Professional Documents
Culture Documents
Back in 1989 C.E, His Holiness, the 44th Pattam Jeer of Sri AhOBila Mutt, Srimath
Paramahamsa PrivrAjakaachAryAdhyEti BirudhAlankruta SrI VaNN SaThakOpa Sri
Vedantha Desika Yateendhra Mahaa Desikan (Srimad Mukkur Azhagiyasingar)
presented a Special SrImukham for the AsthAna VidhvAn of SrI Matam at that
time, U.Ve.Villivalam Sri KrishNamAcchArya Swami. The occasion for the
SrImukham was the release of the Ahnika Grantham by this AsthAna VidhvAn.This
grantham is known as SrIvaishNava SadhAchAra NirNayam and has an
accompanying commentary named Sudhee Priyaa (Sanskrit text) and its Tamil
translation. The sudhinam for this Srimukham by Srimad MukUr Azhagiya Singar
was October 16, 1989. adiyEn is providing an English translation of the Ahnika
grantham with the anumati of Prakrutam Periya Azhagiyasingar.
This Ahnika Grantham, one of its kind, went out of print soon ; it was reprinted and
released in 2006 during the SatAbhishEka MahOtsavam of Srimath Periya
Azhagiyasingar, His Holiness the 45th Pattam Jeeyar, Sri NaarAyaNa Yateendhra
Mahaa desikan (adiyEns BharanyAsa AchAryan); he was the Sri Matam AsthAna
Vidhvaan with the PoorvASrama ThirunAmam of U.Ve. Villivalam Srimath
KrishNamAchArya Swamy during 1989 and ascended later the AchArya Peetam in
1992 as the 45
th
Pattam SrImath Azhagiyasingar.
With asmath AchAryans Aj~naa and anugraha balam, aDiyEn has commenced the
English translation of the sacred Ahnika Grantam in Sanskrit and Tamil of HH the
45th Pattam Azhagiyasingar, Sri Lakshmi Nrusimha dhivya PaadhukA Sevaka
SrIvaNN SaThakOpa Sri NaarAyaNa Yateendhra Mahaa Desikan. This grantham
was released for the first time in 1990 during His PoorvAsramam days.
Part I of the series of postings covers the Srimukham of Srimath 44th Pattam
Azhagiyasingar (MukkUr Azhagiyasingar).
Part III contains Sri Villivalam KrishNamAcchAr Swamys (Authors) own preface
regarding the circumstances behind the construction and release of this sacred
Ahnika grantham with DippaNee in Sanskrit with Tamil Commentaries based on the
source Ahnikam text blessed to us by HH the 26th Pattam Srimath Azhagiya
Singar, SrI Ranganatha Yateendhra Mahaa Desikan of ILanagar Gadhadharapuram
SrivatsAngam SrOtriya Vamsam (Scholarly kulam).
Part IV covers the Vaibhavam of His Holiness, the 26th Pattam Azhagiyasingar,
who is the author of the SadAchAra NirNyam. He observed 18 ChAthurmAsyams
during His reign as Sri MaalOla Dhivya PaadhukA Sevakar.
Part V lists the 58 topics associated with Sri VaishNava Dinacharya from Brahma
MuhUrtam to Yogam at night. The observances during the day marked by five
divisions (Pancha Kaala Prakriyaas) are elaborated over 536 pages with special
emphasis on Bhagavad AarAdhanam. Additional topics like the dharmam for ladies
(Sthree dharmam), BrahmachAri dharmam, SanyAsi Dharmam, Methods to
determine exactly the dates for observing annual special ArAdhanams like Sri
Raama, Nrusimha, KrishNa Jayanthis, as well as SravaNa DhwAdasi and Mantra
Japa Kramams are also included along with appendixs (anubhandhams) on other
Vaidhika Karmaas. A special anubhandham on Aasouchams (Teettus) by U.Ve.
MelpAkkam NarasimhAchAr Swamy is also included in this Ahnika Grantham
monograph.
Part I:
The English translation for the Srimukham blessed by His Holiness the 44th
Pattam Jeer of Sri Ahobila Matam (Srimad MukkUr Azhagiyasingar)
We are delighted to know that Our Sri Sannidhi AsthAna Vidhvaan, Sri Villivalam
Krishnamachar Swamy has examined thoroughly the Sri Sannidhi Ahnikam named
SrivaishNava SadhAchAra NirNayam and created a DippaNee
(commentary/gloss) in Sanskrit for it and added a Tamil translation for the same.
This Swamy has performed many kaimkaryams for the renowned Srimath InjimEdu
Azhagiya Singar who adorned the Sri Matam AchArya Peetam as His Holiness, the
42nd pattam Jeer; this Swamy has benefited immensely from the many
KaalakshEpams relating to Ahnika Granthams and adhyAtma Saatrams in the most
traditional way under His Holiness the 42nd Pattam Jeer. The scholarship acquired
from these Kaalakshepams alone would stand as testimony for the excellence of
Sri Villivalam Swamys dippaNee g on the Ahnika grantham.
Sri Krishnamacharya Swamy is the younger brother of the great scholar, VedAntha
VaavadhUka Sri U.Ve. Villivalam Sri NaarAyaNAchArya Swamy, who was very dear
to us and our predecessors, who adorned the Sri Matam AchArya Peetam.Under his
elder brother, Sri Krishnamacharya Swamy has mastered NyAya Saastram and
many other Saastra PrastAnams (doctrinal/philosophical Systems). Sri
KrishNamacharya Swamy was appointed by us as Sri Matam AsthAna VidhvAn and
has been giving upanyAsams on our sampradhAyams (sampradhAya pravachanams)
for the past 30 years.
This Swamys dippaNee on the Ahnika Grantam houses many subtle aspects of
dharma saastrams that would be of interest to Astikaas from all sampradhAyams
(Vaidheeka traditions). May You all acquire this monograph and support Swamys
desire to publish many more grantams on dharma Saastrams like this one. May Sri
Lakshmi Nrsimhan fulfill Swamys wishes and this Sri Mukham is presented with
our benedictions.
SrI SaThakOpa SrI:
His Holiness The Jeer of SrI AhoBila Mutt
Part II
Translation of the Introduction by the Mahaa Vidhvaan U.Ve. Melpakkam SrI
NarasimhAchArya Swamy (Great scholar in VyAkaraNam, Dharma Saastrams, Veda-
VedAntam and highly regarded researcher on SaastrArtams):
The Veda mantram reminds us: DharmO ViSvasya Jagat Prathishtaa. The whole
world is established in Dharmam alone. When we protect dharmam, it protects us
(dharmO rakshati rakshita:). So says the smrutis. The dharmam protected by us
removes all of our inauspiciousness and has the power to grant us our desired
fruits. If we do not protect dharmam but destroy it, it will in turn destroy us. Such
negligence would cause us great sufferings (dharma yEva hatO hanti).
One has to comprehend dharmam before observing it. Without awareness of the
dharmam, one cannot plan to practice it. We cannot comprehend dharmam with the
help of loukika pramAnams (worldly means of valid knowledge) like Pratyaksham
(perception) and anumAnam (inference). For the true comprehension of dharmam,
our elders have pointed out that Vedam alone is the pramAnam (means of valid
knowledge) for comprehending dharmam and Vedam is the root of all dharmams
(VedOakhilO dharma moolam).
Smrutis are recognized as the PramAnam next to dharmam. We of limited intellect
may not be successful in comprehending dharmam through Vedam. Therefore out
of compassion for us, sages like Manu-Yajn~avalkyar ParAsarar have used the
power of their tapas (penance) to give us the true meaning of the Veda mantrams
and have created smruti-prasthAnAs (Remembered foundations). Smrutis are also
included in the Pratyaksha pramANams as valid means of knowledge. These sages
who blessed us with the smrutis have described the inherent nature (Svaroopam)
of dharmam, the ways to observe that dharmam (anushtAna Kramam), the fruits
(phalans) arising from its proper observance and the sins that arise from
abandoning that anushtAnam.
After vedam and Smruti, the AchAram (conduct and practice) of the
pure/enlightened souls (sishtAs) is the accepted pramANam. This becomes clear
from the sootram /aphorism: Please recognize this as PramANam from the conduct
of those who are adept in smrutis (tadhvidhAm cha smruti SeelE). When there is
conflict in the interpretation of the meanings of Sruti (Vedam) and Smruti as
moola PramAnams (sources for valid knowledge), Smruti is helpful in determination
of the true meaning. Smruti becomes pramANam in the matters that are not in
conflict with the Vedams (Veda Viruddham). In such cases, the Veda Viruddha
smriti has to be abandoned (virOdhEtvanapEkshyam syAth). This is the directive of
Poorva MeemAmsai.
All human beings desire the four PurushArthams (the four goals of life:
wealth/artha, desire/kaama, righteousness/dharma and liberation/moksha). Among
the four, the trinity of artham, kaamam and moksham aregoals to be attained for
their own sake (saakshAth purushArthams); dharmam serves as the means to the
three saakshAth purushArthams. Dharmam is the saadhanam (means) for the other
three and hence it is included in the list of four. Executing the correct dharmam,
one can obtain all the four purushArthams. If one accumulates puNyam (pious
acts), Jn~Anam grows. The growth in Jn~Anam leads one to engage in PuNya
Kaaryams (meritorious acts):
puNyAm Prajn~Am vardhayati kriyamANam puna: puna:
vruddha prajn~a: puNyamEva punarArabhadhE nara:
While proceeding in this manner, the dharmam observed first grows ones Jn~Anam
and that becomes the cause for the dharmam that is to be observed next.
Similarly, dharmam becomes the cause (kaaraNam) for artham (wealth). The reason
behind one being rich today is the dharmam observed earlier. The great poet
Harsha has said poorva puNya vibhava vyaya laBdhA: sampadaH in this context.
Similarly, one who performs dharmams (Yajn~ams) prescribed by SaastrAs
(Saastra vihita karmaa) like JyOthishtOmam enjoys the bliss in svargam and
therefore dharmam becomes the reason for kaamam (JyOthishtOmam is a
kaammya Yajn~am to elevate the yajanmAnan to Svargam). In contrast, when
dharmam in the form of vihita karmaa is observed in a manner not anticipating
phalans (as nishkAmya karmaa), the bhakti yogam becomes the cause for the
fourth/supreme purushArtham of Moksham.
Even though Dharmam is the cause for the other three purushArthams, dharmam
is considered as primordial (pradhAna) purushArtham. One should gain artham and
kaamam in a manner not in conflict with dharmam. Saastras assert that such
attainments as the noblest ones. In Bhagavad Geeta, the Lord points out that He is
of a form of Kaama that is in consonance with dharmam (dharma aviruddha
kaamam): dharmAviruddhO bhUtEshu kaamOasmi Bharatrshabha. This suggests
that the desires inconsistent with dharmam should be rejected.
When Sri Raaman, the embodiment of dharma, is commanded by KaikEyi to travel
to the forest quickly, He observed:
nAham arthaparO dEvi! lOkam Aavastum utsahE
viddhi Maam rushibis-tulyam kEvalam dharmam Aastitham
(Meaning): Oh Devi! I am not hankering after wealth. I do not desire to rule the
world. Please consider me as equal to the sages of the forest, who are solely
interested in following the path of dharmam.
Here Lord Raamachandran points out that the pursuit of dharmam without
admixture of kaamam is the best anushtAnam. The superiority of Artha-Kaamams
without the taint of dharma-viruddha karmaas is indicated here.
Such superior dharmam is of two kinds: SaamAnya dharmam and ViSEsha
Dharmam That which is prescribed for all like telling the truth and not stealing
are examples of SaamAnya dharmam. The nitya-naimittika-Kaamya karmAs
recommended for their Asramams and VarNams belong to the class of ViSEsha
dharmams.The dharmams associated with dangerous times belong to the viSEsha
dharmam category.
For the benefit of Brahmins in any one of the Four Asramams to conduct their
nitya karmaas befitting their Asramams, Smruti kartAs like Manu assembled the
widely scattered dharmams and instructed their sishyAs about them. Some of the
AchAryAs with interest to help the upcoming generations about these dharmAs
created sacred texts and instructed the sishyAs through upadEsa mukham. Into
these categories of grantams belong (1) the nitya grantam of Sri BhAshyakArar,
(2) Saccharitra rakshaa and PaanchrAtra Rakshaa of Sri VedAntha Desikan, (3)
Smruti ratnAkaram of Sri Vaidhika Saarvabhoumar,(4) Prapanna dharma saara
samuchcayam of SrI VaikunTha dheekshtitar, (5) Saccharitra Sudhaa Nidhi of
Naidhruva Sri VeerarAghavAcchAr, which is a brief summation of all smrutis and
(6) Ahnika KaaNDam of Sri VaidhyanAthar.
Although we have these many granthams, some are brief and some are elaborate;
the simple folks do not find it easy to identify the dharmams for their VarNams
and Aasramams covered by these elaborate texts. It became therefore essential
to create an Ahnika grantam that is neither too brief nor too elaborate for this
large class of AastikAs.
For this purpose, HH the 26th Jeer of SrI AhOBila MaTham, Sri VaNN
SaThakOpa SrI RanganAtha Yateendhra Mahaa Desikan of infinite compassion
created an Ahnika Grantham entitled SrIvaishNava SadhAchAra NirNayam. This
grantham covers the five dharmams to be observed from the time of awakening in
the morning to retiring in the night for sleeping such as abhigamanam, upAdhAnam,
ijyai, svAdhyAyam and yogam. This grantham covers further the ways to determine
the days for celebrating special jayntis like those for SrI Nrisimha, Raama and
KrishNa; the rules for observing SravaNa dhvadasi are also covered here along
with the dharmams to be observed by BrahmachAris, ladies and sanyAsis. HH the
26th Pattam Azhagiyasingar states at the outset of his grantham that he has
taken as Moola PramAnams (Source references) the earlier Ahnika granthams of
Smruti RatnAkaram of Vaidhika Saarvabhoumar and Saccharitra Sudhaa nidhi of
Naidhruva Sri VeerarAghavAcchAr.
The Ahnika grantham of HH the 26th Pattam Srimath Azhagiyasingar was printed
in Telugu lipi many years ago. Those versions became extinct. At that time, HH the
42nd Pattam Jeer of Sri AhOBila Matam, Sri VaNN SaThakOpa Sri Sri Ranga
SaThakOpa Yateendhra Mahaa Desikan revered for His high standards of
Jn~Anam, anushtAnam and Aatma guNams intervened and corrected the Telugu
version and converted it into Grantha lipi and released it for the use by people of
all sampradhAyams. With the decreasing skills to read texts written in grantha lipi,
it became essential to print a new version in Deva Naagari lipi. This Ahnika
grantham in Naagari lipi was born in this context. This grantham describes some
sookshma (subtle) dharmams and AchArams (codes of conducts) in response to the
doubts about the right way to observe these dharmams. Many wanted to have the
knowledge about the exact determination of dates to celebrate special utsavams
and believed that the traditional route of KaalakshEpam at the sacred feet of a
sadAchAryan (Gurumukha KaalkshEpam) would be most helpful to gain a clearer
understanding of the many aspects of Ahnika dharmams. The compassionate
AchAryAs started in response the tradition of Ahnika KaalakshEpam before
Grantha ChAtushtya KaalakshEpams for their sishyaas. That tradition continues
even today.
Inspite of the establishment of the Ahnika Grantha KaalakshEpam route, many tied
up by their jobs or other restraints could not benefit from traditional, face to
face kaalakshEpams from their AchAryaas. It was felt that an Ahnika grantham
written by a learned scholar who had undergone traditional KaalakshEpam and
absorbed the fine points of Ahnikam in Sanskrit with Tamil translations would help
a large number of AastikAs. Sri Villivalam KrishNamAcchAr Swamy sensed this
need and stepped in to bridge this gap. His extensive acquisition of Veda-VedAnta,
NyAya Saastra, SrI BhAshya, Ahnika Jn~Anam through years of KaalakshEpams
under the sacred feet of HH Sri 42nd pattam Jeer (InjimEttu Azhagiyasingar) and
his finely tuned skills as the AsthAna VidhvAn of Sri Matam in giving many
pravachanams (upanyAsams) prepared him to create this masterly monograph on
Ahnikam. The requirement to check the various points from multiple Ahnikam texts
and the self-imposed restraints to stick closely to his AchAryans upadEsams
needed almost seven years to assemble this magnum opus of a grantham in Sanskrit
and Tamil. Express care had to be taken not to stray from the upadEsams of
Srimath Injimedu Azhaguiyasingar, who had taken enormous pains to create his
Ahnika Grantham from the Moola PramANams. High Fidelity retention of those
KaalakshEpa roopa updEsams of his AchAryan had to be maintained at all levels by
Villivalam Swamy so that there were no variations in the texts. The upadEsa
Maargam had to be preserved at all costs so that the future generations will
benefit.There are many areas where the meanings of the Ahnikam passages are
united by Villivalam Swamy with PramANams but additional comments were also
added on related matters. In some cases differences in traditions between
observances by different sampradhAyams are clearly pointed out without creating
any unhappiness in the minds of the different sampradhAyins.This extensive
coverage of the various subject matters in the Ahnika grantham by Villivalam
Swamy and his sensitivity to other sampradhAyams makes this monograph unique.
The author of this comprehensive monograph has consulted many Ahnika Grantams
of his predecessors such as Smruti RatnAkaram, Saccaritra Sudhanidhi, Prapanna
dharmasaara samucchcayam, PanchakAla Kriyaa dheepam, Saccharitra Rakshaa, SrI
PaancharAtra Rakshaa, Mumukshu TarpaNam, Apastampeeya Sroudha Sootram,
SaayaNa BhAshyam, Sesha Samhitaa, Naaradheeya samhitaa, Sri Gopala Desika
Ahnikam and its commentary, AhnikArtha PrakAsika, SrI VaishNava SadhAchAra
dhrumam and there from he has established clearly the correct procedures to
follow. It is the authors innate desire to release this Ahnika Grantam in the most
authentic manner; this has led to enormous special research efforts to assemble,
compare and correlate content from many grantams.
Sri Villivalam KrishNamAcchAr Swamys world renowned scholarship, the well
honed writing skills (saili), the unique style in performing upanyAsams to enchant
the heart of like-minded rasikAs (sahrudhayaas) have joined together to provide
precise definition and meanings for the Ahnikam passages of this samarpaNam. We
wish the special anugraham of the AchAryAs to enhance the enthusiasm and
strength of this author to release more sampradhAyic granthams.
Although Manu, Yajn~avalkyar and other noble ones have described VarNASrama
dharmams succinctly in their Smrutis, AsthikAs have found it difficult to assemble
the content on their own due to their limits in intelligence to grasp them and group
them. That is why some of the AchAryAs have pulled together for the Astikaas
these dharmams in the form of Ahnika granthams.
There are many Ahnika Grantams. There are unique aspects to each of them. This
Grantham has its own special aspects such as coverage of the performance of
AchAmanam common to all sampradhAyins. All touch the right and left cheeks with
the thumb reciting KeSavAya nama:, NaarAyaNAya nama:. There are some
AchAryAs protest that this procedure is incorrect. Srimath InjimEttu
Azhagiyasingar has pointed out that this procedure is correct and recorded it in
His grantham entitled SadAchAra dhrumam. AdiyEn has used many points from
this grnatham and wish to reprint this grantham.
Anugrahams of mahAns in these contentious matters
The ParmAnugrahm of HH the Injimettu Azhagiya Singar is the key element in
the resolutions. Mahaa VidhwAn U.Ve.SrI NaavalpAkkam Ayaa Swamy's
ParamAnugraham is another blessing. When two years ago, adiyen needed
clarification on a matter relating to Achamanam, Sri Ayaa Swamy pointed out the
PramANam from Saandilya Smriti effortlessly. The same pramANam was used by
Srimath InjimEdu Azhagiya Singar in SrIvaishNava SadhAchAra Sura dhruman.
AdiyEn was strcuk with incredulity about the unity of thoughts among these two
AchAryAs. In another matter relating to alpa dhwAdasi,adiyEn sent a request for
clarification by Postal Mail and in four days, Sri Ayaa Swamy answered this
question very clearly and responded through his sihyAs. By the time adiyEn
received the mail, Swamy had ascended to Parama Padham and therefore his
response must be the last response (Paschima sandEsam) from this great
AchAryan. His loss is a great one for the world of Astikaas.
The reason for the big size of this DippaNi and Thanks for the UpakArams
some might think that the book is voluminous. It is inevitable that it is so because
adiyEn has added many things in Sanskrit and refer at length to each pramAnam to
illustrate the anushtAna kramam of the great AchAryAs. It is easier to condense
this book through focus on the subject matter alone without expansive coverage on
PramANams. The insightful PramAms quoted by Srimath Azhagiyasingar are not
readily found anywhere else and therefore they needed inclusion. Those are the
reasons for the big size of this grantham.
AdiyEn prostrates before Srimath MukkUr Azhagiyasingar, who blessed
Srimukham for this grantham and offers dhaNdavath PramAnams with deep
gratefulness. Sri U.Ve. MelpAkkam Swamy has helped in so many ways such as
providing Introduction (BhUmika) and correcting mistakes. AdiyEn can not return in
any manner the extended help except through daNDavath praNAmams to him.
Many MahAns have helped with proof reading, addition of Swarams for the Veda
Mantrams. AdiyEn is grateful for all the help. AdiyEn needed financial help for
printing the book and also funds for buying paper to print. Two well wishers from
Bombay, Sri Sampath and Auditor SrI K.S. VaradarAjan came forward to help.
Since the printing plans were vague, adiyEn hesitated to accept the offer of help.
With the help of other AstikAs, three thirds of the printing of the book was
completed with that help. So far it has cost one laks of rupees and adiyEn has
borrowed the rest of the funds to complete this task. The AstikAs have stepped
forward to provide help after learning by word of mouth about the need. AdiyEn is
grateful to all of them and pray to SrI Lakshmi Nrsimhan to confer on them sarva
KshEmams.
Thanks to Ilango Printing House
There are few printing houses at Chennai that handle Sanskrit. Among them, Ilango
Printers is a leader. Sri M.S. MaNiyavan is an experienced Sanskrit Compositor at
Ilango House. The two friends of Sri MaNiyavan keep up the pace even when SrI
MaNiyavan is away. There are skilled women who handle Tamil and English here.
AdiyEn's book, Para Matha Bhangam was printed here. Many releases of the
Universities are being carried out by Ilango Printers. AdiyEn's deep thanks to Sri
MaNIyavan and his friends. AdiyEn blesses this Printing house to stay as a leader
to help people like myself and other Astika Janams.
Dharma KusumAvaLi
adiyEn wishes to publish few more books on Dharma Saastram related matters that
are not readily available now. The first pushpam that blossomed in Dharma
KusumAvaLi series is this grantham. There are more flowers to blossom and they
will spring forth and grow with the help of Asthika Janams.
The Noble help provided by a noble Doctor and his exemplary Family
Even with all the generous help of people mentioned above, how can adiyEn write
and release all these books in plan when my eyesight needs improvement? All of us
have two kinds of eyes:(1) Physical eyes/Maamsa chakshus and (2) the eye of
wisdom /Jn~Ana chakshus. The first kind of eye was given by the Lord and the
second kind by AchAryans. Latter keeps on growing every day. My physical eye
however has deteriorated due to my pApams. If anyone can intervene and restore
the eye sight, One has to say that he is loftier than the Lord Himself. That mahAn
is the Parama Astikar, Dr.S.S. BhadrinAthan, the Director of Sankara NetrAlayaa,
who has great affection for Astika Janams. He performed many skillful operations
and restored my eye sight to permit me to read and write as before. Mrs.
Badrinathan is also a Doctor and is helping many people. These dampatis are helping
their two sons to travel along such kaimakryam routes. AdiyEn's prayers for the
well being of this exemplary family in the years ahead! AdiyEn also extends my
prayer to Sankara NetrAlayam for thousands of years of fruitful service to those
who need help and for taking care of their patients like their own children with
affection.
Sudheepriyaa
This samskrita DippaNee not only explains the meaning of the source texts along
with the PramANams but it also houses some rare subjects/vishayams. For
instance, the explanations given by U.Ve. Sri MelpAkkam NarasimhAcchAr Swamy
on ApOSana saBdham has been hailed by many VidhwAns. The name of
Sudheepriyaa was chosen because it is dear to many intelligent VidhwAns.
The Many auspicious assistances rendered by adiyEn's elder Brother
adiyEn studied kaavyams and Naatakams under the sacred feet of my revered
Father but lost him unfortunately at a very young age. My elder brother, VedAntha
VaavadhUka Sri U.Ve. Villivalam NaarAyaNAcchAr Swamy took over my upbringing,
performed Upanayanam and BrahmOpadEsam and blessed me with Veda
adhyayanam. After that, adiyEn learnt Tarka sAstra grantams under him at
MadhurAntakam PaatasAlai created by HH The InjimEttu Azhagiyasingar.
AdiyEn's elder brother enhanced further my skills in writing, explaining the
meanings of SrI Sooktis. It is indeed the many efforts taken by my revered elder
brother that has qualified me to write this dippaNee. For all the auspicious
accomplishments of mine, my brother is the root cause behind them. It is only
appropriate for me to meditate on His sacred feet all the time.
It is adiyEn's prayer that AstikAs support this dippaNee that has arisen out of
this background and they would extend its outreach to the Astikaa community.
NanAtAntrika SimhAya nAnEtyaguNaSaalinE
SrimathE RangaSaThajith yOginE GuravE nama:
Sukla Vrucchika Dhvidheeyaa, Chennai: 14-12-1989
Iti AasteekAnAm AaSrava:, Villivalam KrishNa Daasa:
Part IV
Vaibhavam of HH the 26th Pattam Srimad Azhagiyasingar, the author of
SrIvaishNava SadAchAra NirNayam
Among the well known AchArya Paramparais of the day, the most famous and
ancient one is that of Srimath AhOBila MaTham.
Adhi VaNN SaThakOpa Jeeyar was born during the Sukla samvatsara PurattAsi
Kettai dinam in 1379 C.E. He entered SanyAsa Asramam at AhOBilam during a
BahudhAnya year Purattsi Sukla Paksha Panchami dinam in September 1398 C.E.
It is well known that the Guru Paramparai started by this Mahaa Desikan thrives
and prospers even today.The glory of this AchArya Paramparai is evident from the
usage of the words: SrI Sannidhi SampradhAyam (SrI AhOBila MaTham
tradition).
The 26th AchAryan of this Paramparai, who sat on the throne of SrI MaTham
is SrI RanganAtha Yateendhra Mahaa Desikan and he is the author of the
original Ahnika grantham: Sri VaishNava SadAchaara NirNayam.
Prior to entering the SanyAsASramam (PoorvASramam), this great scholar
belonged to the ILanagar GadhAdharapuram SriatSAngam VamSam. ILanagar
GadhAdharapuram is a srOtriya grAmam populated by Vedic scholars and is near
KumbakONam in ChOzha Desam. Great Mahaans and scholars lived in this srEshta
grAmam. The 26th pattam Srimad Azhagiyasingar entered SanyAsa Asramam on
21st November 1811 (PrajOthpatti Kaartikai) and accepted the nirvAham of Sri
Nrisimha DhivyAsthAnam and observed sanyASAsramam for 18 years
(ChAthrumAsyams).
The revered Father of the 26th Jeeyar adorned the throne of SrI MaTham as HH
the 25th Pattam Srimath Azhagiyasingar with the Asrama ThirunAmam of Sri
SrinivAsa Yateendhra Mahaa Desikan. The son of the HH the 26th Pattam Srimath
Azhagiyasingar from his PoorvAsramam was blessed by Sri Lakshmi Nrisimhan to
rule as the 27th Pattam Srimath Azhagiyasingar, SrI VeerarAghava Yateendhra
Mahaa Desikan. Thus for three generations, the members of this family of
renowned scholars (Father, son and the Grandson) performed ArAdhanam for the
dhivya PaadhukAs of MalOlan, created many sampradhAyic grantams and protected
SrI VaishNava dharmams meticulously for 57 years (1776 to 1833 C.E). HH the
25th pattam Srimath Azhagiya Singar is considered as the amsam of VynatEyar/
Garudan. He had mahaa Mantra sakti and could converse with Malolan like HH the
6th Pattam Srimath Azhagiyasingar (Sri ParAnkusa Yateendhra Mahaa Desikan).
Malolan entered in the svapnam of the Maratta King of Tanjore and commanded
him to deed a village near PuLLambhtangudi/AdhanUr dhivya desams for the
residence of HH the 25th Pattam Srimath Azhagiyasingar. The king responded
with alacrity and the Jeeyar accepted the samarpaNam of the king and named the
village as Narasimhapuram.
As additional reading material, this excellent Review on the Ahnika Grantham Book
of Villivalam SrI KrishNamAchAryA by The Hindu (Tuesday, May 29, 1990) is
reproduced here:
The entire Hindu scriptural lore lays great emphasis on acquiring spiritual
knowledge and performing religious duties (called Karma) as laid down by the
Saastras. The latter represent practical application of the rules. Both Gnaanam and
aunshtaanam are described as the two wings of a bird, necessary for its flight. One
without the other is purposeless. Ramanuja, at the ripe age of 120,used to stand up
with great effort to perform the arghyam in the sandhyAvandhanam because it
has to be done only in this posture. Saints are known to have adhered strictly to
these directives, unmindful of the inconveniences and obstacles. Our AchAryaas
have prescribed, in great detail, the procedures connected with these rites. Many
of these are beyond the pale of even erudites, as the source(s) from which they
have been culled out are extinct. All the duties of a religious minded man, from
dawn to night, have been compiled as Ahnikam and made available to posterity.
It is in this context that a brilliant Ahnikam was brought out by the 26th Head of
SrI Ahobila Math (1811-1830 C.E) as SrI VaishNava SadAchArya NirNaya as
standard guide. These instructions, as contained in this text, were in Telegu script.
The 42nd Azhagiya Singar (Injimedu Swami) edited it and published it in Grantha
letters.
The index that follows the main work of Ahnikam contains details relating to
Upaakarmaa, MahaLayam, Ashtaka and similar special rites. The third part consists
of Asoucha Sataka in which rules relating to the custom that should be followed
when birth takes place or death occurs(in the family). In the 1,100 pages of both
Sanskrit and Tamil (text) with references from the sources and with meanings and
directions. SrI KrishNamAcchAriAr has packed details, which can not be had in any
other texts. It is a Lexicon of VaishNavite Law. The price is kept low as to be
within the reach of everyone. It will be of great use to the present generation and
also to posterity because so much research has gone into the text.
Everyday starts around 4 a.m. There are slOkAs to be recited on every occasion,
invoking grace of God at every stage of ablutions, bathing, donning the proper
dress and wearing the PuNDram. There are various restrictions governing
Achamanam and other exercises. SandhyAvandhanam is of absolute necessity. How
to do PrANAyAmam, Brahma yagn~am, recitation of Gaayatri Mantram and how to
collect TuLasi leaves are given. The most important daily duty is the ArAdhana
(Pujaa to God) either with a small idol or with a SaaLagrAmam. Added specialty in
this vademecum (dictionary) are the details concerning Pancha Mahaa Yagn~aas.
Mention must be made in this context about the special charts (chakrams),
(Vyajanakaram and Chakrakaram), in regard to the positions of the oblations
offered in in the VaiswadEva Yagn~a. Sri KrishNamAcchAriAr has said the
adoption of this procedure and then consuming the oblations (rice balls) will remove
our sins, as declared by KrishNa in Bhagavad Gita. The duties of women have also
been clearly stated. The scriptures say DharmO rakshati Rakshita:.It is the
bounden duty of every devotee to know all these details, adopt them in their day to
day life to the best of their ability and earn divine grace. AstikAs of all sects
should be grateful Sri Villivalam KrishNamAcchAriAr for this painstaking work;
they should not fail to possess a copy and refer to it instantaneously when doubts
crop up......D.V.V
+ ~l-+
~lP6 ~lPl+ |B (9OT +P-
~lP6 lPl+ =l4 +P-
~lP6 |+Pl-6P(l( |HTl4 +P-
~lP6 Hl|(4'HTl 946l- P(l( |HTl4 +P-
~lP6 ~l4'HTl9 ~l ~l|+4lB 46l- P(l( |HTl4 +P-
~lP6 ~l4'HTl 9 ~l\+l 46l- P(l( |HTl4 +P-
P\ Vl Tl- mangalaSlokams
yasyAbhavatbhaktajanArtihantuH
pitrtvamanyeshvavicAryatUrNam|
stambheavatArastamananyalabhyam
lakshmInrsimhamprapadye||
*****
lakshmInrsimha!tavapAdasarojayugme
brahmendrarudramunibrndaSiroabhivandye|
SrImatSaThAriyatirAjasupUjitecaSuddham
madIyahrdayamdrDhamastulagnam||1
SrIrAmAnujasiddhAntanirdhAraNadhurandharaH|
SrInivAsayatIndromesannidhattAmsadAhrdi||2
SrIrAmAnujabhaTTAryavangISAnAmSubhAHkrtIH|
nigamAntaguroHSrImannArAyaNaguro:api||3
smrtiratnAkaramcaevasatcaritrasudhAnidhim|
samvIkshyatebhyaHsangrhyAsArAnarthAnsatAmmude||4
~l\+l4|6+l 9PlT94|6 +l
~l4 !T4B(ll |+T 4l 54 |+4\46 + -
SrIranganAthayatinApramANapathavartinA|
SrIvaishNavasadAcAranirNayoyamnibadhyate||5
lOP(6 T6-4P
brAhmamuhUrtakartavyam
nakrAntekarIindremukuLitanayanemUlamUletikhinne
nAhamnAhamnacAhamnacabhavatipunastAdrSomAdrSeshu|
ityevamtyaktahastesapadisuragaNebhAvaSUnyesamaste
mUlamyat(yaH)prAdurAsItsadiSatubhagavAnmangaLam
santatamnaH||2
prAtaHsmarAmibhavabhitImahArtiSAntyai
nArAyaNamgaruDavAhanamanjanAbhAm|
grAhAbhibhUtamadavAraNamuktihetum
cakrAyudhamtaruNavArijapatranetram||3
prAtarnamAmimanasAvcAsAcamUrdhnA
pAdAravindayugaLampratha(para)masyapumsaH|
nArAyaNasyanarakArNavatAraNasya
pArAyaNapravaNavipraparAyaNasya||4
prAtarbhajAmibhajatAmabhayamkaramtam
prAksarvajanmakrtapApabhayApanuttyai|
yogrAhavaktrapatitAnghrigajendraghora
SokapraNAsa(ma)nakaroddhrtaSankhacakraH||5
SlokatrayamidampuNyamprAtarutthAyayaHpaThet|
lokatrayagurustasmaidadyAtAtmapadamhariH||6
itianusandhAnanidrAntAcamanammukhyamSrautramvAkrtvA,
tasminnevaSayanesamAsInaH
H 9l6|+4(Tl|Tl-
prArtarnirvedakArikAH
utthAyaSayanetasminAsInoniyatendriyaH|
trastanirviNNahrdayaHvyarthamvIkshyagatamvayaH||1
6l94 Tl4l-6F6l Tl\4l|tPTl|(+l
(l4= +l|P+l l7l Hl4|4 4+ P -+ -
tApatrayeNacAkrAntaHtIvreNAdhyAtmikAdinA|
dAvajenAgninAlIDhobhrAmyannivavanemrgaH||2
samsAravAgurAntastholUnapakshaivANDajaH|
apaSyannirgamopAyamAgAmishvapijanmasu||3
akAryaiHatibIbhatsaiHkriyamANaiHkrtairapi|
lajjitaScavishaNNaScasmaryamANaiHsvakarmabhiH||4
avinItamaSikshArhamasadguNagaNAkaram|
avadhAryasvamAtmAnamacikitsyASubhASrayam||5
(GPl+ -+l-6FFl |4FT |4 TlT-
H-|+ P|F6U+ P\4 PT=-P+l -+ \
dahyamAnendhanAntassthovisphurannivakITakaH|
alabdhanirgamastishThanmadhyemaraNajanmanoH||6
vihvalaScavishaNNaScavimrSansvAmimAmdaSAm|
cintayetprathamamcaivamAcaranpriyamAtmanaH||7
B Bl4Pll -4 4||- TP = |-
Tl +lT !4PlTF4 =\PFl4ltP+-+ <
samsAracakramAropyabalibhiHkarmarajjubhiH|
kAlenAkrshyamANasyajangamasthAvaraAtmanaH||8
ahomemahatIyAtAnishphalAjanmasantatiH|
anArAdhitagovindacaraNAmbhoruhadvayA||9
anAsvAditasatkarmaj~nAnabhaktisudhArasA|
adrshTAnantasamsArasAgarottA(ta)raNaplavA||10
SrutismrtyuditaSeshasadAcAraparAngmukhI|
anupAsitasadvrddhAsvIkrtAasatsamAgamA||11
HB9l|(6H~9l 4ll4|96!4|9
t44T BPlll H7l 4 |(T4tP +-+ {-
asampAditaSuSrUshAgurvAcAryapitrshvapi|
tyaktavarNasamAcArAbhrashTAvaidikavartmanaH||12
nijakarmajadevAdidehAdhyastAtmabhAvnA|
tatbhAvanAnugodbhUtasukhaduHkhavyavasthitiH||13
H+6F44llt4l+=lP|+4|6-
9H 4+ 9lT 6 4 T |T|+4 6l+ {v
anudbhUtasvayAthAtmyaj~nAnajottamanirvrtiH|
paSuvanprAkrtairevaguNairadhikanirvrtA||14
nakarmanishThAnaAtmaj~nAnApibhaktiyutAharau|
nodyuktAbhaktihInatvAtta(sa)tkriyAsvarcanAdishu||15
TP|- 9'49l9l4|4Hl59+lP|-
P|4l|lP4 l+Pl4 t4 ( |(+-+ {\
karmabhiHpuNyapApAkhyaiHavidyAaparanAmabhiH|
dhUmairivArcirAgneyamj~nAnamAvrtyadehinaH||16
bhUshayitvAsvakamdehamSabdAdyaiHsvASrayaiHguNaiH|
darSayitvAsvasaundaryamAtmanetishThamAnayA||17
nirastAtiSayAhlAdasukhabhAvaikalakshaNam|
sanchAdyasvaguNairevasvarUpamparamAtmanaH||18
guNamayyAprakrtyAkhyabhagavanmAyayAanayA|
svasamlInAnantajIvakrtakarmAnurUpataH||19
T4l~4l+-6 |4|9|TlP4l
H|6F64l ( 499||(6ltP|-+ -
guNatrayASrayAnantavicitrapariNAmayA|
atidustarayAdevaprapattirahitAtmabhiH||20
pralobhyamAnAsatatamtayaivAtyantanirvrtA|
ajAnatItusvahitammUkasvapnAnukAriNI||21
nishpAnIyenirAlambeniSchAyenira(ru)pASraye|
drAghIyasyaSubhemArgeyamasyasadanamprati||22
gacchatomesahAyasyavardhayantIbhayammahat|
atItApisadaivaishAtishThatIvapuromama||23
gatAyAstvIdrSamrUpamvartamAneapijanmani|
tathai(yai)vasumahAnkAlogataHkshaNaivAlpakaH||24
alabdhasukhasamsparSamakrtAghaughanishkrti|
vinaiavaharipAdArcAmahopaSyateevame||25
itaUrdhvamahamtAvadyAvajjIvamSriyaHSriyaH|
padayoHarcanamkartumyatamAnassamAhitaH||27
\4l|9 9 ( 4 Tl 9 9 9B
46 Pl+FB(l 4 9lTl|T4tP +l+ -
dhyAnnapiparamdevamkAleshUkteshupancasu|
vartamAnassadAcaivampAncakAlikavartmanA||29
F4l|=6-9!9lH- H- H4+-96-
Hll4+ (| 4l P|4!4l|P 4lBl+ + (
|6 Bl|x4T |6P4-4 -
svArjitaiHgandhapushpAdyaiHSubhaiHSaktyanurUpataH|
ArAdhayanharimbhaktyAgamayishyAmivAsarAn||30
itisAttvikadhrtimavalambya
etatkriyAvirodhIniprAcInAnyaSubhAnime|
karmANyanantAnyacchedyAnianAdInyaSucInyapi||31
svaiyavakrpayAdevovinASya,asmanmanorathAn|
pUrayatvitisamprArthya||32
(mantrametamudIrayet)
t44ll+TlPl 54 6 |6 |P7|6
B-9|B& 4+ ! 9 4l5F4 P+l l+ + ((
|6 P-P 7 6
tvayyArAdhanakAmoyamvratamcaritumicchati|
sankalpasiddhyaibhagavan!pUrayAasyamanorathAn||33
itimantramuccaret|
94 |4 |+|4 T 4 |B& P -
HFPJ 6 9P -+ 4|649 Tl B4lP + lPP
9Tl +l H|=6 B + H Pl9|6+ 4-( +
evamvidhanirvighnakainkaryasiddhyartham
asmatguruparamagurUnyativarapUrNausayAmunamrAmam|
padmAkshanAthaSaThajitseneSaramApatinvande||
bhUtasarovetALAnkulaSekharavishNucittabhaktidhanAn|
bhaktAnghrireNuSaThajitkaliripumunivAhanAnapibhajAmi||
itiguruparamparAanusandhAnapUrvakambhagavantampraNamya,bhagavtSAstratatupabrmhaNa
nityagadyastotrAdishuviprakIrNoktamdhyAnamyathAvagamamsamAhrtyaanutishThet|
evamparipUrNambhagavantamevaanusandhAyasapraNavamvAsuydevAdivyUhanAma
catushTayamkeSavadidvAdaSanAmAnimatsyakUrmavarAhAdidaSAvatAranAmAnitatodevyAdiNi
nAmAnianyAnyapyadhigatastotrANica|
satsangAdbhavanissprhogurumukhAtSrIsamprapadyAtmavAn
prArabdhamparibhujyakarmaSakalamprakshINakarmAntaraH|
nyAsAdevanirankuSeSvaradayAnirlUnamAyAnvayo
hArdAnugrahalabdhamadhyadhamanidvArAdbahirnirgataH||
P l 5| |( +9 4 997 (= PlBl-(4l6l H P( -
l |4H 6T -l6 P|(6- BlPl-6|B-\4l- 6-
~l4T'P9t4 |+t4P=7 6|FP+ 9OT-
Bl474 BP4l-4 +-(|6 BP 6+4 -4- 9Pl++
muktorcirdinapUrvapakshashaTudangmAsAbdavAtAmSumat
glauvidyutvaruNendradhAtrmahitaHsImAntasindhvAplutaH|
SrIvaikuNThamupetyanityamajaDamtasminparabrahmaNaH
sAyujyamsamavApyanandatisamamtenaivadhanyaHpumAn||
prAtaHnityAnusandheyamparamArthammumukshubhiH|
SlokadvayenasamkshiptamsuvyaktamvaradobravIt||
vidhivihatasaparyAmvItadoshAnushangAm
upacitadhanadhAnyAmutsavaiHstyAnaharshAm|
svayamupacinunityamrangadhAman!svarakshAm
SamitavimatapakshAmSASvatImrangalakshmIm||
9H|P6T|(l9l 9l74ll+4-l
BP |(6 T=l6l B4ll4 lP
|~6=+4( Pl-4l ~ 4Bl 4 ll
|~4P 9|+ |+t4 ~l|+4lB ! t4P 4+
praSamitakalidoshAmprAjyabhogAnubandhAm
samuditaguNajAtAmsamyakAcArayuktAm|
SritajanabahumAnyAmSreyasImvenkaTAdrau
SriyamupacinunityamSrInivAsa!tvameva||
varada!viracayatvamvAritASeshadoshAm
punarupacitapuNyAmbhUshitAmpuNyakoTyAm|
sitamuditamanobhiHtAvakairnityasevyAm
hataripujanayogAmhastidhAmnassamrddhim||
+4+44( l l +l ! +ll4T ! t4
|44 |6l F6lP H+ll6-lP
B(=B (lF4 FB|-4 +l4l
4|69|4 7Hl 4l(4l FBP |&P +
navanavabahubhogAmnAtha!nArAyaNa!tvam
viracayaduritaughaiHtAmanAghrAtagandhAm|
sahajasulabhadAsyaiHsadbhiHabhyarthanIyAm
yatiparibrDhahrdyAmyAdavAdressamrddhim||
itietAnSlokAmScapraharshajanakenauccaissvareNasankIrtayet|
avkASesativedAbhyAsamcaret|