Professional Documents
Culture Documents
a@ka@j@
......................................................................................
............................................................................................................
.................................................................................................................................
......................................................................................................
- .........................................................................................................................
- .................................................................................................................................
........................................................................................................................
- .................................................................................................................................
........................................................................................................................
- ...............................................................................................................................
- ................................................................................................................................
- ...............................................................................................................................
- * .....................................................................................................................
- ................................................................................................................................
- ............................................................................................................................
- .........................................................................................................................
................................................................................................................................
- ............................................................................................................................
- .......................................................................................................................
- ..........................................................................................................................
- ...........................................................................................................................
.............................................................................................................................
...............................................................................................
.....................................................................................................................
][
:
" "
.. .
!
!
.
" :
".
][
! .
.
.
. /
][
][
][
...
:
-- .
- - .
-- .
-- .
- .
- ..
- - ..
.
- - ..
.
-.
.
:
-
-
-
-
-
.
- .
- .
- .
.
.
.
.
-.
-.
-.
-.
- . - ..
][
:
-
-
-
-
-
. :
:
: :
.
:
.
:
.
.
:
:
:
][
.
:
:
. . :
:
:
:
:
. : :
: . :
:
.
: :
. :
:
:
.
. ...:
:
:
] [
: .
:
. .
" " .
: .
. :
.
:
:
....
:
: :
:
.
:
] [
: .
:
.
. :
.
.
.
. :
.
.
. ...
.
.
.
] [
.
:
.
- -
:
: .
: .
] [
:
:
- .
: :
:
- - :
" " :
:
: .
.
!!.
:
:
] [
.
-
.
- -
:
!
.
.
- -
] [
" "
:
:
] [
. :
Egyptian grammar Sir Alan Gardiner .
.
.
. .
. .
. - - .
. .
.
.
.
: .
:
:
: :
.
] [
:
" " :
: .
:
...
:
: :
: .
: :
] [
: :
.
: :
.
: :
: .
: .
: .
: :
....
:
: :
: .
: :
:.
: : :
.
: :
: .
: :
.
: :
: .
: :
] [
: .
: ....
: :
: .
: :
: .
: :
: .
:
...
:
: :
: .
: :
.
"" .
: :
: .
:
... : .
:
- : :
:.
: :
: .
: :
] [
: .
: : : .
***
: :
} {
:
} { } {
} {
}{
} {
} {
} .{ :
:
: :
: .
: :
: .
" - -
- -
} {
:
} {
} {
} {
}.{
-
-
-
. :
] [
".
: :
: .
: :
: .
: :
: .
. :
. : .
: :
: .
: :
: .
: :
: .
: :
: ... .
:
}{
] [
} {
} {
!!
- -
.
!!
] [
:
-
.
. -
:
: .
. .
.
....
.
.
.
.
] [
] [
.
.
: .
.
.
.
.
.
.
Egyptian Grammar Sir Alan Gardiner -
.
DeutschAegyptich Grosses Handwoerterbuch
-Rainer Hannig .
.
.
.
. .
.
.
] [
[ ]
.. ...
.
] [
. "
".
.
.
] [
:
.
:
.
:
- :
.
- :
" .
"
- : " "
"
" "
.
"
: :
"
" .
] [
- : :
- .
. - : :
:
.
:
.
"" .
: :
" :
.. .
"
" "
:
:
"
"
: "
"
" : : "
"
"
""
:
:
:
] [
"
"
:
"
" "
"
.
:
: "
"
.
:
: : :
: :
:
: :
.
:
:
:
:
: "
] [
:
:
:
:
:
:
.
:
:
- .
-
.
-
] [
: :
*
.
- .
- .
- .
:
:
:
: :
: :
:
.
:
.
-
- .
] [
.
:
" "
" "
:
.
:
:
.
:
: :
] [
: : .
: : : :
: : :
. .
: : :
:
: .
: :
: : .
:
.
" :
: : :
: : :
: : :
: .. : " .
:
:
"
] [
: "
" . .
:
:
:
.
:
.
: .
.
: :
. :
.
- : :
.
- : :
.
] [
:
:
.
.
- : :
: .
-
.
- :
:
.
- :
:
.
] [
- :
.
: " "
" " " "
- :
: "
".
* :
- : : :
" " :
:
: :
:
: :
. : :
: :
: :
] [
: .
: .
: :
. :
:
: :
:
. :
" "
:
. :
. :
.
: :
:
.
] [
:
.
" "
" " " "
:
:
:
:
- .
.
:
: :
:
:
: :
.
- :
] [
.
:
" "
.
!
"
" : .
.
:
: :
:
.
- : :
.
- :
] [
. :
: :
" "
.
: :
:
:
: :
.
* :
- : :
: : :
: :
: :
. . :
] [
. .:
.
: :
.
. .
.
* :
.
: :
] [
- "
.
.
- .
* :
- : :
- : :
: :
:
:
. :
. : :
:
:
: :
! : :
.
:
.
- :
] [
: .
:
.
- :
:
:
:
.
:
" "
- : .
: " "
. :
: .
- : :
:
- :
.
: " : " : " " :
" : "
" : " " :
" " : " " : ".
] [
.
- .
-
.
.
-
.
.
.
] [
""
.
.
.
] [
: " "
: :
: :
.
: ""
. :
:
:
: :
:
] [
.
.
: :
. : :
"
"
:
:
:
:
: "
"
.
.
- :
...
* :
:
] [
* .
: :
:
.
:
.
: :
:
.
- :
: .
: : .
:
: : ..
.
: :
.
: :
.
] [
: .
..
: :
.
: :
- : :
. :
:
:
.
:
- :
:
.
: .
:
] [
:
:
.
:
.
: :
.
.
:
:
. :
.
:
:
.
] [
- :
: : .
: .
.
:
: :
.
" :
"
: .
: "" : :
.
.
: :.
] [
.
.
:
* :
. .
"
.
:
:
:
] [
. :
.
:
.
:
. :
:
: .!
] [
:
.
:
.
.
*
.
"
" ..
. " "
] [
"
.
" "
.
.
.
:
.
] [
-
.
.
. "
"
" " :
.
""
. :
] [
- :
.
* :
. :
. :
.
:
.
.
" " : x
- : - - - - - - - -
- - - - -.
* :
.
] [
.
.
.
.
" "
.
.
* :
*
* .
:
] [
*
= x:
-
-
-
-
- *
-
-
-
-
-
-
-
-
-
] [
. :
.
] [
] [
* *
*
*
*
*
*
.
.
* ""
: .
. :
. :
. :
. :
. :
"" :
] [
:
:
:
.
:
:
! .
""
!
.
*
*
.
] [
.
.
] [
" "
.
.
*
*
* *
*
] [
* * *
:
.
.
:
.
.
..
.
.
] [
.
.
.
.
] [
.
-
" "
-
.
.
.
] [
.
*
* *
*
*
*
*
*.
.
-
-
-
:.
"
.. "" ""
.
] [
..
] [
*
*
~
*
*
*
*
.
.
.
:
:
] [
:
:
: :
.
:
: :
" "
* :
"" : ""
" : " . :
" " " "
:
.
] [
"" :
:
.
:
.
:
:
: :
] [
*
.
"" .
"" . .
.
""
.
-
] [
*
*
*
*
*
.
.
:
-
:
. : :
: "
*
"..
:
" "
.
] [
""
- "" " "
.
- .. .. ..
" " "
"-
- ""
.. .. ..
-
.
. :
:
:
. : "" :
"" :
"" ""
!!
" " :
. :
: : :
"
.. .. : . " "
] [
" "
" :" :
. : :
: : .
:
:
":
* " : "" :
.
- : : :
""
.
:
:
.
" :
* "..
" : * * " "
"
" " .
] [
* :
.
*
:
.
* :
:
:
.
.
* :
""
""
.
* :
] [
:
.
""
"" .
.
.
-
:
" :
" ""
] [
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* ""
.
* :
:
:
.
* ""
* :
: :
:
: : :
: .. : .
* "" "" :
""
""
] [
: ""
"
..
: .
"" :
: .. ..
.
* ""
"" .
.
* "" :
.
*
.
"" .
] [
*
*
*
*
*
*
*
*
* ""
.
* : :
*
* . :
.
: :
* *.
*
.
:
* .
] [
.
*
* :
.
* : : : +
:
+ : +
. ""
""
.
: : :
.
: : :
:! ! !
:
!
* :
] [
! :
.
" "..
.
- -
- "
"
"
"
.
"
"
-
.. "
"
] [
..
- ""
- :
""
:
.
:
!
.
:
.
.
-
*
* .
- !
.
] [
..
.
] [
*
*
*
*
*
* *
*
*
*
* .
* "" :
: "" ":
" :
"" ""
:
"".
*
:
*
*
] [
.
.
*
: +
:
.
.
:
.
.
* :
.
] [
: .
.
: .
*
: .
"
"
.
* ""
"" ""
] [
"" .
] [
- *
*
* *
*
*
*
*
.
.
* :
.
* :
* .
""
*
"" .
. .
] [
* :
.
:
.
.
* :
: :
:
. :
:
.
..
.
*
.
.
* * : +
:
: :] [
: .
:
.
: :
:
:
:
:
:
* :
.
.
.
* ..
.
] [
* :
:
.
. :
.
*
..
.
!!
.
*
.
] [
: :
] [
*
*
*
* .
* "" :
.
* : :
:
*
:
* :
-
- ""
: .
:
] [
. :
" *
*"
":
*
*
*
*"
*
*
*
*
*
.
* :
* : :
.
] [
.
.
"" !
*
*
*
*
. .
* : : :
.
""
!
*
*
*
*
.
* : .
] [
*
*
*
*
*
:
-
-
- ..
-
* :
.
:
..
*
*
*
*
*
*
-
- :
] [
- :
* :
* :
-
-
-
-
-
-
..
] [
*
*
*
.
* :
: "" :
:
:
* : : :
.
* :
:
.
*
: ""
.
] [
* "" :
] [
*
*
*
*
*
*
* "" :
""
:
: : .
.
"" .
: :
""
.
.
:
.
* :
.
] [
*
*
*
*
.
* "" :
"" .
* :
.
] [
*
*
*
*
*
*
* :
: : .
* :
:
: :
:
. :
~
*
""
: . : .
"" : :
:
.
. :
"" :
:
] [
* : ""
: . ""
*
*
*
" :
. "
""
"".
* "" ""
""
* :
.
.
*
*
*
*
*
. "" .
] [
* :
"".
*
*
* :
.
*
*
*
*
*
*
* :
- :
:
" * "..
] [
* " " :
.
""
.
- -
. "
"
.
"" .
*
*
*
* -
.
* :
] [
- *
*.. :
:
..
* :
" *"
.
*
*
*
*
*
*
.
.
.
] [
: :
:
: :
: :
*
*
:
:
:
:
:
:
:
:
.
] [
: ""
: .
- : :
:
*
:
..
-
.
""
:
-
-
""
""
.
- ""
:
.
* :
] [
..
.
*
.
*
.
:
.
* "":
*
*
] [
. .
* " "
. :
.
* ""
.
] [
*
*
*
*
.
. ""
"".
*
. :
.
* : : ""
: : ::
.
* "" :
"" :
.
: :
. .
* : :
.
] [
.
.
* :
.
.
] [
* ..
.. ..
.
* ""
* : :
: : :
.
* : : :
: :
.
*
.
: :
*
] [
* :
..
*
*
"" " "
] [
.
* :
.
] [
*
*
.
.
* : ..
:
:
.. :
..
" "
...
* :
.
* :
* :
.
] [
" "
*
*
*
*
* .
.
* :
*
" : "
"" .
*
* .
*.
] [
.
:
.-
*
*
*
* :
* :
.
""
..
" " :
. .
* :
" "
] [
.
*
.
* : " "
!
*
.
* :
..
*
*
.
] [
""
" "
.
*
!!
. .
* :
] [
- :
:
: :
: .
:
*
.. .
] [
Middle Egyptian
.
.
*
.
-
:
.
] [
:
:
.
"".
:
""
: .
:
: .
*
:
.
*
. :
.
* * :
.
] [
.
- *
.. * ..
:
..
.
!
.
.
] [
.
" :
"
!
" "
:
*
""
] [
:
.
] [
.
.
. : .
. :
.
. :
.
. / :
.
. -
Rainer Hannig Grosses Handwoertebuch Aegyptisch Deutsch
.
Egyptian Grammar sir Alan Gardiner
.
.
. :
] [