Professional Documents
Culture Documents
This pattern ‘-(으)ㄹ까 하다’ is used with an action verb and it indicates a speaker’s consideration or indecisiveness about a matter.
The meaning of ‘-(으)ㄹ까 하다’ is similar to the pattern ‘-(으)려고 하다’, but ‘-(으)려고 하다’ expresses stronger intention of
the speaker.
The pattern ‘-아(어/여) 지다’ is combined with an adjective and and it indicates the situation which describes the preceding
adjective gradually changing.
‘-더-’ expresses an act of recollection and ‘-니’ a sense of explanation. The meaning varies depending upon the context of its usage.
1) The first clause describes the reason or the base of the second clause: the second clause describes a result of what has been taking
place in the first clause. Usually, the subject is the third person and the subject of the first clause is same as the second one.
2) The first clause describes how it was previously: the second how it is now or changed
since the time of the first clause.
예) 어제는 날씨가 춥더니 오늘은 따뜻해요. : It was cold yesterday, but it’s warm today.
예) 바람이 불더니 이제는 비까지 와요. : It was windy, and it’s even raining now.
3) -았(었/였)더니
The first clause has already and actually taken place and it describes the cause of the second clause: the second clause describes a
consequence of the first clause. Usually, the speaker is the subject of the sentence and the subject of the second clause is not the
same as that of the first clause.
1
The pattern ‘-(으)ㄹ 테니까’ is a contracted form of ‘-ㄹ + 터 + -이- + -니까’. When ‘-(으)ㄹ 테니까’ is used with action verbs, it
indicates the speaker’s planning or intention. If the speaker is the subject of the sentence, the speaker’s will may be implied .
예) 맛있는 저녁을 사 드릴 테니(까) 꼭 오세요. : I'll treat you to dinner, so by all means come.
This pattern ‘-(으)ㄴ/는 편(이다)’ is used with verbs to show inclination or a tendency of aspects
or qualities. Usually, ‘이다' or '-이 아니다’ is used in conjunction with ‘편'. '-(으)ㄴ 편이다 ’ is attached to adjectives in the
present tense and '-는 편이다' is used with verbs.
The pattern ‘-(이)든(지) -(이)든(지) ’ is used in paired phrases with contrastive meaning. It indicates alternative possibilities or an
indirect question involving alternatives.
예) 오든지 말든지 마음대로 하세요. : It's up to you whether you want to come or not.
예) 그 사람이 학생이든 선생이든 상관 없어요. : I don't mind whether the person is a student or a teacher.
The pattern '-지 않다' is a pattern to make Negation, but if it is used as an interrogative, it can be used as a strong positive form like
rhetorical questions. '-지 않아요?' usually expresses the speaker's opinion, but '-지 않을까요?' is used if a speaker wants to ask the
listener's opinion.
2
- 던 / -았(었/였)던
The pattern '-던' is a contracted form of '-더-' and 'ㄴ', the form to modify Nouns. If the speaker recollects past events or asks
another person of his/her experience about an action or event in the past, '-던-' is used. '-았(었/였)던' expresses the experience
completed once, whereas '-던' expresses repetitive experiences.
- (으)ㄹ 만큼
The pattern '-(으)ㄹ 만큼' is used after verbs only and conveys the meaning of comparison of extent, a degree or a measurement.
예) 우리가 다 들어 갈 만큼 방이 넓었어요. : The room was big enough for us all to go into.
- (이)랑
The particle '-(이)랑' connects a Noun with another Noun and it can be changed to '-와/과' or '-하고'.
예) 교실에 의자랑 책상이 많아요. : There are many chairs and desks in the classroom.
- 다면
The pattern '-다면' is a contracted from '-다고 하면', so it indicates indirect discourse and the conditional.
- 아(어/여) 있다
The pattern '-아(어/여) 있다' expresses the existence of a certain state or fact. As we already studied in Novice-Korean II, the
pattern '-고 있다' on the other hand indicates a kind of process or continuing action.
3
The pattern '-(으)ㄹ 만하다' indicates sufficient value or worth. It can be 'to be well worth (doing)' or 'It is enough (to do)'.
The connective '-(이)라서' is used for indicating reason or cause and is attached directly to nouns. The tense and negation are not
expressed with this connective.
예) 월요일 아침이라서 교통이 복잡해요. : The traffic is always bad on Monday mornings.
The adverbs '그리, 전혀, 별로' are always used with the negative '-지 않다'.
But especially, when the adverb '여간/ 이만 저만' is used with '-지 않다', this pattern indicates an uncommon state or condition.
The Pattern '-(아/어/여) 놓다' which indicates an action done in preparation or anticipation of later use or benefit is always used
with verbs.
예) 숙제를 미리 해 놓아서 내일 같이 여행갈 수 있어요. : We can take a trip together, because I did my homework in advance.
'-(아/어/여) 놓다' is interchangeable with the pattern '-(아/어/여) 두다' without a change in meaning.
The number classifier '정도' means degree, extent, grade etc. and it is used with the noun which is preceded by numbers.
4
예) 파티에 10 명 정도 올 거예요. : About 10 people will come to the party.
The particle '-짜리' is used always with the money classifier '-원' or counting classifier '-개' indicating worth or value of things.
Also, it can be used with '-살' indicating people's age.
'-(아/어/여)서' is used when the subject does one action first, and then does the second action in sequence.
예) 저는 집에 가서 저녁을 먹을 거예요. : I will go home (first), and then I will eat supper.
The forms of the indirect discourse, such as '-ㄴ/는다고 해요,-(으)라고 해요, -자고 해요' etc., can be contracted into '-ㄴ/는대요,
-(으)래요, -재요' in casual speech style. In the same way, the forms of '-ㄴ/는다고 했어요,-(으)라고 했어요, -자고 했어요' can
be contracted into '-ㄴ/는댔어요, -(으)랬어요, -쟀어요'.
The pattern '-(으)ㄹ 것으로 예상되다' :'- to be expected that it will be -'
In this pattern, the word '예상되다' means 'to be expected' in English, so this pattern is used for expressing the speaker's expectation
of the events or action which will take place in the future.
5
The connective -(으)면서 : 'while doing ...'
This connective '-(으)면서' has the same function with the connective '-는 동안에'. However this ending is used for indicating two
simultaneous events which are done by the same person, while '-는 동안에' is used for two simultaneous actions performed by two
different persons.
예) 신문을 읽으면서 음악을 들었어요. : While I read a newspaper, I also listened to music.
This connective '-면서' can be used when you combine two sentences which occurr continuously in indirect discourse.
You have already studied the connective '-지만' meaning 'but'. This connective '-(으)나' is interchangeable with this '-지만' without
any difference in meaning. But in the casual and colloquial speech, '-지만' is preferred to '-(으)나'.
예) 학교에 일찍 갔으나 선생님을 만날 수 없었어요. I went to school early, but I couldn't meet the teacher.
예) 낮에는 더우나 밤에는 조금 시원해요. It is hot during the day, but it is cool at night.
The ending '-기' is used for making Nominative forms of the verb, attaching to the verb stem directly. This form is followed by the
words of '쉽다(to be easy), 어렵다(to be difficult), 바라다(to hope/ desire), 원하다(to want)' etc., and these mean that 'it is
easy/difficult, (I) want/desire that---'. As for the form of '-기(가) 쉽다', it is used for expressing the tendency and/or ease for doing
something. '-가' can be dropped optionally.
'-도록' is attached to verbs and expresses the action which is taken to reach a certain point. In many cases, '-도록' is used with '하다'
and it means to make a hearer do something. If it takes the 1st subject, it expresses the subject's will.
예) 이제부터 열심히 공부하도록 하겠습니다. I will study hard from now on. (I will make myself study
hard from now on.)
6
The pattern 'V (다) + -기 위해(서)' / 'N + -을(를) 위해(서)'
'-기 위해서' is attached to verbs and '-을(를) 위해서' to nouns, both of which mean 'for' in English. The second action is carried out
to complete the action of the first sentence. '위해' can be used because '-서' is often deleted, and '위하여' can be exchanged for '
위해서'
'- (으)ㄹ 뿐만 아니라' joins two facts or events which relate to each other, in order to intensify or expand the first statement. It
means '…not only… but also…' in English.
예) 그 영화는 재미있을 뿐 아니라 주제도 좋아요. The movie is not only exciting, but the theme is
good.
The pattern '-이라도' is used for expressing the meaning of '-ever it is, no matter - it is' in English, when it is preceded by
interrogative words (누구, 언제, 어디, 무엇, 무슨), or an interrogative phrases (어느 것/분, 무슨 일, 몇 분/시, 어떤 책) etc..
The basic explanation of the plain style is dealt with in the Novice Korean I, Lesson 6. In this lesson, you will meet the rest of the
Plain speech style. These endings are used with people such as school juniors, or to a relatively younger person in the family by
grandparents to grandsons and daughters etc..
7
예) 나는 점심을 안 먹는다. I don't have lunch.
The pattern '-거든요' is used as a sentence final ending which indicates reason or cause.
The connective '-(으)ㄹ수록' is used for indicating a progressive increase of intensity, amount or time.
예) 이 책은 읽을수록 재미없어요. The more I read this book, the less interesting it becomes.
예) 한국어는 공부할수록 재미있는 것 같아요. The more I study Korean, the more interesting it seems to be.
The exclamatory ending: -구나/군요 -> -더구나/더군요
The exclamatory ending '-구나/군요' is used for expressing delight, wonder, astonishment or surprise in the present tense.
As for the past tense, however, the pre-ending '-더-' is used when a speaker recalls or recollects past facts, occurrences, or
experiences and is used like '-더구나/더군요.' such as '-더니, -던 etc.'.
8
The connective '-다니'
The connective '-다니' is used for expressing the reason or cause, and precedes expressions of surprise such as '웬일이에요/
웬일이니?, 깜짝 놀랐어요.' etc,.
예) 저한테 전화를 하다니 웬일이세요? I am surprised that you are calling me.
This pattern is used for expressing the speaker's admission to a certain truth or occurrence. The verb that is attached to this pattern is
repeated in the main clause. This pattern is used mostly with the connectives such as '-지만' or '-(으)ㄴ/는데' 'but' etc.
예) 영어가 재미있긴 재미있지만 너무 어려워요. English is interesting, but it's too difficult.
예) 그분을 만나긴 만났는데, 이야기를 오래 할 수 없었어요. I met him, but I couldn't talk with him for a long time.
This pattern is used for expressing that the speaker can't decide a certain action.
This ending is used for expressing a tag question for confirming the fact of a sentence. This is the contracted form of '-지 않아(요)'.
This pattern '-(으)ㄹ지도 모르다' is used for expressing a speaker's uncertainty or doubt about a certain fact or event with the verbs.
9
예) 그분은 선생님일지도 몰라요. He may be a teacher.
This pattern '-(으)ㄹ까 봐' is used for expressing a speaker's anxiety, worry or solicitude.
예) 늦을까 봐 택시를 탔어요. I was afraid that I would be late, so I took a taxi.
This connective '-는 동안에' is used for expressing two simultaneous actions performed by different subject. '-에' is optional.
예) 제가 친구하고 이야기하는 동안에 제 가방이 없어졌어요. While I was talking with my friend,
my bag disappeared.
'-다면서' is used with verbs and adjectives, and is used to confirm a certain fact or event which is generally known by the public.
예) 다음 주에 미국에 돌아간다면서? I heard (that) you are going back to America. Is that so ?
지난 주에 열심히 공부했다면서? I heard (that) you studied hard last week. Is it right?
This pattern '-는 바람에' is used with verbs and other forms of indirect discourse. It indicates a stimulus to action, or something that
incites or determines an outcome.
예) 미나 씨가 간다는 바람에 나도 갔어요. Because Mi-Na said she would go, I also went.
10
대과거 -았(었/였)-
Tenses in Korean are determined from the speaker's point of view. Sometimes tenses communicate certain aspects of the verb
actions/ states rather than the time reference of the verb.
'-았(었/였)-' is used to convey a distant past event, which does not affect the present state any more; or it conveys a past experience
of the subject.
그 남자 이름을 알았었는데, 지금은 생각나지 않아요. I used to know his name, but I don't know it
at present.
미나 씨는 미국에 유학했었어요. Mina went to the United States to study (but is now here).
11