par ton sang précieux”Liti’i ma’anjeñ ya metyi
1. Mu né kúpià taá kitsáám
1. Jésù, angé mé mànŋ pù súr, Itsó mu mbùe àtsán á pià
Á nè kú som mùm màpé màkim Me mu téŋ yá ngàm ngom àkià
À mwè tom yé ghiís à yim yùe Niny’ sέ né Nyambié ndà téŋ.
Le á sáa : « á mù ngom àtsùs ».
Mu ne kúnààm tsir, ne kinàr kikio Ref: Tàa ùlàr, Tàa ùlàr
Niné nè mù piàn, ù n’á ngê ngom Iloŋ pùtsó u ndà téŋ;
Ambiéŋ vé ùmbeŋs àkitsià Tàa pùtsó, ùlàr u ndà téŋ,
Ne pìkon, kìlemàkio; ngom mù Tàa ùlàr né Nyambié ndà téŋ.
kar.
2. Tàtà’à mum mùghop vʉ àmùo
Ref: Fúm, fúm, kúyé pùfúm, (bis) ùmbeŋs
Kúkip àtsèm mànŋ m’andùem À sàp angir yi mum màpέ,
Me mu fúm àyέ ne pùfúm. Kié kinoŋ ùlàr keŋ ngom à ndoŋ
Ne ùlàr Nyambié nè kúndà teŋ.
2. Tàtà’á pùlem pù mùm màpé, Ref :
Tyé Nyambié, nè mandzàn tsir ! 3. Nyoŋ mu né piyioŋne ne vé,
Mù yàr ù pà pùlem som ngom Vùm ùtsém nè pià pà pùsέ,
Àkitsià, T tsès ngom à pǔs. Ke pùe pùtsó sέ à yi mès,
Jésù, fὲ mbúe mùm mùghop Ne tàa ùlàr, Nyambié ndà teŋ.
Ne nge nè kúfir àtoms piŋàm Ref :
Ambiéŋ vé ùmbeŋs àkitsià, 4. Kúny’ tàa Jésù mùm
Kútōm, kìlemàkio; ngom mù kàr. mùghop,
Ref Kini kimbùú mu nè yèm à pùŋ ?
Tàa ùlàr ke mbùe, ne mùsàà,
106
Tàa ùlàr, pùtsó Nyambié ndà teŋ. me mbili mbamba foé”Na ben mwendi ma
Sango, Hal
Ref :
René ATCHOM A/E 1. Men me gwé miñañ minlam,
Alléluia
216. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Me nsômbôl kal bôt bobasô.
BAF 96 BAS 217 BL 216 “Alas, and did my Saviour
bleed” Ye Jésus a nga ve metyi
Mi ga tohol nkoñ isi Alléluia
René ATCHOM A/E Bale u mbéñge Yésu w’a niñ.

217. Mù nè kú ngèr ìloŋ ambʉn, Ndiimba :


alléluia BAF 134 BAS 270 BUL 217 DLA 96 “Ma Béñgé nye, ngéda ini,
me mbili mbamba foé”Na ben mwendi ma Béñge Tata len u niñ ;
Sango, Hal « Bale nsômbôl bana niñ, Alléluia
1. Mu nè kú ngèr ìloŋ ambʉn, Loo u béñge Tata Yésu Krist.
alléluia
Mu jàr á le y’ambʉn ápe pʉes 2. Miñañ minlam mi nlo, toi
Vé nè kú ghon mànŋ màkim, Alléluia
alléluia Bale mut a nsômbôl nwo ; a niñ
Lέk T Jésù Kristo m’angèr ùlàr. Mi nlo ni Nyambe nu ngi, Alléluia
Yésu Krist nyetama a nti niñ.
Ref: Lέk ne vé, átok ákìtsíà
Lέk ne T, ji nyǒ m’alàr 3. Me ga bana niñ ini, Alléluia !
Umbúe á yàr á ngèr ùlàr, alléluia I jôp niñ boga mba ni mba.
Ghô’or á lέk ne ìsáa tàr Jésù. Añle me minañ minlam, Alléluia !
Mi mi niñis maloñ momasô.
2. ìloŋ ambʉn mà’à teŋ à mwè, MINKA Joseph
alléluia
Vès u nè tsà’à y’ambʉn me ù làr 217. Bul : Ma me mbili mbamba
Ìmà’à àpe Tyé Nyambié, alléluia foé BAF 134 BAS 270 BL 217 DLA 96 “ Men me
gwé miñañ minlam, Alléluia ”Na ben mwendi
Ne Jésù ve amíís kú ndà ùlàr. Ref : ma Sango, Hal

3. Mu yàr à pià yà ìloŋ ambʉn, 1. Ma me mbili mbamba foé,


alléluia Alléluia !
Mu yin àtsèm ùlàr ùsi-màn M’akômbô kate bô bese;
Mu yàr à pia ne tàa pitsáam, Nnye a nyii meyoñ mese, Alléluia!
allélùia Nge w’alôbô Yésus w’aye nyiñ.
Pi nè ghone mànŋ ne màkim.
Ref: Nk: Lôbô’ô nye, éyoñe ji,
René ATCHOM A/E Lôbô’ô Tate den, ô nyiñ;
Nge w’akômbô yen ényiñ,
217. Bas : Men me gwé miñañ Alléluia!
minlam BAF 134 BAS 270 BL 217 DLA 96 “Ma Tame lôbô Tate Yésus Krist.

107
2. Mbamba foé a soya fo’o, 218 b. Me mùkáás ne me mànŋ
Alléluia ! T ATG 371 BAF 168 DL 200 BL 218 SAF 65“Me
Nge môt a kômbô nyoñ, ve nyiñ too mebun be Yésus wom”

A nga so’be Zambe yôp, Alléluia


1. Me mùkáás ne me mànŋ T
Yésus Krist étam a ve ényiñ. Nk.
Né mànoŋà, màsὲ mandzàn
Ma mànŋ pilems angé mapè
3. M’aye nyoñ ényiñ éte, Alléluia !
Ve kú kúp, ne ghon pʉes pekim.
A tab’ényiñ ya nnôm éto ;
Kate’e ma benya mejôô, Alléluia !
Ref: Nìyá! Nìyá né ngom à tsèm
Mbe b’anyii meyoñ me bôt bese.
Mu né nyù nimo ne jim Kristo
Nk.
Mu né pièrpièr ne mùm mùghop.
Rev. Akoa Abômô François

218. Mù nè pùmbʉn tá yim Jésù 2. Pʉes pù yi mès àmà sùmàn


ATG 371 BAF 190 BL 218 DL 200 SAF 65 “Me too Pu kúè angií pimbùú pikim
mebun be Yésus wom “Dibongo la jéméa lam” Pu ngé tùm à mùo ùmbeŋs
Pù andùem yi T gho à vayέ. Ref:
1. Mu nè pùmbʉn táa yim Jésù
Mé mànŋ sɔm ngom à biŋàm
3. Pu ùtsèm vù T kʉèr à ji mès
Táám pùkir yim andom, kú nàr
Ghô ne néna u né keliŋ
Àkù né nìpù nè ngom pùlán.
Angé kú nge, u wùà à fɛ
Sè pè pilέn angé ve ùwùà. Ref:
Ref: Nìyá, mu nè kú ngèr àyi nyǒ
Mu nè pùmbʉn táa véwa amùèr
4. Ghuene váás àyi nyǒ, Tyé
Mu nè pùmbʉn táa yim Kristo. Ìloŋ pùtù né teŋ ayi nyǒ ;
Alim vùàne, àtsèm jè jip
2. Ghô asi piŋàm nè ke màn Ve indzéŋ ji nipù né mbùe. Ref:
Né nìpù nè ke bikobr to René ATCHOM A/E
Asʉ àkúo ji mès nè bipé
Me mu mbúe ne táa jim Jésù. Ref: 219. Fέà, pewúà pu Kristo
ATG 594 BAF 145 BAS 216 « Zakan, bebuni » Tous
les chrétiens pieux
3. Pìtsáam pi T nè ngom à tsém
Me mu mbúe ne teŋ’e yá ngàm 1. Fέà, pewúà pu Krist
Mu nè to ghó wu yé ilùgr Á pià tàa né niné ;
Ukúè pipé keŋ ághuŋ ngom. Ref: Mutum pisáás nè kútsó à pǔs,
Mutum muko’o nè kútsó à pǔs,
4. We ùyèm àlim, àtsèm piŋgom Teŋ ve ghuŋe àlim,
Me mu tèm àmuo á pé pǔs Teŋ ve ghuŋe àlim.
Asi vès wé amuè ne kú tè Un : Teŋ uŋguo Sión pá,
Ke yié iyiíŋ, ne ùtsèm pùfúm. Ref: Ve yuombié, ve yuombié Sión
René ATCHOM A/E Teŋ kinoŋ ki Sión yir,
Upe ùtáam vu Nyambié.
108
Wùm ùpe krʉme, ke pùtso à ndà
2. Teŋ yamès ndèè ne sέ, W’ùmbeŋs, mé mànŋ né pùm
Àmi teŋ mbue ne pikuŋ : pùsέ. Ch.
Teŋ pikà’às angé tié àmue
Teŋ pikà’às angé tié àmue, 3. Atsèm piŋàm T, mbùe mùm
À ghuŋe mutum muko’o, mùtàr
À ghuŋe mutum muko’o. Un: Mbùe mùpams ngom à tám ji píír
Nyŋ ne nyŋ té, to màtù màkim
3. Niyà nè tàr teŋ àndoŋ Wum ùtsèm kú mbúe àtsèm né
Ni nè sè pilèn teŋ à ghiis ; nipù. Ch
Teŋ tsó à sik mulame Krist, René ATCHOM A/E
Teŋ tsó à sik mulame Krist
Màtsié nè àndoŋ à tàr teŋ, 221. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Màtsié nè àndoŋ à tàr teŋ. Un : ATG 45 BAF 411 BAS 214 BL 221 DL SAF “O
master, let me walk with Thee”
René ATCHOM A/E
4. Teŋ pewúà pu Kristo,
Àtsèm puleŋ pu nipʉr ;
222. Tàm yi ùyé yià á tu niyá piàne
Kúyir niné ni mutame ve BAF BAS 271 BL 222 DL SAF” Jesus is the friend
Kúyir niné ni mutame ve you need”Môse jôp d’afaé a w’awô’ô mevak”
Angé tsues né nipu,
1. Tàm yi ùyé yià á tu niyá piàne
Angé tsues né nipu. Un :
Jésù nè ambeŋ á yárk;
René ATCHOM A/E
Ayé piŋám mès tu nè fὲ kúa nge
Jésù nè ambeŋ á yárk.
220. Pùlan màndzàne, angé kú
ngom BAF 87 BAS 215 BL 220 DL 235 SAF
331 « Roc séculaire, frappé pour moi » M’ayeme Ref: Jésù nè ambeŋ á yárk !
fo’o na Tat’a n’éñwom Nè nimbeŋ véamiís á yárk ;
Ni kúmi piŋám pikim, ne some
1. Pùlan màndzàne, angé kú pùkir pùkim,
ngom Jésù nè ambeŋ á yárk.
Amùo ùmbeŋs e, mu fέ né nge
A né kúmi pum pùkè, Tyé, 2. Tàme ùtsém kon àku àkue pipé
Pim pikon, pinŋám ngê mùm Jésù nè ambeŋ á yárk
mùtsáme. Nyambié véamiis ghop angé vé
ghó
Ch. [Pùlan màndzàne, angé kú Jésù nè ambeŋ á yárk. Ref.
ngom
Amùo ùmbeŋse, mu fέ ne nge.] 3. Tàme piŋám ùlár nè yié pé
(Bis) pùndúér
2. Jèm namse ngom T, jèm kʉpe Jésù nè ambeŋ á yárk
ngom Né nipú mandzan nè fὲ pams nge
Jèm fúms kim ki koghoŋn ùtsème Jésù nè ambeŋ á yárk. Ref
to
109
Manyàm kú mbùe ne ghó
4. Pùtú pé pùkop nè fὲ yire nge, Nyambié!
Jésù nè ambeŋ á yárk Pasà nini niné à nyàm Tyé
Umbúé á piteŋs angé pá pùtú Ùnù ùwùà kú pipasà à ndoŋ.
Jésù nè ambeŋ á yárk. Ref Tiénà àmùo ne nìyá a pàpuyi
René ATCHOM A/E Ayi ny uyié ne kúyé
Yi mùo, yimès kú wùà ùsà
223. Pewùà Jésù Kristo, tiéna à Kristo ne kú pipii à Béthléhem!
muo ATG 253 BAF 296 BAS 213 BL 223 SAF 237 Teŋ pùngà pù màà àmùo pià,
“Bôt b’abuni Yésus, ”Publiez bien haut” Jésù pipií à Israël.
1. Pewùà Jésù Kristo, tiéna à muo,
2. Kristo pù lɛk àmùo áli,
Ké kitsàm ki tso yin à nikúk ni mès;
Pe pùnàm keŋ à màle
Pʉe kú tso le kitsàm yi mès àkim,
Me màtù ne mùm kâ teŋ
« Vès ù yàr à fέ, kú fέ ».
Ùnyiéŋ ne kú pii ghó únɛms
Nyambié pi ndeŋn à yé yùèr
Ch. Vès ne vès kú fέ, pʉe pekim kú Ghó ne kú ve yé tar to
fέ! Yuombé ghó wù Israël
Le iloŋ kitsám àpe mànŋ makim; Jésù Kristo Emmanuel
Tàa niné ni Jésù, ve kú ngê pekim Teŋ pe pùkeŋ wùà à nyǒ
« Vès ù yàr à fέ, kú fέ ».
Nimàan ni aghʉe teŋ àghàs.
2. Ny nàa pekèr màpè, pu né ne
3. Mùmàan yi pùsέ ne kú kâ
fέ,
Tàà mùmàan v’ùlàr ùsi-man
Kristo nyu yip ghuèr pe, pu si tàr
Nìyá nikim màa ne vé,
itso?
Tàà ùlàr u yàr à ndà
Jésù ne kinoŋ ùlàr pʉe pekim, Mùmán màndzán né kúfέ
« Vès ù yàr à fέ, kú fέ ». Ch.
Angé kèr pʉes tù mbe vʉa,
Angé kú fέ gh pé piŋgií
3. Umbue à ne yàr Jésù, u su nge
Ne fέ ndà ùlàr vù àghʉe
nié :
Teŋ ye ngam piàà
« Vès ukim u yàr àtsàa ùlàr, kú fέ ».
Ke le peŋ seŋ ghô ne ker ùtsém Nimàan ni àghʉe ne teŋ àghàs.
pipè, René ATCHOM A/E
« Vès ù yàr à fέ, kú fέ ». Ch
René ATCHOM A/E 225. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
BAF 53 BAS 60 BL 225 DL “Saved by the blood of
the crucified one”
224. Pià yi iloŋ ambʉn BAF 47 BAS 64 René ATCHOM A/E
BL 224 DL 34 SAF 296 « Ecoutez le chant des »
Senga te elong’a angel » Vô’ôla’ane mbaa
foé nyô 226. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 136 BAF 64 BAS 311 BL 226 DL SAF 555 “The
Strife is o’er”Dans sa divine humanité”
1. Teŋ pùngá pi angèl piàà
Trad. René ATCHOM A/E
110
éfufup a ne nlem “Dans mon âme un beau
soleil”
227. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 585 BAF BAS 393 BL 227 DL SAF “For the
beauty of the Earth”
1. Ìloŋ ùtsèm bùfúm né ngom
René ATCHOM A/E àtsém
Pù pùné kúyé pùfúm pù mùo
228. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Jésù né váás ùtsèm pùfúm
ATG BAF BAS BL 228 DL SAF “Saved, saved” Ké pʉes puné kúyé piàn.
1. Mu né niyà Kristo né kútsó ne
ngom Ref: Ji ìloŋ ghǒs àtsèm yim ìtán
U né ngoma á tsèm Ve kú tsign ùyié ne bùsiέ
Mu né kùngèr ambeŋ angé ákùo Táam mù ndʉgen jê àkúŋ mù
ákim yààm
Né nipù ne yim yùèr. Me mu tsob ne mangáá à nyù.
Ref: U tsó angé nyé nyiùm 2. Ìloŋ ghǒs né kúghùm àtsèm jim
U tsó ne né nipù ìtán
Manyàm ngé Kristo angé itso á Pùsím pù tàà yê àkúŋ
kèr Ne kú mùo ùkús vù meŋme
Masò u ngom ághon. Ù né nìyá ni Nyambié. Ref:
2. U mapè makim mu kèr màn
ásom, 3. Vùm ùtsèm mbùe àtsème kipin
U né tàr nyoŋ nikim Táam vue ùyé jème u yé
Àkù pé pùndwér mu né á Àpùs àli, bùkop néne ùtsèr,
pùmbun Àpùs ni nyi ìloŋ ghǒs. Ref:
U keŋ áwùà mu pindzùm. Ref:
4. Jésù ne jim ìloŋ tùmkeŋ
3. Ayέ ngorà n kùà ngom Ve kú tsiŋn kinoŋ ùkie ngom
ákimbù, Ke kinoŋ mù ken àyo
Vé àmùèr né mùkùèn, Mù ne ke fùr àkʉe ke vea. Ref:
Ndʉk mé mùtsié makim né yin
ngom, 5. Kekié kipin àkià Jésù Kristo
Mu né tsó ne vé angé ùpià. Ref: Ve né kúmi pinoŋ pikim
Àpǒs, ne pùtú, ne ve nyi nimo
4. Kúpùŋ ambeŋ u né ùkim ngom Ùfúm pù ji mès Ref:
Pé pilὲkn né ámá simán René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
231. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
229. Jésù ùmbùə ù ny’ à m ATG 554 BAF 281 BAS 123 BL 231 DL SAF “Mighty
ATG BAF BL 229 DL SAF “I walk with the king” Army of the Young”
René ATCHOM A/E René ATCHOM A/E

230. Ìloŋ ùtsèm pùfúm né ngom 232. Jésù ùmbùə ù ny’ à m


BAS 192 BL 232 “Thy world have I hid in my Heurt”
àtsèmATG 435 BAF 104 BL 230 SAF 644 « Mbaa
111
René ATCHOM A/E
233 bas. M’a lôôha bégés gwéha
233. Mu nyèk tsʉr angé nipù Krist Krist ATG 578 BAF 116 BAS 303 BL 233
ATG 578 BAF 116 BAS 303 BL 233 “M’adañe “M’adañe semé mvame Krist ”O merveilleuse
semé mvame Krist ”O merveilleuse grâce du grâce du Christ
Christ
1. Me nlôôha bégés gwéha Krist
1. Mu nyèk tsʉr angé nipù Krist Kel a won gi mbasa
Pùtú u vʉ á mùo ùmbeŋs. A bi kônde ki ti me niñ
U tù jèm u vùm ùlàr tsáam Het a bi wo ño wem
Angé pùkop á kim kio. Inyu pil u béba me boñ,
Akúo màpè ákim mu kèr Kristo a bi sas yo.
Krist nè kú sàbre yiàne Me mbégés gwéha yé keñi.
Mu nyèk angé nyi kàn nipù Ntel wonsô me yé niñ.
Nyoŋ nikim á yi mès. Ndiimba
Ref: Mu nè kúnyèk! (Mu nè M’a bégés nye! (M’a bégés nye!)
kúnyèk!) M’a bégés nye! (M’a bégés nye!)
Mu nè kúnyèk! (Mu nè kúnyèk!) M’a bégés Tata Krist ;
Mu nyèk angé Kristo! (Mu nyèk M’a bégés Tata Krist (bis)
angé Kristo (bis)) M’a bégés nye! (M’a bégés nye!)
Mu nè kúnyèk! (Mu nè kúnyèk!) M’a bégés nye! (M’a bégés nye!)
Mu nè kúnyèk! (Mu nè kúnyèk!) Ntel wonsô me yé niñ
Nyoŋ nikim á yi mès. (Nyoŋ nikim Ntel wonsô me yé niñ (bis)
à yi mès (bis).
2. Me nlôôha bégés gwéha Krist
2. Mu nyèk tsʉr angé nipù Krist Nyoo wom Getsémané,
Atsok Gethsémané Homa a bi lôôha sôhge.
Kimbùú u nè ke pià nìyá, Njôghe inyu béba
Ne pùkè pu pùkop Nyoo nyen a nihbe njôhge
Ve tu siir angé páa piŋám nyemb
Angé mu ùlàr ngèr Le ndi me bana niñ.
Mu nyèk angé nyi kàn nipù Me nlôôha bégés gwéha yé,
Nyoŋ nikim á yi mès. Ref: Ntel wonsô me yé niñ.

3. Mu nyèk tsʉr angé nipù Krist, 3. Me nlôôha bégés gwéha Krist


Nyoŋ tàa sik váás àmíís Het di bé bawoga,
U yé itàn tom isi àghás Ndi a nihbe tohol bés,
Kighelp àpe pé pʉes. A om ki bés nhôla
Àghùe teŋ kèn à mès àlé Nu a yé Mbu maliga
U ne kútèm teŋà pùs Le nyen a yén ni bés,
Mu nyèk angé nyi kàn nipù Me nlôôha bégés gwéha yé,
Nyoŋ nikim á yi mès. Ref: Ntel wonsô me yé niñ.
René ATCHOM A/E Rachel Alice BIKUN
112
233 bul. M’adañe semé mvame 234. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Krist ATG 578 BAF 116 BAS 303 BL 233 “ Me ATG 315 BAF 209 BAS BL 234 DL SAF “Breathe on
nlôôha bégés gwéha Krist ”O merveilleuse me, breath of God”
grâce du Christ René ATCHOM A/E

1. M’adañe semé mvame Krist 235. Tàa yé yo mùe ndà nge


Môs a nga wu élé. ATG 570 BAF 267 BAS 235 BL 235 “Bi ave wo
A beta kôm ényiñ jam ngabe joé “We give the but Thine own”

Vôm me nga yiane wu,


1. Tàa yé yo mùe ndà nge
Etom y’abé ma me nga bo,
Yi piyé à ndà váás,
Krist a nga ya’ane je.
Màsὲ màkim tàa ne kùngèr
M’asemé beta mvame wé.
Mù mà ne ngé àmiís.
Melu mese me ntoo.
2. Màtsié tùné to tsʉr !
Nk. M’asemé fo’o! (M’asemé
Mànyi, ghǒs nge kùtom.
fo’o)
Ve tàa ndà nisi nikù nge
M’asemé fo’o ! (M’asemé fo’o)
Àngé nyàm ngé àyo.
M’asemé Tata Krist !
(M’asemé Tata Krist ! (bis)
3. Tàa màsὲ nùem nge
M’asemé fo’o! (M’asemé fo’o)
Mùàn ne kù ngèr à nyo pùr
M’asemé fo’o! (M’asemé fo’o)
Ne ndà kighélp à yié àtsém
Melu mese me to. (Melu mese me
Ne le tà kitsàm pe.
to) (bis).
4. ilùgr kù mbùe to sὲ
2. M’adañe semé mvame Krist
Afup Gethsémané, Pʉes màkon, pu ke ngèr,
Vôm a nga dañe wô’ôlun. Pàapùyi, ne yiàloŋ
Mintaé amu awu. Pʉes ùkonmàliŋ pàkim.
Emien ve jibi mam mete
Amu me yen ényiñ. 5. kùwùà tà’à kè kitsàm,
M’asemé beta mvame wé. Ghô pùtōm ne isi yùèr
Melu mese me ntoo. Piír pikim tàa nyùà Tyé
Tàa nyùà angé nyè nyǐ.
3. M’adañe semé mvame Krist René ATCHOM A/E
Vôm bi nga li’i étam,
Ve lôme Nsisim vôm bi to, 236. Pià niné ni pʉe pekim pù né
Nya mvolô bôte be. yimès ATG 533 BAF 382 BAS 302 BL 236 DL 306
« Nloen w’azu be bôt be tô si nyô ése » “Send
Vôm bi awulu si’se nyô the light”
A tebe bia ôsu
M’asemé beta mvame wé. 1. Pià niné ni pʉe pekim pù né yi
Melu mese me ntoo. mès
Mvendé Ava Ava Jean Louis Pás ve ùpe váás àlim.
113
A ndoŋ àtsèm ne kú ngèr à pià Angé ùlàr ùsimàn. Ref :
nìyá
Pás ve ùpe váás àlim. 3. Angé pé pùr ngon ne kitsià
Kr taá sán taá mbùe mùtsiés
Ref: Tom ùtsèm pùfúm, tome vé Á mès pekim pʉe né kú nim
kù fὲ Angé pù ké kinoŋ pùŋ. Ref:
Tome vé kú fὲ ghop váás René ATCHOM A/E
Tom ùtsèm pùfúm, tome vé kù fὲ
Tome vé, kú váás á ghop. 238. Manyàm àpe Nyambié
ATG 447 BAF 20 BAS 323 BL « A Dieu soit la
gloire ! »
2. Tù pià niné ni màa àpé yi àloŋ
Pás ve ùpe váás àlim. 1. Manyàm àpe Nyambié
Tàa pùr tù ne mbùà à tàre váás à Akú né nipu
ndoŋ Uyé vù aghue nè
Pás ve ùpe váás àlim. Ref: Kúyé ngom atsèm
Jésù angé kim kio
3. Ve teŋ keŋ à tōm, me ne nyo Vʉ à muo umbeŋs,
pùr nipù U màtsié ndà ngom
Pás ve ùpe váás àlim. Mu tù ma màtsié wuà !
Me ne tùr pʉes àtsèm kitsám ki
ùlàr Ref: Nyamkáá vé! (Bis)
Pás ve ùpe váás àlim. Ref: Yi mès piàa né niné
René ATCHOM A/E Nyamkáá vé! (Bis)
Mès akim piàà nìyá!
237. Tùmkeŋ mùtàr sàn á nit’n Fέ à aghue Tyé
ATG 374 BAF 367 BAS 286 BL 237 SAF 459
“Mvame Zambe é nga faé bia” Comme un Jésù nè kú vin
phare” Yi mès akim tuena
Pùngà vé àkio!
1. Tùmkeŋ mùtàr sàn á nit’n
Á kúèn yé indùem áyo 2. Amàà àpé Jésù
Ngé ghómàyέ fέ á tsitsèr Nìyá né ngom àtsém
Ùtsié né pʉe pù né fέ. Ke yié ndzom ù mbúe
Pʉes nisi nìyá pán
Ref : Yi mès ghô ási á lʉèn vaás Asʉ ù ndag nikà
Taá mu nge kám á nimbeŋ Me Jésù kú kúŋ
Me taá yin á nito ni Tyé Pùkop à indzéŋ
Átsó tsór á paradis. Nyoŋ ù nè yème ù fέ. Ref:

2. Angèl yi ùtàr né kinoŋ 3. Atso’ok yi T Nyambié


Á kúèn pʉes pù yàr ùtsié Vùm ùtsém nge piyoŋn
Pʉe pù né ninʉèm itùr T Ngor Kimbùú yim itàn

114
Kú pilàr angé Ambeŋ 241. Mu nè ùtsùn á yimès álé
Ne nyàm ve ké nimàs ATG 427 BAF 170 HL 407 « Pèlerin sur cette terre »

Yi ngor mandzán mùghop,


1. Mu nè ùtsùn á yimès álé,
Yi ne tàa vé ùtsém
Ngom mu tsó pùs ághue Tyé
Tsám mukère màpè. Ref:
Á kisáás ki ùyé ne nipù,
René ATCHOM A/E
Ne ùlàr ùsi-màn.
Tsʉr pʉe kúpà á yimès álé
239. Jésù né kúyin à nimás pe pùr
DL 118 MAK MUS SAF “Na maya nde o mbasa” Nè kú tùe ngom á kikome
Nié nyoŋ kinoŋ né tsèm kipin,
1. Jésù né kúyin à nimás pe pùr Me Tyé ngom álέk.
Ven u ngén pépà u pèkos àmès
Upitsonyέ yea ne merk ùndà ne 2. Ásʉ yim Tyé ngom álέk
pen U ngom ákúen á kim kinoŋ
Ngom yêtsop, váá to nà sik nesέ. Ne pàmse ngom àtsèm pim pir
Ne ve ùpé vù tetà’à.
Ref: Nyoŋ ne nyoŋ ni na nè pikos Á nyoŋ kighôr ne ni màfʉí
àmès Àtsèm pùkir ne pùkè
Nàa pitsonyέ nyià, nà merk yir nàa Né niné sù ngom : « ke tà’àme
mo Mu nè me mùtsám ! »
Nà ne piyioŋ ne pùm pùkop.
3. á nyô pe yi kàn mùmàne
2. Asi Jésù mbùe piŋàm angé Mbúé vé vès ne tàr u kà
pùkop Ne ghè’èn àmi pé pinàm sέ
Yùda ne kúyir yà imbà ùsùrà mès Angé piliŋne vé!
Pù ne kúyir pù kààf ne kiliéŋ àyo Nyànyi nìyá ùsi pifàn,
Pù ngen pùsà kiliéŋ ki mànŋ. Ref Mu nè kú ngèr àyi nyǒ!
Aa! Mum mùghop mu nè kúlέk
3. Maria pù Marià Magdela Ngoma kúen, mu yine!
Pù né kútsès à ingê àtiti
Pù né kúyin à kiliéŋ ki manii 4. Kimbùú nisùk nè yi átsà nǐ
Pù kúà Jésù né yàr àtsop àmùo. Àghùe màlièr keŋ á mbúe
Ref : Àghùe Jésù-Kristo nè tèm
4. Ami nàa le pàa pitits à yim yùèr U isà àtsém ghop.
Mù né mbéà ton ki tsoghin à mùo Itso sù nè mbúe to piŋàm,
Mù né yàr à yin à pùs Tyé. Ref : Jésù fὲ’ὲ, teŋ ghààr ne vé!
Emmanuel NGAGNI A/E Nyoŋ teŋ tsès àtsèm pà piŋàm
Me u ghùèr yé ik’ teŋ!
240. Jésù ùmbùə ù ny’ à m René ATCHOM A/E
ATG 555 BAF BAS BL 240 DL SAF 400“Scatter
Sunshine”Je vis d’espérance”
René ATCHOM A/E 242. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 539 BAF 291 BAS 116 BL 242 “Day is diying
in the west”
115
René ATCHOM A/E 1. Nyoŋ àkúe pipé nè tsó ngom
àtsém
243. Pùngá pu màa àpe Nyambié Vès u nè mi nè Jésù.
ATG 58 BAF 241 BAS 332 BL 243 DL SAF “In my Ásom yi nè kúkis nyoŋ mu fὲ le
heart there rings a melody”
Vès u nè piki’is nè ne Jésù.
1. Pùngá pu màa àpe Nyambié
nè. Un : Vès u yir piŋám nè Jésù
Pu nè ngom àkio nyoŋ nikim Vès u yir piŋám nè Jésù.
Mu yàr àtúé pimbú pikim àyi mès ; Á som yi kúkis, nyoŋ mu nè fὲ le
U nè pùngá màtsié mandzan. Vès u yir piŋám nè Jésù.

Un : Vùm ùtsém nè à niyà, niyà 2. Tám kipié nikè nè kúfὲ ndèn


U nè kúlὲk niyà, u nè kúlὲk niyà ngom
Vùm ùtsém nè à niyà, niyà Vès u nè mi nè Jésù.
Mu nè niyà tsʉr angé mùm Piŋám ghô ne ukon, u ndoŋ piàn
mùghop. ukim
Vès u piààn nge nè Jésù.
2. Mepiim, mepiim kúmbue pé
Nyambié ! 3. Nyoŋ vum ùtsém nè kúe vu
Jésù Krist mùm mùghop nè àyo. pipé
Ve kúfὲ som ngom àtsèm mùsàà Vès u nè seŋ pià nè Jésù.
Mu nè tsùès ne veàmiis. Un : Ásom pim piyioŋ, ne ndà yé séns
ngom
3. Angé kú mùwúà isá Jésù Krist, Vès u nè seŋ ngom nè Jésù.
Mu yàr à tsop kúá ve
Me mu láme yé iloŋ iko’o 4. Nyoŋ mu nè kiyobr, á yàr átsià,
Aghue pùsiim pùkim nè kúmbue. Vès u ndà pùndúér ngom nè
Un : Jésù.
René ATCHOM A/E U ngom á ngèn ànyĭ, fὲ yàr ngom;
Vès u nè tsus ngom nè Jésù.
244. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 244 DL SAF “In Jesus” 5. Nyà’à mbúe àpùnàr, piŋám to
René ATCHOM A/E tsʉr,
Vès u nè kúèn ngom nè Jésù.
245. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Yéiko’o nè mbúà tór, mu nè yin
ATG 266 BAF 337 BAS BL 245 DL SAF 277“Till he
comes”O Fils de Dieu, quand ta lumière”
àndoŋ,
René ATCHOM A/E Mutsór ngom àndoŋ nè Jésù.
René ATCHOM A/E
246. Nyoŋ àkúe pipé nè tsó ngom
ATG BAF BAS BL 246 DL SAF “Nobody like Jesus” 247. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF 72 BAS 290 BL 247 DL SAF “It may be at
Morn”

116
René ATCHOM A/E
Ref : Mu Tyé pimbêr,
248. Kristo, mbùe ngom angé ùlàr Ngom Tyé pimbêr,
BAS BML BL DL 256 SAF”Kristo e te mba longe” Ngom Nyambié pimbêr
Angé kù nyè nyi.
1. Kristo, mbùe ngom angé ùlàr
Ndʉk pùm pùkop né sέ
2. Nyinyi kàn mùghon
Mù né kúndà vùm ùtsém
U tsige tà’à ké kitsàm ngom
Angé ve pé vùsέ (ter).
Nyoŋ niné pipè yàrà ndàms ngom
Angé v’ùtsém pùfúm, u ngom
2. Me mù tsop ne nìyá a
àkʉp
Ako’o Jésù Kristo
À kùyé ghóyi à ne seŋ mùm
Me mù nyo’o ndoŋ ingêimo
mùghon ?
Angé vùm ùlàr ùkim (ter).
3. Nyinyi kàn mùghon
3. Àkitsià mù né kúyié
U ndà mùgàr mù pir ngom
Pikim pi né yi mès
U vùm ùtsém pàms àmi u pùpè
Angé pùkop pù Jésù
kèr
Me mù tsop tsor àmùo (ter).
Yé ghís né yim yùèr
Àmi mu tsó ghàr àkùè yimès
4. Ùmbúe pùm pùndúér né
À kùyé ghóyi à ne seŋ mùm
kúmàn
mùghon ?
Yim aghùn ton pikús
Mu né yààr à fàr nyim nyǔ
4. Nyinyi kàn mùghon
Tsitso pià pim pinŋàm (ter).
Kù ndà vé ghó àkù ngom
5. Àlim ton Tyé, yir ngom Tà’à ambeŋ pʉes yimès
Àmbùe à ùmùe ne ngé Ne kù ngèr à mi
Angèr ne ver ùlàr Ve vùm ùtsém né ny’
À yin angé nikúú (ter). Ke yàr màsέ, ne màtsié
Emmanuel NGAGNI A/E À kùyé ghóyi à né seŋ mùm
mùghon ?
249. Nyinyi kàn mùghon
ATG 254 BAF 286 BL 249 SAF 247 “I am praying 5. Nyinyi kàn mùghon
for you ” Si vous saviez quel sauveur je possèd” U né kùsom piŋàm
Pi yi mès àkim,
1. Nyinyi kàn mùghon
Ne àkùè àtsà pùkop
U pimbêr angé kù ngom
Ve yim ik ne mwè
U ngom à lὲk àyè imbeŋ yi mès
Aghùe u ne kùny’
U kià à mbé kwè kighôr
À kùyé ghóyi à né seŋ mùm
Tàm à né kùwùà pé pùmbeŋ
mùghon ?
À kùyé ghóyi à ne seŋ mùm
René ATCHOM A/E
mùghon ?

117
250. Yéhova Nyambié ve àmiís, Angé nikaf màsὲ ùlar. Ref:
ATG 129 BAF 60 BAS 159 BL 250 “The Old Rugged René ATCHOM A/E
Cr”Sur le mont du calvaire”Nkôle yôp ô n’ôyap

1. Akà ùŋguo vu piŋàm 252. Jésù ùmbùə ù ny’ à m


ATG 473 BAF 30 BL 252 DL SAF 71“Helleluyah for
Àghue ùmbeŋs mbue kútèm the cross”La croix reste debout”
A kimbùú Jésù piàà piŋàm ;
Aa ! À ndoŋ pu gho àndùem 1. Umbeŋs Krist nè kúpimi!
Yi Tyé àmuo ùmbeŋs Alléluia! Alléluia!
U fɛ tsàm pʉe mapè ne pekim. Usír ghô ne pé kighun.
Alléluia! Alléluia!
Ref : Aa! Vaa ùmbeŋs né kú ngèr Satan pitumk àyé yúér.
kìmbíf Mès àkim sùtú lὲk ve.
U né ngom matsíé ne uvín Umbeŋs sùpinyigr.
A ghe ne vé atsèm yip Tyé, Alléluia àkú umbeŋs.
Tsé pùmbeŋ pi ndà angé uwuà.
Un : Alléluia! Alléluia!
2. U kitsàn màn á pàa Alléluia àkú ùmbeŋs
Atsèm pùkè ne ison (Alléluia! Alléluia!)
Kú tsugm àpe pùlèm ùmbeŋs Alléluia àkú ùmbeŋs (bis)
Ghó ùlɛk, àndùem pùfúm Alléluia! Alléluia!
Ayé alim me mu paa Váá ùmbeŋs mbé fúr àkwé !
Afε pás ùpé à tua ùmbèŋs. Ref: (Alléluia! Alléluia!)
(Alléluia ! Alléluia, u mbé kwé)
3. àmuo umbeŋs vu maghoón Alléluia ! Alléluia !
Kúnyèk, mu né piliŋn Alléluia àkú ùmbeŋs !
Ve unyo’o pur u né kúnyoo Alléluia! Alléluia!
U ngom à yim à pùfúm Váá ùmbeŋs mbé fúr àkwé !
U ngom à yim à kilà
Tyé angé ùtséme pùfúm. Ref : 2. Umbeŋs nè ndoŋ nè pùndúér
Alléluia! Alléluia!
3. U kitsàn màn á pàa Táá tu váá ùkúe pè’ène
Atsèm pùkè ne ison Alléluia! Alléluia!
Kú tsugm àpe pùlèm ùmbeŋs Nyambié kútsige kisié.
Ghó ùlɛk, àndùem pùfúm U ndà váás ne vé ghó
Ayé alim me mu paa U mùsi màpé pó.
Afε pás ùpé à tua ùmbèŋs. Ref: Alléluia àkú umbeŋs. Un :

4. Mu né piliŋn ùmbeŋs, 3. Jésù nè kútsám váás


Nyoŋ nikim à yi mès, Alléluia! Alléluia!
Ne tùà pùlèm ison ngom àkio U nè kútuà màpé màkim
À pùtú mu né vʉ Alléluia! Alléluia!
U né ngén ngom à mwè Pùngá niyà kúpighèm (vé)
118
Jésù teŋ álὲk
Mùsá mùmàn Krist nè àyó. 1. Kúèn ngom ayo, Tyé yi
Alléluia àkú umbeŋs. Un : pùndúér
René ATCHOM A/E À mi mu ndàm à kinoŋ pipé.
Ke nyum ngom, ngé nè ne
253. Pùtú pùs pùà, ìloŋ pùtú pùndúér
ATG 114 BAF 164 BAS 62 BL 253 “Silent night, Holy Ngé tunè pùndúér pu tsám
Night” Mbamba mbu, mfefé mbu Pitsonyὲ ùlàr, pitsonyὲ ùlàr,
Ghúre ngom à t’ á ji nyǒ,
1. Pùtú pùs pùà, iloŋ pùtú
Kèr mu ghúr à t’ ákitsiá.
Kene né sέ, pùtú pukim!
2. Kristo á nè nit’ ni ghó nǐ
Piyioŋ Jésù, ké le peŋ pifɨr.
Ne tǐ kane kane masέ
Tsig ne nipù to àpé pʉes. Kèr mu làr ne kú ngé amiís
Kristo ngé kúene àyo. Kúen ngom ayo àyi mès àlé.
Kristo ngé kúene àyo. Fέ pamse ngom, fέ á ji nyǒ
Mbúe pùm pùlán, pùm pùlán
2. Kipine ghó, àndùem Nyambié! Mbúe pùlán pu pamse ngom.
Né màndzàn, né kú pr!
Pià àné petàr ìndùem à pùtsièr 3. Pùtú mu nè yin ákíà (nǐ) Yudan
Yir nikà ni mbue ne vé nyoŋ té Mbúe ngom ákíà, á mi mu krʉm.
Kristo à tsème yé tùr. A nyǔ Sion, kèr mu yín á ndoŋ
Kristo à tsème yé tùr. Pàs vé ùpé ngom álim á vayé
Utsùès mu nè tsùès ngé á vayé
3. Pùtú pùs pùà, ìloŋ pùtú Pìloŋ mangà mu nè ghem,
Kɨà ne àkúo yi Tyé lὲk. Mangà mu nè ghem ngé.
Ndà vé ùtsém vé ne ùkim. René ATCHOM A/E
Ghùŋ ne vé to màtù màkim.
Kristo né kúlὲk nge. 254 bas. Kena me we banga
Kristo né kúlὲk nge. ñéga ATG 330 BAF 10 BAS 272 BL 254 DL
“Guide me O thou Great Jehovah” Wulu’u ma
Ewôlô Tate”
4. Pùtú pùs pùà, ìloŋ pùtú
Nyambié kú mùtsié ndà nge 1. Kena me we banga ñéga,
Me u tu pùndúér pu àghùe ndà Me yé nkeke hana si
nge. Me me ntomb, ndi wen u gwé
U né fúms ngé à vàyé. ngui
Kristo ngé kúene àyo. Wo woñ won u ntohol me.
Kristo ngé kúene àyo. Bijek bi ngi, bijek bi ngi,
René ATCHOM A/E Ti me mu le me me je, (bis).

254. Kúèn ngom ayo, Tyé yi 2. Pamna me liñgen li nti niñ,


pùndúér ATG 330 BAF 10 BAS 272 BL 254 DL Le me nyo mu kété ñoñ.
“Guide me O thou Great Jehovah” Wulu’u ma
Ewôlô Tate”
Nkum ni hié bon ba ñéga me,
119
Njel i nkena niñ boga. 255. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
A Nwet Ntohol, a Nwet Ntohol, ATG BAF BAS BL 255 DL SAF “Let me come closer
to thee”M’akômbô tôñe wo
Kena me lôñni ngui yoñ, (bis).
1. Mu yàr ághùŋ nge, T Jésù
3. Kel m’a pam malép ma Aghùŋ nge miemie à nyǑ,
Yondan, Mu yàr àkie àsi u yàrk, (T) Jésù
Gwel me wo me sehla bañ. Akie ke tèr àkinoŋ.
Mbimba nyemb i nkôhna woñi,
Yébés me me lel mbél nyemb. 2. Mu yàr àndà màtsié nge Tyé
M’a tôp tjémbi di mayéga. Kimbú té mu nè mbúe kúnyo’o
M’a bégés we mba ni mba, (bis). Mu yàr àndà me manyam nge
Seppo Moukoko Philippe Tyé
Ne yim àkúe àkim mu kià.
254 bul. Wulu’u ma, éwôlô Tate
ATG 330 BAF 10 BAS 272 BL 254 “Guide me O
thou Great Jehovah” Kena me we banga 3. Mu yim ìtún ndà ne nge Tyé
ñéga” Mu ndà ne vùm ùtsém ùkim
Mu yàr àpià ne (pé) nge, Tyé,
1. Wulu’u ma, éwôlô Tate, Kitsià ne metú mekim.
Me ne ñwulu mbia si
Me n’atek, ve Ô ne Ngungu 4. Mu nè yé àtsáne, T Jésù
Wo wôé ô ne ngul ya nyii. Mu nge yàr àsi àtsa manyi
Fembé ya yôp, (bis) Nge àmiis nè kúyin à yim yúér,
Jalé’ma nde m’aye jaé. (bis) Pé pitsonyé ùmbàà nè sέ.
2. Kui’ m’anjeñ mendim m’asaé
5. Mu yàr à tsig àpé pʉe, T Jésù,
bôt,
N’àkúe àkim mu kià nè sέ
M’aye nyu me fé été.
A nè tàà mùpáms ngom, T Jésù,
Lôme nkum a nduan bi liti
U sig ngom ne ùwúà nge. Amen.
Njel i nkena niñ boga.
René ATCHOM A/E
Zen m’ayiane wul’été
Beta nyii bôt, (bis)
256. Yime angii tuné ton mù né
Kame ma a ngule jé (bis).
kúndà ne váá ATG 548 BAF 120 BAS 387 BL
210 DL 125 « Jésus, du fardeau de la loi » A
3. Môs m’akui mendim me mone môt
Yordan,
Bii ma wo, me za ko woñ. 1. Yime angii tuné to mu né
Nwôé awu a ndañ Angôndô, kúndà ne váá
Da’a m’ôsôé me kôlô soñ. Ne vàà ne narà ngé nipù
Jia y’akéva, (bis). Asi mu né kúnàr angé nipù ni T
M’aye yia je nnôm éto. (bis) Nduk và narà ngé nim nipù.
Lylian J. Moore
Ref : Nim nipù né mùsik vàà
pùkúena
120
Asi nim nipàr ni angen àke Angé mu àkue sik àmès,
Kúven mu mi ne và né và Aku màpé á ker.
Nà né ton pùm pʉes.
3. U né vès ùtsém pùfúm,
2. Vès u né sik u sáa né nipù U tù né to yié angis (bis)
nimán Vès tàtà’à, pùsέ ne ùyé,
U keŋ ve ghó nieng vé dikàk U kià ási yé itùn e, (bis)
U né ási vès ùkeŋ yùèr àlélé Ne vé né kú ngèr pùndúér,
U né ke ngèr ton nyonge ne A pù pàà ùŋgùo Yéghova.
ngom. Ref:
3. Ghô àyi né kúwùà ngom 4. Ùtsém à vù isà tàr
ùmbùe kene niyú Né kúpindà asi mùghon (bis)
U yè yùèr nàm ton ne pàà ne Nyàm e ne pùsέ pusi màn :
Ndʉk vès ùné ghin ne nipù àni Pùtso nipù ni su màn (bis)
kúkúa U né kúyèm u pindà
Me kúmbùe angé indzéŋ ne Àsi mùsà mùghon e ton.
ngom. Ref: René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
259. Ngé mùwùà Jésù, kétààm
ATG 381 BAF 181 BAS 64 BL 4 DL « Ne crains rien
257. Jésù ùmbùə ù ny’ à m quand ton ciel est noir »
BAF 42 BL 257 “It came upon the midnight clear”
A nga so yôp alu sese’e
1. Ngé mùwùà Jésù, kétààm
René ATCHOM A/E
Nyambié né me mùtàr ;
Ghùŋ ne ve, kúe nipàn nim
258. Andùem Nyambié, mùle
ATG 237 BAF 164 BAS 345 BL 258 SAF Nyambié né mé mùtàr.
261 ”Agneau de Dieu, messager de la grâce »
Bi’aloo wo a tat »
Ref : Nyambié né mé mùtàr,
1. Andùem Nyambié, mùle Nyoŋ ne nyoŋ té, pinoŋ pikim
kitsáám ùyé, Ne vé né tàr ngé,
Mu yár ápià nè niné, Nyambié né tàr ngé.
Itsó ghe àmùe ùmbeŋs :
Pu ngom átuŋ àku ngé, 2. Ngom mu né ké tèm tjiàp,
Ngom ányès, ngom ánŋám, Yim ghiís né ne yê yùèr
Tip ngom, kiere ngom, Ke ngom ásik ngom àmíís
Aku màpé á kèr. Mù yàrà àkúe ké kindiέŋ. Ref :
2. Andùem Nyambié, mùle
kitsáám ùyé, 3. Mu piyioŋ ne yé àkúo
Mu nè kúkùe angií, mu fὲ ne ngé, Ngé àmíís né mùghon
Mu ngé yioŋe, kár ngom ! Ndé wùm ùpé màtù makim
Pu ngom ánok àku ngé, Mu tu fùr ápià pùkèr.
Pu isʉe ghá ngom á kio,
4. Akúè àkim yiné kúyin
121
Yim yùèr n’ùtsém fɛ ne nge René ATCHOM A/E
Nge àko’o manyi, pitsonyὲ,
Manyi niàà, ùyié tù yià. Ref 265. Sipà pi ngom, mùkʉk! Àyi
nyǒ teŋ yà’àm ATG 240 BAS 183 BL 265
5. Piàn pikim tùné kitsáá SAF 245 “Ring the bells of He”Kutane mebenge

Tàà ùlàr tùné á ndoŋ


Á né ùtsiέ, màsom tsʉr 1. Sipà pi ngom, mùkʉk! Àyi nyǒ
Pùm pùpè né kilemàkio. Ref teŋ yà’àm
Ghèmà nàa sáa, ghó u nime mu
6. Kōn màliŋ, àmá mù nim ka!
Tsùs yim àkúo màpè ngom Jésù à kú fɛ vʉ angé kú pʉes
Kúŋ pim pinàm pipè pikim pakim (à kio pʉes pekim)
Tsùs piàn pikim ngom, Tyé. Ref Ndʉk, u né kúfián àtsèm pʉnií.

7. Mu né kúkúà tsʉr piŋgií Ref: Mànyàm, mànyàm pi angèl


V’ùne pikèr à pùm pùkop kúghèm
Né siέ me mu fέ ne ngé Mànyàm, mànyàm ipi iloŋ pùngà
Yir yim yùèr ne vùm ùtsém. Ref Jésù né pùndúér kúyè mùe ne
René ATCHOM A/E mès
261. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Pʉes pu wùà ve pumu yèm
ATG 41/85 BAF 11 BAS 207 BL 261 SAF 529 “Praise
to the Lord”
kúènà.

1. Tsùès a Nyambié, mùndoŋs 2. Sipà pi ngom, mùkʉk! Àyi ny


Mùmán mù màndzàn! kú bikèr
À vùm ùtsém, u ngé ghop, Tàa màtsig màkim, angé kú ghó
Á yuombé mànyam ndà vé. nìyá!
Vàa pàkim yàmá! Itso ikim iferk à yi mès kúyààm
Tsorà àtsèm yip Nyambié, Jésù Kristo kúún àtsèm pe pʉnií.
Pàkim ghèm a alléluia. Ref:
René ATCHOM A/E 3. Sipà pi ngom, mùkʉk! Àyi ny
teŋ yàam
262. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Ghó Nyambié à kúpipʉs à mùo
ATG 516 BAF BAS 307 BL 262 DL SAF“The Day
Thon Gavest, Lord is ended” Vàa pʉes yi mès pinà kan kan
René ATCHOM A/E màpin!
Jésù Kristo mu tso teŋs ànyo’o. Ref
263. Mé mùkáás ne mé mànŋ T René ATCHOM A/E
ATG BAF BL 263 SAF“Atat, m’azu tawôlô wôé”
René ATCHOM A/E 266. Á pʉe pùtú, kúènà vès ghèn
Jésù BL 266 SAF 280”Mbaa môt a nga ke yene
264. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Yésus alu
ATG 339 BAF 164 BAS 207 BL 264 DL SAF 606 “ A
mbamba tat, ô jamé’é” Tendre sauveur”

122
1. á pʉe pùtú, kúènà vès tso 269. Mu mbúe ghʉme ngom
ghèn Jésù, mùtèm ATG 591 BAF 119 BAS 320 BL 269 DL
112 “Me veme fo’o vom me tele”
A pʉr ve kinoŋ ki ùlàr ké pùkop
Jésù né ke tso yàr tor, usi vé nie: 6. Mu mbúe ghʉme ngom
Yèm pipii àkitsià. mùtème
Apùs Jésù mùm mùghop
Ref: Yèm pipii àkitsià
Mu tù ghʉme u ngomà lɛke!
Yèm pipii àkitsià
À kú pum pùfúm, kú fúm
Mu lià yuombé tàtà’à ngé mu
sáa:
Ref: Nyanyi kisié, nyinyi kisié
Yèm pipii àkitsià.
Mu tà’à pùŋgá ghème vé
Yi iloŋ ambʉn, O! Tàà ambʉn
2. Vès u tùné pià ná ninè ùyé,
Mùm mùghop nè kú lɛk ngom!
Ni ùdoŋs pʉes ne kipinn ghó
Nyambié
7. Nyambié ghó T, vé pits’r
U yir ya iloŋ ninè à ve ùtsém
Akú ngom àtsèm kiliéŋ!
Ne pipii àkitsià. Ref
U tù piŋàm pià’à àkú ngom
Mé mànŋ pisùr à mès. Ref
3. Pìloŋ masɛ Nyambié ndà àpe
pé pʉes
8. Tsʉr pi angèl tù mbúe à mès
Pi né tàr nge, pùtú á né tsès àmùo
A fέ ndʉk pâ piŋàm to
À né kú ngèr à pià kitsàm ki sáa
Pù mà’à àmùo àghúe Nyambié
Pipii àghue kitsià. Ref
A nyŋ u ndoŋse ngom. Ref
4. Váá pʉes náá né yàr tàà
9. Atso nikúgú, me mu lɛk ve
kimbù ki ùwùà
Akú u ngom à ndoŋs
Ne ghèm tàà mangáá ve nyoŋ
Me mu yà’àme nyŋ ne nyŋ té,
nàa né ghèn
Ne tjùès ambʉn nipù. Ref
U mbùe nàa yàr à ngèr ùlàr-
René ATCHOM A/E
usimàn,
Yèmàa pipiinà àghue. Ref
270. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
René ATCHOM A/E BL 270 “My God I Thank the Who Hast made
Wentworth”
267. Jésù ùmbùə ù ny’ à m René ATCHOM A/E
BL 267 DL SAF “There is a green Hill far away”
René ATCHOM A/E 271. Jésù kúghuen á pùnii
BL 271 “The day of resurrection Lancashire”
268. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
BL 268 “Let the beauty of Jesus be seen in me” 1. Jésù kúghuen á pùnii
René ATCHOM A/E Le a ya ambun niyá,
Kitsia u né ne váás,
Taa Nyambié nyu nimo.
123
Taa tu keŋ àtsème pukop. Pimbùú pikim pi teŋ n’àyo.
Ne kié àtsèm ùlàr àghùe. Ne vé né kú ngèr pùndúér ! (bis)
Jésù kù ndà pùndúér váás Yè itùne tù né pô,
Pùes piís a niné à mùè. Ve mànŋ màkim e né yàr.

2. àtsém kú pifúms à pǔs 2. Ve pʉes pù né angé ùlàr,


Àku taa né nduk Krist, Né kú ngèr à mbùe ne ve (bis)
Kúnis angé pé pùndúér À pùfúm, ke yié iyiŋ e.
Àkà kità pùmbeŋ Vès ne vès àtsèm yi mès (bis)
Váás kú fὲ ne vé àkià À vù Nyambié né wùà vé,
Àku taa yàr á pià sέ, Me ù tsor àghàs pi angèl.
Tàa niné kúlé váás sέ
U sáa, mu pukop yié. 3. U né vès ùtsém pùfúm,
U tù né to yié angis (bis)
3. Ve mès ne mùè pipase, Vès tàtà’à, pùsέ ne ùyé,
Á tue piloŋ mangá, U kià ási yé itùn e, (bis)
Mès akim tsùès a Nyambié Ne vé né kú ngèr pùndúér,
Á nit’ yin á nimas. A pù pàà ùŋgùo Yéghova.
Pipié u táám áyi mès
Pi fúms váás àtséme 4. Ùtsém à vù isà tàr
Jésù kúghùen á punii, Né kúpindà asi mùghon (bis)
Niyà ni ùlàr usiman. Nyàm e ne pùsέ pusi màn :
René ATCHOM A/E Pùtso nipù ni su màn (bis)
U né kúyèm u pindà
272. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Àsi mùsà mùghon e ton.
ATG 12 BAF 3 BAS 339 BL 272 SAF 1 “Qu’on batte
des mains Turn”
René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
276. Mànyàm, mànyàm nge Tyé
ATG 54 BAF 261 BAS 341 BL 276 SAF 11 “Gloire,
273. Jésù ùmbùə ù ny’ à m gloire à l’Eternel”
ATG 31 BAF 12 BAS BL 273 SAF 4 “Il faut Grand
Dieu que de mon Coeur”
1. Mànyàm, mànyàm nge Tyé!
René ATCHOM A/E Pùngá pù nè màà àmuo (bis)
Ne váás àtsém m’ùpàr à ké kità !
274. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Vé kú táam, ù nè màndzàn ! (bis)
BL 274 DL SAF 5 “Gloire à Dieu, notre créateur ”
René ATCHOM A/E U né tetà’à tám ù kó’ós !
U né sέ to tám ji nipù!
275. Yéhova Nyambié ve àmiís,
ATG 6 BAF 261 BAS 341 BL 275 SAF 10 “L’Eternel 2. Vé kúmàn ùkim, ne kìpín
seul est Seigneur” Me á táam á pià né niné (bis)
Ne ké kitsàm ki ndà ùlàr.
1. Yéhova Nyambié vé àmiís,
Ghô ne me mùtsiès mùsáan ! (bis)
U mànŋ màkim e màan (bis)
We ùpé sùùr àtsème muo
124
Pisáás pisáan ási mùàmùà. Me mu né kúmi mùsà
A mbé fùr ásik ngomà àmiís
3. U somne, ne vès bùpé, Me, T Nyambié, mu né kúmi
À pùs vès vù u nè kúsomn (bis) Nà ngê ne mùm mùpàms.
U jé yuè piààn à piŋám tsir,
Ù ghoŋne àtsèm pé pùkè : (bis) 4. Ve mu lɨà àpé vùm ùtsèm nà
Angùo àkim kúàn à yim yùèr, Angé kú itso à krʉm
Ghoná ngom àpe né nikè ! Pikúŋ Yèm tin ne sέ
Mu keŋ ngomà àmiís à
4. Utsèm à vù isà tàr Yèm, mi á sáa T Nyambié
Né kúpindà asi mùghon (bis) Mùmàn yi mùo ne yi mès
Nyàme ne pùsέ pusi màn : Né kú nyo’o ngom àkià nyoŋ té
Pùtsó pù nipù ni sumàn (bis) U né kipeŋ mùpàms ngom.
Ù nè kúyèm ù pindà René ATCHOM A/E
À pe mùsà mùghone ton.
René ATCHOM A/E 278. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 278 DL SAF 19 “Au fort de ma
détresse”
277. Ási u né kipinn ghó kinàrk
ATG 11 BAF BAS 104 BL 277 DL SAF 12 “Comme René ATCHOM A/E
un cerf altéré brame”
279. Jésù ùmbùə ù ny’ à
1. Asi ù né kipinn ghó kinàrk ATG 15 BAF BAS BL 279 DL SAF 25 HL 7 “Que Dieu
U lérk, u tù yéyé ngê, montre seulement”
Nenà to Tyé Nyambié, René ATCHOM A/E
Yim itàn kú tù yàr ngê.
Akúo bipè mù àpe yié. 280. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 280 DL SAF 26 “Eternel, ta
Vùm ùtsém mù to’o à krùm. fidèlité”
Me, T Nyambié, mù né kúmi René ATCHOM A/E
Nà ngê né mùm mùpàms.
281. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
2. Ghô mù lièr kipin fifirà ATG 49 BAF 415 BAS BL 281 DL SAF 32 HL 19 “Du
Ghô mànŋ tsès ngom à ghiis, rocher de Jacob”

Ghô mù pinùem àkú ison René ATCHOM A/E


Ghô mù vùe ange màndès
Ngom mù ngê pits’r Tyé 282. Teŋ ghèm, teŋ yèm teŋ
Ndà pùndúér ngom mù sir, ghème ATG 43 BAF 15 BAS 329 BL 282 SAF 33
“Chantons, chantons sans cesse”
Ne ùmi mùsáa, T Nyambié
Nàa ngê ne mùm mùpàms. 1. Teŋ ghèm, teŋ yèm teŋ ghème
Nipù ni isà tàr!
3. Ghô ási tsʉr imbeŋ, Yùombé nìyá màndzàne
Itè ne ino, pépii ngom Kú nise teŋe àtsèm!
Pàkim né kú tùm àlim ngom Màpime mùsi màn
Àkú piŋàm à kúyié àpe. Mù sonk àmà à mwè,
125
Teŋ né kúngèr mùtsám (bis) [Pù lià àtsèm mùpù màŋgàà
Pù sáa : á né Nyambié màndzán.]
2. Aa ! Nìyá, niyá ni sù màn ! (Bis)
Nyambié keŋ to kúliŋ ! 3. Fúm, fúm, fúm, Nyambié né
U mùsi màpè tsàm bùfúm
À mù taa né kú kèr : Tyé, Nyambié yi pè nùè pir
À tùà mùsi màpè Pe pùndúér né pù pùsimán
Ne kèr pùmbʉn kú mbùe Pé pir bikim pi á né kú nyo’o
Jésù né kúfὲ teŋ. (Bis) [Tsign pépù màndzán à kiyiéŋ
Ne pé pùmbeŋ, ne mé mùtjiès]
3. Àtsà kità ki pùmbeŋ (bis)
Ùmbùe teŋ ghʉs pùú à muè 4. Ke kindiéŋ àtsèm yi mùo
Me teŋà ghene iloŋ pǔs Né kú yin à ngèr mànyáme
Pù T mùsà mùtsám Ke kindiéŋ pimbùú bikim
Ve kú fàsm isà àkúe; U né kú bifùms à ji mès
U nùà angé pe pʉes, [Angé niné ni ùtsém ùm
U àyom ngèr to (bis) Kú pùngà ghèm àpe mùsà
mùtsám] (bis)
4. Angé tsig tàà kinoŋ René ATCHOM A/E
Àpe pʉes u né kútsàm,
284. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Àpe ipi àtsème ATG 57 BAF 361 BAS BL DL SAF 35 HL 20 “Grand
U tom ne pé piyioŋ: Dieu, nous te louons”
Yè itàn kú kúene teŋ René ATCHOM A/E
Né nipù ndà ne màtū
Mù kipinn tetà’à ndà ! (bis). 285. Hozanna! Màpiím ngé,
René ATCHOM A/E ATG 118 BAF 33 BAS 343 BL 285 SAF 36 HL
51“Hosana, béni soit ce sauveur”

283. Nyambié, tàa mùtsié me nge 1. Hozanna ! màpiím ngé,


ATG 56 BAF 24 BAS 356 BL 283 DL 13/204 SAF 34
« Grand Dieu, nous te bénissons »
màpiím ngé Jésù Kristo !
Tàtà’à àne kùsik kità pùmbeŋ à
1. Nyambié, tàa mùtsié me nge, niném T !
Tàa yèm to tàa jê àkúo nyàmk Màpiím ngé mùtsàm, à fέ ndà
Tyé, tàa mànyàm ndà nge àpe pekim,
À kindiéŋ tàa pépi angèl Ulàr u mbé fùrà-màn, vù ke pié
[Ghúnàkor kú tùm nge àpǔs piŋàm to.
Tá mànyàm ndà nge Tyé.] (bis) Ulàr u mbé fùrà-màn.

2. Pinyo né pàsí pù mwè né kú yir 2. Hozanna ! màpiím ngé,


Pità pi ìmbeŋ ne mùpù màndúér màpiím ngé Emmanuel !
Piloŋ pitsàm pi màà àndoŋ àmuo À fὲ tsès ngom à kiyiéŋ,
Pi teŋk ne pe piloŋ piŋgàm Kimbùú ki ne tsèm kipin,

126
Ke iloŋ nipù ne ! 287. Jésù, Jésù, Jésù, Jésù
À ngom à som à pùtê ATG 60 BAF 360 BAS 87 BL 287 DL SAF 40 HL
551“Jésus, Jésus, Jésus, Jésus”
À nyù ik ghùèr ngom,
Ke pié piŋàm to, 1. Jésù, Jésù, Jésù, Jésù.
Ne ùlàr ùsi-màn. Ìlŋ nyǐ vùm ùtsém ghèmk.
Nyé nyǐ yùombié niyà ndà.
3. Hozanna! Màpiím nge, màpiím Nyǐ Kristo mùsi mùndoŋs.
nge Kifé Nyambié!
À fὲ fúms ngom à kimbùú pùm 2. Jésù, Jésù, ìlŋe nyǐ.
pùpè ne kù yié àpe, Yùombé nyǐ pi angèl kùghèm
Me mànŋ ne kù yim Kùkià à piím màtù màkim.
Ngom à yié kàn pùfúm. U tsign ùsà à pe màn.
Kùfúm àyé pùfúm,
Ke vùe ùyèm to fií, 3. Jésù, Jésù mànŋ mù pʉes.
Ne ùlàr ùsi-màn.
Màkim ne kùngèr à tùe pùŋgà
Ne ndà mànyàm ngé ùlàr ùkim.
4. Hozanna! Màpiím nge, màpiím
Àkù ngé ne kùndoŋs váás.
nge mùtsàm pʉe!
Ngé to mùmàn pé màn. 4. Jésù, Jésù, Jésù, Jésù.
Mùkàs àkwe yi pʉes pekim Taá ne tàr ngé mùsi mùmàn
Á ne kùswè mùm màpè, T seŋ fέ yire váás Tyé,
Angé mu mbé yèm mù vʉ. Angé taá fέ tsùès ngé à mwè.
Mu fὲ làm yè ik,
Kimbùú màsέ màkim, 5. Ve pʉes ne pi angèl pikim
Ne ùlàr ùsi-màn. Ne seŋ pipià nyǔ nim
À teŋs indzéŋ àpe mùmàn váás
5. Hozanna ! Màpiím nge, váás Ne nyàm Nyambié ùlàr ùkim.
pʉes kindiéŋ Kristo pekim, René ATCHOM A/E
Pe pʉís àné ne ghèm,
Ùghùr ngé vù hozanna ! 288. Itsó mù mbé fʉr á kèr
Hozanna, ne màpiím, ATG 290 BL 288 SAF 48 HL 35“Que ne puis-Je Ô
mon Dieu”
Àpe ngé Kristo mùndoŋs, pùsi
pùŋgà pù niyà, 1. Itsó mù mbé fʉr á kèr
Pùŋgà pù ghùène nge Ápe T Ngor mùm mùghon
Ang’ùlàr ùsi-màn. Né kú niir a angé me manyàm
René ATCHOM A/E Mès ákim ne mùè ákim
Angé vùm ùwùà pʉes pekim
286. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG 66 BAF BAS BL 286 DL SAF 37“Les cieux et la
Ne tèm yim mboŋ áyom
terre” Pʉes pekim né le ási
René ATCHOM A/E Mù né kú ngèr ùtsié.

127
2. ùtsié né nyǒ mù né kú ATG 76 BAF 34 BAS 15 BL 292 SAF 52 “Toi qui
disposes”
Mi mù sáa mù né ùghùn
Mùm màsέ ne pim pilèm 1. ápe Tyé Nyambié.
Pùm pʉes nipù piàn né ngé Pikim né pè pipié
Angé pùkùènà pùkim Ve á ndà mànyàm váás ne ùlέk,
Pù ghó á pùs yé tàr Taa fέ miemie ne ngé,
Me pùkreur pù ghó vé Nìyá váás àtsèm,
Pùpè á pùs T Ngor. À fέ ndà kimbam màpim ngé.

3. ùtsié né ngé T angé 2. Ngé kú ndà tà’à pitsáam,


Nyoŋ kigh’r né ngom á pùs Pi ndà pùkúènà yuè,
Ùmbeŋs né yim iŋgàr piír Fer, pùfúm, ghǒs ghô ne mànyi,
Ghùena ákor á mès kútùm Pitsonyὲ kane kane,
Ghó andùem, mùm mùghon Pi mbàà váás tam té,
Mù mùem maá màkim yié Taa fέ ndà kimbam màpim ngé.
Ghùena ákor á mès kútùm
Mù pikim yié á yi mès. 3. àghùe kio né kúnàr,
Taa né kúngèr à vʉ,
4. ùtsié, ùtsié né ùtsié Á né kú pr à tom Jésù,
Ité né Ngor yi pùndúér Angé fέ tsàm váás,
Yoma yé né Jésù Kristo Àmi taa tsó á kipàar
Mùndà màtʉ, ghó andùem Taa fέ ndà kimbam màpim ngé.
Itsó fùr á koŋ pùkè René ATCHOM A/E
Yi mès fùr á kèr itsó
Ùtsié, ùtsié né á mùè 293. Kipinn musi mùghop Jésù ATG
Ùtsié né mès ákim. BAF BAS BL 293 SAF 53“Vers Toi monte notre
hommage”
Imbeng Nipù
1. Kipinn musi mùghop Jésù Krist,
289. Jésù ùmbùe ù ny’ à m Ghó Nyambié mùmán pemán,
ATG 137 BL 289 SAF 49“Christ est ressuscité ! C’est
le cri”
Mùpams váás táá nè kùvùà nge
René ATCHOM A/E Ve táá sʉ tà’àm vʉe ùkùe.

290. Jésù ùmbùe ù ny’ à m Un : Manyam kúmbue ne nge


ATG 75 BAF BAS BL 290 DL SAF 50“Saint, Saint, Manyam ùlár ùkim, ùlár ùkim.
Saint est l’Eternel”
Manyam ùlár ùkim!
René ATCHOM A/E
Manyam kúmbue ne nge!
Manyam ùlár ùkim.
291. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG 74 BAF BAS BL 291 DL SAF 51 HL
Kipinn Krist mùsi mùghop.
603“Seigneur, que n’ai-je mille voix”
René ATCHOM A/E 2. Pé pùkop váás á ghop,
Ambieŋ ùmbeŋs á vʉ amuo
292. ápe Tyé Nyambié.
128
Me manoŋ váás á tsám Àpé ngé Jésù, mù né (bis)
Ve kúsom mùsi màpé màkim. Mù nè tsàà ve ùlàr vù ùyè
Me u tsám ngom angé màpé.
3. Tàa ambʉn á fὲ à le váás,
Angé tsig nyàà yéiko’o váás 4. Jésù, nyoŋ ù sábr pùm pùyin
Pé pitsám kúndà ùlár váás, Ùlùn tsir ù ngoma kàp
Ùlár vu ké nié nimás. À me mieŋ nim niny’ ne kúteŋs
À yi muo, ùlàr ùsi-màn
4. á nè pùfúm, tsap pinoŋ pikim, Jésù, à ngoma àkàp (bis)
Ne ki nè tsop váás à muo, Àkitsià nim niny’ ne kúteŋs,
Á nè kútom ùtsém pùfúm À yi muo, ùlàr ùsi-màn.
Á kúèn váás pimbú pikim. René ATCHOM A/E

5. Váás pevuà nge nè ne tàr, 295. Jésù né váás kisié ambeŋ


ATG 549 BAF 123 BAS BL 295 DL SAF 69 HL
Pùtú á nè fὲ yir váás 97“Jésus est notre ami suprême”
Me á tsop váás à yip yété
À ndà tàà pitàà váás àndoŋ. 1. Jésù ne váás kisié ambeŋ :
René ATCHOM A/E Aa ! Nipù né !
Shέ, kúyé nipù ni nisií ;
294. Jésù nè mùndà màtʉ ngom Aa ! Nipù né !
ATG 59 BAF 10 BL 294 DL 168 SAF 68 “Jésus-Christ
est ma sagesse”
À yimès pàsií, imbeŋ ghʉà;
Niny’ shέ keŋ ùlàr ùkim
1. Jésù nè mùndà màtʉ ngom N’ùtsém shέ Jésù kúsi màn
U nè tùmkeŋ á kim kìnoŋ, Aa! Nipù né!
Ási mu nè pùtom ketámà
Vé ùpè kú kúen ngom àyo, 2. Jésù né váás ùlàr ùsimàn;
U nè tùmkeŋ à kim kìnoŋ, (bis) Nipù màndzàn!
Ási mu nè pùtom ketámà Teŋ indzéŋ yi mbé fùrà màn
Vé ùpé kú kúen ngom àyo. Ghà àkù ve!
Mé mànŋ ne kúswè isà itàn;
2. Jésù nè to mùm mùkáás U ve kùà àtsèm pùtsʉèr;
Me mànŋ pisùr àkú ngom; Àtsèm tùur, u ne kúnʉèm ve ;
Mù ndeŋn àtsèm me mànŋ Nipù màndzàn !
Pùmbún ne ùtsám vù ùwùà
Me mànŋ pisùr àkú ngom; (bis) 3. T Jésù kèr taa ngé pià shέ
Mù ndeŋne àtsèm me mànŋ Nè nipù nikim !
Pùmbʉn ne ùtsám vù ùwùà. Àtsèm isi àtsém sùr mànyi
Nè nipù nikim !
3. Jésù Kristo né kúfúms ngom Naa nipù kú mbúe ùsi ùlàr !
Ù ngoma sùù àpé yé Tàr Ùlàr ùkim isi itàn
Mu né tsàà vé ùlàr vù ùyè Kú niyà ni sùmàn pià
Me u tsám ngom angé màpé Àkú nè nipù.
129
René ATCHOM A/E
3. Me màpè ne kú pitsùs
296. Me mù ghèm pùŋgà niyà U né nipù ne ùlὲk tsʉr
ngé ATG 587 BL 296 SAF 73 HL 242 “Pour toi Fέ tsó yir iloŋ ùlàr
seul en qui j’espère”
Àpe mùtsám Jésù à nyǒ. Ref :
1. Me mù ghèm pùŋgà niyà ngé,
Jésù Kristo yuombé mùtsám. 4. Ve ne kútèm à tàr ne ngé
À fὲ vʉ pùkop Golgota U tù né mbùà ne ngèn ngé
Fέ tsó yir iloŋ ùlàr
Pè pùkop né kúndoŋs ngom.
Àpe mùtsám Jésù à nyǒ. Ref :
Pè pùkop, pè pùkop,
Pè pùkop né kúndoŋs ngom.
5. Tyé Jésù Kristo ngé ngê.
Yi nyǒ ne pùtú pù ùlàr
2. Á pè piŋgií p’ùlàr ndà ngom
Fέ tsó yir iloŋ ùlàr
Pe kúswà mùm màpè màkim.
Àpe mùtsám Jésù à nyǒ. Ref :
Á né kúvùà Tyé Nyambié,
René ATCHOM A/E
Váá ùkùe u tsús ngom
Á tsús ngom, à tsús ngom.
298. Jésù né kútèm teŋ àghàs
Váá ùkùe u tsús ngom. ATG 246 BL 298/66 SAF 77 “Jésus est au milieu
3. Àkù vè ùlέk á lέk ngom, de nous”
Nyambié sií, ghó, n’ùtsém pùfúm.
Ne ngé àmiís mu ne fέ vùà. 1. Jésù né kútèm teŋ àghàs
Pàms ngom màtú màkim. Jé ghʉs teŋà gháár àmáá à mùè,
Pàms ngom, pàms ngom, Tom àtoŋ, pià jê iloŋ niné
Pàms ngom màtú màkim. “U yàr à nàms pekim”! (bis)
René ATCHOM A/E Tom àtoŋ, pià jê iloŋ niné
“U yàr à nàms wà pekim”!
297. Tyé Jésù Kristo ngé ngê
ATG 247 BAS 354 BL 297 DL SAF 74 HL 242“Le 2. Jésù né kútèm teŋ àghàs
maître est là qui t’appelle”
Jé ghʉs teŋà gháár àmáá àmùo,
1. Tyé Jésù Kristo ngé ngê Tom àtoŋ à pià yê iloŋ niné
Kià à titsèr, tsó kùà ve “U yààr à tsám pekim”! (bis)
Fέ tsó yir iloŋ ùlàr Tom àtoŋ à pià yê iloŋ niné
Àpe mùtsám, Jésù à nyǒ. “U yààr à tsám váá pekim”!

Ref : Fέ kùà ve, fέ kùà ve 3. Jésù né kútèm teŋ àghàs


Fέ ne T Jésù à kitsià. Jé ghʉs teŋ à gháár àmáá àmùo,
Tom àtoŋ, pià jê iloŋ niné
2. à tù tàrk yuombé itsó tó “U wàn à lɛk pekim”! (bis)
Nyoŋ à kú ghe ngé ketàmà Tom àtoŋ, pià yê iloŋ niné
Fέ tsó yir iloŋ ùlàr “U wàn à lɛk pekim”!
Àpe mùtsám Jésù à nyǒ. Ref : René ATCHOM A/E

130
ATG 98 BL 300 DL SAF 86 HL 386“Dans les
champs le berger veille”
299. Àyi fùr à pʉs ngome àmuo
ATG 408 BAF 112 BAS 87 BAT 108 BL 299 DL 185
SAF 80 “Qui me relève dans mes chutes”
1. Petàr indùem, à tsèm màtsʉèr,
Mbúe ne tàr indùèm àpǒs ne pùtú
1. Àyi fùrà pʉs ngome àmuo ? sέ ketàmà.
Jésù vé àmiís ; Pù mbúe ghim Angèl Nyambié
Àyi fùr à nùe àkú ngome ? mù tèm.
Jésù ve àmiís Pi angèl pikim kúghèm pù sáa:
Jésù né kúkúe, mu né kúpià mànyàm àpe Nyambié
Mu fùr à nùe àkú pé pùnàm
Àkú mù pàms ngom, vùm ùvine, Ref : Nyàma Nyambié yi né à
Né pé Jésù. mùe.
Pùmbʉn, pùsέ kú mbúe àlé,
2. Mu tsó aghue T, kié kim kinoŋ Nyambié àkà kità pùmbeŋ,
Né nge Jésù ; Kù tàa nipù tsig váa.
Mu né ne màsó, nié nim nìyá Ve ghó ne kúpipií àlé
Né nge Jésù. Mànyàm àpe Nyambié.
Ghô u mbùe ne tsème piŋàm
Vùm ùtsèm kon ngom angé nikà 2. Petàr indùem nà fùrà kúpià
Mu né kúghà piyioŋ pikim e Nipù ni Tyé Kinyó-ambié,
Né nge Jésù. Ni angé kúváa fùrà sùè yimès à fὲ
mbúe
3. Mu né kúpitsám, mu pinyàm ne Ne kitōm ghó, mútàr àpǒs ne pùtú
Ngé Jésù Kristo sέ ketàmà.
À yi mès ne yi mùo, vùm ùlàr né Pù mbúe ghim Angèl Nyambié
Ngé Jésù Kristo mútèm ipi àghàs.
À nyoŋ nikàf à kú màkop Pi angèl pikim pu kúghèm pù sáa:
Tór ne pʉes me mu lièr à mùo mànyàm ne ngé Nyambié
À tsob à kimbùú ùlàr ùsi màn
Àghùe Kristo. Ref : Mànyàm ne Nyambié à mùe.
Ùny’ sέ kú mbúe àlé,
4. Mupʉs ngom àmuo tàm mu né Nyambié ne kità pùmbeŋ,
kwè né Jésù Krist; Kù tàa nipù tsig vá.
Munwe pir àkú ngom à yimès né Emmanuel pipií Bethlehem
Jésù Krist. Mànyàm àpe Nyambié.
Jésù né kúkúe, mu né kúwùà
Mu sáa mu fùr á nùe pé pire, 3. Petàr indùem pù mbúe (à)
Àkù pum pùlán né yim àyom, né Bethlehem.
Jésù Krist. Pù (ipi) indùem tàr à pàa pùtú sέ
René ATCHOM A/E ketàmà.
Pù mbúe ghim Angèl (yi)
300. Petàr indùèm átsèm màtsʉèr Nyambié mù tèm (ipi) àghàs.
131
Pi angèl pikim (ne tsir) pu ghèm 303. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
pù sáa : mànyàm ne Nyambié ATG 109 BAF 25 BAS 231 BL 303 DL SAF 94 HL
« Terre chante de joie »
René ATCHOM A/E
Ref : Mànyàm (mànyàm) ne
Nyambié à mùe.
304. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
Ùny’ sέ kùmbúe (mès) àlé, ATG BAF BAS BL 304 DL SAF 100 HL « Chef
Nyambié ne (kà) kità pùmbeŋ, couvert de blessures »
Kù tàa nipù tsig vá. René ATCHOM A/E
Emmanuel (mù) pipií à Bethlehem
Mànyàm ne Nyambié. 305. Jésù Kristo ghó Nyambié
ATG 127 BAF 335 BAS 190 BL 305 DL SAF 102 HL
René ATCHOM A/E 73 « Redempteur adorable, sur »

301. Àmbeŋ mwè ne mès né 1. Jésù Kristo ghó Nyambié


kúbipií ATG 102 BAF 45 BAS 70 BL 301 DL 192 Ngé tù né mùm mùtsám,
SAF 88 “Il est né le Roi du monde” Kimbùú à sik yé Tè,
1. Àmbeŋ mwè ne mès né kú bipií À fὲ vʉ mùe ùmbeŋs.
Jésù-Krist, mùsa mùghop ! À né kùsir àpiŋàm,
U yàr u sáa yi mès ne yi mwè Inyès, àsi pùkè,
Pu wùà niné, ùtsèm ùmo. Màtibr, isùèr, ne mandès,
Ref: Àtsèm kinyàás mbà yi ìpùn Angé kù ghone ngom.
Fέ à biliŋne váa ghó àghùe
Àpé yi mès, ghó vù sáar nè 2. A niny’ nipù tsig ngom,
Nyambié vé ámuér né kúndà À kimbùú à piŋàm,
(teŋ). Angé fὲ tùà mùm màpè,
Àtsó ghène yè Tè,
2. Nge àpús, àmbeŋ ke kipàr Angé ndà me mànŋ
Jésù, tàa nè kútùm ghun-àkor Mù ne swè mùm màpè,
Nyè nyop nè váás kità pùmbeŋ Ne sàbre kime ki,
Á ndoŋ tàa ndà mànyàm nge. Angé kù ghone ngom.
Ref:
3. À isi ìtán yèm pi pií àghùe 3. Jésù Kristo ghó Nyambié
Aa ! Kristo, ù nè ne yètsàn Mu ne kùmi mu sàa,
Ùyàr à ngér nge ási mùtsiŋn Pè pùkop ne kùtsám ngom,
Ghó ùpiàn, àmbeŋ yi mànyàm. À som ngom à pùtê,
Ref: À ghone ngom, mu yèm mùnen,
René ATCHOM A/E À pùnŋ Nyambié à mùe,
Kimbùú mu né fὲ nyàm ngé,
302. Jésù ùmbùe ù ny’ à m À ki ùlàr sùmàn.
ATG BAF 72 BAS BL 302 DL SAF 548 HL “Salut, 4. Mu yé yùombé nipù ghàr,
blanche étoile” U tùr ngom, Tyé.
René ATCHOM A/E Me mu sàbre ngé angé itsó?
Màsὲ màkim à ne kùkèr.
132
Wà ùkùe mu ngé pits’r Tú mbúe nikià piléŋ ngom
À wùà Tyé á sàa : À màtú pɨr pikim.
Vùm ùtsém, yùèr ne itàn, Tú mbúe ngom pùsέ, nipù ;
Pu mbùe ne ny pè pir. Pim piyiŋ né yé yùèr.
René ATCHOM A/E Mu né ngèr mé màtsié,
Mu tàrk àtsèm ùvùà.
306. Jésù ùmbùe ù ny’ à m René ATCHOM A/E
ATG BAF BAS BL 306 DL SAF HL « Chef couvert
de blessures »
308. Pé pùkop ùmbeŋs Tyé Jésù
René ATCHOM A/E BL 308 SAF 106 « Un regard sur ta croix
sanglante »
307. Tyé àtsèm pim piŋàm
BL 307 SAF 104 « Seigneur dans ma souffranc » 1. Pé pùkop ùmbeŋs Tyé Jésù
Kú ndà ùlàr ùsimàn ngom,
1. Tyé àtsèm pim piŋàm, Nè nipù kú tú tsikn pè pilὲkn ngom,
Ne ngé mu fùrà ndʉk. Àsi pi né kúpór à yè yùèr.
Ne tàr àpé pè pùndwér
Tàa màtʉ ne kighèlp. 2. á né ngé àmiís á mbúe
Mu fέ kwè àpùs Tyé mànyàm ngom,
Ne tsig mùm màliér ve ; Àkù ùkim mù pitsikn àyo
Angé ùlέk, nipù, Ne kèr mù mbé wùà mù sáa
Àkú u ngom a kàp. Angé pé pùkop mù né pùmbùn.

2. Itàn tōmtōm ne pùkir, 3. Mù né kùyin à ndà vùm ùlàr


À kúyέ pu nŋàm ngé? ngé,
Nyoŋ à tú keŋ à pipò, Angé mù mbúe yè itùn, Tyé,
Nyén à tú né krúm to ? Mù sir à wùà à nyò pè pùr,
Sik àpe pás pù yimès, Angé mù mbúe né pùbr kè
Pipi mbi ne màliér; kitsám.
Ngor, u né kúyik ngom, 4. Mù né kú ngèr itsó à fὲ ndà
Por à ndʉk pim piŋàm. ngé ?
Ne pè pilὲkn né kúyin à mbúe,
3. U nè sέ àmi mù sáa : Angé wùà ngé ùtsém ùkim,
Tyé ngom a piyiŋn ; À tsà ne ùlàr á fέ ndà ngom.
U mig tàm yi mu fèrk,
Nyoŋ pùkir ne kúndè ngom. 5. Ve mùm mùtsám T Jésù Kristo,
U pim pilὲn e swὲ, Mù ndà vùm ùlàr ùkim ngé.
U nè yàr à tōms pè ; Pàs ùpe angé vùm ùwùà, T
Tàm yim àkwe pit’n Kú ndén à pùnàr sùté mù vʉ.
U tú né ngom àyom. René ATCHOM A/E

4. Mbúe ne ngom, tàm pùkir, 309. Jésù ùmbùe ù ny’ à m


Angé pàms ngom, Tyé,
133
ATG BAF BAS BL 309 DL SAF 107 HL « Golgàtha U nè kúghone ngom,
mont de la victoire »
Mùm mùtàr yi pùndúér
René ATCHOM A/E
Vùm ùlàr, mum màtsié:
Mu tu keŋ à tààm. Ref:
310. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 310 DL SAF 109 HL « O Saint Esprit Trad. René ATCHOM A/E
descend, descend »
René ATCHOM A/E 315. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 315 DL SAF 129 HL « Nous
attendons le Seigneur glorieux »
311. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 311 DL SAF 113 HL « O Christ, j’ai René ATCHOM A/E
vu ton agonie »
René ATCHOM A/E 319. Mu fὲ miemie ne ngé
ATG 300 BAF 210 BAS 374/390 BL 319 DL SAF 179
“Je m’approche de toi”
312. Mànyàm nè ne nge
ATG 134 BAF 63 BAS BL 312 SAF 118 « A toi la
gloire » 1. Mu fὲ miemie ne ngé
Mu fὲ ne ngé àkià
1. Mànyàm nè ne nge Kimbùú ùlàr mààn (bis)
Nge vès u kèsn à pùnií Mùm mùghon nàms ngom!
Nge nè kú ngèr àyom,
Ùlàr ùsimàn! 2. Kɨm niné ni vùm ùtsèm
Ù meŋm ási itsiès Kɨm pʉes pù kon ngom àtsèm
Angèl ne kú sùe: Fὲ kúè kitsàm ngom (bis)
Ù náa nitàn ndome Ngé mùm mùghon vù mùe.
Ni mbúé nyù pùnií.
3. Kèr mu jème jè jiès
Ref: Mànyàm né ne nge Kèr mu jème ási ngé
Nge vès ù kèsn à pùnií Ási àngis ji mùo (bis)
Nge nè kú ngèr àyom, Gháá kè kilinŋà àyim jùè.
Ùlàr ùsi màn!
4. Ndà pùyà ngom, T
2. Ghàr ási ùtsén àmès ; Ndà pé pùyà ngom
Tà’àtà’à, Jésù nè, Àngé kú pé pùr (bis)
Me mùtsám, mùtsiŋn nge; Mù mbùe á si vès u vìn.
Ke yèm à fàsm to
Mbùe à nìyá màndzàn 5. Tám á né jème à fε
Kisáás ki Tyé, Tám á né jème àlim
Le, yème le á sáa Àtsèm jé ilùúr (bis)
Kristo né kútsès. Ref: Me àkúà ngom, Tyé.
René ATCHOM A/E
3. Mu tu keŋ à yèm à tààm,
Vè né ùlàr ùsimàn, 321 a. T Nyambié à né kúndà
Vès mù tùm ghùn akor kipin váás ATG 220 B. BL 321 DL SAF 190
Vé Àmbeŋ yi pùmbùn; « Reste avec nous, Seigneur le jour décline »
134
1. T, ny’ ne ngom, màpiràpirà
1. T Nyambié á né kúndà kipin ne mu sonk.
váás Kipin nè kitsùk, T kele peŋ tsop
Ve tàa yàr à fian atsèm pè Mu nè kepùndúér punue nyà kàn
pimbàr pir
Ne yir ngé, àkú ngé né kúyàr Nge pùndúér pʉes tomtom,
ngom. Ngor ny’ ne ngom.
Angé ghùŋ ngé, Mu fε sùù ngé
Vùm ùtsém ne mé màpè. 2. Fér màtú màkim ne i ghià
átitsèr
Ref : Fε ! Jim itán Ke mue màtsié, ke pùsέ àkù vé
Né yàr ne ngé
Ùkim pikobr, u pinyigr, u tu vʉkn e,
Pùm pùsε pùkim né ngé
Nge vés á si pikobr, fὲ ny’ ne
Mu né kú wùà ngé
ngom.
Mu ngé píts’r
O Jésù, jèm ny’ ne ngom.
3. Mu pimbê’êr tsir, kùŋ pé pǔs
àyime yùe
2. Aa ! nè nipù
Fὲ ne ngom àsi à kèr àpe
Ve àmíís kú suε
pakighên,
Yim indims ikim à kiyiéŋ,
Yùè ne niné kúsùe mès angé nipù
Ngé kú tù tsùs,
Nyoŋ nikime Tyé, fὲ ny’ ne
À ndà ngom
ngom.
Pùmbún pʉes à kàp. Ref
4. Fὲ Tyé, ke mie màliŋ nge
3. Nyoŋ mu né fàsm àtsèm
Nyoŋ kim kinoŋ Kùe pé vùm ùtsém, sùène pé
Ne ghià àkià vés kigh’r pùkir
T, jê inùnipé Sase pé pimbàr pi T à yim yùère
Ngom à pàms to Ambeŋ pekim, Tyé fὲ ny’ ne
U tù ngom àyim à pùndúér. Ref: ngom.
René ATCHOM A/E
4. Yèm ny’ ne ngom
Nyoŋ ne nyoŋ té 324. Fέ ! Yim ìtán
Á né yim kek, mùm mùtàr ATG 321 BAF BAS BL 324 DL SAF 205 « Viens mon âme
Ne yim àyom te réclame »

Á tù mbùe mùm mànyàm 1. Fέ ! Yim ìtán


Yim Jésù, ne mùm mùghon. Ref: Mu né yàr ngé
René ATCHOM A/E À kú á né kú yàr ngom.
Angé ghùŋ ngé,
321 b. T, ny’ ne ngom Mù fὲ sùù yùèr,
màpiràpirà ATG 220 BAF BL 321 SAF 190 Vùm ùtsém ne mé màpè.
“Reste avec nous ”

135
Ref : Fέ ! Jim itán 2. Tsʉr pià ne à né kú nims
Mu né yàr ngé Tsʉr màpè kú póm yé ghiis
Pùm pùsέ pùkim né ne ngé Jésù Kristo kú fέ ndoŋs ngé
Mu né kú wùà (ngé) Seŋ kèr angé kú wuà ve. Ref :
Mu ngé píts’r
O Jésù, jèm ny’ ne ngom. 3. Jésù fέ vʉ à mùo ùmbeŋs,
À ndà àyom àpe yè Tàr,
2. Aa ! né nipù Àyom yi sóm ngé á piŋàm.
Vé àmiís kú swè U me màpè màkim sùe. Ref.
Yim indims ikim à kiyiéŋ,
Ngé kú tù tsùs, 4. Wùà ve, ke yème àtàr
À tù ndà ngom Wùà ve, àkú u nge lέk tsʉr
Pùmbʉn pù pʉe á né kú kàp. Ref: Vùàn á ne tsó àtsèm yé tùr
À ny’ ndoŋ ùlàr ukim. Ref :
3. Nyoŋ mù né fàsm René ATCHOM A/E
Nyoŋ kim kinoŋ
Ne ghià àkià vès kigh’r 326. àyέ T Jésù ne yèm àlim à yi
T jê inùnipè mès, BL 326 SAF 208 HL 239 “Lorsque devant
Kù ngom à pàms l’agneau”
Kù ngom àyim à pùndúér. Ref:
1. Ayέ T Jésù né yèm àlim à yi
4. Yèm ny’ ne ngom mès,
Nyoŋ ne nyoŋ té À yir pe pʉes, à tso lám yè iko à
Á né yim kek, mùm mùtàr, mùo,
Ne yim àyom Me pu fan ghɨ àtsèm kàrà àyi ùlàr
Á né mùm mànyàm Ghɨ pʉes pu nè kú wùà kú mbúe
Yim Jésù, ne mùm mùghon. Ref: mùpʉ mùghon.
René ATCHOM A/E
Ref : Umbúe á nè kú wùà
325. Ghómàyέ, ghómàtàr mù lέk Me pu tu ngê nyé nyi
ATG 534 BAF 395 BAS 251 BL 326 SAF 207 HL 236
“Entends-tu ? Jésus t’appelle”
Á mbùe ke wùà ve,
Kʉà, wùà ve àyi nyǒ.
1. Ghómayέ, ghómatàr mù lέk
Tùm àtoŋ, niné ne ù ngê 2. Pʉes kindiéŋ, pu wùà ve né tso
Ìloŋ niné ne ù yàr ngê à yip indzéŋ,
Niné ni Jésù Kristo. Indzéŋ nipʉr Jésù pu pewùà
pekim
Ref : Seŋ wùà ve ne yi kitsià Pe pu né yip Ngor à yi mès, yin à
Jésù Kristo kú ngê ngé nimás
U fέ ndà tàà ùlàr ngé, Me pu ngèn ipi ghɨ pu fέ tsó yip
Ùlàr, ùlàr ùsimàn. indzéŋ. Ref :

136
3. Me teŋ yé ghen á ndoŋ, teŋ Féà, teŋ tso kúà T Jésù,
pewùà ve pekim, Ne ve àmiis tu ndà ulàr.
Ne pʉes puné kú vʉ, teŋ ne yèma
teŋ ghen. 3. Vá pʉes ná né à tsèm kipin,
Me nìyá kú mbùe tsʉr á ndoŋ á isà Pùpè né kú yié àpe.
àtsèm, Pighoor tu ne àpulem tsʉr,
Teŋ né tsùès, ghèm mangáá, ne Ini atsém to à pukir.
ghuen Jésù Kristo. Ref. Náa pipir náa sáa me táa kèr
nyé ?
4. Ngé ghómayέ, ghómatàr, Nàa pipir nà sáa me táa tsó ve ?
tàtà’à ne mu lià ngé, Fέà, teŋ tsó kúà T Jésù,
Àyi nyǒ Nyambié ngé ngê, fè kwè Ne ve àmiís ne à pufum.
pǔs yé Te. René ATCHOM A/E
Vùàn u né tiir nyé nyi àtsèm yê
kàrà ùlàr, 329. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
Nena, nyé nyi né pifàn á pàa ATG 254 BAF 272 BAS 350 BL 329 SAF 235 HL 248
“Par ce chemin solitaire”
pùtú.
René ATCHOM A/E
Ref : U mbùe á né kú wùà,
Tsóp ve ùwùà á pùs.
331. U mbùe náá fùr ámi mùghon,
Á mbùe ke wùà ve,
T Jésù ATG 254 BAF 80 BAS 378 BL 331 SAF
Kʉà, wùà ve àyi nyǒ. 247 HL 255 “Si vous saviez quel sauveur”
René ATCHOM A/E
1. Ná ne kù ngèr ámi nyi kàn
328. Vá pʉes ná nè yàr ka kinoŋ mùghon ne Jésù.
ATG 255 BAF 82 BAS 8 BL 328 SAF 233 « Venez
coeurs souffrants et meurtris »
U né kinàrk, tàà ambeŋ yi pʉes,
Àkù ngom à pùs Tyé, u tù kitsàm
1. Vá pʉes ná nè yàr ka kinoŋ, tsàà.
Ki tsob àko T Nyambié. Mu yàr kú mbùe nyǐnimɔ angé
Aghʉe ná nè làr ke piŋàm, váá !
Ke pùkè, ke lùúm, ke maliŋ.
Aghʉe nàa keŋ àyèm na vʉ Ref : Mùm mùghon váá na lὲk
Ke màlièr, ke pilèn, ne nìyá Yàra kù mbùe ne váá,
Féà, teŋ tso kúà T Jésù, Ki kinàrk ambeŋ,
Ne ve àmiís tu né nyàa. Ki pikié àyé yùèr !

2. Vá pʉes pekim ná tàam pukop, 2. Ná tù ne kù ngèr ámi yùombié


Kemi kimbùú ki pinuem. pé pùmbʉn
Àkú pʉes màpè né kú yam, Jésù mùghon tu fié ngom àtsèm,
Imbeŋ tu yème pepiàa. Ange pá pùmbʉn, itsó yimès fʉrà
Ve atsèm né kú ghése váa àmuo ; á ndà ?
Pùtú ne àpǒs ne váa ke iyèn,
137
Pù tsès váá àkà ùŋgùo Golgotha. ATG 265 BAF 306 BAS 384 BL 335 SAF 259
“Miséricorde insondable”
Ref :
3. Ná tù ne kù ngèr á mi yùombié 1. Ùkonmàling vès né kemi
né nikà Nyambié fùr àtsám ùkim
Ngor yi pùmbʉn kʉà kú sàn à yi Àtsám ninyi kàn vès pùpè
mùe, Ne swè mùm màpè màkim?
Á ngomà lέk, yié kàn ùlέk
Tyé, mu sáa mu nè fέ ne nge. Ref: Jésù, mu fiὲ! Mu fiὲ ne nge!
Ási mu nè, Tyé vúá ngom!
4. Tám yi ná nè mi pilέkn pi Jésù, Jésù, mu fiὲ! Mu fiὲ ne nge!
Tám yi ná tù ne mi pùsέ pé Ási mu nè, jír ngom.
pùmbeŋ,
Àmi ná máa masέ pùbr ne nge vá 2. Tsir nyoŋ tore ne pé pǔs, T
n’ámiís, Kú kèr tsʉr akue màpè
Pásà ini àné á le pé yié àloŋ. Kú tùm àlim angé né nipù
René ATCHOM A/E À saám nge à pǔs pekim. Ref:

334. àpe yim T, mu fέ ne ngé 3. Aa ! Jésù, mu né kúvúá nge,


ATG 272 BAF 98 BAS 86 BL 334 SAF 258 “Tel que
je suis, je viens à toi”
Kèr pù ngom ànyié àyi nyǒ
Mùm màpé màkim kú pisom
1. ápe yim T, mu fέ ne ngé. Tù som mùm màlem màkim. Ref:
Mu né ke putsó pu ndà ngé.
Pim piyioŋ né nge me mànŋ, 4. Allélùià, ke kié kifàsm,
Né niné ni u ngê, mu fê. Pùm pùlem nè kú pisom.
Mu né kinoŋ ki tsòp à muo,
2. ápe yim T, mu fέ ne ngé À Nìyá ùlàr ùkim. Ref :
À kú mu né kúmi mu sáa, Trad. René ATCHOM A/E
À ngomà lέk, yié kàn ùlέk
Tyé, mu sáa mu fέ, ne ngé. 336. Yem teŋá ya ngàm ngom
3. ápe yim T, mu fέ ne ngé ATG 269 BAF 274 BAS 317 BL 336 DL 50 SAF 263
“Redites-moi l’histoire”
Ghô ási mu né ke pʉe pùndúér,
Yê jiès ne ndà pùndúér ngom, 1. Jèm teŋá ya ngàme ngom
Tyé, mu sáa mu fέ, ne ngé. Ji ùlεk wù Jésù
Teŋá ngom angé pé pùnàm
4. ápe yim T, mu fέ ne ngé. U ndà nikà àpe pʉes
Mu tu mbé fur à krim to. Mu nè yàr pù ngom àtsiŋne
Mu né sik àkúo àkim yi mès, À kú mu né kemi
Tyé, mu sáa mu fέ, ne ngé. Pù ngom à tsop àpe Kristo
René ATCHOM A/E Ási yô ghó itèp.

335. Ùkonmàling vès né kemi Ref: Jèmá teŋá ngàm ngom (ter)
Ji ùlεk wù Jésù.
138
U wùà à pipi àyèr isà mès,
2. Jèmá teŋá ngàm ngom Àyi piŋàm, pùkè, ne pikon
Ti nipií à mùo ùmbeŋs A fɛ vù àmùo ùmbeŋs !
Ghuená pim piyioŋ àghen
Pi pìfʉrk àyiέ nyoŋ 3. U ngom àtsám (6 fois)
Ji ngàm ne siε tsiír U ngom àkip angé me mànŋ
Teŋá ve ási ùpighe Nipù, ùlέk, iloŋ àmbʉn
Ine àghue nyoŋ ne nyoŋ Na Nyambié vès pùpè tsùs
Teŋá ve táam ne táam Ref: Kú wùà ù sáa ké kifúms ghó
Kúfὲ vù àmùo ùmbeŋs !
3. Jèmá teŋá ngàm ngom
Ji mùm mùtsáam mù mùo 4. U ngom àtsám (6 fois)
Ve ne vès ve ùvine U ngom àkip angé me mànŋ
Som vès àtsèm pùpè. Ve Tyé Jésù Kristo mùtsám,
Yàa ìloŋ àmbún màndzán Mu vùm ùlàr ùkim ndà ngé
Aa! Jèmá leá ve ngom Angé kú à fɛ ghon ngom
Tàam Ji mu né piŋám, Aghùe à vʉ àmùo ùmbeŋs.
Tàam Jim ùghùà ne tōm. Ref: René ATCHOM A/E

4. Jèmá teŋá ngàm ngom 338. Tyé Jésù mùm mùghon


Tàam ji mès màndzùm ATG 325 BAF 261 BAS 341 BL 338 SAF 289 “C’est
mon Joyeux service”
Ne tù pifàr pùnàm ngom
Angé ùlùn wùm ùlàr 1. Tyé Jésù mùm mùghon,
Àyiε, tôr ne yi mès àlé Àkú itsó mù né ne nge ?
Mù né mbùe àtsop àli Ngé ndà vé ùlàr àkú ngom,
Nefε kúi yim ghʉs to Angé ami ke mù vʉ.
Ùyàr mù yà ngàm pià to Ref:
René ATCHOM A/E Ref: Mu nè kútsέ à wùm ùtsém
Mu sáa me mu fέ ne nge
337. U ngom àtsám We mu pimbêr nge, Tyé
ATG BL 337 DL SAF 275 “Il m’a sauvé”
Páse ùtsèm pùfúm ngom.
1. U ngom àtsám (6 fois)
U ngom àkip angé me mànŋ 2. Jir wùm ùlàr àkitsià
Yùombié Jésù ghó Nyambié Yuèr, ùtsèm, ne piyioŋ
Angé á mi ke mu vʉ àtsèm pùpè Ghô ási mu né vès pipè
Ù màa mùo ù ké kità sik Fúms ngome ngé àmùèr. Ref:
A fɛ vù àmùo ùmbeŋs !
3. Wùà pù mbùe ne fáne ngom
2. U ngom àtsám (6 fois) Ási vès ùnyùà pèpir
U ngom àkip angé me mànŋ Tsig àkúo ji àlὲk ngom,
Jésù ngom àlɛk, mù kèr pùpè, Kinoŋ mu nè kúgèr à jir. Ref :

139
4. Ndà tàà sins ngom, yim Jésù 346. àtso yin à bùkop, me mù
Mù mbùe ne piàà ne nge, wùà ne ngé ATG 333 BAF 240 BAS 365 BL
Mù mbùe ne mé mùteŋs to 346 SAF 302 « Jusqu’à la mort nous te serons
fidèles »
Páse ùtsèm bùfúm ngom. Ref:
René ATCHOM A/E 1. àtso yin à bùkop me mù wùà ne
ngé
339. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Sùté mu vʉ, á né jim Ambeŋ
BL 339 SAF 290 “Mon corps mon cœur mon
ame” Àtsèm ké kindiéŋ, T Jésù, á váás
René ATCHOM A/E ngê;
Me tà fὲ nùe ghô ne vʉ à kú ngé.
340. Àpe Jésù, mù né kúpi ndà
ATG 402 BAF 167/262 BAS BL 340 SAF 295 “A Ref: Sùté tà vʉ, me tà wùà ne
Jésus, je m’abandonne”
Jésù,
1. Àpe Jésù, mù né kúpi ndà Sùté tà vʉ, me tà ghuŋ ne ngé ;
Itsò àlià ngom mù né wùàk, Ve àmùo né ndé wùm ùpe àkèr
Me mù tsàà itsó u né ndà, mu tààm
Kità pùmbeŋ ne kitsùk ùmbeŋs. Me tà tsob ùkor ùmɔ à ndoŋ à
mùo.
Ref: Mu fàn àyé jùèr nyoŋ ne nyoŋ
té 2. Pèpi pinoŋ bikim néne iloŋ
Tám àkim piir né pinùà pinoŋ
Mu mbùe ùlàr, mu mbùe kú vʉ Pùpè mbéfùr kúyèm u vùm ùtsèm
Mu fàn àyé jùèr, ùkim nà. tùr
Ghô asi pighôr né kú jàm àmù
2. Ùmbùe ve kúpà jèm u tsès màtú
Wùm ùtsém né ke ngèr àtà’àm; Fὲ ndέ wùm ùpe, fὲ ndà pé
Ne Kristo àtsó ghène ve pùndúér ngom. Ref :
Mu né ke ngèr ùkúe vù krim. Ref:
3. Mu né pùmbʉn; Pùngà mu né 3. Ngé àmùo á wùà á fὲ vʉ angé
Ghèm me pùpàr àmùo àli mù làr
Angé pikobr ási pitsor Ngom àmùo ne kú ngèr á wùà
Ùmbùe kipin yàrà pinip. Ref : wùm ùmbeŋs
Mu né kú mi mù sáa mu keŋ
4. Pù mànyàm ndà ghô ne ndàm ngom amiís
ngom Fὲ ndέ wùm ùpe, fὲ ndà pé
À titi, ghô ne ji nyǑ, pùndúér ngom. Ref :
Mu yàr ne, itsò pù né yàr
Mu fàn ne nge jé jùèr, T. Ref : 4. Fὲ Tyé Jésù, angé ghàà pé
René ATCHOM A/E pingii,
Á né kú le á sáa màa ny’ váás
ághás

140
Àtsó yin à bùtù á né jèm à fέ to 5. Tom ùtoŋ, mu mbúe ghó
Fὲ ndέ wùm ùpè, fὲ ndà pùndúér pùsom,
ngom. Ref : À nè kú tsèn ngom,
Angé mu ndà ne tàa pitám,
5. Ngé kútù tom w’ùtsèm bùfúm Pi nè nyame ngé. Ref:
váás ághàs René ATCHOM A/E
Vené kú kèr tà mbé tààm ye angií
Tám tà ghen pighôôr nidzin nidzin 351. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
BAF 45 BAS 70 BL 351 SAF 319 “Seul refuge de
Tà kikse ghe angé kú ùsʉ ùwùà.
mon âme ”
Ref: René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
353 a. Kinyoàmbié mùtsáam
347. Tyé Jésù à ngoma ngê ngom ATG 350 BAF BAS 367 BL 353 SAF
ATG 338 BAF 252 BAS 335 BL 347 SAF 307 « Qu’il
321“Oh! Que ton joug est facile ”
fait bon à ton service »

1. Tyé Jésù á ngoma ngê, 1. Kinyoàmbié mùtsáam ngom,


Mu fέ ny pé pùr, Mu né nìyá à pià ngé.
Á tu nè kú tsig nipù ngom, Pé pi angii né ngom tatà’a,
Mu mbé fur à kam. Mu né nìyá à nuem pe
Mu né pùfúm ne yim àkor,
Ref: Ve mu ndà yim yuèr àkim Pe kú tsign tàa kinoŋ ngom.
nge,
Yuèr, ùtsèm ne itán, Ref: Ndà séŋs ngom yi ndʉk ùyέ,
Pikim, pu fὲ ny ne pé pur, Ndoŋ né kèr mu mbé pifʉr.
Ási á nè yàr.
2. Ghô ási mu né kitom tsʉr,
2. Ve Tyé mu ne pimbêr nge, Ve pe né ndà pùndúér ngom.
Ndàa tàa másiŋ ngom, Pùndúér kúyé pighoor pikim,
Tám àkim ne pimbùú pikim, Pu ne ghuŋ yê àkúo àkim.
Ási á nè yàr. Ref : Vum ùwùà tsʉr, kú yié àpé,
A mu né kú pilààr àyé yuèr. Ref
3. Mu seŋ kère mu paa pur ny,
Ngé tu ne tsig ngom, 3. Kimbùú mu mbúe à ny’ pùtê,
Ke pʉe puyobr, ke pʉe putom, Jésù Kristo né kú tsáam ngom
Ási á nè yàr. Ref: Àghue á fὲ vʉ á Golgotà,
Pu me mànŋ sùrà à mès.
4. Yé àkúo, yi ny’ ngom àtsèm, Màa mànŋ né kú fúms ngom
Kú mbúe ngom tùmkéŋ, Me kú yim ngom à mùnen. Ref
Ve mu tu keŋà yèm mu figr,
N’ási á ne yàr. Ref: 4. Tyé ngé yuombé mùm
mùghop

141
Mu né kúmi ne kê kitsám, Mu ve pubr à vum ùtsém.
Ne ùlàr, ne yuombé tàtà’à. Seŋ tùn ngom ang yê itùn,
Mu ve pubr à vum ùtsém. Mu yé angii yir à kimbif.
Seŋ tùn ngom angé yê itùn, Ndàa séŋs ngom, yin à pim pio
Mu pé pingii yir à kimbif. Ref ghiis,
René ATCHOM A/E Ve né kèr, mu mbé pifiir a.
René ATCHOM A/E
353 b. Aa ! Nimán Tăyé né ngom
sέ! ATG 350 BAF BAS 367 BL 353 SAF 321“Oh! 355. Mu nè nìyá, mu tàr mé màtsiέ
Que ton joug est facile ” ATG 289 BAF 163 BAS 351 BL 355 SAF 336 « Mon
cœur joyeux, plein d’espérance »
1. Aa ! Nimán Tyé né ngom sέ!
Aa ! Mu yé angií lὲk tsʉr ! 1. Mu nè nìyá, mu tàr mé màtsiέ
Kìtsám Tyé, kìtsám nìpù, M’ù pàr ngom à memieŋ,
Ki né nyoŋ té ngom à pùs. mùghop
Nyoŋ mu né ùkie u né ùyé, Pià ùkonmàliŋ vù vé ghó, T
Kimbùú ùwùà vùm ùtsém ; Vùm ùtsém tomtom kèr màpè
Mu nè kú ghâ piyoŋ ne jé jùèr
Me angé ndʉk ùyé ùkim,
Ne nge jé jùèr, ne pùm pùnàm.
Ghùèr yim ghiís, (T) tà’à mùghop.
2. Jim ghís àmùo, mù nè ne ùtsèr
2. Mbió ! yé angii keŋ à pùnàr,
Mu ndʉg mu sáa mu nè fὲjin
Àpe vès u màà ne ngé.
Ùvin ùkim fùrà pikèr, Àkú jé itàn mù ngèr mùtsié
Àpe munùe àkù ngé. Ve nè ndà pùndúér nyoŋ mù nè
Tyé ngé à yim àlime, tōm
Pùe pùtsó keŋ à tús ngom. Tám àyi pùkir, me mù ngèr ayom
Angé pé pùndúér, ne né nipù.
Umbùe mu krʉm àkú pùyobr,
Ve ùpé ninèm né ghik ngom.
3. Vùm ùkiè àpǒs nè tsèm vé
ùghàr
3. Kúkùe àtsèm kikisne pùtê,
À bùtù vé ùkús tsiŋ kinoŋ ngom
Jésù Krist né kú tsáam ngom
Iŋgêti à nyoŋ pìtsó’ór
Àyέ pùtú ùteŋs kiàr,
À fiέg àtsig tà kinoŋ ngom
Vé né ghone yim itán.
Iŋgêàkúú, nge tàà yim Tyé
Màa mànŋ né kú fúms ngom
À pùtú pù àjìtīī teŋs ngom.
Mu ngom à yim à mùnen
Ndàa séŋs ngom, yin à pim puo
4. Mù tin nyoŋ vùm ùkúe à ji mès
ghiis,
Kúmàn ási à né kú teŋs
Ve né kèr mu mbé pifiir a.
Mu né piteŋs à tàr pâ bùtù
Mùtsiέ mù Nyambié né mà àmùo
4. Tyé yuombé mùm mùghon
À yim yùèr nyoŋ pùni né pikúi
Mu né kúmi kè kitsám,
Me mu tsès àndoŋ isop à nyù.
Ne ùlàr, ne yuombé tàtà’à.
René ATCHOM A/E
142
Me yim àyom
356. Mu keŋ àtàr Kú mbúe me mànyàm
ATG 409 BAF 192 BAS 27 BL 356 DL 154 SAF 340 Nyambié, mùm mùmàn.
“Sans attendre”
René ATCHOM A/E
1. Mu keŋ àtàr, mu yàr à mbùe
Miemie ne me matsié 357. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 357 DL SAF 341“Suivez, suivez,
Vès u nè jàr, Vès u nè tó l’Agneau ”
Me u ngèr pùtsó ùyàr René ATCHOM A/E
Àpe Nyambié, mù nè vê ghó
Ve tù né vès ù tàr ngom 358. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
Nenà à kinoŋ ATG 188 BAS BL 358 SAF 342“Veille au matin,
Ke kié kifàsm quand un ciel sans nuage ”

Nikà nè màndzán. René ATCHOM A/E

2. Àkià kità Ki pà pùmbeŋ 359. Pià nìné ni mùtàr indùem


ATG 394 BAF 257 BAS 279 BL 359 DL 303 SAF 346
Né kúnyo’o vès ùvin « Ecoutez l’appel du Berger »
Ke pʉes pùtōm, Teŋ tién àmùo
T kú le nenà 1. Piàà nìné ni mùtàr indùem
À né kú wùà, mbúe à nìyá U mig u sáa (yê) indùem fùr ànim
Ke pùyobr, ke pùkír to U (pe) ngê angé niné ùlεk,
Vès u né tōm U né tàr mùpù màlùk.
Ne nims ke kimbùú
À indzeŋ ji mùo. Ref: Teŋ pe yàrk! Teŋ pe yàrk!
Ghô teŋ nè kemi ùpù ùlùn!
3. Mù tsir à kinoŋ, ki tsò yin àndoŋ Teŋ pe yàrk! Teŋ pe yàrk!
U yàr mù pǔs tsàà Tàà mùtàr indùem né tàr pe.
Nyambié ngom àtiin, Kú ngom
àpàms 2. Nyík, àtsàn ne àtsàn mànyi
Àmi vùm ùkor tèr Fùr à gho pe, vàùkúo pù ngê
Àmi ke másiε mù yi mès Jésù teŋà yàr angé tsám pe
Mù yèm ù ngom àndé àlé Àyi fùr ànyo pàa pùr ve ? Ref :
Ùmbùe né nikè
Tó àkitsià 3. U né fùr àfàn isà yùèr ?
Mu né pùmbún ne ve. Ù kià pekim mbé fùr àtsop
Àlé pe pekim pù né kúnim
4. Nyambié nipù, Tom pe pùs Teŋ pe yàr àpe T Jésù. Ref :
àyim René ATCHOM A/E
Yùèr ne kim kinoŋ
T yi pùnàm, Fε yir ngom àlé 360. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF 256 BAS BL 360 DL SAF 349“Semons dès
Àngé we pe pùnàr que brille l’aurore ”
Nge nè kú ngèr pùndúér pùkim René ATCHOM A/E
Fὲ pàs we pe àkàà wùm ùwùà
143
361. Nge vès ù wùà á nè mùtàr, Nipù, tàtà’à, ne piloŋ pitsám,
ATG 177 BAF BAS 368 BL 361 DL SAF Uwùà, ùsir ne mùtsié.
364“Sentinelle vigilante ”
Né ke kitsám a Tyé
1. Nge vès ù wùà á nè mùtàr, Pi mbùe pisi pitumkeŋ. Ref :
Ke le peŋ tsó àyέn !
Tàrk à pùtú, tàrk ne àpós 3. Né nipàr nyuŋà né vaás,
A tsó yin Kristo kú fέ. Ve né ùmbeŋs vu ndoŋs vaás
Ne me mànŋ Tyé Jésù,
Ref: á né mùtàr, nyo pe pùr Mu som màpè vaás,
Pimbùú pikim. Mu yim vaás à pùfúm.
Nge nè mùtàr, mbúe nyo àpǒs ne Mà mànŋ tà né tàam. Ref :
pùtú
À né mùtàr, Ke le peŋ tsó àyέn. 4. Satan yénè kútié,
Ke pùndúér à fὲ nue pir a.
2. Ngen pʉes pu fέ tso à kindiéŋ Pipùŋ pikim né kú manim,
Pu fé fúms kindiéŋ Kristo. Pi tàam à nue pir.
Váás pekim tà tso ghùŋ ne Jésù. Pi kristen né kúyé tàam ni,
Ve né kisi kio másin. Ref : Angé pùndúér pu Tyé. Ref :
René ATCHOM A/E
3. à pàa pùtú, Kristo mùtsám,
Né sùe àtsèm pingom 363. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 300 DL SAF HL “Je m’approche
Me uyir pʉes kindiéŋ pekim de toi ”
U tsop àyo àko yé tàr. Ref : René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
364 a. Jésù Krist sù ngome
362. Tyé, á váás á ngê ATG 380 BAF 230 BAS 342 BL 364 SAF 387 “Ne
ATG 515 BAF 373 BAS 334 BL 362 DL SAF 370 HL crains rien, je t’aime »
346 “A de nouveaux combats ”
1. Jésù Krist sù ngome :
1. Tyé, á váás à ngê, « Ke yème á tà’àme,
À sáa « tàa tso à sûr pùr » Peŋ nè mé mù pàmse.
Tàa né kú pià nge Tyé Ke tù yème á tààme.
Kúene váás, ndà nyom váás Ghô pùkop tù né yo
Angé tàa wùà à tsop Me peŋ pàmse nge.
À kimbùú té á né tom váás. Me peŋ kúen nge ne sέ,
Ke tù yème á tààme. »
Ref: Kose váás, àlim kè kitsám.
Me tàa tsop, me tàa tu yin (bis) Ref: Ve mù nè kúmi mù sáa
Kose váás àlim kitsám, tàa màa Mu keŋ ngom àmíís
Tyé. Jésù Kristo ngom àtàrk
Mu tù keŋ ngom àmíís
2. Ndà me mùngàr váás Pimbùú pikim, nyoŋ ne nyoŋ
Tà piteŋs àtso nùe pir
144
Ve u ngom ápàms 2. ùyé vù pùtú té
Ve mu ne kúmi mùsà Yiàa angé pʉes pù tsè,
Mu tukeŋ ngom àmíís. Jésù, yim tùmkeŋ,
Kinoŋ tsign e ngom!
2. Ghir sʉ tsés màtù màkim Nyoŋ mù sʉ tù ndʉk e
Me Jésù mùm mùghop, Iloŋ ghǒs ne ghir,
Ne kú tsig tùmkeŋ ngom, Àtsèm mé mùkènà,
Àngé àmi mù nime Jésù nè kièn ngom àyo. Ref:
Ghô n’àpǒs, ghô ne pùtú
Ve kú kúen ngom àyo 3. Màpè nè kúyàm tsir,
Usáa: “ke yèm à tààm”, Tsʉr àghàs ke pimiín
Teŋ ningè, nipan nimo. Ref: Pù nè kútue ngom àkikom
Me Jésù nè miemie
3. Màpé nè ne ùtsèr, Vé àtsèm kinoŋ ùkie
Màngŋ, mwè ke pìmíín: Ù sʉ ngom: “Peŋ!
Pù nè kú tùe ngom àkikom, Ke tààm, nóm ne ùtsém!
Miemie ne Jésù, Mù nè teŋ ningé tám té! »
Ve àkú vùm ùkúe Trad. René ATCHOM A/E
Ù sʉ ngom: « Peŋ ne »!
Ke tààme, á nàrà! 365. Ndèn vùm ùpe Tyé
Mu nè mbùà teŋ ningé. Ref: Nyambié ATG318 BL 365 DL 153 SAF 401
Trad. René ATCHOM A/E “Saisis ma main craintive et conduis-moi”

364 b. Ke tà’àma mu nge lέk 1. Ndèn vùm ùpe Tyé Nyambié,


ATG 380 BAF 230 BAS 342 BL 364 DL SAF 387 “Ne Kúen ngom àyo.
crains rien je t’aime” Pùbr ngom miemie ne nge
Màtú makim
1. Ke tà’àma mu nge lέk,
Á mbùe ke tsig tà kinoŋ ngom
Mu nè teŋ niŋgé
Yim Tyé,
Nikà kinyoambié
Mu né ke mi yimès sέ,
Ni nindà pùndúér.
Asʉ mu ne kúenà.
Àtsèm Kimbíks ne kipin
Ke pùtsó pu nè tà’àm,
Itán andom nè kúpiyim, 2. Kitsàm ki á né kúo ngom
Mù nè ikúen táa mùghop. Ki sέ, ki bùkè
Mu né kúmi, á ngom àlέk
Ref: Mbέ, mù keŋ ngom àmiís, (bis) Ve mù piyioŋ
Jésù mùghop ngom à tàrk, Na ùkúo ùkim á né le ngom
Ke pùtú mù nè ngom àmiís Né yin ngom
Mbέ, mù keŋ ngom àmiís, (bis) Kitsàm ki á né kúo ngom
Jésù mùghop ngom à tàrk, Ve né kúngèr kimbif.
Ke pùtú mù nè ngom àmiís.
3. Pùkè mbùe kú yié àpe
145
Mu mig mùsà Mu pé pitsàm pikim joŋn
Me à pià niné ùpὲk Pi né tsob ngom á mwè. Ch:
Vù ve ghó
Me à pià né pams ngom 4. À ngom àkàp imbàà tsʉr
Nyoŋ nikim Mù né kú yèm ve vès
À mbé fʉrà àwùà nà Ghòò ási mu né kifigr tsʉr,
Mu sik ngom àmiís. Utóóm to ne pùyobr
René ATCHOM A/E Ngé àmùo ne ndà sèns ngom
Ne pùndúér pù nyoo pe pùr
366. Ayé yùèr mu ne kúbikié Angé ùtsém pùfúm, mu piyioŋ
ATG 370 BAF 169 BAS 187 BL 366 DL 243 SAF 409
“Sur toi je me repose”
A né kú tsór ngom à yê tùr. Ch

1. Ayé jùèr mu né kúbikié 5. A kú ngé mu né kúyèm àlim


Angé Jésù, mùm mùghon Jésù Kristo mùm mùghon
Itso vè bùpè ási ngom Né tààm ni à fέ ne ngé
Fùr à yème to ù yàr? Akú né nipù mandzàn.
À ngom àkúen à kiyiéŋ Nìyá àkú yim Tyé
Né pams angé ne nipù Pùnàm, ùlàr ùsi màn
Angé kinoŋ yim Tyé Pùmbùn, pùmbùn àyi mès
Mu ken bùtú ne bùtú. Pimbùú pikim, nìyá. Ch
René ATCHOM A/E
Ch: A yé yuèr mu né kúbikié
Angé Jésù, mùm mùghop 367. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
Itso vè bùpè ási ngom ATG 291 BAF 175 BAS BL 367 DL SAF 413 HL
297“T’aimer Jésus, te connaître”
Fùr à yème to ù yààr? René ATCHOM A/E

2. Pim piŋàm né mandzàn tsʉr ! 368. Jésù ùmbùe ù ny’ à m


Ghô nénâ á ngom àtsùs ATG BAF BAS BL 368 DL SAF 414 HL “Rien ne
We ghó fέ jimès á pindà trouble le silence”

À kú ghon ngê ne ngom René ATCHOM A/E


Me mànŋ mù mùo ùmbeŋs
Iyiiŋ ikim ji imbóó sùe 369. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG 590 BAF BAS 372 BL 369 DL SAF 415 HL
A yème to à ngom à fúms 97“Qu’elle est douce”
A ndoŋ le ngom, mu wùà. Ch René ATCHOM A/E

3. Mu le mù vʉ àtsèm bùpè 370. A kisáás ki niyà sʉmàn


A jèm to à ngom àtsùs ATG 170 BAF 143 BAS 197 BL 370 SAF 420 HL 108
“Dans le pays de la gloire”
Ngê vès á né mùo ùmbeŋs
Me mànŋ né kú fúms ngom 1. A kisáás ki niyà sʉmàn
A yê tê ndʉg àkú ngom À yà iloŋ mwè, àghùe ke pùkè,
We weàmùo né kú tsùs ngom

146
Piliŋn nge, kùpinùem àtsèm pè 2. Mès teŋ né yo né ik’ yi pùe
pibàr, pʉes,
Ne niyà pùsim pù kim kilèm Tyé ! Mu né ùtsún, mu né ùtsún,
U yàr u sáa mu mbé tin ipi àkúe,
Ref: Nyàm, nyàm a Jésù! (Bis) Yi né yim ngom à kiàr, à pùtê.
Ve àkià mu keŋ a kwè yié angií! Pùtú vum ùkie à yi mès né màn,
Nyàm a Jésù, O nyàm a ne ve ! Mu né yé tié á sik àkúe yi ndoŋ,
À tsó yir nim niny’ àk’ Jésù,
2. Nyoŋ á né ngèr ngom, àtsèm Kísáás Nyambié, kísáás Tyé.
né nipù,
Teŋs nim niny’ àghàs pʉes á né 3. Mu Kristo wùà mu né kúmi mu
kùtsè, sáa,
Pùm pùsέ pùkim, niyà ne ùlàr Yé ik’ né yiám, yé ik’ né yiám.
Ne mbùe ne ndà mànyàm àpe, Ìloŋ kísáás àkúe àkim né ndoŋ sέ,
Tyé ! Ref : Kísáás Nyambié, kísáás Tyé.
Vé mu né ngèr á kèr àkúe yi sέ
3. Nim nikùr àtsèm pilὲkn ne mbùe Yàa àkúe né mbue ùlàr ùkim.
niyà, Ìloŋ kísáás àkúe àkim né ndoŋ sέ,
À yé ìk kimbùú pù sʉ pikàfr. Kísáás Nyambié, kísáás Tyé.
À vùm ùtsém, pìr mu ne kùvin René ATCHOM A/E
Ne mbùe á ngèr me màtsès, Tyé.
Ref : 373. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG 524 BAF BAS 322 BL 373 DL SAF 436 HL
René ATCHOM A/E “Connais-tu cette cité ?”
René ATCHOM A/E
371. Jésù ùmbùe ù ny’ à m 374. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG 419 BAF BAS BL 371 DL SAF 427 HL
ATG BAF BAS BL 374 DL SAF 448 HL “Eternel, Ô
404“Matelots en voyage”
mon Dieu”
René ATCHOM A/E René ATCHOM A/E

372. Mu Kristo wùà, mu nduk mu 375. Jésù ùmbùe ù ny’ à m


sáa yi mès BAF 385 BL 372 SAF 433 HL ATG BAF BAS BL 375 DL SAF 449 HL “Dès le matin,
409“Pour moi chrétien, la terre” Seigneur, nos âmes”
René ATCHOM A/E
1. Mu Kristo wùà, mu ndʉk mu sáa
yi mès, 376. Pewùà teŋ pùr tsob à pùs
Keŋ ási u lɛk, keŋ ási u lɛk, ATG 403 BAF 183 BAS 212 BL 376 DL SAF 464 HL
“Marchons avec joie”
Mu né sám àndoŋ àtsó kim kísáás,
Kísáás Nyambié, kísáás Tyé, 1. Pewùà teŋ pùr tsob à pùs,
Kimbù ke màliŋ, ke kié kilùúm, Á mi teŋ àlim ghà’àre.
Ke màkon, ke pùkè, ke pùkop. Ghô àsi pùkè,
Me mu tié ndoŋ à tsop isi ik’, Piŋàm, pùkop né kúyié
Kísáás Nyambié, kísáás Tyé. Jésù mùsà mùmàn,

147
Tù piàn pikim pià 378. David mbùe ne kùngèr yé
Piŋàm, pùkè, pigh’r ndàmba ATG 436 BAF BL 378 DL SAF 467 HL
567 “David n’avait rien que sa fronde
Á tso yin u vʉ.
Ve àmùo le ù sʉ teŋ nà, 1. David mbùe kùngèr ne yé
Á mi ke vès tà’àm. ndàmba
Peŋ né kúyié yimès À tsó nwè pir pù Goliat
Á mi ke vès tà’àm. Me à vé ùtsém vù póìtèp
Mbùe ne kimbàm ùwùà vù kitsám
2. Pevùà teŋ pùr tsob à pùs, U mbùe kùmi ù sáa Tyé
Angé kú Jésù Né nwè pù vé (ghô) angé tsám
Né ne pùndúér pùkim Israël
Pùndúér mès ne mùo
U né ùpe ninèm T 2. àkù àyom, u tsop à pir pùnàr
Kútsá isá àlim Pù kinàr (andùèr) Philistin,
U né kútom ùtsèm pùfúm Inyès, pitsign ùts mùo
Á kùen teŋ àyo Ki mbùe u pe pó-ìtèp tsèsk,
Ve kúndà pé pùndúér U tù tsèsk ne Tyé Nyambié,
Kúyié màpè màkim Vès u tsé David à tsám Israël.
Táa ghààr ne Jésù
Á mi ke vès tàam. 3. Ke pùe pùkir, ùpé ne ùm
Ghó Tyé ghà ùpé vè àlim,
3. Pevùà teŋ pùr tsob à pùs, U pùm ùts nèms nikùŋ nim
Teŋ né kútàm kik’. Kàn kinèm ki sù seŋ màn
Pùtú angéŋ né sip Mà umbùe nénà, Nyambié
Me teŋ tso pighen Angé vé ùlὲk kèr pù Israël tsám.
Teŋ pe Jésù mùghon,
Ne pépi angèl. 4. àsi David, à váás a ngê
Me kú ndà tégá pùmbéŋ Á nwè pinàr pir, Tyé !
Àpe pʉes pekim Ùvin pà pir angé nyè nyǐ,
Táa né yààm ne tùe mangà ve, Yàr à váás yim àsi David.
Me táa pin, táa pinyàm. Ve pʉes né ndʉk pù sáa Tyé
Táa tù Jésù piyioŋ, Né ìsí àlim, àsi u né pe Israël.
Yùombié mùsʉ mùghon. René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
379. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
377. Jésù ùmbùe ù ny’ à m ATG BAF 79 BAS BL 379 DL SAF 469 HL “Il est un
ATG BAF 94 BAS 258 BL 377 DL SAF 466 HL ami fidèle”
“Chantons du Seigneur la bonté” René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
380. Jésù mùm mùghon né kùle u
sáa ATG 438 BAF 343 BAS 139 BL 380 SAF 472
“Jésus me demande d’être”

148
1. Jésù mùm mùghon né kùle u ATG 115 BAF 39 BAS BL 381 DL SAF 490 HL
“Quand dans la nuit le fils”
sáa
René ATCHOM A/E
Mu sán àsi nyisnyǒ.
Mu tsig pimbùú pikim mu né,
382. Mùm mùghon ngom à lεk
Nipù ni màa ve àpè. ATG BAF 114 BAS BL 382 DL SAF 535 HL 99“Mon
Sauveur m’aime”
Ref : ùsán vù niyà,
1. Mùm mùghon ngom à lεk.
Ulàr kipin ki màliŋ.
U nyuóm ni wuà ve ndà ngom
Usán vù nipù,
Ve àmuo le u sáa :
Vù tsign pilὲkn pi Jésù.
Peŋ ngom à lɛk tsʉr.
2. Jésù mùm mùghon né kùle u Kimbùú u sué yi mès,
sáa A fέ wùà pinŋàm pikim
Mu sán àsi nyisnyǒ. Kúpà, ne pùkè
Ve kùndà pùsέ, pipià A tsó yin à pùkop.
A kimbùú kifàsm né. Ref:
Ref : Jésù, mùghon
3. Jésù mùm mùghon né kùle u Né nipù né kú yiέ àpe
sáa Pàs ùpe ngom àlim,
Mu sán àsi nyisnyǒ. Angé lɛk ási nge.
Ve kùtsn ne lùn pilὲkn
A kimbùú kùpà né mbùe. Ref: 2. Mùm mùghon ngom à lɛk
Ghô ási mu né ve pipè.
4. Jsù mùm mùghon né kùle u Yuombé me mùtsié,
sáa Mu né ùlàr ùkim.
Mu sán àsi nyisnyǒ. U màliŋ kon àyim yuèr,
Mu mi sùr mànyi àp’àtsém, A kimbùú pùm pu ùtè.
À kimbùú pùyà né mbùe. Ref : U fέ som ngom à ndoŋ,
U ùlàr ndà ngom. Ref:
5. Jésù mùm mùghon né kùle u
sáa 3. Mùm mùghon ngom à lɛk,
Mu sán àsi nyisnyǒ. U ngom à ngê yè ambeŋ.
Mu kitsàm ki vé ùlὲk le, U yé tàr píts’r
Ki né ndà ùlàr àpe pʉes. Kú wùà mu fέ ne ve.
Nim niny’ à kú piteŋs,
Ref : ùsán vù nipù,
Atsèm yip yè tàr à muo.
Vù Jésù né kùlὲk teŋ.
Me u sùe à yiir ngom
Ve kùndà ùlàr teŋ,
Mu tsó ny’ à ndoŋ. Ref:
Tàa ùlàr vù keŋà màn.
René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
383. Váa mànŋ màkim
381. Jésù ùmbùe ù ny’ à m ATG 107 BAF 233 BAS 72 BL 383 SAF 548 “Ô
peuple fidèle

149
1. Váa mànŋ màkim 4. Angé kú àkùe yi né yimès
Fέa à titsèr à pià Ghô ne masέ ke kimbif
Táa ve pungá pu màa àmwè, Yi fùr á yùks páa piloŋ pitsám
Pi angèl kú ghèmk àtsém yi páa ke nym.
Pù sáa ná Jéghova
Nyambié né kú tsùs teŋ 5. U yàr Tyé kè kitsám kú tsór
U né kú tom Emmanuel, À tsèm isi àtsém,
Kipeŋ ve ghó umo. Àpor yi nyǒ kú wùmn isi yùèr
U fέ pipii yi mès àlé, Né ngé nyàm ngé Tyé !
U ùlàr ndà teŋ. René ATCHOM A/E

2. Váa mànŋ makim 385. Váá pʉes pu né kùwùà Jésù


Fέa, ná kisié ndʉk. Kristo ATG 354 BL 385 SAF 571 “Chantons
Nyambié mutám yi mès né mùo avec reconnaissance”
Ngor yi pùndúér pukim
Nyambié mumán pámán 1. Váá pʉes pu né kùwùà Jésù
Nyambié u né korkosok, Kristo
Ne yèm à kèr kisié Fὲa teŋ ìlŋ pùŋgà ghèm àkù ve
Ve yuombé ghó itèp Pimbùú pikim, angùŋ àkim ànis,
U fé pipii teŋà yi mès àlé, Mi à, teŋ ne kúyèm pùtsó pùm.
Né ndà ùlàr teŋ. Ve àmùo ne kùtù yèm u ndà teŋ
René ATCHOM A/E Yè angií àghùe yi lùà teŋ i sáa :
Teŋ pilὲkna teŋ pekim
384. Tyé Jésù, me ùtsié angé Teŋ mbùe ùtsém ne nitʉ nim.
ATG 230 BAF 152 BAS 369 BL 384 DL SAF 568 “O
Seigneur, bénis la parole”
2. Váá pʉes pu né kùwùà Jésù
1. Tyé Jésù, me ùtsié angé Kristo
Kè kitsám tàa màa pià Fὲa teŋ ìlŋ pùŋgà tùe ve àki
Ke sik á sáa ki tsob tor ne váás Pù pùŋgà nipù pu ne làre teŋ,
àtsèm pisi piyioŋ. Pewùà Kristo pu yi mès àkim.
Teŋ mùyèm piléŋ, ne mànŋ mu
2. ke yàam angé pe pùmbeŋ yè yùèr,
Tyé, Teŋ né páa Ngor, tarà àm.
Satan nyoŋ ne nyoŋ yàr Ve váás pekim táa ghèm táa sáa:
Á pʉr á fέ ghon tàa àpor Táa mbùe ùtsém ne nitʉ nim.
Yi vè ùpe né kùmis.
3. Nipù Kristo, nipù Nyambié
3. I tù né mbùà ke ngèr tàà àkièŋ Ve kùkos pʉes kindiéŋ pekim.
Kúpitsá àkàà nik À nit’ ùyé, yin à nimás,
Ghǒs né tsès i máne á vʉ, Pi mès pàmùo ne pi pepám,
Angé kú ke manyi. Mànŋ màkim ne pʉes pekim
150
Pù Jésù ngê mùpi mùndoŋs. Né niné kùpimiín
Ne ùwùà Tyé kùkos váás, Sù ngé : « vùm ghó fὲ ! »
Taa mbùe ùtsém ne nitʉ nim.
3. Yèm àlim àghùe yè tè,
4. Ve pʉes kindiéŋ né ngèr àsik Àl à ne kùnim.
Màsiŋ pʉe, ne ipi àkwè to : Me mànyi andom yimn:
Pipè’én, màkàkà ne kisèps, Yèm àlim, ghô ne nyè !
Ùnùà’àn màsέ, ne ùpiím vù yimès. Aa ! Piyioŋ me mùtsié;
Tàà kitsám Nyambié yir à kimbif, Pè pùmbùn né kù nge.
Àsi pùsέ pùfúm ne nisi ningàà. A yè ik, yir niny’,
Mùtsig tàà itùn yi Nyambié váás Yèm ghó vù Ambeŋ!
Taa mbùe ùtsém ne nitʉ nim.
4. Yèm àlim àghùe yè tè,
Yèm àlim à kinoŋ ;
5. Nenà nyoŋ Tyé Jésù Kristo,
Yèm àlim á tsó lὲke
Yùombié mùsi mùmàn né fὲ yir
Ulàr àpe pùkop.
váás
Ghàr vè ùtsém mànŋ tsén
À pár váás á yip yè tár á mwè,
Àpùs pè piŋàm.
Váás pekim kú mbúe ùtsém ùm
Fὲ kùà ve kù ngé kùúr
Pùnŋ pùm, pùnŋ pù Nyambié
Àtsèm vé ùtsém !
Mùndŋs pʉes ùm, Jésù Kristo
René ATCHOM A/E
Pàa pù yè Tár Jéghova Nyambié,
Taa mbùe ùtsém ne nitʉ nim. 387. Nìné (ni) Jéhova ngoma ngê
René ATCHOM A/E ATG 334 BAF BAS 351 BL 387 DL SAF 598 « La voix
du Seigneur m’appelle »

386. Yèm àlim àghùe yè tè


BL 386 SAF 585 HL 247 CV 77 “Reviens à ton père” 1. Nìné (ni) Jéhova ngoma ngê
Ni sáa: “tuá pè pulèm ghùŋ
1. Yèm àlim àghùe yè tè, ngom”
Nge ghó á né kùnim ! Mu yim vé : mùm mùghon vù
Ghùèr pè piŋàm vé, nipù,
Le ve á sáa « peŋ mùkwè ». Ndʉk ngom né, mu né ne ngé
Nyoŋ té, u pʉes tsùse
Pùwùà à pikobr. Ref: Me mu ghùŋ ngé pimbùú
Akù nge táam ne kùyin, pikim
Nge, u né mbùà àtàr. Ghô ghǒs ghùm, ghô manyi nʉà
Pàs vé ùpe, T tsáme ngom,
2. Yèm àlim àghùe yè tè, À tùa vùm ùmbeŋs ke bùkè.
Me màsέ né kù ngé,
Tùm ùtoŋ à pià yé imbêr, 2. Me kinoŋ piŋàm nè bùkè
Yèm àlim ke pùkir ! Ki né kú fiork, ki tèrk àngê
Vé ùpe ne kùpisùŋ À kà kinoŋ á ken nge amiís
Àpe nge àkitsià ; Àtsèm kipin, àghás isʉe. Ref:
151
Angé mànŋ mù Jésù mùtsám!
3. Vès né kúngèr ásik pʉes u lɛk,
Ne vúá mùkáás mù bipè, 2. Ùmbùe àyàr àvin bùkop ne
Ghô ne mùsier à jié tám to bùnim?
Ghô ne vúá inyès ji pʉes. Ref: Pùndúér né pe Kristo (bis)
Kitsàm kimo ki Jésù né kúfùr
4. Aa ! mu né kúfur à vúá bùkop Pùndúér né tsèm mànŋ mù
Mu jèm mu vúá à mbùe ne nyen Kristo! Ref:
Mu né kúngèr jim atsáan àmo
Ne lέk Jésù, kipeŋ pùsέ! Ref: 3. Ùmbùe àyàr àkʉe isop ànyù,
kútèm tsáap
Ref: Yin á nikúgu me mu ghùŋ nge Pùndúér né pe Kristo (bis)
Tà màtú, màtú bipè Angé pàms ngé, Jésù né kúyin
Á kú nge á vʉ ghô ne làr, Pùndúér né tsèm mànŋ mù
Á kú nge, Jésù nyoŋ ne nyoŋ té. Kristo ! Ref :
À kú nge àvi ghône àlàr,
À kú Jésù nyoŋ ne nyoŋ.) 4. Ùmbùe àyàr àmbùe miemie ne
mùo ?
Ref : Me mu ghùŋ ngé à yin à Pùndúér né pe Kristo (bis)
nikúgu Ne Jésù angé mbùe to nyoŋ ne
Tam yi sέ ghô ne tam bipè nyoŋ
Angé kú ngé à vʉ ghô ne àlàr Pùndúér né tsèm mànŋ mù
Angé kú ngé, me mu mbùe nyoŋ Kristo ! Ref:
ne nyoŋ) René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
389. Jésù né kú ndà pùr ngé à pu
388. Ùmbùe á yàr àghon vé ùpe tsó nyo ATG 203 BAF 255 BAS 363 BL 389 DL
SAF 614 HL 185“Jésus te confie”
àpe bùpè ATG 410 BAF 242 BAS 21 BL 388
SAF 609 « Veux-tu briser du péché le pouvoir »
1. Jésù né kú ndà pùr ngé à pu
1. Umbùe á yàr àghon vé ùpe tsó nyo,
àpe bùpè Iloŋ pùr à le ké kitsàm àpe pʉes.
Pùndúér né pé Kristo (bis) Ùnyo vu ùfié pʉes pu né ke mi vé
Ùmbùe á vè tsèm á yàr á sáa kú Angé pù tù fέ ngèr ùlàr usi-màn.
mbùe :
Pùndúér né tsèm mànŋ mù Krist! Ref: Nyo và ùnyo ve àtsèm ùpέk,
Ve àmuo né pase ùpe à kúene
Ref: Mu né pùndúér, à pùndúér! ngé,
Aa! Mu né kúvín U né kútom ve ùtsèm pùfúm ngé,
Angé mànŋ mù Jésù (Kristo) Me u tu pams ngé kimbùú té á né
Mu né pùndúér, à pùndúér! tsop.
Aa! Mu né kúvín
152
2. Tsó yàr pe pàpùyi, ne pe Pu né mbùà kemi Jéhovà
pàpusi Pé né miemie à nime.
Pe Satan yàrà kúere ùlàr ukim. Pi kristen né ke ngèr à tàr
Le ási pe na, Jésù Kristo pé ngê, Teŋ pùr tsob àyo à pǔs
U yàrà ndà tàa ùlàr pe àtsèm yé Nyŋ àkú sig ikús tsʉr
tùr. Ref : T Kristo né miemie à kàa. Ch

3. Turu ne pupàse, indàa ne 3. Pisàa pimès ne pi pue pʉes,


pànyiéŋ, Isà yip, à ghùe teŋ né,
Akù pu ùtsém som angé piyè yi Tsʉr pʉe né mbùà kemi
mès Jésù Kristo mùsà mùghon.
Pu upu ùlàr ukim ndà àpe Jésù Tsob à le tàa kitsàm náa sáa,
Me u kúene pé àyo ne ndà Tyé Jésù Kristo pé ngê.
màtsié. Ref: Me u ndà ìloŋ ùlàr pé,
4. Tso le pe pʉes pu vʉkn àtsèm À kísáás yé tàr àmùo. Ch:
mùpù màpè,
Pù fɛ tsó kindiéŋ Jésù Kristo 4. Kimbùú té táa tin táa ndʉg ne
mùghon, Uny né mbùà tsʉr ketámà.
Me u tsus pe, u tu pe kip pu fum,
Pùpieŋ, indàa ne pànjiéŋe
Ne ndà tàa ùlàr pe à yé iko’o à
Pu né miemie à tso vʉ.
muo. Ref:
Jésù Kristo né ùtom váás,
René ATCHOM A/E
Ù sáa tàa tso angé le
390. À si pià niné T Jésù Ìloŋ ambʉn pe na pu fɛ.
ATG BAF BAS BL 390 DL SAF 616 HL 532 “Entends- Me u tsob pe à yé ìk. Ch:
tu l’appel du Maître ?” René ATCHOM A/E
1. À si pià niné T Jésù ? 391. Jésù Kristo, mùsi mùtsám
U ngé yàr ási mùvʉ ; ATG 413 BAS 357 BL 391 SAF 631 « De Canaan
quand verrons-nous »
Yùm vé à sáa : « á yàr a
Angé mbùe ve vès ùny’ » 1. Jésù Kristo, mùsi mùtsám,
Ùyɛ ne kúyé à vùe to Tàa yàr à yin à tàà mès.
Pʉes né pùtê àmuo à ndoŋ Àtsó Jùdàn nà si pià
A nyi nyŋ pitsonyέ kúyámk Kristo né ù ngê teŋ
T pùr màa vùe ketámà. Á vé àkià, teŋ né kúny’
Á ghue mànyi mbé fʉr àkúe
Ch: à si pià niné T Jésù ? Teŋ fʉr àghèm ne ngé kú vé
U ngé yàr ási mùvʉ ; Ìloŋ pùngá pùmbʉn.
Yùm vé á sáa: « á yàr a
Angé mbùe ve vès ùny’ ». Ref : Aa ! Ni nyi kán pùnám
Kán pùnám ! Kán pùnám !
2. T Jésù teŋà ngê à kitsià ! Aa ! Ni nyi kán pùnám
U sáa teŋ tso tùr pue pʉes Àlim ni nyi kán pùùr
153
Angé kóse pʉes táame té [Taá né kú vin à yi mès àlé,
Kindiéŋ àtsèm ke kisáás Nìyá! Nìyá ámès àlé] (bis)
Kú ghèm u sáa : Alléluia !
Pùnám à ngé, Jéhova ! 2. Táa yèm tá yàam, ghô ne ngé
nyoŋ à yi pìr
2. Pʉes kútsáam pù Tyé Kristo Me taá nùe pìr à tsó yin à pʉnií
Né yin àts ná nǐ À kú tetà’à, pekim mbé furà lὲk
Angé pùndúér pù vès ù kèsn váás
Me pùteŋ nipù T Me taá mbé furà liŋs Jésù mutsám
Angé indzéŋ ji ve ù vin Àmi vès váás àghàs vé pifiir
Pè pír pi jim vé ne fúm Mu si vé nè kaisà yi nipu ?
Àkià kità pùmbeŋ, ne pén [Angé kú vé teŋ inyès yié to
Me tàa ndà mànyàm vé. Ref: Nìyá ! Nìyá à mès àlé] (bis)

3. Pùtú ùlàr ke nikúgú 3. Ne nìyá ! Ne nìyá ! Vueyé á pùs


Nyoŋ ghǒs né tsès à mùo, pi angèl
Pekim àtsèm ùnyέ ási vès Jésù né le : pu pʉes né pùm pʉe
Ùmɔ angé nipù pìr
Àpe vès pù lεk ketámà Isi àtsèm né tùe iloŋ pungà vé
Me teŋ jème teŋ le vé Àpe Jésù mùsi mùmàn vu nipù
Á né àndùem kú yin à ngèr Piŋám àkú vé, né tsʉr masó
Pùndúér, bùnŋ ne ùmàn Ref: Taá né kú vin angé ké kighèlp
René ATCHOM A/E [Taá né ngé ulàr ási u lέk váás
Nìyá, Nìyá, ámès àlé !] (Bis)
392. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 392 DL SAF 635 HL 637“Sur nos René ATCHOM A/E
monts, quand le soleil”
René ATCHOM A/E 394. Jésù ùmbùe ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL 394 DL SAF 647 HL “Mon enfant,
redoute la déloyauté”
393. Nìyá ! Nìyá ! Váás ne kú le
René ATCHOM A/E
táa sáa nà ATG 444 BAF 243 BAS 369 BL 393
SAF 646 “Toujours joyeux ! Tel est notre dé”
395. Nyé nyǐ pùmbeŋ, nyǐ ni ghon
1. Nìyá ! Nìyá ! váás né kú le taá váás ATG 471 BAF 28 BAS 320 BL 395 NYK 395
sáa nà SAF 652 “Ô nom divin, nom rédempteur”
Taá né nìyá á ngèr Jésù mùghop
1. Nyé nyǐ pùmbeŋ, nyǐ ni ghon
Aa! Ne nìyá, ghô ási to pʉes nyès
váás
váás
Jésù kinàr mùghon pʉes. (Bis)
Pʉe putsó keŋ à fέ ghoŋs isi àtsèm
Pekim kútsùgm ámès á nyàm
Taá keŋ à yèm à taám yié kan
ngé.
pʉes !
Teŋ kene teŋ mangá ghèm à Ref: Tá pùmbeŋ ndà nge àkù á né
kinoŋ mùsi mùghon
154
Tatà’a, Jésù, á né kinàr mùsi Ùlàr vu usi-màn,
mùghon. Tàa kisáás ki yé Tàr.
2. Táa vùà ne pè pi angèl á mwè Mu yàrà lɛk nge T,
Pé wùà ngé pù né ndoŋ á mwè. Ne vum ùtsèm ukim.
(Bis) René ATCHOM A/E
Pù sir á wùà pùkè ne piŋàm. Ref :
397. Jésù me mànŋ mù pùfúm
3. Á váás á kàp angé me mànŋ, AT 548 BAF 120 BAS 387 BL 210 DL 125 SAF
271“Jésus, du fardeau de la loi ”
Jésù, kinàr mùtsám pʉes. (Bis)
Á tsié váás ákù ùsʉ ùwùà. Ref : 1. Jésù me mànŋ mù pùfúm,
Swè mùm màpè, fúms vùm
4. Táa né tár nge á fὲ yir váás ùtsém.
Angé ny’ ùlàr ùsi-màn. (Bis) Angé ùlàr mu né kúfúm
Vuán táa ngê nge mùsi mùmàn. Màlèm màkim né kúpikɨs.
Ref :
Trad. René ATCHOM A/E Ref : Fúm à ghuŋ kinoŋ ki ùmbeŋs,
396. Mu yàr àlέk ngé, T Fúm ne pù pùkop pu ùtsié,
ATG 379 BAF 205 BAS 87 BL 396 DL SAF 655 HL Fúm nyoŋ mu pià niné mùtàr
“Mon cœur voudrait t’aimer”
Fúm angé mànŋ mù Jésù.
1. Mu yàr àlέk ngé, T
Jésù Kristo. 2. Nyanyi nìyá ni né ke nimàs
Ve mu né furà ásir Ùtsié vù Jésù né kúndà ngom.
Àkúo akim àkú ngé : Né nipù ni pe kútsáam màpè,
Inyès, isʉér, ikʉér, Gherk kinŋ kom angé ghen ve.
Pukè àyin à pukop. Ref:
Mu yàrà lέk nge T, 3. Ngor kon màliŋ, mu né vé ghó,
Ne vum ùtsèm ukim. Pé pùkúènà mu né kúngèr
Àtsèm pighôr pi ve màngŋ
2. Mu yàr àlέk nge, T U pùndúér ndà ngom angé vín.
Jésù Kristo. Ref:
Mu né sirà nue pir, Anne C KOUMBONG ép NGOUNG
Angé màpè àkú nge :
Pifàr, pindàm, ne pʉip, 398. Piléŋnà Ngor àkàa kità
pùmbeŋ SAF 271 HL 394“Jésus du fardeau
Kúpà, ùtsèm pipè. de la loi ”
Mu yàr à lέk nge T,
Ne vum ùtsèm ukim. 1. Piléŋnà Ngor àkàa kità
pùmbeŋ
3. Mu yàr à lέk nge, T Ùlàr né Jésù àtsèm mwè,
Jésù Kristo. Kútùm ghʉnàkor vé à pǔsi,
Me mu tèm vé àlim, U né ngom nìyá ni suman.
Yé àkúo akim :

155
Ref : àtsèm mwè, à ndŋà àtsèm, 3. Pùsiím à pù ji mès àyi bùpè
Ùlàr né Jésù àtsèm mwè, Ùmbùe ùghôr àyir vùm ùtsém
Àtsèm mwè, à ndŋà àtsèm, Ndom ngom miemie ne ngé T
Àtsèm mwè, Vùm ùghem ùkim ne mu ghemk
U né ngom nìyá ni sùman. ngé. Ref:
Imbeng Nipù
2. Pàs nim niné ne ni pi angèl
A nyàm ne tsùès Emmanuel 400. Nìyà áyi mès, Tyé mù kà
A ghèm pu pùngà vé iŋgêimo ATG 94, BL 49, BAF 27, BAS 66 BAT 55 DL 20 « A
wase ńese, sombise »
U né ngom nìyá ni suman. Ref :
1. Nìyà áyi mès, Tyé mù ká!
3. Pià pùsiím pùmbʉn pùsi màn, Yi mès kú yé ambeŋ tsàa!
Jèm ndʉk yim imbeŋ à ndoŋ à Atsèm àkim, teŋs a àny’ vé
mùo Àyi mwè, àyi mès ghema, (bis)
Ne ngèr ùlàr usi màne À mwè, à mès tùena pùngà!
U né ngom nìyá ni suman. Ref:
4. Pipàs angé ilùgr àtsèm 2. Nìyà áyi mès, mùtsám mù ká !
mànyàm, Yi mès àkim kú vé tsàa!
Akià kità pùmbeŋ pùsimàn Angùe, ne tii, mùyír, malàn
Angé pin tisèm indzéŋ Àyi mwè, àyi mès tùena, (bis)
U né ngom nìyá ni suman. Ref: Á mwè, á mès tùena pùngà!
René ATCHOM A/E
3. Nìyà áyi mès, Tyé mù ká !
399. Pim piyioŋ pi né mwè ne ngé Mùsà mùghon ; Jésù
ATG BAF BAS BL DL NY SAF U yàr àtsó isà àtsèm
1. Pim piyioŋ pi né mwè ne ngé Á ndà ùlàr vù’àghùe! (bis)
Ngé vès á né kú vʉ angé mùm Á ndà ùlàr vù’àghùe teŋ!
màpè
Àmùo ùmbeŋs á yàr á sáa mù 5. Teŋ ìlob làr, teŋ angír làr
ny’ sέ Teŋ akue bipé sik á ndoŋ
Á nà ne ngom nikà ùlàr ùsi màn. U né kúfέ, á tsig tàà kinàm
Ref: Piyioŋ ngom nyoŋ á ne kàr à Á ghon mànŋ mákim (bis)
k’ Á ghon, á ghon mànŋ mákim.
Ngé mùkon màliŋ piyioŋ ngom
Mu ne kúndà vùm ùtsèm ngé àpé 5. Nìyà áyi mès, T né teŋ àghàs!
Piyioŋ ne ngom! Piyioŋ ne ngom! Yi mès àkim kú yà’àm!
Vé né kinoŋ, vé né mùghon
2. Pùmbeŋ pù ne à jé ik iné mwè Nìyá! Teŋ ghùŋ ne vé! (Bis)
Kimbùú ki suene, ki vùm ùtsèm Nìyá! Nìyá! Teŋ vé ghùŋ à nyǒ!
Ndoŋ ne kúngér nìyá ni mandzàn René ATCHOM A/E
Tyé tsàm ngom á mbùe ne ngé.
Ref:
156
401. Pim piyioŋ pi ne mwè ne ngé Mùm mànŋ tù né tsààna nà tù
ATG BAF BAS BL DL NY SAF mo
Àkú ngom né ùlàr to ne ùlέk.
1. Pim piyioŋ pi ne mwè ne ngé
T, tsob váás áyo àtsèm ve ùlέk.
Ngé vès u nè kúvʉ angé mùm
màpè
2. Tyé né kúlέk teŋ
Àmùo ùmbeŋs á yàr á sáa mu
Á sʉ vuevès, kaapàà kúlέk.
ny’ sέ
Pepù mandzàn àpe yié
Á nà ne ngom nikà ùlàr ùsi màn.
Pu ve gho àmùo ùmbeŋs
Pè pilέkn mbùe pùnàr,
Ref: Piyioŋ ne ngom ùmbùe ngé
U àyom ngèr angé pùkop
mùkà àko
U tsó tsès à pe pùnií
Vès u konmaliŋ pinŋàm ne ngom
Kúvin ne pùkúèna a. Ref:
Mu ne kúndà vùm ùtsém ne ngé
Pe piyioŋ ne ngom, piyioŋ ne
3. Tyé né kúlέk teŋ
ngom.
2. Nim nipù ninè yà yê ik’ Á sʉ vuevès, kaapàà kúlέk.
Kimbùú ki sù á ne tsèm yi ne U pets pekim kos á mès,
kingom U vé ùlàr màn à tsig pén.
Andoŋ nim nìyá niné jame Pi Kristen pikim pi yimès
Tyé yir ngom, Tyé yir ngom. Ref: Ne yuombié pileŋ yè yùèr
Ke pùtso pù né káf péne nè nipù.
3. Ùmbùe á nè tsèm yimès bùpè Ref:
Ùyàr á yir á ver vum ùtsém Trad. René ATCHOM A/E
Tùr ne ne ngom ne miemie ne ngé
Tyé, yir ngom ; Tyé yir ngom. Ref 403. ápé T Jésù, ngom mu kàr ATG
270 BAF 219 BAS 242 BL 66 DL 161 SAF 262
André INGUEA FOUTH “Seigneur ! je n’ai rien à t’offrir”

402. Tyé né kúlέk teŋ 1. ápé T Jésù, ngom mu kàr


ATG 188 BAF 339 BAS BL 432 DL ”Le Seigneur Tsám ngom ámi mu kèr mu vʉ
nous a aimés”
Wùà ngom angé ùkonmàliŋ
1. Tyé né kúlέk teŋ Yir ngom ási mu né.
Á sʉ vuevès, kàpàa kúlέk.
U teŋ a kúene nyoŋ té Ref : Yir ngom ási mu né (bis),
Á sʉ ìtsjìès àtsèm pùtú. Pià mum málièr, mu ngé pimbêr.
Yir ngom ási mu né.
Táam nikáf kikús nikoŋ
U tù né nipù ndàa teŋ;
Ni né nikoŋ nipù, 2. Mu né àtsèm ikʉér ne piŋàm
Ni T Nyambié. Mum màpè lèm á yim yùèr tsʉr
Ndʉk ngé né mùsi mùghon T,
Ref: Yim yùèr né, tsàna tùen a nyǔ, Yir ngom ási mu né. Ref :

157
3. Ke pùe pùtsó, mu né teŋs ngé Vùm ùtsém ngé piyoŋn
Ke pùndúér ngom pù nyo pùe pùr Kimbùú yim itàn
Mu né véngora, kútōme tsʉr Kù pilàr angé Ambeŋ
Yir ngom ási mu né. Ref : Ne nyàm ve ke nimàs
Ngor mandzàn, mùghon,
4. Mu né kúlúm á pià ne ngé Yi ne tàa vé ùtsém
Ngé né nim niné ni mandzàn Tsàm mukèr màpè. Ref:
Ngé tù né nim nikà’à nikim René ATCHOM A/E
Yir ngom ási mu né. Ref:
René ATCHOM A/E 405. Pià ne kitsiír ki nikà
BAF BL DL 191 SAF”Senga mpete ma dikaki”

404. Mànyàm àpé Nyambié 1. Pià ne kitsiír ki nikà


ATG 447 BAF 20 BAS 323 BL DL SAF A Dieu soit la
gloire ! Nge vʉevès u ghià à kinoŋ
Angé kinoŋ ki tsop àmuo
1. Mànyàm àpé Nyambié Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Akù né nipù
Uyé vù aghue Ref: Me mù tàr, mù tàr ne nge
Ne kùyé ngom àtsém Tàr ngé angé nyim nyis
Jésù angé kim kio Angé kinoŋ ki tsop àmuo
Vʉ à mùo ùmbeŋs, Ngom Nyambié me mù tàr nge.
U màtsié ndà ngom
Mu tù ma màtsié wuà ! 2. Ki kighô’ôr ki ne nge àtsém
Yè imbié yi fɛ lien nge
Ref: Nyamkà vé! (Bis) Kim kitsám ki sʉ fàrà ton
Yimès piàa né niné Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Nyamkà vé! (Bis) Ref.
Mès kù niyà piàà! 3. Akàà àkim mbùe yi mùmàn
Fὲa àghue Tyé Angé pià pine kúghe
Jésù né kù vin Kim kitsám kitsám ki fàr ton
Yimès akim tuèna Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Pùngà vé àkio! Ref
4. Ulàr mbùe vùm yin ànikúgù
2. Amà’à àpe Jésù, Angeŋ yi pùkop pù kúè
Niyà ne ngom àtsém Piyioŋ né ninè ni pisi
Ke yié ndzom ùmbùe Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Pʉes nisi niyà pàn. Ref
Asi u ndà nikà Emmanuel NGAGNI A/E
Me Jésù kù kùŋ
Pùkop à indzéŋ 406. Ambeŋ né ngom angé Jésù
Nyoŋ u né yèm u fέ. Ref : BL 405 DL SAF NYK 405 “The Lily of the Valley”

3. Aghàtso’ok yi Nyambié 1. Ambeŋ né ngom angé Jésù,


158
U né ngom pipié pikim ATG 302 BAF 177 BAS 245 BL 77 DL 36 SAF 175 «
Moment si doux de la prière”Longe lao na
U né ngom iloŋ itàn ághàs nikir, Ndol’ao »
Mbondji yi pùtsʉér, ghís né kùngèr
á ndʉk 1. Tà’à nyoŋ ni sέ angé pímbêr
Ùkim mu lὲk á ghàar, u niyà ndà Nyoŋ ni Nyambié tùr ngom á
ngom. memieŋ
Ji ù pitsign ngom ási síí
Ref: Tám pùkop u pilen séê, yi Ási mùghop ; ási mùyik.
piŋàm u ngom á pàms;
2. Aa ! Tetà’à, mu nya nyoŋe lεk !
U màtʉ ùkùèn ùlàr ndà ngom.
Mu tù vé tàrk átsèm nìyá
U né mbondji yi pùtsʉér, itjiés fúm
Àkú itsó àtsèm vùm ùlàr
yi iŋgêití,
Á ngom ghon àpe vé kigh’r.
U n ngom iloŋ itàn ághàs pʉe
kám. 3. Ngé nè to nyoŋ ni sὲ à pits’r
Ni niné tsob ngom à memieŋ à
2. U mùm màliŋ màkim tsà, u mùo
mùm màkop lièrk, Àghùe Jésù jim àmbeŋ, ghómàyέ,
Nyoŋ kigh’r u né ngom pùndúér Veàmuor nè mbúe mùm mùyik.
ne kimbéŋ, Ref:
Àkù vé mu ùkim sik, mu pim 4. Á nè kú ghuèr àtsèm pim
pimà’àr màn á kàr piŋàm
Ngom àtsém u ngom pams angé Á mbúe pùm pùndúér ne vùm
pè pùndúér. Ref: ùtàr
Ási vès u ne yàr nge nyoŋ té
3. U keŋ á sik ngom, ghô ne yière Ke pʉe pùtú mùo ne kú ghʉeŋ.
yè yùèr
René ATCHOM A/E
Mu làr ne kù vé, ne kèr vè ùlὲk.
U né ngom ninièm ùkùs,
408. Mànyàm! Mànyàm!
Ke pùtsó mu né tàam, ATG BAF BA BL DL SAF “Praise him, praise him”
Angé kè kinàm yim itàn né pipiá.
1. Mànyàm! Mànyàm!
4. U sʉ pifir vùevès ghô ne pifir Àpe Jésù mùtsám teŋ!
kipié Mès àkim kú iloŋ pùngà ghèm vé
Nyoŋ á làr ákù vé á kèr v’ùlὲk. Ngéná, ngéná
Ninièm ùkùs àkù ngom, Váá pi angèl náá né (tsèm) niyà
Ke pùtsó mu né tàam, Pùndúér, pùmbeŋ u né kúngèr
Angé kè kinàm yim itàn né pipiá. àlé
René ATCHOM A/E Mùtàr indùem
Jésù ne tàr pé páá
407. Tà’à nyoŋ ni sε angé pímbêr Yépé pé tùáne nyoŋ ne nyoŋ té.

Ref : Mànyàm ! Manyàm !


159
Teŋà né nimàn pé, Pa’a ìndùem mùsà mùtàr né
Mànyàm ! Mànyàm ! ndoŋ (Pù né yé ndoŋ ?)
Tùènà pùŋgà mànyàm ! Ch Ebenezer Nyokon
2. Nyàmà! Nyàmà!
Jésù mùsà mùghone! 411. Mu yàr à pó mùkèr màpè
SAF 246 HL 249 “Pécheur, je voudrais te guérir ”
Angé mùsà màpè u piŋàm u vʉ!
Pùsà pùlàn pu nikà ùghop ùsimàn 1. Mu yàr à pó mùkèr màpè,
Ngèná! Ngèná! Kú ndʉk pé pilὲn, pé piŋàm
Jésù pu tùm à mùè ùmbeŋs
Angé kú mbùre né nikire,
Ghèmá àkùè u kèr!
U né kú ngèr à pià ne ngom.
Jésù vès u tùà piŋàm
Kìtsíà, kú tèm à pùs nyù yip,
Nipù ni sʉmàn Mu né me mùtsám, ne me
Kútsor tsir ne pùndúér. Ref : mùghone
Màsέ nàa mu (né kú) fié ngé áyo :
3. Nyàmkà! Nyàmkà! Ghôr á ghùèr vé ùtsém ngom.
Jésù mùsà mùghope!
Kútùà màlèm angé angéŋ, mùkik! 2. Mik á sáa mu pipií àkù ngé,
Jésù mùtsám, ambeŋ ùlàr ùkime Akù ngé to mu vùm ùlàr ndà,
Ghàná tégà vé V’ùtsém né ghàr ne pùkénakéne
Yi pùmbeŋ, pmàn! Ke kié kimbùú àpe yé Ambeŋ.
T nè u kà Yiέ tàm, pùà té àlim pùà té,
À fὲ ny’ àki yi mùè Ngé àk’, mu yé jíp kir ke vès a.
Pùndúér mànyàm né ne pu Tyé. Màpiràpirà ne mù sonk,
Ref : Ghùèr vé ùtsém ngom àkìtsíà.
René ATCHOM A/E
3. À tù keŋ a yim àtsàn ngèr,
409. Jésù ùmbùə ù ny’ à m Nyoŋ kipin ùlàr ùkim kú tsùk ?
ATG BAF BAS BL 394 DL SAF 647 HL “Mon enfant,
redoute la déloyauté” À t’àkìtsíà, tsó àtsèm pim pimbàr,
René ATCHOM A/E Mu mbúe ùkim, ùkim ngé.
Nyoŋ né nitsán à tsop ngé àyo ;
410. Pià nìné ni mùtàr ìndùem Akúyέ à tͻm nikà à pùs ?
ATG 394 BAF 257 BAS 279 BL 359 DL 303 SAF 346 Kúyié à vùeyé ngom à nyù jíp,
« Ecoutez l’appel du Berger »
À né fέ kir yiέ tàm pnâ.
1. Pià nìné ni mùsà mùtàr
Àtsèm pùtsiér àmà àlí 4. À tù mbúe ke lέk à ndʉk ngom,
Yàr ìndùem I né kúnim Angé pià, ne vùà ke kié kifàsm,
Ne tór ne nìpí nìkʉà (Pù sʉ né àvè) À yín nyonyi, mu ne mbúe ne tàr
ngé ?
Ref : à yim keŋ àtsèm pùtsiér ne T Nyambié né kú ngèr yè’tsán.
tór àlí Kìtsíà, kú tèm à pùs nyè nyù jíp,

160
Mu né me mùtsám, ne me Angé kinoŋ ki tsop àmuo
mùghon Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Màsέ nàa mu né kú fié ngé àyo :
Ghôr à ghùèr vé ùtsém ngom 2. Ki kighô’ôr ki ne ngé àtsém
René ATCHOM A/E Yè imbié yi fɛ lien ngé
Kim kitsàm ki sʉ fàrà ton
412. Jésù mbúé kúny’ àyé ik’ Ngom Nyambié me mù tàr ngé.
à mùo ATG 302 BAF 177 BAS 245 BL 77 DL 36 Ref.
SAF 175“ Moment si doux de la prière”
3. Akàà àkim mbùe yi mùmàn
Angé pià pine kúghe
1. Jésù mbúe kúny’ àyé ik’ à
Kim kitsàm kitsàm ki fàr ton
mùo
Ngom Nyambié me mù tàr ngé.
U sùe à yi mès ási ùtsà
Ref
Àtsèm pikàr tèm ndek à ndoŋ
4. Ulàr mbùe vùm yin ànikúgù
Nyànyi nipù u mbùe kúngèr.
Angeŋ yi pùkop pù kúè
Piyioŋ né ninè ni pisi
2. U ken àtsèm pisáás pikim
Ngom Nyambié me mù tàr ngé.
À ni Nyambié tùr ngom à memieŋ
Ref
Ji ùpi tsigen ngom ásʉ síí Trad. Emmanuel NGAGNI A/E
Ási mùghon ; ási mùm mùyik.
414. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
3. Akúo yi Nyambié ne pé pingií ATG BAF BAS BL DL SAF HL « »
U mbùe kúngèr ùtsèm pùsέ René ATCHOM A/E
Aa ! Tàtà’à, mu nyà nyoŋ lεk!
Mu tù vé tàrk àtsèm nìyá 415. Jésù Kristo ghó Nyambié
ATG BAF BAS BL DL SAF HL « »

4. U né kúmi màpè vès ne vès René ATCHOM A/E


Kúmi to itso yé tàr piyoŋn 418. Ke tà’àma, mu ngé lέk
ATG 380 BAF 230 BAS 342 BL 364 SAF 387 “Ne
Và ùkúe Jésù konmàliŋ angé crains rien, je t’aime »
pʉes
Pu né kúwùà ké kitsàm nipù. 1. Ke tà’àma, mu ngé lέk
Bruno BELOMBO A/E Mu né ngé àlim
Mu ndà kim kitsám nge
413. Pià ne kitsiír ki nikà Ki ndà pùndúér ngom
BAF BL DL 191 SAF”Senga mpete ma dikaki” Àtsèm kimbʉks, àtsèm kipin
Mu sʉ tà’àm pʉe pùtso
1. Pià ne kitsiír ki nikà
Jim itàn nè jirititi
Nge vʉevès u ghià à kinoŋ
Mu keŋà tà’àm mùm mùtsàm.
Angé kinoŋ ki tsop àmuo
Ngom Nyambié me mù tàr nge.
Ref: Ghà’à, mu keŋ ngom àmíís
(bis)
Ref: Me mù tàr, mù tàr ne nge
Jésù, mùtsám ngom àpàms
Tàr nge angé nyim nyis
161
Mbέέ, u sʉ sik ngom àmíís Kúmi mu né pàs nim niné angé
Ghà’à, mu keŋ ngom àmíís (bis) ghèm mangá.
Jésù, mùtsám ngom àpàms Nyoŋ mu tu vé nyàm àsi pé (ter)
Ùpà’à ke sike ngom àmíís. Kúmi mu né pàs nim niné angé
ghèm mangá.
2. Mbà’àmbà’à, màtú màkim Nyoŋ mu tu vé nyàm àsi pé.
Ùyé yià àpe pʉes,
Jésù jime tùmkeŋ, 3. Mu né kemi tùr isimàn mu né
Ngom à kúen àyo tsó andoŋ,
Nyoŋ jime ghíís sù te ndʉk Me mu né kúmi mu sáa me pu liés
Ghǒs kú jèm u ghùm yim itàn
Ghô ne tsèm kâ kipin Ughàr vù Jésù né mbùe vùm ùts
Jésù kinoŋ ki mùo tsigne ngom. sέ.
Ref: Akù ngom, àkù ngom mwè né
3. Màpè nene ùtsèr, pighʉér (ter)
Ne màngoŋ, mùe ke pìmíín: Ughàr vù Jésù né mbùe vùm ùts
Pù né kú tue ngom àkikom, si.
Mu né miemie ne Jésù, Akù ngom, àkù ngom mwè né
Ve àkú vùm ùkúe pighʉèr.
U sʉ ngom: « ngom ne! René ATCHOM A/E
Ke tà’àma, à nàrà!
Mu ne mbùà teŋ ningé. Ref: 420. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
ATG BAF BAS BL DL SAF “”
René ATCHOM A/E
René ATCHOM A/E
419. Mu né kemi pùtú mu né
ATG 418 BAF 375 SAF 424 NYK 419 «Je ne sais 422. Kìpùú mandzàn né yirititi
pas le jour où je verrais mon » ATG 387 BAF SAF 385 « Une nacelle en silence »

1. Mu né kemi pùtú mu né ghén


1. Kìpùú mandzàn né yirititi
yim Ambeŋ
Á kàa Niinive mandzàn
Me kúmi u né tàr ngom átsèm tùr
U né ngé ùkie ne pepià a
màndzàn ;
Átè mùo kúlán á pùfúm
Ùyé né yié kipin á nyà nyoŋ ;
Me kighùn pipùé, nǐ nikim
U né mbùe mànyàm àkù ngom.
Ùkím yèm á kipin
(Ter)
[Nǐ tèm á ghús, nipàrk ni sonnk
Ùyé né yié kipin á nyà nyoŋ ;
Ùkím yèm á kipin kipin] (bis)
U né mbùe mànyàm àkù ngom.
2. Pián pikim yèm piŋàm màlièr
2. Mu né kemi kàn mangá pù né
ghèm á ndoŋ, Pʉes piyioŋ ngèr á pù kuèr
Áné mùpi mangá ghô ne pio má Piyioŋ tomtom, piyioŋ pùním
mangá, Ìpi àtsém yèm tomtom
Me ùmo né ke tsoyèn a

162
Vùán ùmo ághás pekim Fέ Tyé, mbùe miemie ne váás
[Á né nge ve ne nyoŋ ne nyoŋ Ághon váás àtsèm pùkè
Ìsi tàr ambeŋ nipù] (bis. Me pisi piŋám kùmán (bis)
Ne ngé ùlár ùsimán.
3. T Ngor mùsi mùtàr nyoŋ nikim Ch Ebenezer Nyokon
Ghàar váás T ásʉ taá né
Á né kúmi isi atsém 496. Nìm nìpán ùkie, Mùtsám kú
Taá pimbêr T, fέ ghon váás pór ághe ápǔs ATG BAF BAS BL DL SAF
“Each step I take my savior goes before me”
Fέ Tyé mbùe miemie ne váás
Á ghon váás àtsèm pùkè 1. Nìm nìpán ùkie, Mùtsám kú pór
[Me pisi piŋàm kúman ághe ápǔs
Ne ngé ùlàr ùsi-màn.] (Bis) Angé vé pe ùlέk, u kinoŋ ghʉèr
Ch Ebenezer Nyokon
Nyoŋ té mù fèr, mù ghùn àkor
tùma á mès
423. Kipùú mandzán né yirititi
ATG 377 BAF BL DL SAF 385 HL 309 « Une nacelle Niyà á mbùe ikʉen ne vé nyoŋ té
en silence » Nìm nìpán ùkie, mùtsám kú kùèn
ngom áyo,
1. Kipùú mandzán né yirititi Àkàa ùŋgùe né vé kútù tsig nyàa
Á ká Ninive mandzàn Sùté pùe pùtú mu yin ánimàs ùkie,
U né ngé ùkie ne pepiá Nìm nìpán ùkie ngom átsop
Átè mùè kùlán á pùfúm miemie ne vé.
Me kighún ki pʉe, nǐ nikim
Ùkim yèm á kipin 2. áyié nyoŋ mu ndʉk vùm ùwùà
Nǐ tèm ághús, ni párk ni sʉnk (bis) sùtʉ lέk,
Ùkim yèm kipin kipin. Nyoŋ mu né pùs kímbám pùním
mandzán
2. Pián pikim yèm piŋám malièr Me mu pikùŋ angé ghàar mùm
Pʉes piyioŋ ngèr á pukir mùghon
Piyioŋ tômtôm, piyioŋ pùnim Mu né pùndúér tàm u n ngom
Ipi àtsèm yèm tômtôm ákià
Me ùm né ke tsóyèná Nìm nìpán ùkie, mùghon kú kùèn
Vùán ùm àghàs pekim ngom áyo,
Á nè ngé vùá ne nyoŋ ne nyoŋ Tsó tór ápǔs né vé kútù tsig nyàa
(bis) Sùté pùe pùtú mu yin ánimàs ùkie,
Isi tàr ambeŋ nipú. Nìm nìpán ùkie ngom átsop
miemie ne vé.
3. T Ngor mùsi mùtàr nyoŋ ne
nyoŋ 3. Nyǔ nim tàa Ngor ghô itsó né
Ghàr vás ási tàa né pikèr
Á né kùmi isi àtsém Angé ùlàr ùsi-màn u né vé ápe
Titsò Tyé fέ ghon váás Vé né kú ngèr ilibà yi ghʉèr ùvi,
163
U né tsop ngom àyo mès nìkàa Ref: Né nipù mbé fùrá pùèr, né
Nìm nìpán ùkie, mùtsám kú kùèn nipù mbé fùrá pùèr
ngom áyo, Ke vès ási Jésù, né nipù keŋá
Tsó tór ápǔs né vé kútù tsig nyàà pùèr!
Sùté pùe pùtú mu yin ánimàs ùkie, René ATCHOM A/E
Nìm nìpán ùkie ngom átsop
miemie ne vé. 500. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
Trad. René ATCHOM A/E ATG BAF BAS BL DL SAF “ ”
René ATCHOM A/E
499. Ási Jésù, mùtsám ngom á
ghon àtsèm pùpé ATG BL DL SAF NYK 501. Á Ma yàr Jésù àsi kùyé ngé
499 “His love cannot fail” swè ATG BAF BAS BL SAF HL “

1. ási Jésù, mùtsám ngom á 1. á Ma yàr Jésù àsi kùyé ngé swè
ghon àtsèm pùpé, Angé mànŋ mù ghó andùem
Kinoŋ ùlàr meŋm ákù mu né tàtàà á né kú vùà vès ùkonmàliŋ
pùkùènà Máa piswè angé mànŋ mù Jésù.
Pʉe kùpà keŋá ngèr ngom ási pu
yàr Ref: Máa piswè, máa piswè
Ninùèm né nge Jésù, né nipù Máa piswè angé mànŋ mù Jésù
keŋá pùèr! Ghô kilèm ki mbùe ne ke mbùe à
yé yùèr
Ref: Né nipù keŋá pùèr, né nipù Máa piswè angé mànŋ mù Jésù.
keŋá pùèr
Ke vès ási Jésù, né nipù keŋá 2. á né ve miemie angé ùlàr ùkim
pùèr Máa piswè angé mànŋ mù Jésù
Àté vé ùmbeŋs á né kúyé ngér
2. Vùm ùtsém né niyà tsir e ùwùà
ketàmà Máa piswè angé mànŋ mù Jésù.
Ákù itsó mu né tàa Jésù nyoŋ Ref:
nikim 3. Ve nipʉr mbùe kàrye mbùàr né
Né nǐ lέk ùkie pùkùènà usimàn à pùfúm
U mbé fùrá kùe, u né kú ngé ne Kú piswè angé mànŋ mù Jésù
kú ngom. Ref: Á né kùteŋs vé ùtsém angé ngér
vè ùtsié
3. Ke vès ási Jésù á jim andom Á tsó mùo náa Jésù Tyé. Ref :
ngom
Ke vès ási Jésù, angé nyoŋ 4. Som yè mbùàr yi né kù nis angé
piŋàm iyiŋ
U né kúmi kisom vès té atsèm ùlàr Máa piswè angé mànŋ mù Jésù
Né nipù keŋá pùèr, ne niyà pùtú Me mànyi kú yèke sùr àyé yùèr to
té.

164
Máa piswè angé mànŋ mù Jésù. Ngé mùndà ùtsié àpe pùès
Ref: Piyioŋ ngom ton T.
Imbeŋ NIPU
Ref: Tyé Jésù pià mum màlièr to
502. Ambeŋ teŋ nàa kú ngér Jésù Ghô mu né ve ghó vù pùpè
ATG BAF BAS BL SAF HL” Kele peŋ ngom à ghe.

1. Ambeŋ teŋ nàa kú ngér Jésù 2. Ndà né nipù ne nikim ngom


Angé kàr mùsà màyin À ngom àtsém to
Pùkwén a le pe isà tàr Niir ngom angé pè piyàbr T
Niyà ne pisà piŋàm. Angé ve ùkonmàliŋ !
Ref : Tyé Jésù pià mum màlièr to
Ref: Teŋ isà àtsém tsùkà Ghô mu né ve ghó vù pùpè
Teŋ yé tsùkà panàa Piyioŋ ngom ton T.
Àyom yi itsó teŋ kankà
Le àkue àkim àpe Tyé. 3. Mu yàr à ghen ne ngé
ngéàmiis,
2. Ghô ne pigh’r, ghô pinŋàm Ne ngé mùm mùghon
Ghô ne pùkè pù ùtsém Pim pimbêr pi né pisánié
Kele peŋ yé yùèr yim tomtom Mbùe mùm mùkʉen T.
Le àkue àkim àpe Tyé. Ref:
Ref: Tyé Jésù pià mum màlièr to
Ref: ùnéŋn vés vʉ po, á né kùmi Ghô mu né ve ghó vù pùpè
Ùndʉk pe pùkè ne piŋàm Mu pimbêr, tsám ngom.
U né ngé ùpià àsʉ Jésù,
Le àkue àkim àpe Tyé. 4. á né ngom kipéŋ àyé ùlàr
Ngé né vùm ùmàn
3. Kà á né tomtom, kà á tōma Nyè nyǐ né niyà ni mandzàn
Ayoŋn angé piyioŋ Àpe vùm ùtsém.
Jésù né kimbùú ki pi néen
Le àkue àkim àpe Tyé. Ref : Tyé Jésù pià mum màlièr to
Ghô mu né ve ghó vù pùpè
Ref : kà imbeŋ né kù yê fás ngé, Yik vùm ùwùà T.
Le àkue àkim àpe Tyé. Imbeŋ NIPU
Me kù néen ngé angé nipù
Le àkue àkim àpe Tyé. 504. Mu né àtsán Jésù
Imbeŋ NIPU ATG BAF BAS BL SAF HL

1. Mu né àtsán Jésù
503. Àsi mùghon, kele peŋ ghe
ATG BAF BAS BL SAF HL
Ndà yàbr yi mùo ngom T
Manyǐ mù ùlàr mù
1. Àsi mùghon, kele peŋ ghe Suùk àkà pùlán pinŋàm.
Pià pim pimbêr to
165
2. Yùèr à yi u pinŋàm 3. Nǐ ni piny’, niné kinoŋ
Akù ngom, fὲ tsám ngom. Ùlàr ùsimàn (bis)
Fὲ à titsèr Jésù-Kristo Paápùyi ghʉena, mé màtú
T pùkop né ngom miemie. Né ke sik tsʉr
Nyoŋ Jéhova kú kàr
3. ìnyès, kùpà, pùpè À fὲ yir teŋ
Piòm yàr à mié ngom T Ùyàr kú teŋà kùà fúm ke
Mu né yè tsán, fὲ yir Iyinŋ, kúpiny
Ngom angé pinàm pi sέ. Piny à tsèm né nǐ pùfúm.
Imbeŋ NIPU
4. Yè yùèr, mè mànŋ né
Ngom pitsonyέ ne mʉrk 506. Kùen váás àyo, ngé T mùsi
Piàn né yik ngom angé mùtàr
Vùm ùkʉe à tsèm yi mès. 1. Kùen váás àyo, ngé T mùsi
Imbeŋ NIPU mùtàr
À kìmbùú pìlùk né kimbùú mànyi
505. Nǐ ni mànŋ nisonk angé Tàrk ve à tsèm ùyé ghô ne tsèm
pakim kìpín
Me táa yé keŋ à nim a!
1. Nǐ ni mànŋ nisonk angé pakim
Ni né àlèlè (bis) Ref : Mbέ, mbέ ! Mbέ, mbέ !
Mù mànŋ mu Jésù Me táa yé keŋ à nim a! À né
Mù suùr à mùo ùmbeŋs kìnoŋ !
Mànŋ mu ùkonmàliŋ Mbέ, mbέ ! Mbέ, mbέ !
Mù ghon pàkim Me táa yé keŋ à nim a!
Ghô n’àyi né wùà kè kitsám
À yi mès (bis) 2. Ghô mwè mbùe né kùnìi angé
Me kú ngér ùlàr vù ùsimàn. kìpín
Ghô mwè pi nyièr, ghô kìghùn
Ref : Teŋ ve nyàmkà ; ghe ne nyè
Teŋ ve nyamkà Kè kìtsàm yé né váás àsi ìtsiés !
Maá ngèr ùlàr angé nyoŋ ne Me táa yé keŋ à nim a!
nyoŋ nikim (bis). Mbέ, mbέ ! Ref :
2. Nǐ ni nipù ni né kú nis angé 3. Ngé à né pùndúér, váás táa né
Ùtsié vù T (bis) tmtm
Yi yabr yi màà à mùo Yìk váás Tyé à tso yín à nìkùg
Yi né ngé pùes pàkim Ghô vès ùm à tsèm nìsí nìfán
Naá tàrk itsó paápùyi U yé keŋ à nim a!
Fὲ a àpikàp Mbέ, mbέ ! Ref :
Yip yi T né mandzàn tsʉr angé Imbeŋ NIPU
pùes pàkim
Pu yàr à ny’ ndoŋ à tsèm.
166
507. Angé T vùm ùtsém né 3. Màtʉ mù sέ né ne ngé
kùpiwùà Ne nipù, ne ùsir, ne màsέ
1. Angé T vùm ùtsém né Àkùe yi sέ né ne ngé ton Tyé
kùpiwùà Tsig ngom à kér pùsέ. Ref :
Angé ve mù né kù ngér ùtsié Imbeŋ NIPU
Aa ! Vùm ùtsém wùà ne T.
Ref: Itê mù ne kùpùs ùtsém ngé 509. Ambeŋ teŋ nàa kú ngér Jésù
Ta, mù ne kùwùà ne ngé 1. Kà me teŋ yé yèm teŋ ghen
Àmi ke mù kilemakio pià a Àni nikùg ni pùfúm
Kùen ngom àyo angé yè tàtàà. Àyi mbô kisás pùfúm
À kimbùú pùkè kèŋnà.
2. Mù ne kù ghùen ve angé nyim
nyù to Ref : Nyànyi pùsέ, nyànyi pùsέ (bis)
Pùngà pà ngom à ni niém Ùmbùe teŋ yin àlií
Ta ngom àhon, u tsié ngom. Ref : Àyi mbô kisás pùfúm
À kimbùú pùkè kèŋnà.
3. Tsùès Ta Ngor angé na ne niyà
Ghèmk a pùngà pù àghùe ve 2. Kà me teŋ yé yèm teŋ ghen
Sipk angé pingom ne àne. Ref : Ùmbùe teŋ yin ànikùg
Imbeŋ NIPU Ùmbùe nǐ ni màkon dip
Ne kùsik kia kipùŋ. Ref :
508. Ghô pʉe pùtsó pù keŋ ngom
àtsém 3. Kà me teŋ yé yèm teŋ ghen
1. Ghô pʉe pùtsó pù keŋ ngom À ni ninà ni ùghùen
àtsém À ni nyǔ ni yip pùfúm
Ghô nipù, ghô piŋàm, ghô ùwùà Angé nyàm mùsà mùghon. Ref
Ghô pʉe pùtsó pù keŋ ne ngom
Tyé 4. ùmbùe teŋ né yé yèm teŋ
Tsig ngom á kér pùsέ. ghen
Àni ni ny’ ni ùmàn
Ref : Tsig ngom Tyé, kinoŋ ki niyà Me teŋ sàrk angé niyà,
Mu mbùe angé ùwùà ne ùsir a Angé niyà ni sʉmàn. Ref :
Tyé ndà ngom, kitsir nikà Imbeŋ NIPU
Ghô pʉe pùtsó pù keŋ ne ngom a
Tyé 510. The Lily of the Valley
ATG BAF BAS BL 405 DL SAF HL “The Lily of the
Tsig ngom à kér pùsέ. Valley”
1. I’ve found a friend in Jesus,
2. àkùe yi màpè ne ngom àtsém He’s everything to me,
Piom, kùpà, ne nikàf, ne iyinŋ He’s the fairest of ten thousand to
Àkùe yi màpè né ngom àtsém my soul,
Tsig ngom à kér pùsέ. Ref :

167
The Lily of the valley, in him alone Ref: Dans le chagrin il est mon
I see réconfort, en difficulté il est mon
All I need to cleanse and make séjour;
me fully whole. Il me dit chaque soin de rouler.
Il est le muguet, l'étoile du matin,
Ref: In sorrow he’s my comfort, in Il est le plus beau de dix mille à
trouble he’s my stay; mon âme.
He tells me every care on him to
roll. 2. Il a pris tout mon chagrin et
He’s the Lily of the Valley, the tous mes chagrins,
bright and morning star, En tentation il est ma tour
He’s the fairest of ten thousand to puissante et puissante,
my soul. J'ai tout pour lui abandonné et
2. He all my grief has taken, and toutes mes idoles déchirées
all my sorrows borne, De mon coeur et maintenant il
In temptation he’s my strong and me garde par son pouvoir. Ref:
mighty tower,
I’ve all for him forsaken, and all 3. Il ne me quittera jamais, ni ne
my idols torn m'abandonne encore
From my heart and now he keeps Alors que je vis par la foi et que je
me by his power. Ref: fais sa volonté,
Un mur de feu autour de moi, je
3. He’ll never, never leave me, n'ai plus rien à craindre,
nor yet forsake me here Avec sa manne, mon âme
While I live by faith and do his affamée se remplira. Ref:
blessed will. Trad. René ATCHOM A/E
A wall of fire about me, I’ve
nothing now to fear, 511. Jésù ùmbùə ù ny’ à m
With his manna he my hungry soul ATG BAF BAS BL DL SAF “ ”

shall fill. Ref: 1. Piàa iloŋ ngàm I màa tŋ á mù


Trad. René ATCHOM A/E áli,
Piàa yà iloŋe ngàm
510. The Lily of the Valley Teŋà yi ngàm I màa tŋa á mù
ATG BAF BAS BL 405 DL SAF HL “The Lily of the áli!
Valley” F a tsùs ká kitsám
1. J'ai trouvé un ami en Jésus, Trad. René ATCHOM A/E
Il est tout pour moi,
Il est le plus beau des dix mille à
mon âme,
Le muguet, en lui seul je vois
Tout ce dont j'ai besoin pour me
nettoyer et me rendre
pleinement entier.
168
PIÒR MANGÁÁ KÚ TENS ANGE PIÍR 223. Pə wùà Jsù Kristo, tina
(TABLE ANALYTIQUE DES àmuo “Who soever will, may
MATIERES) come”Publiez bien haut”
UNYAM – UTSUES (ADORATION- 91. Ghùŋà nə Jsù, àmi na
LOUANGES) tôm“Venez au Sauveur qui vous
171. Pʉəs pǝkim, təŋ nyàm nǝ aime”
Nyambi 81. Fέ nǝ Jsù, fέ nǝ Jsù.
282. Təŋ ghm, təŋ ym təŋ ghmə “ Viens à Jésus, Il t’appelle”
208. À yi mùo nə yi ms àl 183. Fὲ nə Jsù, və nə u ngê
94. Nyambi pùndúr, tàam vùm ”Viens à Jésus, Il t’appelle”
ùtsm tso tin sέ 33. Jsù kíír à ny nyǔ yip
276. Mànyàm, mànyàm nə ngə « Jésus frappe à votre porte »
Ty 214. Jsù, ang yê ìloŋ mànŋ
283. Nyambi màndzàn, tàa ng “Jésus par ton sang précieux”
nàms 335. Ùkonmàling vs n kəmi
5. Jsù, Jsù, Jsù “Miséricorde insondable”
294. Jsù nə mùndà màtʉ ngom 2. Ìloŋ pùtú, pùtú nìyá
166. Mùsà mùhon mbùə àko y “Ô jour heureux, jour de Bonheur”
Tàr 66. T, mu nə kə pùtsóm à ndà
89. Nə nìyá, təŋ mànyàm ndà àpə « Seigneur, je n’ai rien à t’offrir »
T 82. Ang kú Jsù nə kúvʉ
312. Nə ng nə mànyàm « There is a Fountain“Tongō ña
jongise dibam” »
NIYA NI UWUA 173. Fὲ kùà y tê, ve ùŋgê ng
292. Apə T Nyambi Viens au père qui t’appelle”

PUTU PU SUN NGANABU (NOEL)


84. Jsù n kútm áyi nyǒ u ng 301. Àmbəŋ yi ms nə mùo nə kú
ngê “Senga Yesu a mabeleno wa bipii
“ 48. Ìloŋ àkúù, yims kúfiàn
1. Ym to lǝ yi ambʉn ngom 400. Nìyà A yi ms, Ty mù kà
« De Jésus entends-tu la voix » 49. Nìyà! Nìyà! Və nə ù kà
207. Lǝ vù nə ng àtsm àpé Jsù 164. Váa bùnoŋ nipù
« Ye ô ju’uya, ye w’awô’ô mintaé
nlem » PINGAM PI KRISTO
71. Tà’à kitsàm á kúkà váa 161. Vs ùsom mùm màləm ang
“Jesus Saves” mə mànŋ pù sùr
8. Jsù mùghop nǝ ùtsm sέ 184. Kifə tàa mùtsàme
“Only Trust Him” ” Rédempteur adorable”
141. Váa pù àtsm nə nə màkon
« Venez cœurs souffrants et PASQA
meurtris » 312. Nə ng nə mànyàm
169
« A toi la gloire, O Ressuscité » “Mam mese m’ave fo’o Yésus”
161. Vs ùsom mùm màləm angé 194. Ang àp, mù yàrà sik
mə mànŋ pù sùr « Entre tes mains J’abandonne »
346. Sùt mù vʉə, mə mù wùà à
UNDA MASOM ghùŋ nə ngə « Jusqu’à la mort
27. À! Ngə vs nə nipù nous te serons fidèles »
«O toi dont les bienfaits » 26. Nàms nikúr, mu nə Kú ngr
42. Kipinə T Jsù “Béni soit le lien”
“Toi qui dispose De toute chose” 120. Mu nə kúpià mùm mùhon
ngom à ngê ”Me nga wô’ô nyii
USUE UTSEM PUFUM wom alo ma”
155. Ìtàn Nyambi ji màà àmuo 44. Jim Jsù, mu ng lέk
99. Jsù pia ùkonmàliŋ nə ngom “A Jésus, m’anye’e Wo” Mon
168. Má lə ji ìloŋ ambʉn Jésus je t’aime ”
35. Ási ms àyi usi pù
193. À kimbùú pʉəs kisáás kú UPIÍ AGHUE
húənk 170. Mu nə kúpùŋ, mù nə kúpùŋ
“Je l’ai trouvé, je l’ai trouvé
PÍR – UVIN 3. ákú itsó ang nǝ nipù
340. Àp Jsù, mùnə kúpi ndà “A «Je ne sais pourquoi dans Sa
Jésus, je m’abandonne” grâce »
393. Nìyá ! Nìyá ! Váás nə kú lə taá 355. Mu n nìyá, mu tàr mə màtsiέ
saá nà“Toujours joyeux ! Tel est « Mon cœur joyeux, plein
notre” d’espérance »
76. Pìrə pù nimàsə “La lute
supreme” MAKOP
299. Àyi nə fùr àpuis ngom à mùo 153. Asi ìtjis nə kúngr nəp pùfúm
“Qui me relève dans… ” « On se souviendra »
356. Mu kəŋ àtàr “Sans attendre” 86. Nyambi, miəmiə nə ng
388. Umbùə àyàr àhon və p àp 129. Pùtú nə fὲ təŋ nə tiέ yi ms àl
bùp « Veux-tu briser du péché le “Bi nga ye kôlo si nyô, te fe yené”
pouvoir »
182. kə ìloŋ ùwùà, Jsù, ang UPEK
mbùə nə ng ! ”Quel repos 58. Mu nə y tsán, Jsù
celeste! Jésus d’être à toi” “J’ai soif de ta présence”
319. Mu fέ miəmiə nə ng
PITSONYE PI TA “Je m’approche de toi”
26. Nàms nikúr mù nə kú ngr 135. Mu fὲ ghùŋ ne ng
402. Ty nə kúlέk təŋ “Je m’approche de toi ”
77. Tà’à nyoŋ ni sε ang píts’r «
UGHA PEMAN AKA KITA-UPI NDA Moment si doux de la prière
145. Àkú àkim nə p Jsù ”Longe lao na Ndol’ao »
170
86. Nyambi, miəmiə nə ng
« Mon Dieu, plus près de toi »
Napo bebe na wa »
150. T, à mə mùtsí ndà àpə
“Te li’i ma, A mone Zambe”
324. Fὲ ! Yim ìtán
« Viens mon âme te réclame»

PIÒR MANGÁÁ KÚ TENS ASI


ALPHABET (TABLE ALPHABETIQUE
DES MATIERES)

171

You might also like