You are on page 1of 3

(I DIO) 21 djelo naeg HASANA KJAFIJE PRUAKA, rahimehullahu te'ala, na ARAPSKOM jeziku.

to se tie djela koja je napisao ili komentarisao Hasan Kjafija Pruak, rahimehullahu te'ala, ona su mnogobrojna i raznovrsna. On je ved spomenuo u svojoj autobiografiji da je napisao 11 djela iz 5 razliitih naunih oblasti i to do 1007. g. po hiri, tj. godine u kojoj je napisao djelo Nizamu-l-'Ulema (Ureenje uenjaka) u kojem je naveo svoju autobiografiju. Dok drugi spominju jo 10 njegovih djela nastalih nakon te 1007. godine po hiri. Vrijedi spomenuti da je Hasan Kjafija Pruak, rahimehullah, sva ta svoja djela napisao na arapskom jeziku. 1) ( ) - Prvo to je napisao jeste djelo Risala fi tahkiki lafz elebijj, tj. istraivaki rad oko porijekla i znaenja rijei ELEBIJJ (kod nas poznata kao elebi ili elebija) u arapskom jeziku. (elebijj ( ) elebi ili elebija - je rije koja se koristi za nekoga ko je dosegao odreeni nivo u znanju, pa je narod, svojim nemarom, iskrivio znaenje te rijei u vrijeme ejha Hasana Kjafije Pruaka, rahimehullah, tako da se ova rije poela koristiti za svakog bogataa i ovjeka visokog ugleda i porijekla. Pa se uvaeni ejh Hasan Kjafija Pruak, rahimehullah, estoko suprotstavio tom uvedenom obiaju napisavi malu knjiicu u kojoj je pojasnio da se ova rije koristi samo u kontekstu sa znanjem i naukom, te da nema nikakve povezanosti sa neijim bogatstvom ili porijeklom.) * Manuskript/rukopis ovog njegovog djela se moe nadi u Gazi Husrevbegovoj biblioteci u Sarajevu pod rednim brojem 948. 2) ( ) Muhtesaru-l-Kafi mine-l-Mentik (Kjafijin Kompendijum/Saetak iz logike) - Napisao ga je 988. g./h. ili 1580. g. 3) ( )erhu Muhtesari-l-Kafi mine-l-Mentiki (Komentar Kjafijinog Kompendijuma/Saetka iz logike) - Djelo je nastalo 1583. g. ali nije sauvano. 4) ( ) Hadikatu-s-Salati (Namaski vrt) - Je komentar na djelo

Muhtesaru-s-Salati (Saetak o namazu) od Imama Kemal Pae Zadea. * Desila se i odreena greka oko ovog djela, tj. djela Muhtesaru-s-Salati (Saetak o namazu), s obzirom da je Hadi Halifa u predgovoru knjige Mukaddimetu-s-Salati od emsu-d-Dina Muhammed b. Hamza El-Fenarija rekao da je Hadikatu-s-Salati (Namaski vrt) od Hasana Kjafije Pruaka, rahimehullah, komentar na djelo Mukaddimetu-s-Salati od El-Fenarija, to je oita greka, jer je Hadikatu-s-Salati komentar na Muhtesaru-s-Salati od Kemal Pae Zadea...

5) Semtu-l-Vusul ila 'Ilmi-l-Usul (Metod uvoenja u jurisprudenciju/usulsku nauku) - Ovo djelo je napisao 1000. godine po hiri. Poto je tada iao na hadd (1591. g./m.), ostavio je knjigu na uviaj uenjacima tih prostora, koji su je poslije mnogo pohvalili. Potom je bilo traeno od njega da komentarie tu knjigu, to je on i uinio. * Manuskript/rukopis ove knjige se takoer moe nadi u Gazi Husrevbegovoj biblioteci pod rednim brojem 3406. 6) erhu Semti-l-Vusul (Komentar na djelo 'Metod uvoenja u jurisprudenciju/usulsku nauku') - Ovo djelo je napisao u svom kraju Akhisaru, tj. dananjem Pruscu 1004. godine po hiri. 7) Usulu-l-Hikem Fi Nizami-l-'Alem (Temelji mudrosti o ureenju svijeta) Osnovnu verziju ove knjige je napisao na arapskom jeziku u svom Akhisaru, tj. dananjem Pruscu, 1004. g. po hiri, to odgovara 1596. g. po miladu. * Za ovo djelo zainteresovao se i sultan Mehmed III, ali poto je bilo napisano na arapskom, carski namjesnici preporuili su Hasan Kjafiji Pruaku, rahimehullah, da ga prevede na turski, to je on i uinio 1597. godine. * Danas postoje mnogi manuskripti/rukopisi ovog djela koji su razbacani diljem svijeta.

8) Komentar na djelo 'Usulu-l-Hikem Fi Nizami-l-'Alem' (Temelji mudrosti o ureenju svijeta) na turskom jeziku. Osnovni primjerak ovog djela je tampan na arapskom jeziku 1285. g. po hiri u Istanbulu, a koji je potom preveden sa arapskog jezika na nekoliko jezika: turski, francuski, maarski, njemaki i bosanski jezik. Ovo djelo je takoer komentarisao i odtampao na arapskom jeziku autor djela El-Devheru-l-Esna tokom studiranja na Azhar-i-erifu 1346. g. po hiri. 9) ( )Temhisu-t-Telhis Fi 'Ilmi-l-Belaga (Rektifikacija saetka o stilistici) U ovom djelu je Hasan Kjafija Pruak, rahimehullah, pojednostavio i saeo djelo Et-Telhis od Hatiba Kuzvejnija 1010. g. po hiri. 10) ( ) Revdatu-l-Dennati Fi Usuli-l-I'tikadati (Rajske bae o naelima vjerovanja) - Ovo djelo je zavrio tokom opsade jedne utvrde 1014. g. po hiri zajedno sa svojim djelom Nuru-l-Jekin Fi Usuli-l-Din (Svjetlo istinske spoznaje o temeljima vjerovanja). 11) ( )Nizamu-l-'Ulemai Ila Hatemi-l-Enbija (Ureenje uenjaka do posljednjeg Poslanika) - U ovom djelu je spomenuo lanac svojih ejhova/uitelja koji see sve do posljednjeg Poslanika, 'aleyhis-salatu we-s-selamu, i o svakom od njih je naveo neto korisno. * Ova knjiga je prevedena na bosanski jezik 1935. godine po miladu. Nastavit e se, inaAllahu te'ala...

PREVEO: Sulejman olakovi, student fakulteta erijata na Islamskom univerzitetu u Medini MEDINA, 16. februar 2014. godine / 16. rebi'u-l-ahir 1435. g./h.

You might also like