Professional Documents
Culture Documents
• Creada i viscuda pel poble i que, respon als seus gustos, interessos i
necessitats.
• Les expressions literàries són anònimes. Encara que hagin estat creades
per un autor individual, aquest representa els interessos, vivències i gustos
d’un col·lectiu concret, que ha fet seves aquestes expressions i les ha
tramès oralment, amb lleugeres variacions, de generació en generació.
1 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
La poesia
Cançoner:
• Les Nadales: Pròpies del temps de Nadal. Són cançons que descriuen
episodis relacionats amb el naixement de Jesús i altres aspectes
d’aquestes festes. És un gènere que ha tingut gran difusió i s’ha
mantingut vigent i viu fins als nostres dies.
El Romancer:
• A Catalunya no van ser recollits fins al segle XIX, quan autors com Marià
Aguiló i Manuel Milà i Fontanals els recopilaren i estudiaren.
• els autòctons, a partir dels segles XVII i XVIII i d’entre els quals
destaquem “El comte Arnau”, “ El mariner”, “L’hereu Riera”, “El
testament d’Amèlis” i “Els estudiants de Tolosa”.
3 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
El teatre
• Teatre religiós: Utilitzat per l’Església per fer més entenedores les idees
que pretenia divulgar als fidels i va introduir en la litúrgia petites
representacions per facilitar la comprensió del Evangelis. A poc a poc, les
representacions van anar desvinculant de l’ofici religiós, van sortir de les
esglésies, s’adaptaren als gustos i a la mentalitat del públic popular i se
substituí el llatí pel català.
Així, al final del segle XIII van néixer els misteris, obres que dramatitzaven
episodis religiosos concrets i s’agrupaven en cicles tenint en compte la
temàtica. Cicle de Nadal “Els Pastorets”, cicle pasqual “La Passió”, cicle
marià “El misteri d’Elx” , cicle hagiogràfic (vides i martiris de sants) i cícle
bíblic (antic testament).
• Teatre profà: S’origina en les fetes en l’àmbit cortesà i popular (tant a la cort
com a les places i carrers, el joglar entretenia la gent amb cançons).
4 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
La prosa
• Les llegendes: Narracions orals o escrites que recullen un fet històric real,
però que al llarg dels anys ha estat reinterpretat amb la incorporació
d’elements imaginaris. Es relacionen amb un persona, un lloc o un
esdeveniment, i s’agrupen en cicles entorn dels tems als quals fan
referència. Cicle montserratí o cicle de Guifré el Pelós. De vegades, són
objecte d’elaboracions literàries. És el cas, per exemple, de la llegenda de
Joan Garí, que explica com aquest personatge es va refugiar en una cova
de Montserrat per fer-hi penitència. Però, temptat pel diable, va violar i matar
la filla de Guifré el Pelós. Finalment, després d’una dura expiació, va ser
perdonat pel fill del comte. Els escriptors Jacint Verdaguer, Joan Maragall i
Josep M. de Sagarra van fer de Joan Garí un motiu poètic.
5 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
El Renaixement
El Barroc
• Moviment europeu que comprèn del tombant dels segles XVI-XVII fins al
XVIII.
• Una figura cabdal del barroc català fou el poeta i comediògraf Francesc
Vicent Garcia (rector de Vallfogona / Garceni). Continuador d’un corrent
literari català a imitació de la poesia castellana. Presenta dues acituds ben
diferenciades: una d’elegant i retòrica, i una altra de satírica, irònica,burlesca
i escatològica.
El Neoclassicisme
8 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
• Hi ha, amb tot, una literatura neoclàssica en català, sobretot poètica, bé que
esporàdica i, sovint, amb interferències de caràcter rococó, o fins i tot amb
reminiscències barroques: Ferrera, Plana, Puigblanch. Les manifestacions
rosselloneses d'imitació del classicisme francès no són pròpiament
neoclàssiques. La traducció de la Zaïra de Voltaire per Sebastià Sabiuda i
l'aparició d'un grup relativament nombrós de dramaturgs (Balanda i Sicart,
Ribes, Ques, etc.) que reflecteixen la influència del teatre clàssic del grand
siècle francès responen primordialment a intencions de proselitisme religiós.
El neoclassicisme perdura, amb tot, fins molt tard (el 1823 Altés i Gurena
encara tradueix Voltaire). L'aparició el 1823 d’El Europeo marca ja la
irrupció, momentàniament ajornada, del romanticisme.
9 de 10
Literatura catalana dels segles XVI, XVII, XVIII
10 de 10