You are on page 1of 69

Albūms Sirdssāpes 1995.

Herzeleid

Vai tu gribi redzēt gultu liesmās? "Wollt Ihr das Bett in Flammen Sehen?"

Vai tu gribi redzēt gultu liesmās


Vai tu gribi pazust ādā un matos
Vai tu gribi iedurt nazi palagā

Rammstein

Tu redzi krustus uz palaga


Tu domā, ka nevainība tevi noskūpstīs
Tu tici, ka ir grūti nogalināt
Bet no kurienes nāk nāve?

Rammstein

Sekss ir kauja
Mīla ir karš

Vai tu gribi redzēt gultu liesmās


Vai tu gribi pazust ādā un matos
Vai tu gribi iedurt nazi palagā
Vai tu arī gribi nolaizīt asinis no zobena

Rammstein
Meistars "Der Meister"

Bēdziet!

Meistars mūs ir sūtījis


Mēs paziņojam sagrāvi
Ļaunprātības jātnieks
Kas baro savas skaudības čūlu

Patiesība ir kā zibensvētra
Tā nāk pie tevis tu to dzirdi
Tā atklājās tev tik ļoti rūgta
Tā nāk lai tevi iznīcinātu

Tāpēc, ka nakts nopļauj miroņus


Mēs paziņojam taisnības dienu
Nebūs nekādas žēlastības
Bēdziet, bēdziet glābiet savas dzīvības

Patiesība ir vēja koris


Eņģelis nenāks tevi atriebt
Šīs dienas ir tavas pēdējās
Tā salauzīs tevi mazos gabalos

Tā nāks pie tevis kā sabrukums

Patiesība ir vēja koris


Eņģelis nenāks tevi atriebt
Šīs dienas ir tavas pēdējās
Tā salauzīs tevi mazos gabalos
Baltā miesa Weißes Fleisch

Tu esi skolas pagalmā


Esmu gatavs nogalināt
Un neviens nezin
Manu vientulību

Sarkanas švīkas uz baltas ādas


Es tevi situ
Un tu raudi

Tagad tu baidies un es esmu gatavs


Manas melnās asinis noklāj tavu kleitu

Tava baltā miesa mani tik iepriecina


Esmu tikai žigolo
Tava baltā āda mani uzmundrina

Manas melnās asinis un tava baltā miesa


Man paliek labāk un labāk no taviem kliedzieniem
Aukstie sviedri uz tavas pieres
Tek manās slimīgajās smadzenēs

Tava baltā miesa mani tik iepriecina


Esmu tikai žigolo
Tava baltā āda mani uzmundrina

Tagad tu baidies un esmu gatavs


Mana slimā eksistence prasa atlaišanu
Tavā baltā miesa kļūst par manu kameru
Manās debesīs nav Dieva

Tava baltā miesa mani tik iepriecina


Esmu tikai žigolo
Tava baltā āda mani uzmundrina
Mans tēvs bija tāds pats kā es
Tava baltā miesa mani tik iepriecina
Esmu tikai bēdīgs žigolo
Tava baltā āda mani uzmundrina
Pelni uz Pelniem Asche zu Asche

Silts ķermenis
Karsts krusts
Netaisnīgs spriedums
Auksts kaps

Es tagad guļu uz krusta


Āmurs mani pienaglo
Uguns iztīra dvēseli
Un kas paliek ir
Pelni

Es atgriezīšos
Pēc desmit dienām
Kā tava ēna
Un medīšu tevi

Slepenībā es atgriezīšos no mirušajiem


Un tu lūgsi žēlastību
Tad es liekšos tev priekšā
Un ieduršu pirkstu pelnos

Pelni uz pelniem
Un putekļi uz putekļiem
Jūrnieks Seemann

Nāc manā laivā


Vētra ceļas
Un tuvojas nakts

Kur tu gribi doties


Tik pilnīgi viena
Tu attālinies no manis

Kurš turēs tavu roku


Kad tā paraus
Tevi lejā

Kur tu gribi doties


Tik neizmērojama
Aukstā jūra

Tagad tu stāvi zem laternas


Ar asarām acīs
Dienasgaisma krīt aiz malas
Rudens vējš izslauka ielas

Tagad tu stāvi zem laternas


Ar asarām acīs
Pēcpusdienas gaisma aizdzen ēnas
Laiks stāv uz vietas un iestājas rudens

Nāc manā laivā


Ilgas būs
Stūrmanis

Nāc manā laivā


Labākais jūrnieks
Biju es

Tagad tu stāvi zem laternas


Ar asarām acīs
Tu paņem gaismu no sveces
Laiks stāv uz vietas un iestājas rudens

Viņi tikai runāja par tavu māti


Tikai nakts ir tik bezjūtīgs
Beigās esmu palicis viens
Laiks stāv uz vietas
Un es esmu auksts
Tu smaržo tik labi Du riechst so gut

Neprātība
Ir tikai šaurs tilts
Krasti ir iemesls un iekāre
Es tev sekoju
Saulesgaisma mani apmulsina
Akls bērns rāpo šurp
Tāpēc, ka tas sajūt savu māti

Es tevi atradu

Pēdas ir jaunas un uz tilta


Krīt tavas saldās, siltās asinis
Es tevi neredzu
Es tevi sasmaržoju, Es tevi sajūtu
Plēsoņa, kas sauc pēc izsalkuma

Tu smaržo tik labi


Tu smaržo tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Es tevi atradu
Tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Tu būsi mana drīz

Tagad tu esi mana

Es gaidu līdz tumsai


Tad es aiztieku tavu mitro ādu
Nenodod mani
Vai neredzi, ka tilts deg
Beidz kliegt un nepretojies
Citādi tas sabruks

Tu smaržo tik labi


Tu smaržo tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Es tevi atradu
Tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Tu būsi mana drīz

Tu smaržo tik labi


Tu smaržo tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Es tevi atradu
Tik labi
Es tev sekoju
Tu smaržo tik labi
Tu būsi mana drīz
Tagad tu esi mana

Tu smaržo tik labi


Tu smaržo tik labi
Es tev sekoju
Vecās Bēdas Das Alte Leid

Ārā no pupas gaismā


Būtne man prasa iet
No tās pašas lietas un vecajām bēdām
Tās notver manas asaras ar smiekliem
Un uz paklāja jaunais ķermenis pūst
Kur liktenis vada savas lelles
Priekš vecās lietas un vecajām bēdām
Es zinu, ka nekas netiek ņemts šeit

Ārā no pupas nebūtībā


Katrs zin, kas būs beigās
Tā pati lieta un vecās bēdas
Tās mani dzen neprātā
Un tas pats karš iet uz paklāja
Tas joprojām sāpina manu sirdi
Tā pati lieta un vecās bēdas
Es zinu beidzot...

Es gribu drāzties!

Nekad atkal vecās bēdas


Precies ar mani Heirate Mich

Cilvēki redz viņu slaistāmies ap baznīcu


Jau gadu viņš ir viens
Bēdas paņēma viņa saprātu
Un viņš katru nakti guļ pie viņas kapa

Tur pie zvaniem guļ akmens


Es viens pats to varu izlasīt
Un uz žoga, sarkanais gailis
Kas bija tava sirds tajā laikā

Bailes uzdūrās uz tā žoga


Un tagad es rokos katru nakti
Lai redzētu kas palicis
No sejas, kas uz mani smaidīja

Tur zem zvaniem, es pavadīju nakti


Tur starp gliemežiem, vientuļš dzīvnieks
Dienas laikā es skrienu pēc nakts
Tu aizbēgi no manis otro reiz

Precies ar mani

Ar manām rokām es rokos dziļi


Lai atrastu pēc kā es ilgojos
Mēnesis bija viskaistākajā kleitā
Es noskūpstīju tavu auksto muti

Es paņēmu tevi kaislīgi ar roku


Bet tava āda krīt kā papīrs
Un daļas krīt no tevis
Tu aizbēgi no manis otro reiz

Precies ar mani

Es paņēmu, kas bija palicis


Nakts ir karsts un mēs esam kaili
Nolādēti gailis sveicina rītu
Es norāvu viņam galvu
Sirdssāpes Herzeleid

Glābiet viens otru no sirdssāpēm


Jo laiks ir kopā ir īss

Pat ja esat savienoti vairākus gadus


Kādu dienu tie tev būs kā minūte

Sirdssāpes

Glābiet viens otru no tuvības


Nārsta laiks Laichzeit

Viņš mīl savu māti


Un no malas
Viņš dod zivi viņai pats
Tā loba savu ādu pirms iztukšo sēkliniekus
Vecā āda krīt uz grīdas

Viņš mīl savu māsu


Un no malas
Zivs ēd līdz mutei
Žaunas joprojām asiņainas no sūkšanas
Uz lielajām sarkanajām acīm

Nārsta laiks
Tas ir Nārsta laiks

Viņš mīl savu suni


Ak, dievs no augšas
Zivs tagad skūpsta viņa muti
Viņš šļaksta mirušo pienu tavā sejā
Tu neuzdrošinies viņam pieskarties

Nārsta laiks
Visapkārt zivspiens
Tas ir nārsta laiks

Māti paņēma jūra


Nārsta laiks
Māsām nav laika
Nārsta laiks
Suns māj no krasta
Nārsta laiks
Zivij vajag savu vientulību
Nārsta laiks
Rammstein

Rammstein
Vīrs deg
Rammstein
Miesa smako gaisā
Rammstein
Bērns mirst
Rammstein
Saule spīd

Rammstein
Liesmu jūra
Rammstein
Asinis iesūcas asfaltā
Rammstein
Māte kliedz
Rammstein
Saule spīd

Rammstein
Masu kaps
Rammstein
Nav izejas
Rammstein
Putni vairs nedzied
Rammstein
Saule spīd
Albūms Ilgas 1997. Sehnsucht

Ilgas Sehnsucht

Ļauj man vadīt tavu raudu


Pāri zodam uz Āfriku
Atkal lauvenes klēpī
Kur kādreiz es biju mājās
Starp tavām garajām kājām
Es meklēju pērnā gada sniegu
Bet tur vairs nav sniega

Ļauj man vadīt tavu asaru


Pāri mākoņiem bez prieka
Lielais putns bāž savu galvu
Atpakaļ savā slēptuvē
Starp tavām garajām kājām
Es meklēju pērna gada smiltis
Bet tur vairs nav smiltis

Ilgas slēpjas
Kā kukainis
Kad tu guli tu nepamani
Ka tās dzeļ tevi
Es nekad nekur nebūšu laimīgs
Pirksts dodas uz Meksiku
Bet noslīkst okeānā
Ilgas ir tik ļaunas
Eņģelis Engel

Kurš savā dzīvē bija labs uz Zemes


Kļūst par eņģeli pēc nāves
Tu skaties uz debesīm un prasi
Kādēļ tu nevari viņus ieraudzīt

Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt


Tu vari mūs redzēt debesīs
Mēs esam bailīgi un vieni

Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis

Tie dzīvo aiz saulesgaismas


Nošķirti no mums, bezgalīgi tālu
Tiem jāturas uz zvaigznēm(ļoti stipri)
Lai tie nenokristu no debesīm

Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt


Tu vari mūs redzēt debesīs
Mēs esam bailīgi un vieni

Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis

Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt


Tu vari mūs redzēt debesīs
Mēs esam bailīgi un vieni

Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis


Dzīvnieks Tier

Ko vīrs dara
Ko vīrs dara
Kurš var pateikt atšķirību
Starp dzīvnieku un cilvēku
Kurš

Viņš dosies pie savas mietas


Viņa ir skaista un jauna gados
Un tad kā suns viņš
Koposies ar savu miesu un asinīm

Ko tu dari
Ko tu jūti
Kas tu esi
Tikai vienīgi
Dzīvnieks

Ko dara sieviete
Ko dara sieviete
Kurš var pateikt atšķirību
Starp dzīvnieku un cilvēku

Viņa iemērc spalvu asinīs


Un raksta sev vēstuli
Bezdzīvīgas rindas viņas bērnībā
Kad viņas tēvs viņai gulēja blakus

Ko tu dari
Ko tu jūti
Kas tu esi
Tikai vienīgi
Dzīvnieks
Sodi mani Bestrafe Mich

Sodi mani
Sodi mani
Salms kļūst par zeltu
Un zelts kļūst par akmeni
Tavs lielums mani dara mazu
Tu vari kļūt par manu sodītāju

Tas Kungs ņem


Tas Kungs dod

Sodi mani
Sodi mani
Tu saki jā
Un es tā domāju
Iekļauj mani savās lūgšanās
Pirms vējš sāk pūst auksts

Tavs lielums mani dara mazu


Tu vari kļūt par manu sodītāju
Tu vari kļūt par manu sodītāju

Tavs lielums mani dara mazu


Tu vari kļūt par manu sodītāju
Tavs lielums dara mani mazu
Tu būsi mans sodītājs
Tas Kungs ņem
Tas Kungs dod
Bet dod tikai tiem
Kurus viņš mīl
Sodi mani
Sodi mani
Tev pieder Du Hast

Tev
Tev pieder
Tev piederu es
Tu man jautāji
Tu man jautāji un es neko neatbildēju

Vai tu gribi, līdz nāve tevi šķirs


Palikt uzticīgs viņai uz visiem laikiem

Vai tu vēlies līdz nāvei, līdz nāvei, kas izšķirs


Mīlēt viņu arī sliktās dienās

Locies otrādi Bück dich

Locies otrādi, es tev pavēlu


Pagriez savu seju no manis
Man neinteresē tava seja
Locies otrādi

Divkājaina būtne uz visām četrām


Es paņemu viņu uz pastaigu
Vieglā gaitā pa koridoru
Es esmu vīlies

Tagad viņš nāk atpakaļ pie manis


Medus paliek uz prievītes
Es esmu vīlies, pilnīgi vīlies

Locies otrādi
Man neinteresē tava seja

Divkājis ir pagriezies
Un ienācis gaismā
Es rādu viņam, ko tu vari darīt
Un es sāku raudāt

Divkājis krīt lūgšanās


Tāpēc, ka izbiedēts, es jūtos vēl sliktāk
Viņš grib vēl apgriezties
Asaras skrien pa muguru

Locies otrādi

Locies otrādi, es tev pavēlu


Pagriez savu seju no manis
Man neinteresē tava seja
Locies otrādi
Locies otrādi vēlreiz
Spēlējies ar mani Spiel mit mir

Mēs dalāmies ar istabu un gultu


Brālis dārgais nāc, esi labs
Brāli dārgais pieskaries man
Tuvojies blakus man

Gultas priekšā melns caurums


Un katra aita krīt tur iekšā
Es esmu jau pārāk vecs, lai tās skaitītu, bet es tās skaitu
Tāpēc, ka nevaru gulēt

Zem nabas krūmos


Balts sapnis jau gaida
Brāli dārgais nāc tuvāk
Un purini lapas no mana koka

Spēlē ar mani spēli


Dod man savu roku
Spēlē ar mani
Spēli
Spēlē ar mani
Spēli
Spēlējies ar mani
Jo esam vieni
Mājās

Dārgā brāļa rokas sāp


Viņš pagriežas pie sienas
Viņš man palīdz tagad un tad
Lai es varu gulēt

Spēlē ar mani spēli


Dod man savu roku
Spēlē ar mani
Spēli
Spēlē ar mani
Spēli
Spēlējies ar mani
Jo esam vieni
Mājās
Klavieres Klavier

Tie saka man


Lai atslēdz durvis
Ziņkārība kļūst par kliedzienu
Kas var būt aizmugurē
Aiz durvīm
Stāv klavieres
Taustiņi ir putekļaini
Stīgās nav toņa
Bet viņa tās nespēlē
Tas bija tik sen

Tur pie klavierēm


Es klausījos
Un kad viņa sāka
Es aizturēju elpu

Viņa man teica


Es vienmēr būšu ar tevi
Bet likās tikai, ka
Viņa man spēlēja man vienam
Es izlēju viņas asinis
Manās dusmu ugunīs
Es aizslēdzu durvis ciet
Tie prasīja viņu

Tur pie klavierēm


Es klausījos
Un kad viņa sāka
Es aizturēju elpu
Tur pie klavierēm
Es stāvēju viņai blakus
Man likās
Ka viņa man spēlē man vienam

Durvis ir vaļā
Ak, kā tie kliedz
Es dzirdu māti kliedzam
Tēvs mani sit
Tie paņēma viņu no klavierēm
Un man neviens netic
Ka esmu smagi slims
No bēdām un mokām

Tur pie klavierēm


Es klausījos
Un kad viņa sāka
Es aizturēju elpu
Tur pie klavierēm
Viņa klausījās mani
Un kad es sāku
Viņa aizturēja elpu
Vecais Vīrs Alter Mann

Viņš gaida pusdienas beigas


Vilnis noskalojas apnicīgi
Ar vēdekli, katru dienu
Vecais padara ūdeni dzidru

Es iemetu akmeni
Ūdens tinas apļos
Vecais skatās bēdīgi uz mani
Un dara to tīru atkal

Baltajās smiltīs vecais vīrs


Dreboši pīpē savu pīpi
Tikai ūdens un es zina
Kādēļ viņam vajag savu vēdekli

Nojauta guļ kā vulkāns


Izvairīgi es viņam jautāju
Viņa galva pagriezās, likās, ka viņš guļ
Pirms viņš mira viņš teica

Ūdens būs tavs spogulis


Tikai kad dzidrs tu redzēsi
Cik pasaku no tevis ir palicis
Un tu lūgsi atlīdzināšanu

Vēdeklis atbalstījās uz viņa miesas


Viņa rokas to cieši satvēra
Viņiem nācās lauzt viņa pirkstus
Vēdeklis paliek smiltīs

Es saucu veco katru dienu


Lai viņš mani tur redz
Es palieku līdz pēcpusdienai
Un es izlasu vēdeklī

Ūdens būs tavs spogulis


Tikai kad dzidrs tu redzēsi
Cik pasaku no tevis ir palicis
Un tu lūgsi atlīdzināšanu
Greizsirdība Eifersucht

Vai esmu skaistāks


Sagriez manu seju
Vai esmu stiprāks
Salauz manu kaklu
Vai esmu gudrāks
Nogalini mani un apēd manas smadzenes
Vai man ir tava sieva
Nogalini un apēd mani pilnīgi
Tad apēd mani pilnīgi

Vai esmu godīgāks


Nokod manu mēli
Vai esmu bagātāks
Tad atņem man visu
Vai esmu drosmīgāks
Nogalini mani un apēd manu sirdi
Vai man ir tava sieva
Nogalini mani un apēd mani pilnīgi
Tad apēd mani pilnīgi
Bet nolaizi paplāti

Greizsirdība ir pavārmāksla

Vai man ir gluda āda


Noplēs to sloksnēs
Vai man ir skaidras acis
Atņem man gaismu
Vai man ir godīga dvēsele
Nogalini to liesmās
Vai man ir tava sieva
Nogalini mani un apēd mani pilnīgi
Tad apēd mani pilnīgi
Bet nolaizi paplāti

Greizsirdība ir pavārmāksla
Noskūpsti mani krupi Küss Mich (Fellfrosch)

Viņa vienmēr paliek mierā


Tādēļ, ka vēlās tikt aptaustīta
Viņa pieceļas iznīkušajā zālē
Mazās acis kļūst mitras

Notverta tumsā
Viņa nekad neredz saules gaismu
Raustīdamās iekārē viņa lūdz
Mēli vīrietī

Noskūpsti mani

Viņa gremdē savus zobus ikkatrā mēlē


Tāpēc, ka grib būt laizīta
Bet tas garšo ļoti rūgti
Viņu reti skūpsta

Notverta...

Noskūpsti mani

Tagad mēle vilinās no viņa mutes


Un uzbudina viņu mežonīgā ekstāzē
Enerģiski cenšoties noturēt galvu augšā un augšā
Viņa briesmīgi asiņo no deguna

Notverta...

Noskūpsti mani
Uz miklajām lūpām
Noskūpsti mani
Pat ja tas garšo rūgti
Noskūpsti
Albūms Māte 2001 Mutter

Mana sirds deg Mein Herz Brennt

Tagad bērni klausieties


Es esmu balss no spilvena
Es esmu jums atnesis kaut ko
Es to izrāvu no savas pakrūtes

Ar šo sirdi man ir spēks


Lai šantažētu acu plakstus
Es dziedu līdz diena mostas
Spoža gaisma no debesīm
Mana sirds deg

Tie nāk pie tevis naktī


Dēmoni, spoki, melnās fejas
Tie iznāk no pagraba šahtas
Un skatīsies no tavas pagultes

Tagad bērni klausieties


Es esmu balss no spilvena
Es dziedu līdz diena mostas
Spoža gaisma no debesīm
Mana sirds deg

Tie nāk pie tevis naktī


Uz zog tavas mazās karstās asaras
Tie gaida līdz mēness pamostas
Un ieliek tās manās aukstajās vēnās

Tagad bērni klausieties


Es esmu balss no spilvena
Es dziedu līdz diena mostas
Spoža gaisma no debesīm
Mana sirds deg

Mana sirds deg


Kreiso 234 Links 2 3 4

Vai tu vari salauzt sirdis


Vai sirdis runā
Vai tu vari mocīt sirdis
Vai tu vari nozagt sirdis

Tie grib manu sirdi labajā pusē


Bet es skatos lejā
Tā pukst kreisajā

Vai sirdis dzied


Vai sirdis sprāgst
Vai sirdis var būt tīras
Vai sirdis var būt no akmens

Tie grib manu sirdi labajā pusē


Bet es skatos lejā
Tā pukst kreisajā
Kreiso viens, divi, trīs četri

Vai tu vari prasīt sirdīm


Vai tu vari nēsāt bērnu
Vai tu vari to atdot tūlīt pat
Vai tu vari domāt ar sirdi

Tie grib manu sirdi labajā pusē


Bet es skatos lejā
Tā pukst kreisajā krūtī
Skauģis labi ka to nezin

Kreiso, viens, divi, trīs, četri


Saule Sonne

Viens, divi, trīs, četri, pieci, seši, septiņi, astoņi, deviņi


Ārā

Ikviens gaida gaismu


Baidies, nebaidies
Saule spīd ārā no manām acīm
Tā neparādīsies šonakt
Un pasaule skaļi skaita līdz desmit

Viens
Tur nāk saule
Divi
Tur nāk saule
Trīs
Tā ir visspožākā zvaigzne no visām
Četri
Tur nāk saule

Saule spīd ārā no manām rokām


Tā var dedzināt, tā var padarīt aklus jūs visus
Kad tā izlaužas ārā no dūrēm
Tā nolaižas karsti uz sejas
Tā neparādīsies šonakt
Un pasaule skaļi skaita līdz desmit

Viens
Tur nāk saule
Divi
Tur nāk saule
Trīs
Tā ir spožākā zvaigzne no visām
Četri
Tur nāk saule
Pieci
Tur nāk saule
Seši
Tur nāk saule
Septiņi
Tā ir spožāka zvaigzne no visām
Astoņi, deviņi
Tur nāk saule

Saule spīd ārā no manām rokām


Tā var dedzināt, tā var padarīt aklus jūs visus
Kad tā izlaužas ārā no dūrēm
Tā nolaižas karsti uz sejas
Tā nolaižas sāpīgi uz tavas pakrūtes
Balance ir zudusi
Tā liek tev sāpīgi nokrist uz grīdas
Un pasaule skaļi skaita līdz desmit

Viens
Tur nāk saule
Divi
Tur nāk saule
Trīs
Tā ir spožākā zvaigzne no visām
Četri
Un tā nekad nekritīs no debesīm
Pieci
Tur nāk saule
Seši
Tur nāk saule
Septiņi
Tā ir spožāka zvaigzne no visām
Astoņi, deviņi
Tur nāk saule
Es gribu Ich Will

Es gribu
Es gribu lai tu man uzticētos
Es gribu lai tu man ticētu
Es gribu just tavas acis
Es gribu ikkatru sirds pukstu kontrolēt

Es gribu dzirdēt jūsu balsis


Es gribu iztraucēt mieru
Es gribu lai tu mani labi redzi
Es gribu lai tu mani saproti

Es gribu tavu fantāziju


Es gribu tavu enerģiju
Es gribu redzēt tavas rokas
Es gribu nogrimt aplausos

Vai tu mani redzi?


Vai tu mani saproti?
Vai tu mani jūti?
Vai tu mani dzirdi?
Vai tu mani dzirdi?
Mēs tevi dzirdam
Vai tu mani redzi?
Mēs tevi redzam?
Vai tu mani jūti?
Mēs tevi jūtam
Es tevi nesaprotu

Es gribu

Mēs gribam lai jūs mums uzticētos


Mes gribam lai jūs ticētu visam no mums
Mēs gribam redzēt jūsu rokas
Mēs gribam nogrimt aplausos-jā

Vai tu mani dzirdi?


Mēs tevi dzirdam
Vai tu mani redzi?
Mēs tevi redzam?
Vai tu mani jūti?
Mēs tevi jūtam
Es tevi nesaprotu

Vai jūs mūs dzirdat?


Mēs jūs dzirdam
Vai jūs mūs redzat?
Mēs jūs redzam
Vai mūs jūs jūtat?
Mēs jūs jūtam
Mēs jūs nesaprotam

Es gribu
Uguni! Feuer Frei

Kurš vien zin, ka sāpes tiek kritizētas


No uguns, kas dega uz ādas
Es metu gaismu
Manā sejā
Karstas raudas
Uguni!

Bang Bang!

Kurš vien zin, ka sāpes tiek radītas


No uguns, kas dedzina dvēseli
Bang Bang
Liesmojošs trieciens
Viņas dzemdē
Sadegušais bērns ir bīstams
Ar uguni, kas nošķir no dzīves
Karstas raudas
Bang Bang
Uguni!

Tavs prieks
Nav mans prieks
Tikai ciešanas

Bang Bang
Uguni!
Māte Mutter

Asaras no veciem bērniem


Es tās piekāru uz baltā mata
Es metu slapju ķēdi gaisā
Un vēlos, ka man būtu māte

Saule man nespīd


Nebija krūts, kas raudāja pēc piena
Nebija truba, kas pieķeras manai rīklei
Man nav nabas uz vēdera

Māte

Man neatļāva sūkt nevienu knupi


Un nebija azote, kur paslēpties
Neviens man nedeva vārdu
Radīts steigā bez spermas

Priekš mātes, kas man nedeva dzimšanu


Es zvērēju šonakt
Es nosūtīšu viņai slimību
Un pēc tam noslīcināšu viņu upē

Māte

Zutis dzīvo viņas krūtīs


Uz manas pieres, dzimumzīme
Novāc ar to ar naža skūpstu
Pat ja tas mani nogalinās

Māte

Zutis dzīvo viņas krūtīs


Uz manas pieres, dzimumzīme
Novāc ar to ar naža skūpstu
Pat ja tas mani nogalinās

Māte
Ak dod man spēku
Mūzikas lāde Spieluhr

Mazais cilvēks tika izliekas, ka mirst


Viņš gribēja būt pilnīgi viens
Mazā sirds stāvēja stundām uz vietas
Tādēļ tie nolēma, ka tā ir mirusi
To apraka mitrās smiltīs
Ar mūzikas lādi viņas rokās

Pirmais sniegs nosedz kapu


Tas pamodināja bērnu ļoti viegli
Aukstajā ziemas naktī
Tas pamodināja mazo bērna sirdi

Sals ielidoja bērnā


Tas iedarbināja mūzikas lādi
Melodija vējā
Un bērns dzied no zemes

Augšā lejā jātniek


Un neviens eņģelis nekāpj lejā
Mana sirds vairs nepukst
Tikai lietus raud pie kapa
Augšā lejā jātniek
Melodija gaisā
Mana sirds vairs nepukst
Un bērns dzied no zemes

Augšā lejā jātniek


Mana sirds vairs nepukst

Kapu svētkos tie dzirdēja


Melodiju no dieva lauka
Tad tie atraka to
Tie izglāba mazā bērna sirdi

Augšā lejā jātniek


Un neviens eņģelis nekāpj lejā
Mana sirds vairs nepukst
Tikai lietus raud pie kapa
Augšā lejā jātniek
Melodija gaisā
Mana sirds vairs nepukst
Un bērns dzied no zemes
Hermafrodīts Zwitter

Es nozagu skūpstu no viņas


Viņa gribēja to atgūt
Es neļāvu viņai aiziet
Mēs izkusām vienā gabalā
Tas bija pārāk labi priekš manis
Es esmu skaists biseksuāls
Divas dvēseles manā pakrūtē
Divi dzimumi, viena iekāre

Hermafrodīts, Hermafrodīts
Hermafrodīts, Hermafrodīts

Es dodos atšķirīgi cauri dienai


Es esmu viskaistākā persona no visām
Es redzu brīnišķīgas lietas
Kas nebija saistošas man pirms
Es varu sevi iepriecināt sevi katru dienu
Es sūtu sev rozes
Nav ne otrā, nedz trešā
Viens un viens, tas ir tas pats

Hermafrodīts, Hermafrodīts
Es esmu iemīlējies
Hermafrodīts, Hermafrodīts
Es esmu iemīlējies sevī

Viens priekš manis


Viens priekš tevis
Tas nav tā
Priekš manis

Viens priekš manis


Viens priekš tevis
Viens un viens
Tas esmu es

Es esmu viens, bet neesmu viens


Es varu būt viens ar sevi
Agri es skūpstu manu atspulgu
Naktī es aizmiegu ar sevi
Kad citi meklēja meitenes
Es jau varēju sevi apaugļot
Es neesmu apmulsis kad
Kad viens man saka “Drāz sevi”

Hermafrodīts, Hermafrodīts
Es esmu iemīlējies
Hermafrodīts, Hermafrodīts
Es esmu iemīlējies sevī

Viens priekš manis


Viens priekš tevis
Tas nav tā
Priekš manis

Viens priekš manis


Viens priekš tevis
Viens un viens
Tas esmu es
Iekšā, ārā Rein Rauss

Es esmu jātnieks
Tu esi zirgs
Es uzkāpju
Un mēs jājam
Tu kauc
Es iečukstu tevī
Zilonis adatas acī

Iekšā, ārā

Es esmu jātnieks
Tu esi zirgs
Man ir atslēga
Tev ir slēdzene
Durvis atveras
Dzīve var būt tik brīnišķīga

Iekšā, ārā

Dziļāk, dziļāk
Saki skaļi, saki skaļi
Man ir labi ar tavu ādu
Un tūkstotis ziloņu izlaužas ārā

Jājiens bija īss


Piedod man
Es nokāpju lejā
Man nav laika
Man tagad jāmeklē citi zirgi
Tie arī grib būt jāti

Iekšā, ārā

Iekšā (dziļāk)
Ārā (dziļāk)
Ardievas Adios

Viņš ielaiž adatu vēnā


Un lūdz mūziku iekšā
Starp viņa rīkli un roku
Melodija ceļo viņa kaulos

Uz priekšu, Uz priekšu, Uz priekšu!


Bop, bop, būp!

Viņš aizver acis


Kauja norisinās viņa asinīs
Armija maršē viņa zarnās
Iekšas kļūst lēni siltas

Uz priekšu, Uz priekšu, Uz priekšu!


Bop, bop, būp!

Nekas nav priekš tevis


Nekas nebija priekš tevis
Nekas nepaliek tev
Uz mūžiem

Viņš paņem adatu no vēnas


Melodija izceļo no ādas
Vijoles deg kliedzot
Harpijas plēš ādu
Viņš atver acis
Bet nav nomodā

Nekas nav priekš tevis


Nekas nebija priekš tevis
Nekas nepaliek tev
Uz mūžiem
Migla Nebel

Tie stāv cieši sakļāvušies viens ap


Otru
Miesas mikstūra, tik bagāta šodien
Kur jūra pieskaras zemei
Viņa grib teikt viņam taisnību

Bet vējš ēd viņas vārdus


Viņa dreboši tur viņa roku
Un noskūpstīja viņu uz pieres

Viņa pavada pēcpusdienu viņa azotē


Un zina, ka viņai jābūt daudz tālāk
Viņa noliek galvu uz viņas pleca
Un lūdz pēdējo skūpstu

Un viņš viņu noskūpsta


Kur jūra beidzas
Viņas lūpas novārgst un kļūst bālas
Un viņas acis aizkrīt

Pēdējais skūpsts, tas bija tik sen


Pēdējais skūpsts
Viņš to neatceras vairs
Albums Celies Celies! 2004 Reise Reise!

Celies, Celies

Pat uz viļņiem ir kauja


Kur zivs un miesa locīta jūrā
Viens met šķēpu armijā
Cits to met okeānā

Ahoi

Celies, celies, zvejniek celies


Un viļņi raud lēni
Viens triec šķēpu vīrā
Otrs to triec zivī

Celies, celies, zvejniek celies


Un viļņi raud lēni
Viņu asinis ir šķēpa trītas
Tās asiņo lēni jūrā

Šķēpam jābūt gremdinātam miesā


Zivs un vīrs grimts dziļumā
Kur melnās dvēseles dzīvo
Tur nav gaisma uz horizonta

Ahoi

Celies, celies, zvejniek celies


Un viļņi raud lēni
Viens triec šķēpu vīrā
Otrs to triec zivī

Celies, celies, zvejniek celies


Un viļņi raud lēni
Viņu asinis ir šķēpa trītas
Tās asiņo lēni jūrā

Celies, celies, zvejniek celies


Un viļņi raud lēni
Viņu asinīs šķēps ir mērkts
Tie noasiņo sausi krastā
Mana daļa Mein Teil

Šodien satieku kungu


Es viņam patīku viņš mani var apēst
Mīkstās daļas un pat cietās
Ir uz ēdienkartes

Tāpēc, ka tu esi tas ko tu ēd


Un tu zini kas tas ir

Tā ir mana daļa- nē
Mana daļa-nē
Tā ir mana daļa-nē
Mana daļa-nē

Noasinātais nazis ir labs un gatavs


Es asiņoju smagi un jūtos slims
Taču man ir jācīnās lai paliktu nomodā
Es turpinu ēst krampjos

Tas ir tik pikants


Un tik labs ar svečturi
Un servēts uz porcelāna servīzes
Un ar labu vīnu
Un maigu sveču gaismu
Es izmatoju savu laiku
Tev ir labas manieres

Tāpēc, ka tu esi tas ko tu ēd


Un tu zini kas tas ir

Tā ir mana daļa- nē
Mana daļa-nē
Tā ir mana daļa-nē
Mana daļa-nē

Raudas dosies uz debesīm


Tās izlauzīsies caur eņģeļiem
Spalvainā miesa kritīs
No mākoņu malas uz manas bērnības
Dalai Lama Dalai Lama

Lidmašīna lido pusdienas vējā


Tajā lido vīrs ar bērnu
Tie sēž droši un silti
Un tie nokļūst miega lamatās
Pēc trim stundām viņi būs tur
Uz mātes dzimšanas dienu
Skats ir labs un debesis ir skaidras

Tālāk tālāk iznīcībā


Mums jādzīvo līdz mēs mirsim
Cilvēkiem nav vietas debesīs
Debesu kungs sauc
Savus vēju dēlus
Atvadiet man šo cilvēkbērnu

Bērns joprojām ir pazaudējis laiku


Tad atbalss ielec viņa ausīs
Un mākoņu stūmējs smejas
Viņš satricina pasažierus un tie mostas

Tālāk tālāk iznīcībā


Mums jādzīvo līdz mēs mirsim
Un bērns saka tēvam
Vai tu nedzirdi pērkonu
Tas ir visu vēju karalis
Viņš grib lai es kļūtu viņa bērns

No mākoņiem atskan koris


Kas iezogas mazajā ausī
Nāc šeit, paliec šeit
Mēs būsim labi pret tevi
Nāc šeit, paliec šeit
Mēs esam tavi brāļi

Vētra tricina lidmašīnu


Spiediens krīt uz kabīni
Un bērns dievam prasa
Debesis atgrieziet vēju
Ļaujiet mums atgriezties sveikiem uz zemes

No mākoņiem atskan koris


Kas iezogas mazajā ausī
Nāc šeit, paliec šeit
Mēs būsim labi pret tevi
Nāc šeit, paliec šeit
Mēs esam tavi brāļi
Tēvs tagad turās pie bērna
Cieši piespiedis pie sevis
Bet nepamana, ka viņam grūti elpot
Bet bailes nepazīst laipnību
Ar savām rokām tēvs
Izspiež bērna dvēseli
Kas paceļas pāri vējam un dzied

Nāc šeit, paliec šeit


Mēs būsim labi pret tevi
Nāc šeit, paliec šeit
Mēs esam tavi brāļi
Bez Los

Mēs esam bez vārdiem


Un bez skaņām
Mēs nekad nebijām
Bez vārdiem
Joprojām esam
Mazliet bez dziesmām
Bet neasam neizteiksmīgi
Jūs mūs dzirdat
Pēc vēja brāzmas
Sākas vētra
Vienkārši bez spēlējošs
Tas bija laiks

Bez

Tie bija bez runas


Totāli šokēti
Pilnīgi bezspēcīgi
Kas notika
Un pilnīgi
Bez sapratnes
Tas būs cenzēts
Tie teica nepamatots
Pārāk slikts priekš mūzikas
Tik bezkaunīgs
Kam jābūt aizliegtam
Tik muļķīgs
Ko tie grib sasniegt
Tik bezgaršīgs
Kā tie taisa mūziku
Tik bezcerīgs
Bezjēdzīgs
Bezpalīdzīgs
Tie ir bezdievji

Mēs bijām bez vārda


Mums ir vārds
Mēs bijām bez vārdiem
Vārdi nāca
Joprojām esam
Mazliet bez skanīgi
Bet neesam bez toņa
Tu tak dzirdi
Mēs neasam nevainojami
Tikai bezdvēseliski
Tu paliksi bez skanīgs
Tu nekad neaizbēgsi no mums
Mēs bijām bez
Amerika Amerika

Mēs visi dzīvojam Amerikā


Amerika ir brīnišķīga
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerika, Amerika

Kad ir dejas es gribu vadīt


Pat ja tu griezies viena
Atļausimies būt kontrolēti
Es tev parādīšu, kā tas jādara
Brīvība tiek spēlēta no visām vijolēm
Mūzika nāk no Baltā nama
Un Parīzē stāv mikimauss

Mēs visi dzīvojam Amerikā


Amerika ir brīnišķīga
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerika, Amerika

Es zinu kustības, kas ir ļoti noderīgas


Un es tevi sargāšu no sānsoļiem
Un kuri negrib dejot līdz galam
Nezin, ka tas viņiem ir jādara
Mēs veidojam labu riņķa deju
Es parādīšu tev ceļu
Santaklauss nāk uz Āfriku
Un Parīzē stāv mikimauss

Mēs visi dzīvojam Amerikā


Amerika ir brīnišķīga
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerika, Amerika

Mēs visi dzīvojam Amerikā


Coca-Cola, Wonderbra
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerika, Amerika

Šī nav mīlas dziesma


Šī nav mīlas dziesma
Es nedziedu manas mātes mēlē
Nē, šī nav mīlas dziesma

Mēs visi dzīvojam Amerikā


Amerika ir brīnišķīga
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerika, Amerika
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Coca-Cola, dažreiz karš
Mēs visi dzīvojam Amerikā
Amerikā, Amerikā
Maskava Moskau

Šī dziesma ir par skaistāko


pilsētu pasaulē! Maskava!

Šī pilsēta ir prostitūta
Tai ir sarkani plankumi uz pieres
Viņas zobi ir no zelta
Viņa ir resna, bet tik mīļa
Viņas mute krīt manā ielejā
Kad es viņai par to maksāju
Viņa izģērbjas tikai par naudu
Pilsēta, kas mani tur neziņā

Maskava
Viens, div trīs
Maskava
Paskaties
Pionieri tur staigā
Dziesmu par Ļeņinu dzied

Viņa ir veca un ļoti skaita


Es nevaru viņu atvairīt
Nevaru atvairīt
Viņa pūderē savu veco ādu
Un atjauno savas krūtis
Atjaunotas
Viņa uzbudina mani, es ciešu mokas
Viņa dejo man, bet man ir jāmaksā
Viņa guļ ar mani tikai par naudu
Tāpat tā ir viskaistākā pilsēta pasaulē

Maskava
Viens, div trīs
Maskava
Paskaties
Pionieri tur staigā
Dziesmu par Ļeņinu dzied

Es redzu to ko tu neredzi
Kad tu naktī cieši guli
Es redzu ko tu neredzi
Kad tu man guli blakus
Es redzu ko tu neredzi
Kad tu ar mani runā
Es redzu to ko tu nekad neredzēsi
Viens, div trīs

Maskava
Viens, div trīs
Maskava
Paskaties
Pionieri tur staigā
Dziesmu par Ļeņinu dzied
Rīta Zvaigzne Morgenstern

Viņa ir tik neglīta kad paliek tumšs


Kad viņa skatās debesīs
Tad gaisma ir nobiedēta
Tā spīd viņas sejā
Tādēļ viņai jāslēpjas no gaismas
Viņa nevēlās nobiedēt gaismu
Viņa dzīvo ēnās līdz blāzma pazūd
Viņa redz zvaigzni krēslā spīdam un lūdz
Iekrāso skaistumu manos vaigos

Rīta zvaigzne, ak, spožā


Manā acu spulgā
Iededz siltu gaismu
Manā izbiedētā sejā
Saki, ka neesmu viena
Neglīta tu esi neglīta

Es devos viens pa nakti


Vēlie putni vairs nedzied
Es redzēju saules bērnus pūlī
Es raudāju uz zvaigžņotajām debesīm

Rīta zvaigzne, ak, spožā


Manai mīļotajai
Iededz siltu gaismu
Viņas izbiedētajā sejā
Pasaki, ka viņa nav viena

Rīta zvaigzne, ak, spožā


Manā dvēselē
Iededz siltu gaismu
Sirdī, kas lūzt
Saki viņai, ka es raudu
Tāpēc tu, tu esi neglīta
Tu esi vienkārši neglīta
Cilvēki ir tikai acs radījumi
Skaistas lietas ir ko es vēlos
Bet tu, tu neesi skaista, nē

Rīta zvaigzne, ak, spožā


Manai mīļotajai
Iededz siltu gaismu
Viņas izbiedētajā sejā
Pasaki, ka viņa nav viena

Un zvaigzne grib spīdēt


Manā mīļotajā
Tā silda manas krūtis un drebina
Kur dzīves briesmoņi
Lai redz ar sirdi
Viņa vienkārši ir skaista
Akmens pie akmens Stein um Stein

Man ir plāns, liels plāns


Es tev celšu māju
Katrs akmens būs asara
Un tu nekad neaizbēgsi
Jā es tev celšu skaistu māju
Bez logiem un bez durvīm
Iekšā būs tumšs
Gaisma iekšā neiekļūs

Jā es tev celšu māju


Un tu būsi tās galvenā daļa

Akmens pie akmens, iemūrēšu tevi


Akmens pie akmens
Tu vienmēr būsi ar mani

Bez drēbēm un bez kurpēm


Tu skatīsies mani strādājam
Ar tavām kājām cementā
Tu izdaiļosi fundamentu
Ārā būs dārzs
Un neviens nedzirdēs tevi kliedzam

Akmens pie akmens, iemūrēšu tevi


Akmens pie akmens
Tu vienmēr būsi ar mani

Kas pa šķelšanu, kas pa sišanu


Ārā kļūs tumšs
Visas naglas uzmanībā stāvēs
Kad es iekalšu tās tavā koka ķermenī

Klints pie klints, iemūrēšu tevi


Klints pie klints
Tu vienmēr būsi ar mani
Bez Tevis Ohne Dich

Es došos eglēs
Tur es viņu ieraudzīju pēdējoreiz
Bet pusdiena met drēbi uz zemes
Un pāri ceļiem līdz meža galam
Un mežs ir tumšs un tukšs
Bēdas, ak, bēdas
Un putni vairs nedzied

Bez tevis es nevaru būt


Bez tevis
Bez tevis es esmu viens
Bez tevis
Bez tevis es skaitu stundas bez tevis
Bez tevis stundas stāv uz vietas
Tās nav vērtīgas

Uz zariem grāvjos
Tagad tie stāv bez dzīvības
Un elpošana man kļūst grūta
Bēdas, ak, bēdas
Un putni vairs nedzied

Bez tevis es nevaru būt


Bez tevis
Bez tevis es esmu viens
Bez tevis
Bez tevis es skaitu stundas bez tevis
Bez tevis stundas stāv uz vietas
Tās nav vērtīgas bez tevis
Mīla Amour

Mīla ir mežonīgs dzīvnieks


Tā saož tevi tā meklē tevi
Tā perē uz salauztām sirdīm
un dodas medīt kad tur ir skūpsti un sveces
Tā cieši sūc uz tavām lūpām
un rok tuneļus caur tavām krūtīm
Tā krīt viegli kā sniegs
Sākumā tā kļūst karsta, tad auksta un tad tā sāp

Mīla, Mīla
Ikviens grib tevi pieradināt
Mīla, mīla beigās
noķerta starp taviem zobiem

Mīla ir mežonīgs dzīvnieks


Tā kož un skrāpē un sper uz mani
Tā tur mani cieši ar tūkstoš rokām
un velk mani uz mīlas ligzdu
Tā aprij mani pilnīgi
un izpļauj mani atpakaļ pēc daudziem gadiem
Tā krīt viegli kā sniegs
Sākumā tā kļūst karsta, tad auksta un tad tā sāp

Mīla, Mīla
Ikviens grib tevi pieradināt
Mīla, mīla beigās
noķerta starp taviem zobiem

Mīla ir mežonīgs dzīvnieks


Tu iekrīti tās lamatās
Tā lūkojās tavās acīs
Savaldzina kad tās skatiens tevi skar

Lūdzu, Lūdzu dod man indi


Albūms Sarkanā Roze Rosenrot 2006

Benzīns Benzin

Man vajag laiku


Man nevajag heroīnu, nedz alkoholu, nedz nikotīnu
Man nevajag palīdzību
Nedz kofeīnu
Eksplozīvu kā kerozīnu
Ar oktānu un brīvu no svina
Degvielu kā

Benzīns

Man nevajag draugu


Nedz kokaīnu
Man nevajag draugu nedz medicīnu
Man nevajag sievieti tikai vazelīnu
Mazliet nitroglicerīnu
Man vajag naudu priekš gazolīna
Eksplozīvu kā kerozīnu
Ar oktānu un brīvu no svina
Degvielu kā

Benzīns

Tas plūst caur manām vēnām


Tas guļ manās asarās
Tas tek no manām ausīm
Sirds un artērijas ir motori

Benzīns

Ja tu gribi kļūt par kādu daļu


Tad tev to jāsadedzina
Ja tu negribi to atkal redzēt
Tad peldies benzīnā

Benzīns

Man vajag benzīnu


Benzīns
Dodiet man benzīnu
Vīrs ar vīru Mann gegen Mann

Liktenis man uzsmaidīja


Un deva man dāvanu
Nometa karstu zvaigzni
Es paņēmu savu likteni savās rokās
Mana iekāre ir pret vīrišķību

Kur dzidrais ūdens mirst


Tāpēc, ka tas gremdē sevi sālī
Es paturēju mazo princi prātā
Karalis bez karalienes
Kad sieviete par mani kļūdās
Tad spožā pasaule ir apmulsusi

Vīrs art vīru


Mana āda pieder ģentelmenim
Vīrs ar vīru
Divi putni trinās kopā
Vīrs ar vīru
Es kalpoju diviem kungiem
Vīrs ar vīru
Divi putni trinās kopā

Es esmu visu istabu stūris


Es esmu visu koku ēna
Neviens pavediens netrūkst manā ķēdē
Kad iekāre uzbrūk no mugurpuses
Mana ģimene mani sauc par nodevēju
Es esmu visu tēvu lielākais murgs

Vīrs ar vīru
Mana āda pieder ģentelmenim
Vīrs ar vīru
Divi putni trinās kopā

Vīrs ar vīru
Bet mana sirds sasalst dažreiz
Vīrs ar vīru
Aukstās mēles, kas tur dauzās

Gejs!

Mani neinteresē balance


Saule spīd manā sejā
Bet mana sirds dažreiz sasalst
Aukstās mēlēs kas tur dauzās

Gejs!
Vīrs Gejs vīru
Sarkanā Roze Rosenrot

Meitene ieraudzīja mazu rozi


Tā auga lielā kalnā
Viņa lūdza viņa mīļotajam
Lai viņš viņai to iedot

Viņa grib un tas ir labi


Tā tas ir un tā tas vienmēr būs
Viņa grib un tā ir ierasts
Ko viņa grib viņa iegūst

Dziļās akas ir dziļas


Ja tu gribi dzidru ūdeni
Sarkanā roze, Sarkanā roze
Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas

Zēns kāpj kalnā ar mokām


Viņam neinteresē ainava
Tikai mazā roze viņa prātā
Viņš to atnes savai mīļotajai

Viņa grib un tas ir labi


Tā tas ir un tā tas vienmēr būs
Viņa grib un tā ir ierasts
Ko viņa grib viņa iegūst

Dziļās akas ir dziļas


Ja tu gribi dzidru ūdeni
Sarkanā roze, Sarkanā roze
Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas

Zem viņa zābakiem akmens krīt


Negrib būt vairs uz klints
Un kliedziens visiem liek saprast
Abi krīt uz zemes

Viņa grib un tas ir labi


Tā tas ir un tā tas vienmēr būs
Viņa grib un tā ir ierasts
Ko viņa grib viņa iegūst

Dziļās akas ir dziļas


Ja tu gribi dzidru ūdeni
Sarkanā roze, Sarkanā roze

Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas


Lec Spring

Uz tilta, ļoti augsta


Vīrs tur rokas vaļā
Tur viņš stāv joprojām raustās
Tūlīt pat cilvēki plūst straumē
Es to nenokavēšu
Man tas jāredz tuvāk
Man jābūt pirmajā rindā

Vīrs grib kāpt no tilta


Cilvēki sāk ienīst
Tie viedo biezu pūli
Un neļauj viņam nokāpt
Tāpēc viņš kāpj atpakaļ
Un pūlis sāk dusmoties
Tie grib viņa iekšas
Un kliedz

Lec
Atbrīvo mani
Lec
Nepievil mani
Lec priekš manis
Lec gaismā
Lec

Tagad vīrs sāk raudāt


Mākonis pielavās slepeni
Prasa sev ko esmu izdarījis
Saules priekšā kļūst auksts
Es tikai gribēju redzēt ainavu
Cilvēki sarauj rindas
Un skatīties pēcpusdienas debesīs
Un tie kliedz

Lec

Tie kliedz
Lec
Atbrīvo mani
Lec
Nepievil mani
Lec priekš manis
Lec gaismā
Lec

Mākonis pielavās slepeni


Saules priekšā kļūst auksts
Bet tūkstoš saules deg tikai priekš tevis
Es uzlavījos uz tilta slepeni
Iespēru viņam no mugurpuses
Atbrīvoju viņu no viņa kauna
Un kliedzu uz viņu

Lec
Atbrīvo sevi
Lec
Nepievil mani
Lec priekš manis
Lec
Nepievil mani
Kur tu esi Wo bist Du

Es mīlu tevi
Es nemīlu tevi
Es nemīlu tevi vairs
Es nemīlu tevi vairs ne vairāk ne kā tu
Kad tu mani mīlēji
Kad tu vēl mani mīlēji

Skaistās meitenes nav skaistas


Karstās rokas ir tik aukstas
Visi pulksteņi ir apstājušies
Nav vairs veselīgi smieties un drīz

Es meklēju tevi aiz gaismas


Kur tu esi
Tik viens, es negribu būt viens
Kur tu esi

Skaistās meitenes nav skaistas


Karstās rokas ir tik aukstas
Visi pulksteņi ir apstājušies
Nav vairs veselīgi smieties un drīz

Es meklēju tevi aiz gaismas


Kur tu esi
Tik viens, es negribu būt viens
Es meklēju tevi aiz katra akmens
Kur tu esi
Es aizmigu ar nazi
Kur tu esi
Nemirsti pirms manis Stirb Nicht Vor Mir

Nakts atver viņas klēpi


Bērna vārds ir Vientulība
Tas ir auksts un nekustīgs
Es lēni raudāju laikā
Es nezinu kā tevi sauc
Bet zinu, ka tu pastāvi
Es zinu beidzot
Ka kāds mani mīlēs

Viņš nāk pie manis katru nakti


Nav vārdi ko teikt
Ar viņa rokām ap manu kaklu
Es aizveru acis un aizmiegu

Es nezinu kas viņš ir


Manos sapņos viņš pastāv
Viņa kaislība ir skūpsts
Un es nespēju pretoties

Es gaidu šeit
Nemirsti pirms manis
Es gaidu šeit
Nemirsti pirms manis

Es nezinu kas tu esi


Es zinu, ka tu pastāvi
Nemirsti
Dažreiz mīla liekas tik tālu
Es gaidu šeit
Tavu mīlu es nevaru atvairīt
Es gaidu šeit

Visas mājas ir noklātas ar sniegu


Un sveču gaismas logos
Tie guļ tur kopā
Un es
Tikai gaidu tevi

Es gaidu šeit
Nemirsti pirms manis
Es gaidu šeit
Nemirsti pirms manis

Es nezinu kas tu esi


Es zinu, ka tu pastāvi
Nemirsti
Dažreiz mīla liekas tik tālu
Es gaidu šeit
Tavu mīlu es nevaru atvairīt
Es gaidu šeit

Nemirsti pirms manis


Iznīcināt Zestoren

Man patīk kopt manas lietas


Un pārvēst pārējo gruvešos
Raut, sist
Sagraut, izraut
Es eju ap dārza sētu
Un jūtu kāri atkal
Man ir jāiznīcina
Bet tikai tad ja tas nepieder man
Man ir jāiznīcina
Bet tikai tad ja tas nepieder man

Es paņemu jūsu mantas


Es pazudinu tās
Saraut, nodīrāt
Nelūgt, dauzīt
Un tagad augstākā disciplīna
Noraut lellei galvu
Sist, gāzt, saraut
Iznīcināt
Bet tikai tad ja tas nepieder man
Man ir jāiznīcina

Es gribētu iznīcināt kaukto


Bet tikai tad ja tas nepieder man
Es gribu būt labs zēns
Bet iekāre mani pārņem
Man ir jāiznīcina
Bet tikai tad ja tas nepieder man

Raut, sist
Graut, izraut
Cirst, un zagt
Nelūgt, dauzīt
Gāzt, aiztikt
Dedzināt, tad skriet
Saraut, nodīrāt
Izjaukt, atriebt


Viņš satika meiteni kas bija akla
Kopīgi pārdzīvojot
Ieraugot zvaigzni debesīs
Un vēlējas, ka viņa redzētu

Viņa atvēra acis


Un pameta viņu tai pašā naktī
Es tevi Mīlu kuce! Te quiero puta!

Hej draugi
Uz priekšu draugi
Panāc nu, panāc nu mana mīla
Man ļoti patīk tava smarža
Bet ne, ne, ne tava sirds
Ļoti, ļoti vēlos tavu citronu
Panāc mana mīla
Es mīlu tevi kuce!
Es mīlu tevi kuce!
Ai, cik labi

Ai, cik labi, viens, div, trīs


Jā es gribu tevi atkal
Bet ne, ne, ne tavu sirdi
Vairāk, vairāk, vairāk tavu citronu
Dārgais
Dod man savu augli
Dod man savu augli
Uz priekšu mana mīla
Es mīlu tevi kuce!
Es mīlu tevi kuce!
Ai, cik labi

Starp tavām kājām es apraudāšos


Es būšu laimīgs un skumjš
Es būšu laimīgs un skumjš

Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu


Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor
Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu
Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor
Nebaidies no manis
Es tevi neapēdīšu
Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu
Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor
Jā, Jā senjor!

Es tevi mīlu kuce!


Es tevi mīlu kuce!
Dod man to, dod man to!
Es tevi mīlu kuce!
Palīdziet Hilf Mir

Es biju viena mājās


Abi vecāki bija ārā
Tad pēkšņi es ieraudzīju
Mazu skaistu kastīti

Ak, cik skaista un laba


Tai jābūt lieliskai mantiņai
Es aizdedzinu sērkociņu
Kā māte kādreiz darīja

Katru riezi kad biju viena


Es aizdedzu uguni
Kāpēc saule ir apaļa
Kāpēc esmu tik viena

Tā aizsniedzas pie manis, es nepretojos


Liesmas uzlec man uz sejas
Tās kož stipri, man ļoti sāp
Es lēkāju sāpēs pa istabu

Ak, nē liesma pieskaras manai kleitai


Mana blūze deg, tā spīd tālu
Manas rokas deg, mani mati deg
Es visa degu pilnībā

Katru riezi kad biju viena


Es aizdedzu uguni
Kāpēc saule ir apaļa
Kāpēc esmu tik viena
Uguns mīl mani
Palīdziet
Uguns mani nemīl
Uguns mīl mani

Esmu pilnīgi sadegusi


Viss ir sadedzis pilnībā
No liesmām viena pati
Es uzkāpu saulesgaismā
Uguns mīl mani
Uguns nemīl mani

Palīdziet!
Uguns un Ūdens Feuer Und Wasser

Ir skaisti, kad viņa peld ar krūtīm uz augšu


Tad es varu redzēt viņas centru
Ne tikai krūtis ir skaistas
Es tikai peldu viņai līdzi
Liesmojoši putekļi peld no centra
Salūts šauj no viņas kājstarpes

Uguns un ūdens nenāk kopā


Nevar būt savienots, nav saistīts
Nogrimis liesmās es esmu kaisle
Un es degu ūdenī
Degu ūdenī

Ir skaisti kad viņa peld kaila


Tad es gribu viņu redzēt no muguras
Ne tikai krūtis ir vilinošas
Viņas kājas ir atvērtas kā šķēres
Tad no slēpņa, liesma
Deg karsti no viņas kājstarpes

Viņa man peld garām, mani nemanot


Es esmu viņas ēna, viņa stāv gaismā
Nav cerība un nav sakritība

Uguns un ūdens nenāk kopā


Nevar būt savienots, nav saistīts
Nogrimis liesmās es esmu kaisle
Un es degu ūdenī
Uguns deg manos gurnos
Es sagrābju viņu ar savām slapjajām rokām
Līdzenas kā zivs un aukstas kā ledus
Viņa neatdosies man
Es zinu

Uguns un ūdens nenāk kopā


Nevar būt savienots, nav saistīts
Nogrimis liesmās es esmu kaisle
Un es degu ūdenī
Dziesma Ein Lied

Kas dara labu tam tiks piedots


Tad esi labs visos gājumos
Tad tev drīz būs viesi
Mēs atnāksim ar dziesmu grāmatu

Mēs esam dzimuši mūzikai


Mēs esam jūsu ausu kalpi
Kad tu esi skumjš
Mēs tev spēlējam

Ja tu dzīvo bez grēka


Dod visiem savu roku
Ja tu nešķielē saulē
Dziesma tiks spēlēta tev

Mēs esam dzimuši mūzikai


Mēs esam jūsu ausu kalpi
Kad tu esi skumjš
Mēs tev spēlējam

Kad tu nevari gulēt


Tevi pacienās ar dziesmu
Un debesis salūst
Saules krīt viegli no debesīm

Mēs esam dzimuši mūzikai


Mēs esam jūsu ausu kalpi
Kad tu esi skumjš
Mēs tev spēlējam
Halleluja

Viņš ir reliģisks un ļoti jūtīgs


Uz viņa sienas ir tā kunga bilde
Viņš noslauka putekļus no Bībeles
Viņš labprāt izdala dievmaizi

Viņš mīl zēnus korī


Tie tur savas dvēseles tīras
Bet tenors viņu uztrauc
Tādēļ viņam jābūt tuvāk viņiem
Viņa naktsmaiņā kluss un bez vārdiem
Tā kunga bildi
Viņš lēni pagriež apkārt

Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz


Halleluja
Viņš saliek rokas lūgšanai
Halleluja
Viņš ir palicis bez sievas
Halleluja
Tādēļ viņam jāmīl savs kaimiņš

Jaunajam vīrietim atļauj palikt ar kopā viņu


Grēks ieperinās virs kājas
Viņš labprāt palīdz to izdzīt
Mūzikā un sveču gaismā

Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz


Halleluja
Viņš saliek rokas lūgšanai
Halleluja
Viņš ir palicis bez sievas
Halleluja
Tādēļ viņam jāmīl savs kaimiņš

Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz


Halleluja
Viņš paņem zēnu savās lūgšanās
Halleluja
Viņš ir īstens kristietis
Halleluja
Jo viņš zin, kas ir labdarība

Pagriezies, lēni
Pagriezies

You might also like