You are on page 1of 3

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO

NAME:JOJAIRA HERNANDEZ
SEMESTER:5 IDIOMAS
DATE:03/10/2014
TOPIC:
THECHNIQUES: TRANSLATION
A method of foreign or second language teaching which makes use of
translation and grammar study as the main teaching and learning
activities.
PURPOSES
Helping students read and appreciate foreign language
literature
Students can become more familiar with the grammar of
their native language also write and speak their native
language better
Helpful for mental exercise
PRINCIPAL CHARACTERISTICS
Grammar provides the rules for putting words together, and focuses on
the form and inflection of words.

PRINCIPLES AND TECHNIQUES

Deductive application of rules
It is important for students to learn about the
forms(grammar rules) of the target language
Grammar rules are presented with examples
It is important for students to get the correct answers
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO
If students answer incorrectly, the teacher will
provide the correct answer

IN SHORT THE FOLLOWING ARE THE MAIN PRINCIPLES OF
THESE METHODS
FOCUS ON LEARNING THE STRUCTURE. THROUGH REPETITIVE
EXERCISES READING AND TRANSLATION OF THE TEXTS
THEY MEMORIZE NATIVE LANGUAGE EQUIVALENTSFOR FOREING
LANGUAGE WORDS.
TEACHERS ROLE
THE TEACHERS ROLE IS NOT VERY DEMANDING HE/SHE DOESNT NEED
TO BE IMAGINATIVE OR CREATIVE IN PLANNING A LESSON
STUDENTS ROLE
THE STUDENTS ROLE IS PASSIVE, THEY ABSORB THE INFORMATION
SUPPLIED BY THE TEACHER AND THEY REPRODUCE IT MECHANICALLY.
ACTITITY : PREPOSITIONS OF PLACE
COMPLETE THE FOLLOWING SENTENCES WHIT THE NEW
VOCABULARY (DEPENDING OF THE SITUATION)
ON
ABOVE
UNDER
IN
THE COLORS ARE .THE TABLE
THE BOOK IS . THE TABLE
THE FOLDER IS .. THE TABLE
THE PEN IS ..THE BOOK

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO
BIBLIOGRAPHY:

(Kuehn)
http://hubpages.com/hub/EFL-Teaching-Is-There-a-Need-For-
Translation-When-Teaching-Vocabulary

You might also like