Professional Documents
Culture Documents
DVORAC RODRIGANDA
DVORAC RODRIGANDA
- Indijanac kininu glavom i ree onda: - Od ovih Komana ne smije nijedan umaci na k
onju!
Unger potvrdi, a zatim se obrati vaqueru: - Ti ima samo no ? Onda nam u ovom poslu
ne mo e nimalo biti od koristi. Ostani u amcu i lezi, a ja u ti privremeno uzeti konj
a.
- Ali ako ga ubiju! - ree vaquero, sav prepla en.
- Gluposti, onda emo za njega dobiti est drugih. Meksikanac se morao pokoriti ovom
nareenju. On
te sakri u amac, dok se druga dvojica uputi e mjestu
10
gdje su ga bili prona li; tu su se pritajili kraj konja skrivenog iza bunja kraj ob
ale i saekali.
Jahai, koje je Unger najprije opazio kao est tamnih taaka u daljini, brzo su se pri
bli avali. Mogli su im ve raspoznati ruke i naoru anje.
- Da, to su psi Komani - potvrdi Medvjee Srce.
- Pucat emo im u plea. Dvojica posljednjih moraju u prvi mah u to povjerovati, a o
ni e nam prvi biti sigurni.
- Ja u uzeti posljednje -- ree Apa.
- Dobro!
Kamani su se u meuvremenu bili pribli ili na nekih pola kilometra. Jo uvijek su jahal
i u najbr em galopu. Za nepuni minut morali su se nai na domaku pu anih cijevi.
- Ovi Komani nemaju mozga, oni ne znaju da misle!
- Mogli bj bar pretpostaviti da se vaquero ovdje skriva i da ih eka. Ali sigurno
su pomislili da je preplivao preko rijeke.
- Uf f!
Sa ovim pozivom na opreznost Apa podi e pu ku. Unger uini to isto. Odmah zatim prolomi e
se dva pucnja, pa jo dva, i etvorica Komana pado e sa konja. U slijedeem trenutku tra
per je sjedio ve na konju vaquera i pro i ao s njim kroz bunje. Dvojica preostalih Kom
ana s.tado e zabezeknuti. Nisu imali vremena ni da okrenu konje, kad se Unger na ao k
od njih. Oni podigo e svoje bojne sjekire za smrtni udarac, ali on je imao spreman
revolver te opali dva puta i obojica se strovali e sa konja.
Ratnici, koji su po indijanskom shvatanju bili samo neznatno ranjeni, bijahu odm
ah vezani. Ova pobjeda je bila izvojevana za nepune dvije minute. Konje su bez m
uke pohvatali.
Onda im je pri ao Domenico koji je to sve promatrao iz kanua.
- Ascuas! - ree on - ovo je bila pobjeda!
- Pih! - nasmija se Unger. - est Komana, pa ta onda! A sada? Hoemo li odmah krenuti?
11- Da - uzvrati Indijanac. - Sestra moga prijatelja ne smije uzalud ekati na pom
o.
- Hoemo li povesti i vaguera sa sobom? Medvjede Srce ga odmjeri od glave do pete
i uzvrati: - Uradi to hoe !
- Poi u s vama - ree Meksikanac.
Ne vjerujem da e nam biti potreban - ree Unger - jer junak ba nisi.
- Pa nisam imao nikakvog oru ja.
- Ali i kod juera njeg napada ti si pobjegao
- Samo da dozovem ljude u pomo.
- Ah tako! Da li si kadar da nae mjesto gdje-Ste bili napadnuti!
- Da.
- Onda mo e poi s nama.
- Smijeni li uzeti malo oru ja od Indijanaca?
- Svakako. Uzmi i jednog konja od njih! Tvoga emo pustiti, on je suvi e posustao, t
e bi nam na putu samo smetao.
. Jednome od Komana su olabavili veze kako bi se mogao osloboditi. On se onda ima
o pobrinuti za ranjene drugove. Pu ke su im ponijeli sa sobom. Uzja-hali su tri na
jbolja konja, a ostale razjurili, pa je tako krenula mala povorka.
Najprije su jahali prema sjeveru, ravno prema Rio Pecosu. Put je u prvo vrijeme
vodio kroz otvorenu preriju a onda se pred injima pojavila sierra ija su brda bil
a obrasla umom. Jahali su doljama i klisurama i pred veer dospjeli do jedne uzvi ice
sa koje su pred sobom ugledali malu savanu.
- Uff - viknu Apa koji je jahao na elu. - Pogledajte! - On ispru i ruku i pokaza u d
aljinu.
Tamo se bila ulogorila eta Indijanaca u ijoj su ij.jdini ugledali zarobljenike. Un
ger izvadi iz d epa mali dalekozor, namjesti ga, podi e do oka i pogleda kroza nj.
- Sto li vidi moj bijeli brat? - zapita Medvjee Srce.
- etrdeset i devet Komana i est zarobljenika.
- Jesu li i ene sa njima?
12
- Da, dvije. Mi emo ih osloboditi kad padne mrak.
Indijanac kimnu glavom.
- Ovih etrdeset i devet Komana nisu u stanju da postave sto stra a - nastavi traper.
- Pa ipak mi emo se sakriti. Mo da je jo neki vaguero pobjegao. I njih su sigurno g
onili, te bi nas gonii lako otkrili kad se budu vraali. Pridr i konje! - obrati se o
n Domeoicu. - Mi emo se najprije pobrinuti da odstranimo na e tragove.
Unger poe sa Medvjeim Srcem unatrag jedan dio puta kojim su do li kako bi izbrisali
tragove kopita. Onda su u najgu em cestaru na uzvi ici potra ili zaklon kamo su se skri
li sa svojim konjima.
Sunce je za lo i pao mrak. Bila je mrkla no, a iz zaklona se nitko nije pojavljivao
. Najbolje vrijeme za prepad je bilt uoi ponoi.
- Pa, jesi lj razmislio kako da ovo izvedemo? - zapita Unger Apaa.
- Da - ree Indijanac. - Moj brat mo e svladati stra ara, a da ovaj ne pusti ni glasa
od sebe. Mi emo se pri uljati, uklonit emo stra e, prerezat emo veze zarobljenicima i p
objei emo s njima.
- Onda je vrijeme da poemo, jer e uljanje potrajati dugo.
- A Domenico da ostane? - zapita poglavica Apaa.
- Da, neka priuva konje.
- A gdje da nas saeka?
- Na mjestu gdje smo najprije ugledali Koman-e. Morat emo proi tim putem ako elimo d
a se vratimo Riu. Grande.
Dvojica hrabrih lovaca uze e svoje pu ke i krenu e, po to su izdali vaqueru potrebne upu
te.
Dolje u ravnici gorjela je samo jedna vatra; unaokolo oko nje" le ali su i spavali
Komani, a kraj njih svezani zarobljenici. Stra are je svakako valjalo potra iti izva
n ovog kruga. Kad su se spustili u dolinu, Medvjee Srce pro apta:
- Ja u poi lijevo, a ti udari desno.
13- Dobro. Za svaki sluaj, najprije emo osloboditi obje ene.
Onda su se rastali. Unger poe da se ulja prema logoru sa desne strane. Ovo je izve
o na nain koji se vrlo esto upotrebljava u preriji. ovjek legne na zemlju i poput z
mije vue se lagano. Pri tome ne smije dopustiti ni da ga uju ni da ga vide. Isto t
ako mora se pobrinuti da ga konji ne osjete, jer oni inae znaju da boja ljivim frkt
anjem odaju prisustvo ne-orijatelja.
Tako je postupio i Unger. Najprije je udario iro-....n lukom a onda se lagano pri
bli avao atoru dok najzad nije pred sobom ugledao neku tamnu priliku koja je polako
hodala gore-dolje. To je bio stra ar. Unger mu se pri. ulja s krajnjom oprezno u. Bila
je to srea da je no bila tako mrana i da je vatra slabo svijetlila. Tako se neopa en
pribli io sfcra aru na nekih pet koraka, a onda se najednom vinuo i zgrabio ga stra
ga-za gu u i tako vrsto stegao da ovaj nije mogao pustiti ni glasa. Stra ar se skljok
a, ne pisinuv- i. Unger ga askom veza i zapu i mu usta.
Nakon nekih pola sata Ungeru je po lo za rukom da tiini bezopasnim i drugog stra ara.
Onda je nai ao na Medvjee Srce koji je na isti nain savladao dva druga Komana.
- A sad k enama - apnu Indijanac.
- Oprezno! - zamoli ga bijelac.
- Pshaw! Apa je hrabar, ali i oprezan. Naprijed! . - odgovori mu on.
Oni se neujno uputi e preko visoke trave u pravcu vatre. Djevojke su se mogle lako
prepoznati po svijetloj boji svojih haljina; le ale su jedna pored druge, vezanih
ruku i nogu. Unger im se prvj pribli i i tiho pro apta jednoj od njih na uho. Pritom
je, upr-kos mraka, opazio kako ga je netremice promatrala.
- Ne pla ite se i budite tihi! - pro apta joj on. - Tek kad i va oj prijateljici budem
prerezao veze, vi po urite konjima!
Ona ga odmah shvati. Traper prereza remene koji su im se bili arili u meso.
14
:? i "
im je Apa primijetio kako Je bijelac oslobodio djevojke, on potra i ostale zarobljen
ike". Bila su to etiri vaquerosa koji su le ali u blizini. On im se lagano primae. l
oni su spavali. On uze no u ruku da im presjee remenove. Ve je bio oslobodio dvoji
cu, kad se u blizini iznenada podi e jedan Indijanac. U polusnu uo je Apaeve pokrete
. Medvjee Srce odmah zamahnu no em i zari mu ga u grudi, ali smrtno ranjeni Indijan
ac imao je jo vremena da glasno pozove u pomo.
- Naprijed, konjima! Poite za mnom! - viknu Apa oslobaajui munjevitom brzinom ostale
zarobljenike.
Oni skoi e na noge i pojuri e konjima.
- Brzo, brzo, za ime Boga"! - viknu i bijelac, uhvati jednom rukom jednu a drugo
m drugu djevojku i pojuri prema konjima. Ali zglobovi na njihovim .rukama i noga
ma bili su toliko zasjeeni vezama
da su se jedva mogle kretati.
- Medvjee Srce! - viknu bijelac, sav prestra en.
- Ovdje! - razlije e se Apaev glas.
- Brzo ovamo!
Istog trenutka poglavica se nae pokraj njega. On uze za ruku jednu od ena podi e je
u naruje i poleti s njom prema konjima. Unger uini to isto. Oni skoi e na konje, podi
go e i ene, prereza e lasa kojima su konji bili privezani i pojuri e u galopu.
Sve se ovo odigralo munjevitom brzinom; ali tek to su potjerali konje, za njima s
e prolomi e pucnji Komana, koji nisu mislili na mogunost takvog prepada te su bili vr
sto zaspali.
Oni skoi e na noge i lati e se oru ja. Pri tom su nasumce letjeli u neredu jedan pokraj
drugog i tek kad su zarobljenici ve bili poodmakli, oni opazi e to se desilo. Onda
su se bacili na konje i pojurili za bjeguncima.
Unger i Apa su jahali na elu. Poznavali su put. Svatko je dr ao pred sobom na konju
po jednu djevojku. Gore na uzvi ici ekao je vacjuero. Kad ih ja uo gdje dolaze, on u
zjaha i uze ostala dva konja za vodice.
15- Za nama! - oviknu mu traper.
Tako je nastala bjesomuna trka po mrkoj noi prema dolini s one strane; bjegunci su
jurili, a za njima Komani koji su neprestano pucali, a da nisu nikog pogodili. N
ajzad su stigli do otvorene prerije gdje se moglo pomisliti na obranu.
- Znate li da ja ite, senjorita? - zapita Unger svoju damu.
- Da.
- Evo vam vodice! Ja ite samo ravno!
S tim rijeima on sjaha sa konja i popne se na drugog kojeg je vaguero vodio za so
bom. Apa uini to isto. Oni ostado e na zaelju dr ei svojim izvrsnim pu kama Irfdijance na
odstojanju. Tako je to trajalo do razdanja, dok nisu ugledali da su Komani bili d
aleko zaostali, dijelom iz opreza, dijelom mo da i zato to nisu htjeli svoje konje
toliko da iscrpe kao bjegunci.
- Hoemo li da poja emo laganije? - zapita Domenico.
- Ne - uzvrati bijelac. - Samo naprijed, to "mo ete br e kako bismo Komane ostavili s
ove strane
rijeke.
Unger je mogao sada izbliza da osmotri osloboene djevojke. Jedna od njih je bila p
anjolka a druga Indijanka, obje neobino lijepe.
- Mo ete li jo da ja ite, senjorita? - zapita bijelac.
- Dokle god elite - odgovori inu ona.
- Zovem se Unger - predstavi se utivo on.
- Unger? To mi ime zvui pomalo njemaki.
- Ja sam Nijemac. Hoete li mi dozvoliti da vas titim?
- Rado.
- Morali smo preko rijeke. Tamo smo nai li na vaguera Domenica i od njega saznali t
o se dogodilo. Oslobodili smo se njegovih gonitelja i donijeli odluku da i vas o
slobodimo.
- Dvojica mu karaca protiv itave ete? Ungera pogodi blistavi pogled iz njenih tamnih
oiju i on primijeti kako ga je onako stasitog, blago16
naklono odmjerila od glave do pete. S time je meutim bio njihov razgovor zavr en.
- On e ostati!
- On strasno voli, slobodu. U zatvorenoj prostoriji nikad nije mogao dugo da izd
r i.
- On - nasmije i se Emma - vidim da e "-dr ati.
- Po emu to slutite?
- Po pogledima kojima promatra Karju.
- Hm! Dobro ste opazili. I ja sam to ve primijetio.
- Bilo bi mi ao Medvjeeg Srca ako bi se u nju zaljubio.
- Eh! On je sazdan od tua. Nikad ne bi za-cvilio zbog ljubavi.
- A od ega ste vi sazdani? - dirnu ga lijepa Meksikanka.
- Mo da od istog materijala.
- Onda i vi ne biste zaplakali?
- Nikad!
- Vi ste ponosni!
- Ali to je jedino ispravno. ena koju budem volio, treba isto tako da me po tuje, A
li, molim vas, ne smijemo zaostati! Apa hita jer bi htio jo prije nego se smrkne i
skoristiti vrijeme da to dalje odmakne, te mu ovo na im zaostajanjem ne smijemo ote a
ti.
Nakon nekih pola sata pade mrak. Uprkos tomu, premda laganije, jahali su jo nekih
dva sata dok nisu stigli do irokog korita neke vode. Po li su niza nj do okuke rij
eke. Tu su se zaustavili.
Svi su sjahali sa konja i podigli logor. Unutar luka koji je tvorila rijeka, uz
samu njenu obalu, smjestili su konje. Onda su zapalili vatru oko koje su posjeda
li. Strana prema umi bila je zatvorena bu-njem gdje su postavili jednog stra ara.
Unger je za Emmu namjestio mekani le aj od grana i li a: Medvjee Srce je to isto uinio
za Indijanku. Sto se ticalo Apaa, ovo je bio neobian potez, jer se rijetko dogaa da
jedan Indijanac uradi ono to bi ena sama mogla uraditi.Uskoro su legli da se odmo
re. Prije toga su se dogovorili da se svaka tri etvrti sata mijenja stra a. Medvjee
Srce i Unger su preuzeli na sebe da budu posljednji stra ari, budui da je vrijeme r
azdanja bilo najopasnije, jer su crvenoko ci najradije onda napadali.
Ali no je pro la bez ikaKovih smetnji, te su u osvit dana okrepljeni krenuli dalje.
Malo po malo ukazivali su se nastanjeni predjeli te su u kasnu popodnev stigli
do cilja.
2. HACIENDA DEL ERINA
Pod hacijendom se podrazumijeva farma. Ipak ovakove se meksikanske hacijende esto
mogu usporediti s najveim evropskim feudalnim imanjima.
Hacienda del Erifla je bila otprilike jedan takav posjed. Zgrade su bile podignu
te od kamena i okru ene jarcima koji su pru ali dobru za titu protiv razbojnikih napada
. Unutra njost zgrade gdje je zakupac stanovao bila je ukusno ureena i veoma prostr
ana, te je stotinu ljudi moglo u njoj stanovati.
Kua je isto tako bila okru ena velikim parkom gdje se prekrasno tropsko bilje sjalo
blistavim bojama i irilo najrazliitije miomirise. Park se s jedne strane produ avao
u gustu pra umu, a s druge u prostrane obradive povr ine. Na dvije preostale strane
mogli su se vidjeti golemi pa njaci gdje su se napasala stada iji je broj grla pre
lazio nekoliko hiljada.
Dok je mala skupina jahala pokraj pa njaka, nekoliko vaquerosa im dojaha u susret
da ih glasnim klicanjem pozdravi. Meutim to klicanje se uskoro pretvori u izljev
bijesa kad su saznali to se dogodilo. Oni zamolj e da odmah pou da se osvete Komanima
.
Majordome je bio odjahao na elu skupine da najavi njen dolazak, te je tako stari
Pedro Arbellez iza- acj do kapije, kad su konjanici stigli do haciende. da pozdrav
i svoju ker i njene pratioce. U njegovim oima se zablista e suze radosnice kad je po
digao Emm"i s konja.
27- Dobro mi do la, dijete moje! - ree on. - Mora da si se na ovom opasnom putu mno
go napatila jer izgleda veoma izmuena.
Ona ga zagrli, poljubi nje no i odgovori:
- Da, oe, bila sam u velikoj nevolji.
- Nevolji, u kakvoj? - zapita je on pozdravljajui se ljubazno s Indijankom.
- Komani su nas bili napali.
- Majko bo ja! Jesu li jo kraj Ria Grande?
- Ne, ali mi smo se usudili da odemo do Rio Pecosa. Tamo su nas napali. Ova dvoj
ica hrabrih su nas spasili.
Emma uze bijelca i Apaa za ruku i povede ih ocu.
- Don Antonio Unger i o -in-ljet, poglavica Apaa. Bez njih ja bih postala squaw neko
g Komana, a druge bi muili nabiv i ih na kolac.
Hrabrom zakupcu se pri samoj pomisli na to pojavi e gra ke znoja na elu.
- Milostivi Bo e, kakva nesrea, a u isto vrijeme i kakva srea! - ree on. - Dobro nam
do li, senjori, dobro nam do li od sveg srca! Ispriat ete mi sve kako se zbilo, i ja u
onda vidjeti kako da vam se zahvalim. Izvolite, uite i budite gosti ovog doma.
Ovo je bio veoma Ijubezan prijem. Openito uzev i ovaj stari ovjek je ostavljao dojam
u te estitosti.
Gosti uo e kroz kapiju u dvori te, predado e Svoje konje nekolicini slugu koji su se tu
na li i uo e u kuu. Dok je majordome ostao sa vaguerosima u predvorju, haciendero pov
ede dvojicu hrabrih spasilaca sa damama u sobu za primanje gdje su sjeli po to je
Emma u krupnim potezima ispriala ono to su do ivjele.
- Bo e dragi - jadao se haciendero - to ste morale sve da prepalite, sirote djevojk
e! Ali Bog vam je poslao ovu dvojicu senjora da vas spase. Njemu i njima neka je
hvala. to li e rei grof a to Tecalto kad to uju!
- Tecalto? - zapita Karja.- Da 11 je Bivolovo Gelo ovdje?
- Da, juer je do ao.
- A grof takoer? - zapita Emma.
- Da, ve vi e od tjedan dana. Ah, evo ga gdje dolazi!
Vrata prema susjednoj blagovaoni se otvori e i grof Alfonso se pojavi. Na sebi je
imao prekrasno izvezen kuni haljetak od crvene svile i irio oko sebe nimalo diskre
tan miomiris. Vrata koja su ostala otvorena omoguavala su pogled u blagovaonu, ija
je bogata trpeza bila rasko no postavljena. Po ubrusu koji je grof dr ao u ruci mog
lo se primijetiti da je u ivao u poslasticama Meksika.
- uh gdje me spominjete - ree on. - Ah, lijepe dame su stigle! Sretno nam do le, sen
jorite!
Kad ga je ugledala, Indijanka se zacrveni, to nije izmaklo o trom Apaevom oku. Emma
je meutim bila posve ravnodu na, te odgovori hladno, iako utivo:
- Kao to vidite grofe, zamalo da se nismo vratile. Naime, Komani su nas bili zarob
ili.
- Ascuas! - viknu on. - Ja u ih ve kazniti!
- To ba nee biti lako - uzvrati ona podrugljivo. - Uostalom, mi smo se i upali iz nji
hovih ruku. Ovo su na i spasioci.
Grof ustuknu nekoliko koraka, osmotri oba "spasioca", razvue prezrivo lice i upit
a:
- Tko su ovi ljudi?
- Senjor Unger i Medvjede Srce, poglavica Apaa.
- Ah, jedan Nijemac i jedan Apa. Dobro su se na li. Kad senjori namjeravaju da kren
u? Vjerojatno odmah?
- Oni su moji gosti i ostat e ovdje dok ih bude volja - uzvrati haciendero.
- Ali, Arbellez, to hoete time rei? - obrecnu se grof. - Pogledajte ih samo! Zar ja
da budem zajedno s njima pod jednim krovom! Miri u mi na umu
i movaru. Ja bih odmah otputovao, ako bi oni ostali! Arbellez se podi e. Oko mu za
sja srd bom.- Ja vas, presvijetli, ne mogu zadr ati - uzvrati on. - Ovi senjori su s
pasili ivot i sreu moga djeteta te sam im zbog toga najiskrenije po elio dobrodo licu.
- Ah! Vi mi protuslovite? - uzviknu grof.
- Da - uzvrati Arbellez vrsto.
- Znate li da sam ja ovdje gazda?
- To ne znam.
- Ne? - za i ta Alfonso. - A tko onda?
- Grof Fernando. Vi ste samo gost ovdje. Uostalom, ak ni grof Fernando ne bi imao
pravo da se mije a u ovu stvar. Ja sam zakupio ovo imanje do kraja moga ivota. Tko
e mi onda zapovijedati koga kod sebe da primam a koga ne?
- Ascuas, vi ste drski!
- Ne, drskost je bila samo va a neutivost i bezobzirnost prema mojim gostima. Ako v
am nije ugodan zadah ume i movare, koji ja uope ne opa am, onda ovim senjorima mora d
a je neugodniji va prodoran miomiris, koji sasvim dobro opa am. Ja u povesti sada sv
ipo to da precijenim vrijednost ziata, ali izvjesno znam da bi njegov posjed mogao
pru iti mnogo od onoga za im hiljade ljudi uzalud te e. Tra ite, senjor! Radovalo bi m
e ako biste prona li peinu!
- Da, velika je mo zlata - ree on zami ljeno. - ja imam tamo prijeko kod kue jednog s
iroma nog
brata koga bih mogao da usreim zlatom. Ali kome pripada blago? Svakako potomcima
onih koji su ga sakrili,
- Zar ne znate od koga va a karta potjee?
- Od jednog Indijanca, kao to sam vam ve rekao. On je bio ranjen i umro je prije n
ego je mogao da mi pru i potrebna usmena obja njenja.
- I na karti nema nikakvog imena?
- Ne. U jednom kutu se nalazi neki zagonetan znak, koji nisam u stanju da odgone
tnem. Da, mislim da u se dati u potragu. Ali ako bih to blago zaista na ao, onda ga
ne bih takao, ve bih potra io njegove zakonite vlasnike. Ako ih ne budem na ao, onda
jo uvijek ima vremena da se ovjek odlui.
- Senjor, vi ste estit ovjek - ree mu toplo Meksikanka.
- inim samo ono to mi srce zapovijeda, a od tvega najvi e mrzim nepravdu.- Brat vam
je siromah?
- Da, on je mornar, koji nikad nee postati samostalan dokle god bude upuen na svoj
u vlastitu snagu, a ja sam raspola em samo jednom vrlo skromnom svjjtico"m do koje
sam do ao lovom.
- Vi posjedujete vi e! Zar Gromka Strijela zaista da bude tako siroma an? Zar nema b
laga koje nema nieg zajednikog sa posjedom zlata?
- Da, ima takvog blaga. Ja znam za jedno takovo bogatstvo, koje je dragocjenije
od sveg zlata na zemlji, i kad bih imao stotinu ivota, ja bih ih sve rtvovao u bor
bi da posjedujem to blago. Da, senjorita, ja sam Itinti-ka, i mene smatraju za n
ajneustra ivijeg izviaa divljine. Zlikovac drhti preda mnom, bilo da je bijele ili c
rvene ko e. Ja sam navikao na opasnosti, ali da doem do tog blaga, ja bih se borio
sa svim bijelcima i Indijancima zapada.
- Mo e li se znati koje je to blago?
- Treba li da vam ka em? - zapita on tiho.
U njegovom glasu zazvuila je neka neopisiva nje nost koja nae odjeka u njenom srcu.
Ona odgovori:
- Recite mi!
- Vi - Vi ste to! - govorio joj je tiho, uhvativ i je za ruku. - Vjerujete U u to?
- Da, vjerujem! - uzvrati Emma jednostavno i iskreno. - Zar to ne zvui pomalo ina
drskost, senjor? Ali to je istina, jer i ja osjeam da ovjek vi e mo e cijeniti ljudsk
o srce od sveg bogatstva na ovoj zemlji! I ja sama poznajem jedno takovo blago.
Kod tih rijeci njim proe neka vedra slutnja. - Koje je to blago?
- Vi ste to - ne, ti si to Antonio.
Izustiv ovo ona mu se baci oko vrata i spusti glavu na njegove grudi.
- Da li je istina, da li je ovo mogue? - zapita on.
- Da. Ja sam ti se divila od onog trenutka kad si mi presjekao veze i podigao me
na svog konja, i ja sam te zavolila od onog asa kad sam sagledala dobrotu u tvoj
im oima. Tvoja sam, ti sna ni, ti dobri,
r
ti dragi ovjee l svaki trenutak moga ivota neka bude samo tebi posveen!
Tada je i on zagrli i pro apta: - Gospode, hvala ti! Suvi e je ovo sree za jednog sir
otog lovca.
Usne im se potra i e i, kad su se na le u dugom poljupcu, oni ne u e da se na drugoj stra
ni ne to poelo da mie. Bio je to Bivolovo elo, koji se od uljao do ograde i vinuo preko
nje da se vrati svom le aju.
Idueg jutra, tek to je Unger ustao, ue hacien-dero kod njega i po eli mu dobro jutro.
Uprkos kratkog poznanstva traper mu je bio od srveg srca drag.
- Do ao sam do vas s jednom molbom - zapoe on.
- Koju u ispuniti ako budem mogao - ree Unger.
- Mo ete je. Vi se nalazite ovdje u pustinji, gdje svoje potrebe ne mo ete zadovolji
ti, dok ja raspola em svim zalihama, budui da moram snabdjevati moje radnike s onim
to im je potrebno. Ako elite da se snabjete rubljem i novim haljinama, onda se nad
am da ete biti zadovoljni s mojom cijenom.
Unger je vjerojatno znao to je haciendero time htio rei, ali s jedne strane on ga
nije htio uvrijediti, a s druge pak njegovo staro lovako odijelo bilo je ve krajnj
e dotrajalo. On se malo zamisli i onda odgovori :
- Dobro, prihvaam va e ponude, senjor Arbellez, pod uvjetom da vam cijene nee biti v
isoke, jer sam ja, otvoreno reeno, siromah ovjek.
- Hm, pa ne to bih ipak morao da zaradim, iako do plaanja ne mora ba danas da doe. Poi
te, senjor, pokazat u vam spremi te!
Kad se Unger sat kasnije na ao pred ogledalom, uinio se samom sebi stran. Na sebi j
e imao pri dnu izrezane, zlatom optoene meksikanske hlae, lake po-luizme s golemim
tokiima na mamuzama, kao snijeg bijelu ko ulju, preko nje kratku, sprijeda otvorenu
bluzu, koja je bila ukra ena zlatnim i srebrnim vezom;
47na glavi je imao sombrero iroka oboda, a oko pasa maramu od najfinije kineske s
vile. Kosa mu je bila pod i ana, brada porezana, te se stoga u toj bogatoj no nji, ipja
mu e lijepo pristajala, jedva mogao prepoznati.
Kad je stupio u blagovaonu na doruak, zatekao je Emmu, Ona porumeni kad ugleda ka
ko se njen dragi promijenio. Karja kao da je tek sada vidjela kakav je divan ovje
k bio lovac. Mo da ga je usporedila sa grofom. Obojica poglavica Indijanaca pona ali
su se kao da ne primjeuju tu promjenu.
Samo se jedan zbog toga ljutio. Bio je to grof. Nada da e uskoro doi do posjeda bl
aga uinila .ga je vjerojatno popustljivijim; on se pojavio na doruak, ali se zamal
o nije vratio kad je ugledao Ungera. Nitko iv nije prozborio ni rijei s njim, a uz
to morao je vidjeti s kakvom se srdano u obraala Emma omra- enom traperu. On je potaj
no kripao zubima i smjerao da stranca uini bezopasnim.
Nakon doruka Emma zamoli LJngcra i svoga oca da jo malo ostanu. On nije ni iz- dal
eka slutio to je ona namjeravala. I kad su se njih troje na li nasamo, lijepa djevo
jka spusti ruku oko haciendera i ree:
- Oe, juer smo razmi ljali o tome kako da se zahvalimo senjor Ungeru.
- Da - kininu potvrdno glavom Arbellez - ali na alost nismo ni ta prona li.
- Oh - ree ona - ja sam kasnije i dalje o tonie razmi ljala i na la najbolje rje enje.
Treba li da ti ga otkrijem?
- Svakako!
Uto Emma obuhvati glavu lovca obim rukama i poljubi ga. - Ja mislim ovako oe, i v
jerujem da je to zavrijedio.
Hacienderove oi se zablista e i orosi e.
- Da li je senjor Unger time zadovoljan?
- Oh, toliko sam sretna to me Antonio voli! - ubjeivala je ona svoga oca.
- Da li ti je on to rekao?
- Da - nasmija se ona u suzama.
- Kada?
- Sino. U ba ti. Ali,. oe, zar mora sve to da zna ? Zar ti nije dovoljno to sam veoma sr
etna?
- Da, da, to mi je dovoljno, premda t moram rei da sam i ja zbog tebe sasvim sret
an. vi," senjor Unger, hoete li doista da budete sin jednog starog obinog ovjeka?
- Oli, kako rado! - uzvrati on. - Ali ja sam puki siromah, senjor!
- No, onda sam ja utoliko bogatiji, tako smo izravnani. Doite da vas zagrlim, dob
ra djeco moja! Nek" oas Bog sve blagoslovi i nek" ovaj dam1 bude poetak jednog ui
stinu sretnog ivota!
Duboko tronuti dr ali su se zagrljeni kad su se vrata otvorila i - grof u ao. s
Sav zauen on stade kao skamenjen. Shvatio je to se tu dogodilo, te je bio blijed od
jeda.
- Vidim da smetam! - izvinio se.
- Nemojte otii prije nego saznate - ree hacien-dero - da se moja ker zaruila sa senj
orom Ungerom!
- elim mnogo sree!
Po to je jetko procijedio ove rijei, on se izgubi. Pedro Arbellez meutim nije imao n
ikakova prea posla, nego da sakupi svoje ljudstvo i da im saopi da je danas prazni
k po to se slavi zaruka senjorite Emme. itava hacienda i njena okolica orila se od
klicanja vaquerosa i Indijanaca koji su slu ili kod haciendera. Svi su mu bili oda
ni, a i trapera su upoznali kao ovjeka koji je svakako zavrijedio lijepu Arbellez
ovu . ker.
gubljene svijesti, otetura u kuu i naprosto skljoka u krilo Arbeliezu, koji oines
vije enu Indijanku odnese u dvo-" ranu.
Za tren oka sazvali su sve ivo u kui. U prvi mah nikom nije palo u oi da Bivolovo el
o i Unger ne bijahu tu. Emma je kleala pokraj onesvije eoe prijateljice. Uto Karja o
tvori oi, oslobodi se prijateljiinih ruku i podi e. Dok joj je grozniavo rumenilo pre
lazilo lice, ona je buno vikala:
- Uff! Tko e poi sa mnom da uhvatimo i ubijemo grofa, la ca i izdajnika? On hoe da po
krade bogatstvo kraljeva, te je po ao s dvojicom slugu do brda El Reparo.
- O, nebo! - upade joj u rije Emma. - I senjor Unger je oti ao sa Tecaltom. Nije tr
ebalo da to odam, ali me okolnosti prisiljavaju na to...
- Oh, kakva opasnost vreba! - viknu Indijanka. - Grof e tamo naii i ubiti senjora
Ungera i moga
5"
brata. Senjor Arbellez, unite u rog na uzbunu! Recite da se okupe va i vaguerosi i
cibolerosi. Neka pou do peine blaga da spase onu dvojicu!
Onda je nastala takva zbrka od silnih pitanja i odgovora da je samo Apa sauvao svo
ju hladnokrvnost. Njegove oi su blago milovale Karju koja se, ovako uzbuena i bije
sna, pokazala kao prava Indijanka. Na kraju on uze rije:
- Tko zna gdje se nalazi peina?
- Ja - uzvrati Karja. - Ja u vas odvesti.
- Mo emo li poi na konjima?
- Da.
- Onda mi dajte ovu djevojku i jednog vaquera da poe sa mnom! Vi e mi nitko ne treb
a, jer emo imati posla samo sa trojicom protivnika.
- I ja u poi sa vama! - viknu Arbellez.
- Ne! - ree odluno Apa. - Tko e da zapovijeda na haciendi? Dajte mi samo jednog ovjek
a, drugi neka ostanu da uvaju hacienu!
Na tome je i ostalo. Arbellez je oti ao, i uskoro zatim se pojavio tra eni pratilac,
I Karja se popela na konja, te su pojahali. Opa zbrka bila je kriva to je pro lo pr
ilino vremena dok, nisu krenuli.
Nekoliko sati prije toga, odmah nakon to se razi ao sveani skup da se odmori, Bivolo
vo elo bija e u ao u Ungerovu sobu.
- Jesi li spreman? - zapita ga on.
- Da.
- Onda hajde!
Unger se naoru a i poe za Indijancem. Dolje su s:ajala tri privezana konja, dva sa
sedlima, a trei sa samarom.
- ta znai ovo? - zapita u udu Unger pokazujui na konja sa samarom.
- Ja sarn rekao da"nisi siromah. Ti nisi htio da opljaka blago na ih kraljeva. Stoga
ti je dopu teno, da od toga blaga uzme onoliko koliko jedan konj mo e ponijeti na se
bi.
55- Ma to govori ? - viknu Unger sav zauen.
- Ne buni se, ve uzja i i poi za mnom! Indijanac se pope na svog konja, uze za vodic
e
konja sa samarom i pojaha. Traper poe za njim. Bila je mrkla no, ali Indijanac je
poznavao put a poludivlji meksikanski konji vide po noi kao make. Naravno da nisu
brzo odmicali, jer ih je put vodio u dubine neprohodnih brda.
Bivolovo elo nije progovorio nj rijei. U nijemoj noi nije se ulo ni ta drugo do bat ko
njskih kopita i povremeno frkanje konja. Tako je pro ao jedan sat, pa drugi i trei.
Uto se zau grgor voa. Stigli su do korita potoka i po li njime. Onda se pred njima
pomoli na bedem nalik brijeg, i kad su uskoro dospjeli do njega, Indijanac sjaha
s konja.
- Ovdje emo . saekati, dok ne svane dan - ree on.
Unger poe za njegovim primjerom te pusti konja da pase, a on sjede pokraj Bivolov
og ela na stjenovitu gromadu.
- Da li je peina blizu? - zapita on.
- Da, ona se nalazi tamo gdje ova voda izlazi iz brda. Sii emo u potok, pognut" emo
se i ui emo kroz jednu rupu; tamo se nalazi peina iju veliinu i odaje nitko drugi ne
poznaje osim Bivolovog ela i Karje.
Unger pomisli na ono to mu je Emma bila ispriala te ree nakon izvjesne stanke:
- Ali postoji jo netko koji hoe da dozna tajnu njenoga blaga: Grof Alfonso.
- Uff!
- Ti si mi prijatelj te ti stoga mogu rei da ona voli panjolca.
- Znam.
- A ako mu je otkrila va u tajnu?
- Onda je Bivolovo elo tu. Bljedoliki nee uzeti ni najmanji dio blaga.
- Da li je ono veliko?
- Vidjet e ga! Sakupi na jednu gomilu svo zlato koje Mexico danas posjeduje i nee vi
djeti ni deseti dio.toga blaga. Postoji samo jedan bijelac koji ga je vidio i...
56
- Vi ste ga ubili?
- Ne. Nije bilo potrebno da ga ubijemo, jer je poiuio, od radosti i ushienja. Bije
lac nije u stanju da se odupre prizoru tog bogatstva, za to je samo Indijanac do
voljno jak.
- I meni ga eli pokazati?
- Ne. Ti e vidjeti samo jedan dio. Ja te volim, i ti ne smije da izgubi pamet. Daj m
i ruku i poka i mi bilo!
Indijanac uhvati. Ungera za ruku i pregleda mu puls, nakon ega nastavi:
- Da, ti si jak. Duh zlata jo te nije obuzeo, ali kad stupi u peinu, krv e ti za ubori
ti poput vodopada s rijeke.
Razgovor zanijeme. Traperu jo nikad nije bilo tako neobino u du i. Uto se poe i nebo
da ocrtava. Blijedi traak svjetla sa istoka bivao je sve jai te se uskoro mogao s
prilinom tano u razlikovati svaki predmet.
Unger ugleda pred sobom brdo El Reparo ija je okomita padina bila uglavnom obrasl
a hrastovim stablima. U podno ju vrha iz stijene je izbijala voda, du-1 ika nekih
dva metra i iroka gotovo isto toliko.
- Je li tu ulaz? - zapita on.
- Da - odgovori Bivolovo elo. - Ali jo neemo ui. Moramo najprije sakriti konje. uvar
blaga treba da bude oprezan.
Oni povedo e konje niz brdo; dolje ni e Indijanac razgrnu jedan bunj. Iza njega se uk
aza tijesna, oniska klisura gdje su smjestili konje. Onda su se vratili potoku i
, kao to to Indijanci rade, obrisali za sobom tragove sve do stijene iz ijeg je ot
vora tekla voda.
- Sad hajde! - ree Bivolovo elo i zagazi u vodu, izmeu ije je povr ine i stijene iznad
nje bilo dovoljno prostora da glava ostane iznad vode. Neko vrijeme su morali k
oracati vodom i onda su za li u mranu peinu iji je zrak uprkos vode bio suh.
- Pru i mi ruku! - zapovijedi Indijanac i izvede trapera iz vode na suho da mu pon
ovo opipa puls.
- Srce ti je jako - ree on: - Mogu da zapalim baklju.
57On se udalji nekoliko koraka od Ungara i prostorijom uskoro zatreperi blijedo,
na fosfor nalik svjetlo; onda se zau prasak i baklja planu,
Ali to se to tada zbilo? Izgledalo je kao da ne gori jedna, ve hiljade baklji, kao
da se traper na ao usred golemog blje tavog sunca gdje su mu milioni svjetiljki zas
lijepili oi, i u tom svjetlucanju, blje ta-nju i sjaju razlijegale su se Indijaneve
rijei:
- Ovo je peina kraljevskog blaga! Budi jak i u du i odluan!
Pro lo je izvjesno vrijeme prije nego je Unger mogao prividi oi na tu rasko .
Peina je bila u obliku visokog etverokuta od nekih ezdesetak koraaja du ine i irine, kr
oz koji je proticao potok prekriven kamenim plohama. Ona je od poda do zasvedeno
g krova bila ispunjena dragocjenostima iji je sjaj mogao da zbuni i najtrezvenije
g ovjeka.
Bilo je tu ikona ukra enih najdragocjenijim dragim kamenjem, naroito likova boga zr
aka Kvecalkoatla. Tvorca Tecatlipoka, boga rata Huicilopohtla i njegove ene Teoja
nikve pokraj njegovog brata Tlakahuepan-kuekskocina, boginje vode Kaljukveje, bog
a vatre Ikskozauhtlija i boga vina enzontotoina. Na policama pokraj zida stajali s
u kipovi na stotine kunih bogova; oni su bili izvajani od plemenitih metala ili j
zbru eni u kristalu. Tu su se nalazili i ratni oklopi od zlata, zlatne i srebrne p
osude, nakiti od dijamanata, smaragda, rubina i drugog dragog kamenja, rtveni no ev
i iji su dr ci, ne raunajui blistavo kamenje na njima, imali ve antiku vrijednost od st
otine hiljada pezosa, titovi debelih ivotinjskih ko a koji su bili pojaani zlatnim op
60
misao: to prije do peine kraljevskog blaga i onda kui u glavni grad Mexico!
On je tjerao svoga konja to je br e mogao po tami, a da se ne izlo i suvi e opasnostima
, i njegove sluge slijedile, su ga istom brzinom; Alfonso je poznavao brijeg koj
i mu je Indijanka spomenula, ali ga s ove strane jo nikad nije posjetio te nije b
io upuen u pojedinosti puta, ve je znao samo pravac. Tako su pri oprezu, koji je z
bog tame bio nu an, prilino sporo napredovali.
Tek kad je poelo da se razdanjuje, mogli su konji br e da zagrabe, te nije potrajal
o dugo kad se pred njima pomoli tamni masiv El Repara. Do brda su stigli s njego
ve ju ne strane i pojahali su njegovom istonom padinom. Pregazili su preko prvog po
toka i, kad je Alfonso primijetio da je drugi blizu, on naredi da se zaustave, j
er nije htio da povede sluge do peine. Valjalo je najprije da se osvjedoi u postoj
anje blaga.
- Sto sada? - zapita jedan od slugu.
- Saekat ete ovdje!
- Ah, vi ete"nas napustiti?
- Da, za kratko vrijeme.
- A ta to treba da natovarimo?
- Za to se nemojte brinuti; ovdje ete saekati, dok se ja vratim!
Alfonso lagano pojaha dalje. Tako je dospio do drugog potoka. Tu je sjahao, priv
ezao konja za hrastovo stablo i izgubio se u bunju. Nalazio se blizu mjesta gdje
je potok isticao iz brda. Pretra io ga je i otkrio da je mogue ui u peinu. Si ao je u h
ladnu vodu, pogurio se i po ao naprijed. Jo nije bio stigao do mjesta gdje se pru ala
zasvedena peina, kad opazi blistavi traak svjetla.
- to li je to? Da li je svjetlo baklje? Ili svjetlost dana koja je prodirala kroz
otvor peine? Uinilo mu se da bi prije moglo biti ono prvo. panjolac nijednog asa ne
pomisli da ustukne; lagano i oprezno probijao se naprijed izbjegavajui svaki um k
oji bi ga mogao otkriti.
Onda mu najednom zaslijepi oi bljesak i sjaj. On se prepade i tr e. I kad se na ao un
utar peine i ugle-dao blago koje se u njoj nalazilo, on poe da se trese. Vrag zlat
a zgrabio ga je svom snagom. Oi su mu se skupljale i irile naizmjanice. Zamalo to n
ije vrisnuo od radosti i straha; ali to nije smio, jer je ni na pet koraaja od nj
ega kleao na podu neki ovjek i redao dragocjeni nakit koji je le ao nagomilan na jed
noj plohi od mozaika. Tko li je taj ovjek? Kad se onaj okrenuo u stranu, lice mu
se ukaza i grof ga odmah prepozna,
- Traper! - procijedi on tiho kroz zube. - Tko li mu je odao peinu? Da li je sam
ovdje ili ima sa sobom pratnju?
Lutajui pogledom pretra ivao je prostorijuVidio je da je Unger sam; nije imao pojma
da se Bivolovo elo nalazi u blizini.
"Ah, osim njega nikog vi e nema!" - pomisli on, sav obuzet eljom za osvetom. Od sve
g ovog zlata nee ni jedno jedino zrnce dobiti! Osvetit u mu se. On"mora umrijeti!
Alfonso lagano izae iz vode. Nedaleko od njega bio je naslonjen o zid bojni topuz
. Bio je izraen od vrstog okovanog drveta i optoen iljastim izbru enim komadima krista
la, ime se udvostruavala ubitanost udara. On ga uhvati za dr ak ukra en dragim kamenjem
i pri ulja se s lea traperu kroz ije je prste upravo klizio ukusno izraen lanac to se
blistao na svjetlu baklje.
"Kakva rasko !" - mislio je Unger divei se. - "Sami rubini! Ve oni predstavljaju itav
o bogatstvo!"
Nije stigao ni da ga odlo i, kad mu iznad glave zafijuka topuz i pogodi ga takvom
snagom da se odmah skljokao te lanac sam skliznu iz otvorene ruke. Iz grofovog g
rla se razlije e divljaki krik: - Pobijedio sam! Sve je moje, sve, sve!
" Njega obuze prava luaka pomahnitalost. Skakao je od radosti uvis i poput luaka ma
hao rukama.
Ali ta se to zbilo? Najednom je stao kao skamenjen. Bio je sav blijed a oi mu se r
askolaile kao da je ugledao utvare pred sobom. Iz najzabitijeg kuta pomaljala se
neka prilika iz ijih ga oiju osinu najprije zauen a onda ljutit pogled. Bio je to Bi
volovo
elo, koji se vraao sa svog obilaska i umjesto prijatelja ugledao zlikovca pokraj k
oga je traper nepomino le ao na zemlji. Sa dva skoka Mixteka se 0ae kraj -"oinca i uh
vati ga za gu u.
- Psino, ta radi ovdje? - viknu on.
Upitani nije mogao ni rijei izustiti. Znao je da n.je dorastao strahovitom Indija
ncu. Bio je izgubljen
- najvi e ushienje imao je platiti okrutnom smru. Preko lea mu proo e ledeni marci i on
adrhta.
- Jesi li ga ti ubio? - viknu Bivolovo elo pokazujui rukom na trapera i na topuz k
oji je le ao na podu. Pri tom je s takvom snagom prormao grofa, kao da je neki div
zgrabio malo dijete.
- Da - zastenja Alfonso sav prestra en.
- Za to?
- Blago je krivo - promuca on.
- Koje ta! Ti si mu neprijatelj i ranije si mu ve elio smrt. Jao tebi, do neba ti ia
o!
Bivolovo elo. se sagnu da pregleda prijatelja, dok je grof stajao nepomino pokraj
njega. Kako je s lakoom mogao zgrabiti topuz da bar poku a borbu! Ali on se nalazio
opinjen zlatom i uvenim cibolerom. Pona ao se poput male ptice koja, kako pria ka e, n
ije u stanju da poleti kad je zmija zvearka ukoeno pogleda, ve se bez ikakvog otpor
a prodaje.
- On je mrtav! - ree Bivolovo elo i ponovo ss podi e. - Ja u ti biti sudi ja, a tvoja
e smrt biti onakva kakvu jo nitko nije na ao. Ti si ubica jednog od najplemenitijih
lovaca koje je ova zemlja nosila. Zbog toga e umrijeti u hiljadu muka,
Indijanac je stajao pred zloincem prekri enih ruku preko grudi, onako krupna mi iava r
asta, i mrkim, prijeteim pogledom mjerio panjolca.
- Ah, ti se trese od straha! - ree on prszrivo.
- Ti Si crv, kukavan stra ljivko. Tko ti je odao put do ove peine?
Alfonso je utao. inilo mu ss kao da je do ao sudnji dan, kao da se na ao pred vjenim su
dijom.
- Odgovaraj! - zagrmi cibolero.
63
otpora i kao u nekom snu dopustio da tako sa njim Indijanac postupi. Po to je pret
hodno uzeo grofovu pu ku Mixteka ga ostavi i neujnim koracima poe tragom prema mjest
u gdje je mislio da.se sluge nalaze. Tako je do ao blizu prvog potoka gdje je uo gl
asove dvojicu slugu. Bivolovo elo le e na zemiju i poe da se vue poput zmije izmeu bunj
a u pravcu odakle su glasovi dolazili. Kad je stigao do posljednjeg buna, on ih o
pazi. Sjedili su na zemlji, udubljeni u ivahan razgovor. Indijanac se uvjeri da m
u od slugu ne prijeti nikakva opasnost te se vrati svome zatoeniku.
4. KRAJ JEZERA S KROKODILIMA
Za, to vrijeme Apa se s druge strane pribli avao sa Karjom i jednim vaguerom El Rep
aru. Ve je odav no trebalo da stignu, ali Indijanka se bila u tami izgubila. Otud
a je mala skupina stigla na cilj sa zaka njenjem.
- Ovdje je potok - ree Karja Medvjeem Srcu. Uskoro emo stii do peine. Apa pa ljivim pog
edom pree kraj. .- Uff! - viknu on i pokaza rukom na trag koji se mogao vidjeti.
- Bljedoliki sa svojim ljudima. Ja-site oprezno!
Medvjee Srce koji je jahao na elu uskoro se zaustavi. Bio je ugledao mazge koje su
mirno pasle izmeu bunja i sjahao. Onda je podigao ruku u znak da ga saekaju pa se
izgubio u gusti u.
Ubrzo se vratio i saopio da se tu nalaze Alfon-sove sluge. Onda je uzjahao konja
i krenuo dalje. Karja i vaque"ro poo e za njim. Nakon kraeg vremena - bunje je bilo s
ve rjee - oni izbi e na drugi potok. Jo nisu bili stigli do mjesta gdje je zatoenik l
e ao, kad se iza bunja pomoli neki ovjek. Bio je to Bivolovo elo. On je uo gdje se jah
ai pribli avaju, pa im je uljajui se po ao u susret da"vidi tko to dolazi. Kad je prepo
znao Medvjee Srce i Karju, on stupi pred njih.
- Uff! Bivolovo elo! - ree Apa. - Gdje je Gromka Strijela?
- Mrtav!
67
- Tko ga je ubio? - zapita Medvjee Srce tonom po kome se moglo prepoznati da je s
udbina ubojice bila ve zapeaena.
- Alfonso.
- Gdje?
- To vam ovdje ne mogu rei - uzvrati Bivo-lovo elo pokazujui pogledom na vaguera. Poi sa mnom do bljedolikog?
U Alfonsovim oima mogao se jasno proitati strah koji je prepatio. Ali ni Medvjee Sr
ce ni Karja ga ne udostoji e nijednim pogledom. Kad je stigao do zatoenika Mixteka
se obrati Apau:
- Neka moj brat pripazi na ovog ovjeka dok, se. ne vratim!
S tim rijeima on ponovno poe prema peini. Kad je stigao do nje, baklja se bila ve ug
asila. On zapali novu i prie -traperu. Odmah je primijetio da ovaj drugaije le i neg
o kada ga je ostavio, pa se po uri da ga jo jednom pregleda. .Na svoju golemu rados
t on otkri da mu puls ponovno radi. Traper mora da je za kratko vrijeme bio do ao
k sebi kad se pomakao. Sad je le ao u dubokoj nesvijesti. Mixteka ga podi e i pa ljivo
iznese na svjetlo. Kad ga je on polo io na travu, Apa udari rukom po cijevi svoje
uspravljene pu ke i viknu:
- Ako moj bijeli brat umre, onda te ko njegovom ubici! umske zvijeri e mu po derati"ti
jelo. So -in-ljet, poglavica Apaa, je govorio.
On se nagnu iznad vrlog trapera i pregleda nu glavu. .
- Udarac topuzom - potvrdi on. - Mo dana ljuska je razbijena. Napravit emo nosila n
a dva konja kako bismo Itinti-ku prebacili do hacijende! Ja u ipak potra iti travu
oregano koja e zalijeiti svaku ranu i sprijeiti groznicu.
Dok se vaquero udaljio da napravi nosila, a Medvjee Srce po ao da potra i ljekovitu t
ravu, Bivolovo elo je ostao nasamo sa svojom sestrom.
- Ljuti li se na mene? - zapita ga ona tiho.
Bivolovo elo je ne pogleda kad uzvrati: - Veliki dun je napustio ker Mixteka. "
68
- Samo je za kratko vrijeme oti ao od nje - re-" e ona.
- Aid u tom kratkom vremenu desilo se mnogo alosnoga. Jesi li voljela Alfomsa?
- Da.
- Vjerovala si da e ti uzvratiti ljubav?
- Da!
- Obeao ti da e te uzeti za enu i ti si mu to povjerovala?
- Da. Bljedoliki izdajnik dao mi je napismeno kad mi je obeao brak.
- Uff! I to pismo jo ima ?
- Ono le i u mojoj sobi.
- Dat e ga svome bratu?
- Uzmi ga! Hoe li mi oprostiti?
- Oprostit u ti samo onda ako me bude slu ala,
- Slu at u te. Sto da inim?
- To e kasnije saznati. Sad uzja i konja, poi natrag na haciendu i po alji mi amo sve I
ndijance,
" djecu Mixteka. Rei e im da ih treba Tecalto, njihov poglavica. Oni e ostaviti sve
drugo i doi k meni.
Karja bez ijedne rijei uzjaha konja i pojuri u galopu.
Nakon nekih etvrt sata vrati se Medvjee Srce i polo i zgnijeene travke na traperovu g
lavu i previ je.
I vaquero je bio gotov. Od granja i pokrivaa napravio je mekana nosila koja su se
mogla privrstiti na dva naporedna konja. Na njih su polo ili Ungera.
- Sto e .biti s grofom? - zapita vaguero.
- On pripada meni! - uzvrati Bivolovo elo. - Ti odvedi Gromku Strijelu na haciend
u! Medvjee Srce e ostati sa mnom.
Vaquero poslu a i pojaha sa ranjenikom. Dvojica poglavica stajahu jo neko vrijeme ut
ke jedan pokraj drugog. Onda Bivolovo elo odrije i veze sa zatoeniko-vih nogu da je
ovaj mogao ustati i veza ga onda jednim remenom za rep svoga konja. Nakon toga o
n ree Apau:
- Neka moj brat poe sa mnom! Na to se obojica pops e na konje i pojaha e. Za grofa je
ovo bio najmuniji put njegovog ivota.
69Bivolovo elo upravi konja pokraj strme padine brda i onda udari prema njegovom
vrhu. Nakon vi e od jednog sata stigli su do grebena planinskog vijenca i za li u gu
stu pra umu. Usred nje le ale su sa svih strana okru ene neprohodnim zbunjeni ru evine j
ednog starog aste kog hrama. Bio je podignut u obliku za-rubljene piramide, okru ene
predvorjima oko kojih se uzdizao visoki zid. Sada je le alo sve u ru evinama. U jed
nom od nekada njih predvorja stvorila se duboka bara u koju su se slijevale vode i
z ume. Bivolovo elo povede tamo prijatelja i zatoenika kome su otpu ili usta. Ta bara
se vremenom pretvorila u malo jezero uz ije su obale rasla visoka stabla. Tu dvo
jica poglavica sjaha e sa konja. Mixteka sjede u visoku travu i dade Apau anak da u
zme mjesto pokraj njega. Sjedili su, kao to to Indijanci rade, najprije neko vrij
eme utke, a onda upita cibolero:
- Moj brat voli Gromku Strijelu?
- Volim ga1 - re. Apa kratko.
- Ovaj bijelac ga htjede ubiti.
- On je ubica, jer e mo da na prijatelj umrijeti.
- Sto je zaslu io ubica?
- Smrt.
Ponovno je minulo izvjesno vrijeme u tegobnoj utnji, a onda Bivolovo elo zapoe izno
va.
- Moj brat poznaje narod Mixteka?
- Poznaje ga - kimnu glavom Medvjede Srce.
- To je bio najpoznatiji narod u Meksiku.
- Da, imao je blaga koje nitko nije mogao izmjeriti r- slo i se Apa s njim.
- Zna li moj brat kud se djelo to blago"
- Ne zna.
- Zna li poglavica Apaa da uti?
- Njegova su usta kao zid stijene.
- Onda neka zna da Bivolovo elo uva to blago.
- Neka moj brat, Bivolovo elo, uni ti to blago! U zlatu je zao duh. Kad bi zemlja b
ila od zlata, Medvjee Srce bi onda radije umro nego ivio.
- Moj brat je mudar kao to su mudre bile stare poglavice. Ali drugi vole zlato. O
vaj bljedolt."d htio je opljakati blago Mixteka.
- Uf f!
70
- Do ao je s dvojicom slugu da ga odnese.
- Tko mu je pokazao put do blaga?
- Karja, ker Mixteka
-. Karja, sestra Bivolovog ela? Uff!
-" Da - ree tu no Bivolovo elo. - Du a joj je bila mrana kad je voljela bijelog la ca. On
joj j" obeao da e je uzeti za enu, a htio je samo da opljaka blago i da je ostavi.
- On je izdajnik.
- Sto je zaslu io?
- Smrt.
- A to je zaslu io izdajnik koji je u isto vrijema i ubica?
- Dvostruku smrt.
- Moj brat je ispravno govorio.
Ponovo je nastala stanka ispunjena utnjom. Dvojica poglavica predstavljali su str
a ni sud protiv ije . presude nije bilo opoziva. Bivolovo elo bi i sam svr io sa Alfon
som, ali on je poveo sa sobom Apaa da svoju osvetu izvr i pravednom presudom. Dvoji
ca Indijanaca sudili su po onim takozvanim prerijskim zakonima od kojih se zloinc
i divljine naroito pla e.
Govorili su narjejem Apaa, koje Alfonso nije razumijevao, ali je slutio da su o nj
emu odluivali. Tresao se od straha pri pomisli na krokodile o kojima je Bivolovo e
lo govorio. Tu se nalazilo jezero, a na mjestu gdje su sjedili, jedno krivo kedr
ovo stablo pru alo je nadaleko svoje grane i gotovo dodirivalo povr inu vode. Kad bi
panjolac uperio svoj pogled u tom oravcu, pred oima mu se mutila slika.
Uto zapoe Bivolovo elo iznova:
- Zna li moj brat gdje se mo e nai dvostruka smrt?
- Neka mi poglavica Mixteka to ka e!
- Onamo.
Bivolovo elo pokaza rukom prema vodi. Apa ne podi e pogled ve uzvrati kao da se to sa
mo po sebi razumije:
- Da li krokodili ive u jezeru?
- Da, trebalo bi da ih vidi .
On prie jezeru, ispru i ruku i viknu: - Nikan! Tlatlaka! - doite!
71Na taj zov voda za umi. Iz razliitih pravaca uka-za e se devet ili deset brazda i i
sto toliko krokodila pohita e prema poglavici. Oni se zaustavi e na obali i ispru i e sv
oje odvratne glave. Bilo je tu kajmana i aligatora, a nijedan od njih nije bio k
radi od etiri . metra. Tijela su im naliila na stabla pokrivena mu-Ijem, a glave i
m pru ale ogavan prizor. Dok su irili i zatvarali goleme eljusti kako bi pokazali sv
oju glad, ovjek im je mogao vidjeti stra ne zube, koji sigurno ni ta ne bi ispustili
kad bi jednom zgrabili.
Krik u asa se razlije e. Bio je to krik iz Alfonsova grla.
Dvojica poglavica mu dobaci e prezriv pogled. Jedan Indijanac ne bi ni u najstra nij
im mukama okom trepnuo. Oni vjeruju da onaj koji zavapi na stubu muenja ne odlazi
u vjena lovi ta koja za crvenoko ce predstavljaju raj. Otuda djecu jo od malena navik
avaju da podnose boli. Bijelce veinom preziru sar zbog toga to su prema svim oblic
ima" bolj daleko osjetljiviji od Indijanaca.
- Vidi li ih? - zapita Bivolovo elo. - Nijedna od ovih krepkih ivotinja nema manje
od deset puta deset ljeta. Vidi li lasa koja sam sa sobom ponio?
- Ja dobro razumijem moga brata - uzvrati Apa kratko. N
- Sto misli , koliko mo e jedan krokodil skoiti u vis iz vode?
- Nije u stanju da eljust uzdigne vi e od dvije du ine ruke iznad povr ine vode, ako jo
j je dno dublje od du ine njegovog tijela.
- A ako repom mo e dodirnuti dno?
- Onda e se jo jednom toliko vinuti.
- Pa dobro. Dno je duboko. Noge ovog izdajnika i ubice visit e na tri du ine ruke i
znad vode. Tko e se uzverati na stablo? Ti ili ja?
- Ja u - rede Apa.
Dvojica Indijanaca se podigo e sa svojih sjedi ta, prio e Alfonsu-i sveza e mu ruke na lea
provukav i " mu dva puta laso ispod pazuha. Za to laso privezali su druga dva ije
je krajeve uzeo Apa u ruke i s njima poeo da se vere uz stablo. Tada opazi grof da
72
mu ale nema. Od straha mu poteko e gra ke znoja sa ela a u u ima mu za umi kao za vrijeme
bure.
- Milost, milost! - molio je i preklinjao.
Dvojica sudija nisu obraali pa nju na njegove rijei. t
- Milost! - ponavljao je panjolac. - Sve u uiniti samo me nemojte objesiti iznad ov
ih krokodila!
Njegovo usrdno preklinjanje ne dobi odgovora. Bivolovo elo zgrabi Alfonsa i povue
ga do stabla.
- Nemojte, preklinjem vas! Poklonit u vam sve to imam, svoju grofovsku titulu, svo
je posjede, itavu Rodrigandu. Odriem se svega to imam, samo mi poklonite ivot!
Na to mu odgovori poglavica Mixteka:
- Sto je Rorigana! to znai tvoje grofovsko zvanje, to tvoji posjedi! Ti koji si vidio
blago -Mixteka - za koje ja ne marim - nudi mi svoju sirotinju! Ostani grof i um
ri! Pogledaj ivotinje koje jo nikad nisu pojele ni jednog bijelca. Dugo e visiti na
stablu i svoje noge podizati u vis kad ih budu krokodili htjeli da epaju; ali im bu
de "onemoao i klonuo, oni e ti ih otrgnuti. Onda e umrijeti od krvavljenja. Eto ti kr
aja jednog bijelog grofa koji je htio da prevari jednu od vas panjolaca prezrenu
Indijanku!
- Milost, milost! - preklinjao je i dalje Alfonso, do sr i u kostima obuzet straho
m.
- Milost? Jesi li pokazao milost kad si topuzom oborio prijatelja poglavica? Jes
i li pokazao milost kad si ubio srce u grudima estite Indijanke? l jesu- li ti to
jedina zlodjela? Vahkoda je uskratio ovjeku da sve zna. Ja ti ne poznajem ivot, a
li tko ini takva zla kao ti, taj je i prije toga mnoga zla poinio. Mi emo u isti ma
h i to osvetiti, sa onim to si nama uinio. Krokodili e te po derati, ali ti si gori o
d bilo kojeg od njih. Vahkoda -ih je stvorio da deru meso, ali ovjeka je stvorio d
a bude dobar. Du a ti je gora od njihove. l
S tim rijeima Bivolovo elo gurnu nesretnog panjolca bli e vodi. Alfonso se branio svo
m snagom. Noge su mu bile slobodne te se njima oajniki opiraoo zemlju. Poglavica m
u onda obavi remen oko zglavaka ruku i vrsto ih veza.
- Milost! milost! - cvilio je Alfonso.
Ni ta mu nije pomoglo; sna ni Mixteka ponio ga je prema stablu uz koje se uzverao Ap
a s krajevima lasa u zubima. Gore je sjeo na ednu granu i prebacio preko nje mnog
ostruko ispleteni remen. Zatim je povukao grofa uz stablo, dok ga je Bivolovo elo
gurao; i lo je polako, ali sigurno.
- Oh, pustite me, pustite, preklinjem vas! - dovikivao im je na stra nu smrt osueni
. - Slu it u vam i slu ati vas kao najvjerniji va sluga!
- Samo grof ima sluge, slobodan Indijanac ne!
- glasio je odgovor.
U asan je bio prizor aligatora. Jezerce je bilo premalo za njih, u njemu nije bilo
dovoljno hrane. Dugo su bili gladovali; sad su vidjeli da e uskoro otoiti mesa. U
pomanjkanju hrane bili su ve sami sebe naeli! Jednom je nedostajala noga, drugom
neki dio tijela Sad su se zbili u klupko ispod stabla. Repovima su ibali vodu da
se pjena dizala, a iz podmuklih oiju sijevao im je otrovan, pohlepan pogled, dok
su im se eljusti zatvarale uz prasak kakav se uje kad se opusti tavanski kapak. Ti
h deset nemani predstavljalo je groznu a daju sa deset eljusti i isto toliko repova
.
Zatoenika obuze jeza. - Pustite me, vi udovi ta!
- urlao je grof iz sveg grja.
- Neka moj brat sna nije povue! - doviknu Bivolovo elo Apau.
- Budite prokleti za sva vremena! - vapio je grof i zakrvavljenim oima uzalud tra i
o spasa.
- Dovoljno je - ree Mixteka koji je oima jednog vje taka usporedio razmak izmeu grane
i vode sa du inom lasa. - Neka moj brat obavije laso oko stabla i napravi vrsti vor
!
Apa postupi kao to mu je Bivolovo elo rekao. Poglavica Mixteka se jednom rukom uhva
tio za granu stabla dok je drugom dr ao zatoenika. Za to mu je bila potrebna golema
snaga. Da kedar nije bio toliko jak, on bi se onako nagnut nad vcMlom morao slo
miti
74
pod teretom ove trojice. Sad Je do ao odluan trenutak. Alfonso vidje i osjeti to i
zavapi glasom, nimalo nalik ovjekovom.
- Jeste li ljudi ili avoli?
- Mi smo ljudi koji sude avolu - odgovori mu Mixteka. - Putuj!
Nadaleko se razlije e u asan vapaj. Tecalto je bio pustio Alfonsa udariv i ga sna no nog
om. Taj udarac je odbacio zatoenika od stabla nad vodenu povr inu. On se njihao na
lasu tamo-amo i kad god bi se za vrijeme tog njihanja pribli io vodi, krokodili su
skakali u vis da ga dohvate.
- Dobro je. Neka moj brat sie sa stabla!
Apa se pokori nareenju Bivolovog ela i sie s drveta. Stajali su kraj obale i promatr
ali jeziv prizor sve dok njihanje nije prestalo i dok osuenik nije najzad okomito
visio ispod grane.
Sad se pokazalo, da je Mixteka dobro odmjerio odoka. Alfonso je .visio tako da s
u krokodili koji su skakali iz vode "mogli upravo da mu dohvate noge. Otuda je b
io primoran da ih stalno di e u vis, im bi se neki od njih vinuo. Kad mu jednom pon
estane snage, bit e izgubljen. On je bio mnogo zgrije io, pa su ova smrt i ovaj str
ah od smrti bili kazna za mnoge, mo da i za sve njegove grijehove.
- Sad je gotovo! Mj emo poi natrag! - ree Apa koga je i samog bila uhvatila jeza.
- Poi u sa mojim bratom - slo i se Bivolovo elo sa njim.
Onda su se popeli na konje i pojahali, jo dugo praeni jezivim grofovim vapajem.
Mogli su br e da ja u, nego kad su se peli uz brdo sa privezanim zatoenikom konju za
rep. Kad su stigli dolje do potoka, nai li su na nekoliko Indijanaca. Svi su oni p
ripadali na smrt osuenom plemenu Mixteka; Karja ih je poslala njihovom poglavici
u pomo, koji se sada obratio Apau:
- Zahvaljujem mome bratu to mi je pomogao da bljedolikog osudim i kaznim. Neka sa
da pojasi natrag hacendi i neka pregleda ranu Gromke Strijele. Ja u doi tek sutra,
jer imam ovdje jo mnogo posla da obavim.
75Medvjee Srce pojaha odmah. Mixteka meutim mahnu Indijancima koji su stajali u iro
kom krugu oko njega da mu priu kako bi im izdao zapovjedi. Ozbiljnim pogledom on
pogleda unaokolo i zapoe:
- Mi smo sinovi plemena koje mora umrijeti. Bljedoliki su nas osudili na smrt. O
ni kane da nam otmu blago koje do sada jo nisu opljakali. Va i oevi pomogli su mojima
da to biago sakrijemo i nijedan od njih nije odao mjesto gdje se ono nalazi. Da
li ete i vi znati da utite?
Svi pognu e glave da potvrde elje poglavice, a najstariji meu njima odgovori u njiho
vo ime:
- Neka su prokleta usta koja budu odala bijelcu to mjesto!
- Ja vam vjerujem. Samo sam ja znao gdje se blago nalazi, ali jedan bljedoliki g
a je otkrio. Taj bljedoliki je prona ao samo jedan dio toga blaga, i mi moramo taj
dio prenijeti na drugo mjesto. Hoete li mi pomoi?
- Hoemo!
- Onda se zakunite du ama va ih otaca, va e brae i djece da neete odati novo skrovi te nit
i ete ikada posei rukom i na najmanji dio toga blaga!
- Zaklinjemo se! - zaori se unaokolo.
- Sada se najprije pobrinite da smjestite konje, a onda poite!
Po to su konje ostavili na livadi gdje je bilo dovoljno ispa e, Indijanci su u li kroz
tijesan ulaz u peinu i odmah se dali na tajanstven posao. Samo je jedan od njih
ostao vani pred ulazom da se brine za konje i da bdije nad uspje nim zavr etkom ovog
poduhvata.
Taj posao je potrajao itave noi, i tek kad je dan osvanuo, poeli su Mixteke, jedan
po jedan, da izlaze iz peine. Svatko je od njih nosio sa sobom izvjestan teret ko
ji su spu tali na jednu gomilu. Bili su tu najvei zlatni grumeni i zrnca pored naki
ta koje -je Unger bio za sebe odabrao.
- Tako! - ree Bivolovo elo promatrajui hrpu zlata. - Zamotajte sve u pokrivae i nato
varite na
-.konja! Ovo je poklon Mixteka jedinom bijelcu koji
Je vidio blago kraljeva kad sam mu ja dopustio. Nek" bude sretan s njim!
Kad su natovarili konja kojeg su juer u zoru on i traper poveli, Bivolovo elo se j
o jednom vrati u peinu. Najistureniji njen dio koji su vidjeli Unger i Alfonso bio
je sada sasvim ispra njen. Bivolovo elo se jo jednom osvrte pogledom, a onda prie je
dnom kutu gdje je iz zemlje str io kraj fitilja koji zapali bakljom i odmah napust
i peinu.
Vani su se svi povukli dalje od peine i nijemo ekali svr etak, ina. Pro lo je nekoliko
minuta, kad se zau potmuli tresak. Zemlja zadrhta, a iz brda s prednje strane izb
i tmasti dim, stijenje poe da puca i kamenje da se kotrlja uz, strahovitu tutnjav
u. Ulaz u peinu i njen najistureniji dio bio je sada zasut. Potok se zapjenu a prek
o kamenja da bi bjesomunom snagom uskoro prokrio put do svoga korita. Tako je bio
zatvoren ulaz u peinu"kraljevskog blaga Mixteka.
- Pru ite jedno drugom ruke i zakunite se jo jednom da e te utjeti do smrti! - zapovj
edi Bivolovo elo svojim ljudima.
Indijanci polo i e zakletvu. Na svakom se moglo vidjeti da bi radije umro, nego to bi
prekr io zakletvu. Jo jedinom nijemo uprije e pogled na mjesto koje je posljednjih d
vadeset i etiri sata toliko neobinog vidjelo, a onda pojaha e u galopu.
Kad se Apa vratio haciendi sa brda El Repara gdje je ostavio Bivolovo elo, on nae s
ve njene itelje u dubokoj alosti. Emma je bdjela kraj svog ranjenog zarunika, ne ud
aljujui se od njega nijednog asa. Njena kratka srea bila je pomuena u asom. Karja se n
alazila pokraj nje da joj pomogne u njezi bolesnika i da je tje i. Haciendero je o
dmah poslao jednog od svojih najboljih konjanika na najbr em konju do Monclove da
pozove jednog iskusnog lijenika. Kad je ugledao poglavicu Apaa gdje sjaha s konja,
on mu urno prie da se kod njega raspita o onome to se zbilo. Pri tom ga je oslovio
po obiaju Indijanaca s "ti".
77- Ti se sm vraa ? - zapita on. -" Gdje je Tecalto?
- Jo je na brdu El Reparo.
- Sta radi tamo?
- To mi nije rekao.
- uo sam da je pozvao k sebi sve Indijance. Za to?
- Nisam ga pitao.
- A gdje je grof Alfonso?
- To vam neu rei.
Arbellez uzmae jedan korak i ree s primjetnim negodovanjem: - To mi nije rekao - n
isam ga pitao - to vam neu rei! Takve odgovore nitko ne eli da uje!
Apa uinj odbojni kret rukom i uzvrati: - Neka me moj brat ne pita za stvari o koji
ijela koje" se nalazilo u bisagi. Ona proita tih nekoliko redaka. Bilo je to ono
pismo koje je glasnik predao grofu. Karja dobaci svojoj prijateljici munjevit po
gled i kad primijeti da Emma pazi samo ranjenika, ona brzo sa-kii pismo.
Meksikanski konji su veoma brzi i izdr ljivi. Medvjee Srce i vaquero Francisco letj
eli su poput vjetra na svojim konjima prema sjeveru. Jo prije mraka stigli su do
mjesta gdje su ranije za vrijeme bijega pred Komanima bili zanoili, ali se tu ne o
dmori e, ve nastavi e putem kojim su tada bili do li.
Kad se bilo ve prilino smrailo, Medvjee Srce iznenada zaustavi svog konja i pogleda
u zemlju, a vaguero uini to isto.
- Sta znai ovo? - zapita on Apaa. - Pa to su tragovi!
- Mnogih jahaa! - potvrdi Indijanac.
- Do li su sa sjevera!
- I skrenuli prema zapadu.
- Da malo bolje pogledamo trag!
80
Oni sjaha e i bri no pregleda e otiske kopita.
- Ima ih mnogo - ree Apa.
- Sigurno dvije stotine - doda Francisco.
Medvjee Srce kimnu potvrdno glavom i onda pokaza rukom na trag kopita ije su ivice
bile o tro ocrtane.
- Da - ree vaquero s izrazom duboke zabrinutosti. - Mo emo biti sretni, jer su prij
e; nepunih etvrt sata bili ovdje.
Poglavica hitro skoi na noge. .- Naprijed! Moram ih vidjeti!
Oni istom skoi e na konje i poo e za tragom koji je vodio duboko u sierru. Kad je nest
alo i posljednjeg traka dnevnog svjetla, oni ugleda e na jednom grebenu, koji je le a
o na uzvi ici pred njima, tamnu zmijoliku liniju koja je poticala od jahaa.
- Komarici! - ree Apa.
- Da, tano! Ascuas, krenuli su na haciendu!
- Do jutra e se sakriti u brdima - uzvrati poglavica. - Neka se moj brat odmah vr
ati i javi ha-cieneru da Komani dolaze. Medvjee Srce e ostati neprijatelju na tragu.
On mora znati to e Komani uiniti.
Nakon tih rijei Apa se okrete i pojaha dalje ne obazirui se vi e da li je vaguero pos
tupio po njegovom uputu. ,
- Per dios! opsova Francisco. - Ovaj Indijanac je udan! Sam se usuuje protiv dvije
stotine neprijatelja! Ree mi ta treba da uradim i pojaha, a da se ne oprosti i ne
pogleda da li sam ga poslu ao.
Francisco usmjeri svoga konja prema jugu i pojaha putem kojim su bili do li.
Morao je to je br e mogao da prenese lo u vijest na haciendu. Stoga je dobro potjerao
konja te se jo prije ponoi na ao na farmi.
Tu je sve. le alo u dubokom snu, osim Emme koja je bdjela nad le ajem svog dragana.
Zato se vaquero najprije obrati njoj. Ona probudi svoga oca koji odmah pozva k s
ebi starog .Francisca.
- Je l"istina to mi Emma ree? - zpaita Arbel-lez. -r- Dolaze li zaista Komani?
6 Dvorac Rodriganda
81- Da, istina je, senjor.
- Kada? Valjda ne jo danas?
- Ne, danas smo jo sigurni.
- Ima li ih mnogo?
- Sigurno dvije stotine.
- Santa Madonna! Kakva nesrea! Oni e opusto iti haciendu.
- Toga se ne bojim, senjor - ree hrabri starac. - Zar nemamo ruke i dovoljno oru ja
? . "
- Koliko je daleko odavle mjesto gdje ste ih vidjeli?
- est sati neusiljenog hoda.
- Ka e , nisu se uputili ravno prema haciendi?
- Ne. Oni su veoma promuurni. Po li su u brda da se sakriju te se prije sutra nje noi
sigurno nee pojaviti.
- Mi emo ipak odmah preduzeti sve mjere opreza. Oh, da samo nije senjor Unger ran
jen!
- U poglavicu Apaa i Bivolovo elo se isto tako mo ete pouzdati.
Da.
A da li se s njegovom kerkom nalazi neka Indijanka iz plemena Mixteka?
Da. To je Karja, Tecaltova sestra.
Sestra Bivolovog ela? - ponovi poglavica, sav iznenaen. - Uf f! To Komarici nisu
znali, inae bi obe squaws bolje uvali.
- uo sam o tome.
- uo si? - zapita Crni Jelen. - Da, jer oni stanuju kod mene.
- Kod tebe? Glas ti govori u zagonetkama! Mislim da oni stanuju na haciendi!
- I to je istina, jer hacienda pripada meni.
- Tebi? Onda si ti senjor Pedro Arbellez?
- Ne. Ja sam grof Alfonso de Roriganda. Arbellez je samo iznajmio moju farmu.
- Uf f! - ree Koman hladno, podigav i se sa zemlje. - Onda e ponovo visiti nad vodom d
a te aligatori po deru!
Alfonso je bio toliko siguran u svoju stvar da mu odgovori smije ei se: - Za to?
- Zato to si ti za titnik obje squaws.
- Sjedi ponovno, Crni Jelene, ja im nisam za titnik, ja sam njihov neprijatelj i t
voj prijatelj. Squaws su krive" to sam, obje en, ali ti si me spasio. Ja u ti se zah
valiti na taj nani, to u ti predati trojicu najveih neprijatelja Komana: Bivolovo elo,
Medvjee Srce i Gromku Strijelu.
- Misli li Itinti-ku, velikog izviaa? - viknu Koman. - Gdje je sada?
Indijanac mu je postavio ova pitanja sav izvan sebe. Nada da e uskoro imati ta tr
i ovjeka posve ga je li ila hladne smirenosti i samosavlaivanja zbog ega su Indijanci
inae vrlo ponosni.
- Rei u ti to ako mi prije toga ne to obea . Ti eli da nap"adne haciendu?
- Da - priznade Indijanac.
- Da li e u tome uspjeti?
- Crni Jelen jo nikad nije bio pobjeen.
- Jesi li poveo mnogo Komana sa sobom?
- Deset puta deset puta dva.
- Dvije stotine? Dovoljno je. Imat e trojicu uvenih poglavica, zatim sve skalpove it
elja na haciendi i sve to se nalazi na njoj ako mi ostavi itavu kuu koja meni pripad
a.
- Koman se duboko zamisli i onda odgovori
89- Neka bude kako ti eli ! Gdje su dakle ta trojica poglavica?
- Oni se nalaze - nasmije i se zadovoljno grof - upravo na haciendi.
- Uff, uff! Ti si me nadmudrio! - priznade Crni Jelen.
- Ali ti si mi dao svoju rije!
- Poglavica Komanda nikad ne prekr i zadanu rije. Kua e biti tvoja. Ona trojica nepri
jatelja, skalpovi i sve to je u kui pripada sada Komanima. Da li je hacienda sazida
na od kamena?
- Od tvrdtig kamena i okru ena drvenim stubo-vima. Ali ja poznajem s.ve njene tajn
e te u vas bez muke dovesti do cilja. Vi ete se nai u kui dok njeni itelji budu vrsto
spavali. Probudit e se samo pod no evima i ratnim sjekirama Komana.
- Ima li haciendero mnogo oru ja?
- On ima dovoljno oru ja, ali mu nee ni ta koristiti.
- Koliko li ljudi ima?
- Mo da etrdeset.
- etiri puta deset? To iznosi sedam puta deset, jer svatko od trojice poglavica v
rijedi za desetoricu.
- Gromku Strijelu nemojte raunati. On je te ko ranjen, mo da i mrtav. Ja sam ga udari
o topuzom po glavi.
- Uff! Ti si se borio s Itintom-ka? Tko se sa njim borio, taj mora da je hrabar
ratrjik.
- Nisam kukavica, iako si me na ao kao zatoenika.
- To u vidjeti kad nas ovede na haciendu. Misli li da oni ne slute da e im doi ratnici
plemena Komana da se osvete?
- Nisam uo da se o torne govorilo.
- Poslat u jednog uhodu. - Ne smiju ga samo vidjeti!
Uff! On e otii ravno na haciendu. Onda je izgubljen.
- Nije izgubljen. On nije Koman, ve Indijanac iz plemena Opata. Prema njemu nee bit
serape1 koju je bio iznad cijevi prebacio tinjao je svitnjak kojim je trebalo za
paliti barut. Tako je ekao uuren u malom jarku i oslu kivao i najti i um.
Kraj prozora prizemlja s desne strane ulaza stajao je Apa a s lijeve je stra ario M
ixteka. Obojica su imali pu ke u rukama i budno gledali svojim o trim oima u mrak. On
da se ponovo raziije e kreket apca i gore na ogradi nasta kome anje. Dvije stotine gl
ava se pojavi e iznad ograde i dvije stotine tamnih, okret- nih prilika skoi e s nje
u dvori te. Upravo su se njih pedesetoi-ica bili okupili da upadnu kroz prozore, k
ad Apa podi e svoju dvocije"ku i viknu:
- Ankhuan selkhi no-khi - zapalite vatre! Njegova pu ka se prolomi, a taj znak je
imao udesno dejstvo. Tek to se pucanj razlije e, kad djevojke go-re na ravnom krovu
kue zapali e svitnjacima barut i za tren oka se zaplamsa golema vatra koja dnevnom
svjetlo u obasja itav kraj. Indijanci se zaprepa teni zaustavi e.
Pri blijesku vatre stari Francisco ugleda pedeset okupljenih Komana. Jedva da su
se nalazili na"nekih petnaestak koraa ja od njega. On upali svoj top iji je pucanj
s takve blizine imao strahovito dejstvo. Izgledalo je kao da je itava gomila kao
poko ena pala. Nastala je neopisiva gu va nalik na zamr eno klupko unesreenih prilika
i dok se ono rasplelo, Francisco je imao vremena da ponovo napuni svoj top. Njeg
ov drugi pucanj je imao isto dejstvo. I ostali topovi se prolo1 Pokriva primj. pisca
mise, a sa svih prozora kue i sa ravnog krova zablje- ta e pucnji i tada - odozgora s
e to moglo sasvim dobro vidjeti - tada se iznenada razlije e prasak zapaljive smje
se i zau rzanje i frkanje prepla enih konja koji su se otrgli i pojurili takvom brz
inom, da je od udara njihovih kopita zemlja drhtala.
Napadai zaurla e od bijesa. Bili su osvijetljeni i pru ali siguran cilj. Sobe su meuti
m bile mrane tako da su Romanci nasumice pucali, ak i da su u toj opoj gu vi imali vr
emena da mirno ni ane. Nisu oekivali takav prijem, te su poeli da se povlae.
Samo je Crni Jelen stajao nepokolebivo i sokolio svoje da izdr e, ali uzalud. Staj
ao je po strani kraj kue, a onda je poletio naprijed da vidi kako se tamo odvija
borba. Ali njihov polo aj je bio tu jo gori. Francisco je svojim dobro nani anjenim p
ucnjima zbrisao sve pred sobom. Poglavica shvati da je sve izgubljeno te skoi na
ogradu da pobjegne.
Kad se na ao na ogradi, opazi ga Apa i viknu: - Arika-tug!
Namah je prepoznao Komana, ali ga nije mogao ubiti, po to"mu je pu ka bila prazna.
- Zar to Crni Jelen okree neprijatelju lea? - doviknu on svome protivniku, odbaci
pu ku i isue ratnu sjekiru jz pojasa.
Onda skoi sa prozora, pojuri preko dvori ta i vinu se preko ograde.
- Stani Crni Jelene! - viknu on za bjeguncem. - Dolazi ti Medvjee Srce, poglavica
Apaa. Hoe li poglavica Komana pobjei pred njim?
Kad Koman u njegovo ime, on stade kao ukopan.
- Ti si Medvjee Srce? - viknu on. - Doi samo, pa u tvoju utrobu dati gavranima za d
oruak!
Oboje poglavica nasrnu e jedan na drugog s toma-havkom u ruci. Medvjede Srce je bi
o nadmoniji, to se uskoro pokazalo. Ali tada iskoi iz mraka neka prilika s pu kom u
ruci: bio je to Alfonso!
Bio je toliko mudar da se nije ni popeo preko ograde, nije nipo to htio da izla e op
asnosti od neprijateljskih kur uma svoj ivot. Tako se uurio iza ograde i ekao na ishod
napada. Kad su onda Komani
7 Dvorac RocUiganda
97navalili u bijeg i kad je vidio kako je Med vjee_ Srce " pojurio za Crnim Jelen
om, on pohita za njima i udari kundakom svoje pu ke Apaa s leda po glavi da se ovaj
skljoka. Koman odmah izvadi svoj no da one-svije enog ubije i da mu skine skalp, ali
ga Alfonso odbi
- Stani! - ree on. - Zaslu io je drukiju smrt.
- Ima pravo! - uzvrati Crni Jelen. - Brzo sa njim do konja!
- Do konja? Oni su pobjegli!
- Pobjegli? - zapita poglavica sav prestra en.
- Da. Prepali su ih vatrometom.
- Uf f! Hajde, polazi, inae e biti kasno!
Oni uhvati e Apaa za ruke i dado e se u bijeg vukui Medvjee Srce po zemlji za sobom.
Bilo je i krajnje vrijeme, ako su kanili da umaknu, jer Bivolovo elo bija e sa proz
- Poglavica Apaa ne moli. No e suditi svima vama koji ste se ovdje sakupili. Medvjee
Srce je govorio. On nee urlati i kukati kao Sto je"to grof bljedolikih inio. Howg
h!
Zatim se jedan sna ni Koman pope uz stablo. Dok je ovaj vukao Medvjee Srce, dotle su
ga drugi gurali te se tako nakon dvije minute on nae iznad vode. Komarici su nek
o vrijeme gledali kako se Apa s ledenom ravnodu no u borio da sauva svoje noge pred elju
stima nemani, a onda se vrati e svome poslu.
- Hoe li se moja braa vratiti u svoja lovi ta? - zapita ih Alfonso.
- Najprije se moraju osvetiti - uzvrati mrko poglavica Komana.
- Hoe li poi sa mnom ako ih budem poveo da se osvete?
100
- Kuda?
- To u vam rei kasnije kad budemo vidjeli da li smo samo mi noas ostali ivi.
- Mi to moramo sada uti - ree poglavica - jer s na im bi.ielim bratom nemamo sree.
- Niti ja s mojom crvenom braom. Neka se sada svi raspr e i potra e svoje koji jo okol
o lutaju! Onda neka se okupe i ja u im rei kako da se osvete!
- Gdje da se sakupimo?
- Ovdje, na ovom mjestu.
- Dobro, uinit emo to bljedoliki ka e. Mo da e nam njegova druga rije donijeti vi e sre
o prva.
Komani se razio e da potra e svoje razbjegle ratnike. Grof ostade jo neko vrijeme da se
napaja prizorom koji su mu pru ali krokodili to su skakali iz vode da. dohvate Apaa
, a onda poe i on. Htio se od uljati dolje do potoka da vidi to je Bivolovo elo juer u
radio sa. svojim Indijancima. To je i bio glavni razlog zbog ega je Alfonso tra io
priliku da udalji Ko-mane.
Tek to je zanijemio bat njegovih koraka, Apa-evo lice poigra od radosti a sa usana
mu se raziije- e jedno tiho - Uf f! - Budui da mu je laso bilo vezano ispod mi ica,
mogao je da se vine preko lea kao to se gimnastiar vine sa vratila ili trapeza. Tim
e je uspio zabacili noge u vis tako da je s glavom visio nadolje te ga krokodili
vi e nisu mogli dohvatiti. Ali se ni s tim nije zadovoljio. Medvjee Srce uspije na
posljetku da se ma i lasa i da ga ha pola metra vi e stegne koljenima. Onda je svio
tijelo pa sa naizmjence hvatao rukama i koljenima sve vi e i vi e. Tako se peo lasom
, sav znojan od golemog naprezanja, dok nije dospio do grane. Zatim je legao pre
ko nje i odmorio se jednu minutu, jer je itavo vrijeme visio s glavom nadolje te
ga je nesvjestica poela hvatati.
Za sada je bio umakao krokodilima, ali njegov polo aj je jo uvijek bio opasan. Ako
bi se pojavio neko od Kornana, ili ako mu ne bi po lo za rukom da odrije i veze, onda
bi ipak bio izgubljen.
101Le ao je tako poprijeko preko grane na leima, ba onako kao to vje ba legne na vratilu
kad hoe da ss preko leda prebaci. Zatim je pognuo koljena to je vi e mogao i uspio
da provue ruke izmeu remena kojima su mu bile vezane noge. Najzad je prona ao i vor k
oji poku a da odrije i. To je dodu e potrajalo dugo. ali mu je naposijetku po lo za ruko
m. Tako su mu noge bile slobodne pa je jednu mogao da prebaci preko grane i da p
odigne gornji dio tijela. Onda je sjeo na granu i to tako da se na ao s rukama vez
anim na leima na mjestu gdje je gornji kraj lasa bio privezan za granu. Nakon dug
og naprezanja pri emu su mu prsti poeli da krvare, najzad je uspio da odrije i remen
, te mu je valjalo jo da se rukama vezanim na leima spusti niz stablo. To mu sigur
no ne bi poflo za rukom da je stablo bilo uspravno, ali sreom ono se koso dizalo
nad vodom,
Apa se dakle uljao granom dok nije do ao do stabla. Onda ga je obuhvatio nogama, opu
stio gornji dio tijela i objesio se s glavom nadolje o kedrovo drvo. Zatim bi op
ustio butine po uljao malo niz stablo i onda ih opet brzo stisnuo do:k nije sretno
dospio do zemlje. Bio je posve iscrpljen, ali spa en!
- Uf f! - samo je ovoliko mogao izustiti Medvjede Srce. Zatim je dobacio jo jedan
pogled krokodilima to su le ali u vodi kraj obale i pohlepno ga promatrali otvaraj
ui i zatvarajui svoje eljusti. Onda je pohitao medu stabla da se skloni u umu
Zatim mu je jo valjalo da osiobodi ruke. Uskoro je, dok mu je ispitivake oko klizi
lo izmeu bunja i stijenja, prona ao ono to je tra io: grumen stijene ije su ivice bile d
ovoljno o tre da prerezu remen. Naslonio se leima o ivicu i po njoj strugao vezama
sve dotle dok ih nije prepilio. Tako se konano oslobodio.
Bitka je najprije bjesnila unutar ograda haciende, a onda se nastavila izvan nje
na otvorenom polju. Tamo je najzad pre la u pojedinanu borbu, koja je potrajala vi e
od jednog sata. Potom je Bivolovo elo okupio svo ljudstvo sa haciende.
- Dobni su dobru lekciju, te se nee vi e olako vratiti - ree Arbellez, sretan zbog p
objede.
- Pa ipak jo nismo gotovi - uzvrati Bivolovo elo. - Moramo poj u potjeru za Komanima
.
- Dobro, izgleda da su se u bjegstvu Romanci
uglavnom dr ali jednog odreenog pravca. Mo e se pretpostaviti da kane da se vrate na
El Reparo gdje su se nalazili prije napada. Moramo ih dakle tamo potra iti. Hoe li m
i povjeriti dvadesetoricu tvojih va-querosa? - obrati se on Arbellezu.
- Drage volje.
- A gdje bi Apa mogao da bude - zapita Fran-cisco.
- Njega su zarobili r- ree poglavica Mixteka.
- Nemogue - viknu haciendero, sav prestra en. - Bit e da ih jo goni.
- Ne. On zna da e s Komanima po danu lak e izai na kraj nego po noi.
- Onda je ranjen.
- Ne, jer bismo ga sigurno na li. On je pojurio .za Crnim Jelenom. Komani, koji su
vidjeli kako njihovom poglavici prijeti opasnost, bit e da su "se bacili na Apaa i
svladali ga,
- Onda ga moramo osloboditi - viknu Francisco.
- Da, mi emo ga osloboditi - ree Bivolovo elo sasvim pouzdano. - Ponijet u i njegovu
pu ku sa so-bcm kako bi i on mogao da nastavi borbu. Na konje!
Istog asa pojahalo je u galopu dvadeset ljudi i uskoro se izgubilo u daljini. Da
ih nitko od Komana koji su se nalazili u bjegstvu ne bi primijetio, oni poo e zaobil
aznim putem s namjerom da u velikom luku dou do ju nih padina brda. Tamo stigo e u ra
z-danje.
- Sja i! - zapovijedi Bivolovo eio. - Konji nas spreavaju da se neprimijeeni do uljamo
neprijatelju. Neka Sanchez ostane kod konja.
Vaguero Sanchez ostade kao stra a kod konja, dok su se drugi poeli peti uz brdo pod
za titom stabala. Kad su stigli do grebena, bilo se sasvim razdanilo te su odatle
s najveim oprezom krenuli prema ru evinama. Dok su brisali jednim malim proplankom
, s njihovog boka se razlije e zov: - Uff!
102
103Oni pogleda e u toni praveu i opazi e Medvjee Srce koji im je hitao u susret.
- Uffi - pozdravi ga Mixteka. - Je li je inoj brat bio zatoen?
- Da - kimnu glavom upitani.
- Da li je bilo mnogo neprijatelja kad su ga svladali?
- NK. Ja sam se borio s Crnim Jelenom. Tada me je iznenada netko oborio s lea. Ka
d sam se probudio, vidio sam onog bljedolikog izdajnika sa Komanima.
- Uff! Zar ga krokodili nisu po derali? - zapita Misteka duboko iznenaen.
- panjolac je iv. Psi Komani su ga na li i spasili. On ih je odveo na haciendu i bori
o se na njihovoj strani protiv nas.
- Protiv svog roenog posjeda! Protiv svojih ljudi! Mi emo mu oguliti ko u s glave. G
dje li je sada?
- U brdima. Ali ponovno e doi do jezera s krokodilima na sastanak s Ko"inanima.
- Uff! Onda sam dobro mislio! Hoe H se sakupiti kod jezera?
- Bili su ve tamo. Zatim su se uputili u ravnicu da potra e razbje ale ratnike, ali e
se ponovno vratiti.
- Otkuda moj brat zna to tako dobro?
- Znam jer sam uo dok sam visio na stablu iznad krokodila.
Na Mixtekinom licu ukaza se u as.
- Zar je Medvjee Srce visio iznad krokodila?
- Ba tako. Grof je izrekao presudu te su me vezali za lasa.
- Ali kako se moj brat oslobodio?
- Poglavica Apaa se ne pla i ni Komana niti krokodila. Saekao je dok se neprijatelj u
daljio i onda se oslobodio.
- Medvjee Srce je ljubimac velikog Manitoua - ree Bivolovo elo zadivljen. - On je s
na an i mudar ratnik. Nitko se drugi ne bi mogao osloboditi. Kad e se Komani vratiti
na jezero?
- On je oti ao u vjena lovi ta. Tamo ga nee nitko od neprijatelja koje je ubio slu iti ree poglavica Komana i baci ruku u vodu gdje je jedan aligator odmah pro dra.
Na njegov znak sjaha e i drugi sa konja i posjeda e kraj voe.
Nakon njih vratilo se jo nekoliko Komana kojima je po lo za rukom da uhvate svoje ko
nje, te je tako skupina brojala sada gotovo pedesetak ljudi. Oni se ne potrudi e d
a pregledaju umu unaokolo, to je bio siguran znak da crni Jelen nije kanio tu dulj
e ostati. itavo to vrijeme sjedio je u nekoj dostojanstvenoj utnji. A zatim se zau
njegov glas:
- Tko je vidio bljedolikog?
Ubrzo se ispostavilo da nitko od Indijanaca ne bija e primijetio grofa.
- Potra ite mu trag!
- Ovo e biti opasno! - apnu Apa. Bivolovo elo kininu potvrdno glavom i uzvrati:
- Ovdje smo na e tragove obrisali, ali ako pou malo dalje, orii e ih otkriti. Moramo
poeti.
Onda se glasno naka lja. Tek to se o tar ka alj iz bunja razlijegao proviri e cijevi dvade
setak pu aka vaquerosi. Svi Komani se premise i nauli e u i okrenuv i se prema bunju.
- Pali!
Dvadeset i dva pucnja se prolomi e, a onda jo dva iz .dvocijevki poglavica i nekoli
ko Komana pade kao poko eno. Ostali skoi e sa svojih sjedi ta i pohita e konjima. Komani m
ra da su pomislili kako se u bunju skrio poprilian broj bijelih. Otuda nisu ni pok
u ali da napadnu, ve se baci e na konje i pojuri e u galopu.
Medvjee Srce zadr ao je za sebe pravo na Crnog Jelena. Zbog toga ga ostali nisu bil
i uzeli na ni an. Ovaj se dade sada u bijeg, ali Apa izae iz bunja, podi e svoju pu ku i
budui da je Komana htio ivog imati, on nani ani samo na njegovog konja. Pucanj planu
i konj se prevali preko glave i zbaci sa sebe jahaa. Apa skoi poput make i nae se kra
j Koprije nego to je ovaj stao na noge.
107Nitko od Komarica ne bija e ispalio ni jedan metak te je otuda i pu ka njihovog p
oglavice bila jo puna. Ovaj skoi sada na noge, skide pu ku sa ramena i nani ani na Apaa
.
- Psino! - viknu on. - Jo si iv? Umri!
Ali Medvjee Srce udari rukom po pu anoj cijevi koja skrete ustranu, te kur um proma i.
- Poglavica Apaa ne umire od ruke jednog kukavnog Komana - odgovori mu on. - Ali j
a u ti uzeti du u da me slu i u vjenim lovi tima!
Rekav i to on zadade Komanu takav udarac kundakom da se ovaj onesvijesti, a onda ga
dohvati i ponese prema jezeru. Vaquerosi prio e ubijenim Koman-ima da im poskidaju
oru je i pokupe municiju. Dvojica poglavica meutim sjedila su pored Crnog Jelena ne
mislei na plijen. Kad su Komana vezali, on doe k svijesti.
- eli li Crni Jelen da zapjeva svoju posljednju pjesmu? - zapita ga Medvjee Srce.
Upitani ne odgovori ni ta.
- Komani pjevaju kao vrane i abe pa zato ne vole da ih drugi uju - rugao mu se Bivo
lovo elo.
Jo uvijek Koman nije odgovorio ni rijei.
- Onda e poglavica Komana umrijeti bez smrtne pjesme - ree mu Apa.
Tek sada prozbori zatoenik: - Hoete li me objesiti o stablo?
- Ne - odgovori Medvjee Srce. - Ja te neu muiti, ali e te ipak krokodili po derati, je
r si ti to meni elio. Ipak u ti prije toga skinuti skalp da po-ka am hrabrim ratnici
ma Apaa kad im se budem vratio kakav je kukavica bio Crni Jelen. Daj mi no I ratnu
sjekiru koju si mi uzeo!
On uze svoje oru je iz pojasa zarobljenika.
- Hoe li da mi skine ko u sa lica? - zapita ga poglavica Komana.
- Treba li da tra im tvoj skalp u krokoilovom elucu kad te bude progutao?
Medvjee Srce izvue svoj no , uhvati lijevom rukom zarobljenika za perin, desnom rukom
napravi tri spretna reza i sna nim trzajem skide mu ko u sa kosom s glave. U ruci m
u je dr ao skalp.
1C8
Crni Jelen nije mogao da ugu i krik bola.
- Uf f! Koman je kukavica! - rugao mu se Medvjee srce koji je od svog protivnika oe
kivao da e se hladnokrvno svladati.
- Baci ga u vodu! - ree Bivolovo elo. - Ali se poslu i nogom, jer nije vrijedan da g
a dotakne tvoja ruka!
- Dobit ete toliko lanaca, prstenja, igala i biserja da ete biti zadovoljni.
- Howgh! Poi emo s tobom! Znaj da"e smru platiti ako nas bude slagao! Ali dvojica od n
as se moraju rastati i potra iti na u brau. "
- Onda odaberite dvojicu! Meni su i estorica dovoljna.
Izluili su dvojicu i to rijebom budui da nitko nije htio dobrovoljno poi kui. Svakako
da je bilo mnogo prijatnije pojahati u Mexico po bogate poklone nego se ljagom
uprljan vratiti Komanima. estorica ostalih izabra e meu sobom svoga predvodnika, a on
da se oprosti e od svojih drugova koji su se imali vratiti kui i poo e da potra e nekog
konja za grofa.
Bivolovo elo, Medvjee Srce i vaguerosi se upu-ti e prema haciendi na koju su ubrzo s
tigli, jer sada nisu imali potrebe da paze na tragove. Tu nao e sve onako kako su o
stavili. Vaguerosi koji su bili ostali da tite kuu uklanjali su le eve Komana i zatrp
avali jarke gdje su bili ukopani topovi. Vedra lica Arbellez pohita novodo lima u
susret. - Neka je Bogu hvala to ste do li! - ree on. - Ve smo bili u velikoj brizi za vas. Ka
ko je bilo?
- Crni Jelen je mrtav - odgovoti Bivolovo elo. - Moj brat Medvjee Srce skinuo mu j
e skalp.
- A ostali?
- Pobjegli su i nee se skoro vratiti. - Vi vjerujete, dakle, da smo sada sigurni
- ree Don Pedro. - Onda se mo emo vratiti na em svakida njem ivotu.
- Kako stoji s na im bratom Gromkom Strijelom?
- Jo le i bez svijesti.
111- Onda emo poi k njemu.
Dvojica poglavica uo e u kuu. Mixteka povede Apaca u sobu svoje s"stre gdje je sprem
io zlato i nakit za Ungera. Tu su nai li na Karju. Ona je le ala u Iju-Ija ki i ukoeno
gledala preda .se. Kad je ugledala dvojicu poglavica,-ona se podi e i upita:
- Stigli ste! Jeste li pobijedili? A on? Jesu li ga pojeli krokodili?
- Ne - uzvrati ozbiljno Bivolovo elo, pogledav i je mrko.
- Ne? - njeno lice se smrai. - Onda ste ga pustili da vam pobjegne, a da mu se ni
sam osvetila?
Bivolovo elo je bio zadovoljan. Znao je da ona misli samo na osvetu te uzvrati:
- Psi Komandi su ga oslobodili i umjesto njega vezali moga brata, poglavicu Apaa
da ga po deru krokodili.
Indijanka pogleda zaueno Apaa. Ona vidje na njegovom pojasu svje e skalpove i tek sad
a po prvi put primijeti lijepu ratniku pojavu Medvjeeg Srca te je, pri pomisli da
su ga krokodili mogli pojesti, spopade osjeaj kakav dotle jo nikad nije imala. Ona
prebli-jede.
- Zar poglavicu Apaa? Ako me oi ne varaju on je iv i zdrav! - ree ona:
- Medvjee Srce se sam oslobodio i onda svladao Komane.
Karja je kao Indijanka suvi e dobro znala to su ove rijei imale da znae.
- On je junak! - ree ona a pogled joj pun divljenja nehotice pade na Apaa. - A gro
f je pobjegao? Sigurno je otr aci u Mexico svom ujaku. Meu Alfon-sovim stvarima nal
azilo se i jednopismo u kojem je stajalo da se odmah vrati. - Onda skoi na noge i
upita svoga brata: - I ti si ga pustio da tako neka njen odja i? Daj mi konja! Poi u
za njim i ubiti ga!
Bivolovo elo se nasmije i. Bilo mu je drago to mu je sestra bila edna osvete.
- Stani! - ree on. - Alfonso nam nee pobjei Ja u poi za njim.
- Hoe li ga ubiti ako ga nae ?
112
- Da. On je osramotio ker Mixteka, i nju e osvetiti moja ruka.
- Ili moja - ie Apa ozbiljno.
- Uff! Hoe li moj brat poi sa mnom u Mexico? - zapita ibolero.
Medvjee Srce pogleda Indijanku u lice i vidja s kakvim ga je sjajem u oima ona pog
ledala. On odgovori:
- Karja je sestra Apaa, bit e osveena!
Istom im pru i ruke da sveano potvrdi zadatu rije. Topao stisak znaio je vi e od polaga
nja zakletve.
- Medvjee Srce je uistinu brat i prijatelj poglavice Mixteka i mo e poi s mnom im ja
ovdje budem gotov - ree Bivolovo elo. - Ali sada neka poda s nama na em bijelom prij
- Voli li me?
- Volim te! - zaklinjao joj se s izrazom tuge na licu.
- Oh, ja te neu napustiti, makar zauvijek bio bolestan.
Ja nisam bolestan; ja sam ubijen!6- PABLO CORTEJO
Kao to ovjek ovisi o tlu i podneblju na kome. ivi tako je i karakter pravog Meksika
nca sliaij njegovoj zemlji. Tlo te zemlje je dobrim dijelom vulkanskog porijekla,
te i u nutrini njenih stanovnika tinja vatra koja zna da se naglo i opasno rasp
lamsa. U priobalnim pojasevima vlada smrtna groznica te su tako i politike prilik
e u zemlji boleive i krajnje nesigurne. ivot i rad itave nacije je bogat ma tom i pro
mjenama te ovjek mo e tamo za tjedan dana do ivjeti vi e avantura nego u na im sreenim pri
likama za deset godina1.
Glavni grad starog . aste kog carstva, nekada sjedi te nesretnog vladara Montezume,
zove se kao i sama zemlja: Mexico. Tu se u blizini najljep eg paseo2 podi e jedna od
najrasko nijih palaa koja je pripadala grofu Fernandu de Rodriganda y Sevilla, jed
nom od najveih veleposjednika zemlje. On se ve kao mladi bija e istakao u oslobodilako
m ratu borei se za svoju novu domovinu te je tako mogao ostati u zemlji iako je b
io panjolac.
Sjedio je u svojoj radnoj sobi i pregledao raune koje mu je donio na uvid njegov
tajnik Pablo Cortejo. inilo se kao da se tajnik trenutno ne nalazi u ni malo ru iast
om raspolo enju. Onako duga, mr ava rasta, bio se skru eno uurio. Blijede mu uzane usne b
ijahu nevoljko uvuene a iz malenih bi mu oiju zasvjetlucao
i
. l Pisann ino" 118
1 Pisano lasa. g
2 Ulica zasaena staMma
ponekad neprimjetan, ali utoliko otvoreniji pogled prema grofu koji je namr tena el
a promatrao papire.
- Uistinu, ovo nije dobro - ree Don Fernando -ovo nipo to ne odobravam!
- Mlada krv ne zna za vrline! - uzvrati Coitejo izvinjavajui se.
Grof ga pogleda ozbiljno u lice i odgovori: - Oh, znam da mlada krv uzavri i zap
jenu a, ali ona mora posjedovati vrline. A je li- ovo ovdje vrlina to ja ovdje vadi
m?
- Samo jedna mala slabost!
- Tako, vi, dakle, nazivate malom slabo u kad mi neak samo za jednu no izdubi na kart
ama dvanaest hiljada pesosa?
s - Pa on je esto sline iznose i dobijao, Don Fernando.
- Ah, on dakle esto igra? Da li je postao pravi kockar? - zapita Ijutito grof, ne
prijatno iznenaen. - Skratit u mu ja kajase.
Listao je dalje.
- to li je ovo? - zapita on. - Zar ova stvar nije ureena?
- Don Alfonso je iznos, koji mu je za to bio stavljen na raspolaganje, morao upo
trijebiti negdje drugdje. Za to, to mi nije rekao, jer on nije du an da meni pola e r
aune.
- Da pola e raune svakako ne - ree grof - ali sam pretpostavljao da bi vam to rnogao
rei u povjerenju. Uope, ini mi se da vam moj neak poklanja vi e povjerenja nego meni.
- Oh, Don Fernando, to samo tako izgleda! Dodu e, ja u ivam izvjesno povjerenje kod
don Alfonsa, . ali...
- ta? Mislite li - nastavi grof o trim tonom - da to povjerenje niste znali dobro d
a iskoristite!
- Visosti!
-" U redu. Jednim dobrim djelom le i upravo na vama krivica to je moj neak izgubio k
od mene one simpatije koje je imao: elite da vas mo da nakon tolikih godina slu bovan
ja sada otpustim?
119Tajnikove obrve se prijetei namr ti e, ali istog a-d poprimi e svoj uobiajeni izraz te
mu i odgovor zazvui najskru enijim tonom:
- Smijem li mo da da dopustim sebi tu slobodu da primijetim da se presvjetli vara?
- Ja se ne varam - ree strogo grof. - Za to se moj neak po itav dan vrzma uz vas? Za to
ste vi uvijek kod njega, kad vas ja tra im? Vi znate da ja
"ne govorim ni rado ni mnogo, ali ako jednom progo-. vorim, onda dobro znam to ka e
- Ah! Morao je! To znai da bi zapravo bio velika kukavica da ga nije prihvatio! K
akva sramota! Gdje su zakazali dvoboj?
- Na obali jezera Texcoco.
- I Alfonso se nije pojavio?
- Grof Embarez je poznat kao najspretniji mae-valac i strijelac, te ga se svi boj
e - uzvrati tajnik oito zbunjen.
Grof poe rukom prema srcu, bolno dirnut. - Milostivi Bo e! - pro tenja on. - Zar moj
neak da bude takva kukavica! Prihvatio je izazov i od straha pobjegao! ast Rodriga
nda bit e uprljana i osramoena, ako ni ta ne budem poduzeo da je spasim.
On ponovo poe da seta po sobi, a onda se zaustavi j ree: - ujte to vam nareujem! Po alj
ite odmah na haciendu dva brza glasnika!
- Dva?
- Da. kako bi poruka sigurno stigla. Moraju poruiti mome neaku da se odmah vrati u
Mexico. ujete li me? Odmah!
- Presvijetli, dopustite, on se mo e vratiti tek za tri do etiri tjedna!
- Znam to. Ja u otij grofu Embarezu i rei mu da u se ja boriti u ime moga neaka. Kako
iz pisma slijedi izgleda da se Alfonso odluio za ma?
Tajnikovim licem sinu munja radosti. - Da - odgovori on.
122
- Toliko kukavan i toliko neoprezan. Da je uzeo pi tolje na veoj razdaljini, onda n
e bi imao potrebe da bje i. Sad idite i po aljite mi staru Mariju Her-moyes!
Tajnik izie.
Nakon izvjesnog vremena kod grofa ue jedna stara ena dostojanstvene vanj tine. Ona s
e lagano pokloni i stade kraj vrata.
- Pridi bli e, Marija, i sjedi! .- primi je don Fernando ljubazno, jer je stara Ma
rija Hermoves bila poznata kao najvjernija slu avka u kui te se i grof tako prema n
joj odnosio.
Jo uvijek je hodao po sabi. Stajalo ga je dosta truda da ubla i svoju srd bu, a kamol
i da -je skrije. Najzad ree: - Marija, ti si mi vjerna. Zar ne?
- Don Fernando - ree ona sveanim glasom - vj znate da moj ivot pripada vama.
- Znam. Koe li mi rei istinu?
- Ja vas jo nikad nisam slagala.
- Ja vam vjerujem, ali ima stvari kad ak i najvjerniji sluga pomisli da je za nje
govog gospodara najbolje da ns sazna istinu, Ti e mi je ipak rei?
- Hou kao da sam pred ispovjednikom ili Bogom.
- Pa dobro! Ti si mi prije mnogo godina dovela neiaka iz .Spanije. Reci mi iskre
no da li je on doista moj neak?
Slu avka se vidno prestra i.
- Bo e dragi, kakvo pitanje! - jedva promuca ona. - Za to da ne bude va neak, don Fern
ando?
- Hou da mi odgovori samo jedinom rijei - zapovijedi joj on. - Da ili ne!
- To ne mogu! Milostivi gospodaru, ta me je stvar u prvo vrijeme malo muila, ali
s vremenom mi je sve vi e nagrizala srce!
- Ah! Sta veli to?
- Palo mi je u oi da don Alfonso veoma nalii na senjora Pabla Corteja ..
- Bo e, to sam i ja opazio. Upravo to je i mene navelo na pomisao, koje ne mogu ni
kako da se oslobodim
- Dalje mi je palo u oi da su on i Cortejo uvijek zajedno i da uvijek imaju neke
tajne.
123- Znam to. Ali bit e drukije.
- A onda - Marija se prekide i porumenje usprkos svojih godina.
- No? - zapita grof.
- Onda mi je palo jo ne to u oi - nastavi ona. - Moram vam naime rei, da je brat senj
ora Pabla...
Ona ponovo zape.
- Nastavi samo! To to ka e , znat u samo ja. Misli li na bilje nika moga brata, advokata
Gasparina Corteja od Manrese u paniji?
- Da. Dok sam bila mlada, on je trao za mnom, premda sam bila starija od njega i
tada mi je poklonio svoju sliku koju jo i danas imam
govori. Dalje, vrlo se esto nije odazivao na ime Alfonso te mi se inilo kao da su
ga dotle drugaije zvali,
- Bo e dragi, pa zar mi sve to tek sada ka e ?
- Oh, u prvi mah to mi sve -nije padalo u oi. Ja sam bila prosta glupava ena i nis
am ni u to sumnjala. Ovdje u va oj kui postala sam malo pametnija i tek kad sam kasn
ije opazila neobinu slinost o kojoj smo malo prije govorili, pojavila se sumnja. J
a sam poela da razmi ljam, ali bilo js kasno.
- Mo da jo nije prekasno. ivotne staze su esto udne i nepoznate.
- Osim toga palo mi je u oi da je djeak za vrijeme putovanja vi e pitao za senjora P
abla Corteja nego za vas, te sam najzad primijetila ovdje da se obojica oslovlja
vaju sa ti kad su mislili da su sami.
- Zaista? - zapita je grof sav nestrpljiv.
- Da. Jednom sam, tavi e, ula kako je don Alfonso nazvao tajnika stricem. Bilo je to
u ba ti, a oni nisu imali pojma da ih ja promatram.
- Dalje!
- To je sve, don Fernando. Ja ni ta vise ne znam.
- Oh, dovoljno je. Sad sam uvjeren da je ovdje poinjen grozan nitkovluk. Ali te ko
njima!
- Treba da utim o svemu to snio ovdje govorili, zar ne, milostivi gospodaru?
123
- Svakako! Oni ne smiju doznati da sumnjamo, inae bi prekinuli nit koja bi nas mo
gla dovesti do otkria tajne. Ali, ako je tako kao to mislite, gdje je onda pravi d
jeak Alfonso?
- Njega su odnijela sa sobom ona tri ovjeka.
- I mo da ga ubili? "
- Por amor de dios - sauvaj Bo e!
- To u saznati, to moram saznati! - ree grof sav izvan sebe. - Dakle, zato je" ova
j Alfonso takav po prirodi i zato u meni nije mogao da pobudi osjeaj bliskosti. A
li on mi je neak pred oima svijeta, te ga zato moram i danas opet uzeti u obranu. S
ad idi. moja dobra Marija, i reci koija u da upregne konje! Ako mi po ovoj stvari b
ude opet potrebna, ja u te pozvati.
Starica se udalji.
Grof meutim skupi papire koji su ga bili toliko razljutili, zakljua ih u svoj pisai
stol i sie do kapije gdje su ga"ekala kola.
- Do grofa Embareza! - naredi on koija u.
Koija uskoro zaustavi pred kuom grofa Embareza. Grof Fernando se prijavi i ue. Embar
ez, jo mlad ovjek, primi ga s otmjenom, ali hladnom utivo- u i ponudi mu naslonja, a on
sam osta stojei.
Ovo dade grofu de Rodriganda povod da odbije naslonja, pa je i on stajao.
- Danas sam dobio va e pismo - zapoe on. Embarez se lagano nakloni potvrujui grofova
rijei.
- I imam povoda da se i uujem tonu kojim je napisano.
- Oh, taj ton se mo e vrlo lako objasniti.
- Mo da vama, ali meni ne. Ja sam prema svakom utiv.
- I ja isto tako, ako je dotini vrijedan toga. Rodriganda ustuknu jedan korak. - e
lite li rei
da ja ne posjedujem vrijednote na koje mislite? - upita ga on o trim tonom,
- O vama nije bilo ni govora.
- Ali pismo je bilo meni upueno.
- Ono se odnosilo na va eg neaka.
-r Ja vas molim za obja njenje. Sto ima"te s njim?
127- Radi se o asti, jer on je uvrijedio moju sestru. Ja sam ga poslije toga izaz
vao na dvoboj s maem i on je taj izazov prihvatio.
- Kada je trebalo da se dvoboj odr i?
- Tri dana kasnije. Na alost on se nije pojavio i ja pretpostavljam da mu se ini k
ao" da mu ast nije vrijedna jednog uboda maem. Ili je mo da uz to i kukavica. Tako b
ih bar morao pomisliti.
Roriganda je bio uvrijeen do dna du e, ali ipak sauva svoj mir i uzvrati:
- Vi se varate, grofe. Ja moram primijetiti da mi se ini manje plemenitim da vrij
eate jednog nedu nog kao to sam ja u ovoj stvari. Ja vas opominjem da je moj neak bio
prisiljen da poe na izlet u jedan zabaen kraj ove zemlje. U takvim uvjetima ovjek
mo e imati vrstu namjeru da se u pravo vrijeme pojavi, a da ipak neim bude u tome om
eten. Ja bih na va em mjestu utivo zapitao strica to je s neakom prije nego bih se us
udio da ponizim jednog asnog ovjeka koji vas nikada nije uvrijedio i na ijem imenu
nema ni najmanje mrlje.
Ove rijei uini e na protivnika dubok dojam, i on uzvrati: - Ono to sam napisao odnosi
lo se na neaka!
- To je nikakav izgovor. Vi me dr ite za neakova zastupnika. Pa dobro, ako ste meni
uputili rijei koje se odnose na njega, onda od vas tra im da sa mnom ukrstite ma ko
ji ste njemu predlo ili.
- Ah! Mislite...!
- Da umjesto svog neaka prihvatim va izazov.
- Grofe, to mi nije bila namjera - ree Embarez brzo. - Ja vas molim da se povuete!
- A ja od vas tra im da prihvatite! - uzvrati ozbiljno Rodriganda.
- Pa dobro! Kad uporno pri tome ostajete, onda sam prisiljen da postupim po va oj e
lji.
- Kad vam je po volji?
- Kad vi hoete. -" - Sutra?
- Zar vam se toliko uri da umrete, don" Fer-nando? - zapita Embarez podrugljivo.
128
- Moj ivot je u bo jim rukama - ree mirno Rodriganda.
- Koje ete oru je izabrati?
- Kao zastupnik svog neaka moram ostati pri njegovom izboru: dakle ma. Isto tako o
stajem pri istom mjestu koje je moj neak izabrao.
- A sekundant?
- Koji je gospodin slu io mome neaku?
- Vicont de Lorriere.
- Ja u vam tog gospodina odmah poslati.
- Saekat u ga.
- Onda smo gotovi, i ja vas molim za dopu tenje da poem.
Don Fernano se odveze do stana de Lorriere. Ovaj je bio veoma ljut to se Alfonso n
ije pojavio. Ipak je imao obzira prema asti don Fernanda, te ree da je spreman, na t
o se grof Rodriganda vrati kui.
itavog popodneva je pisao, a onda uvee pozva k sebi vjernu Mariju Hermoves. Ona je
mislila da je ponovo zove zbog zamjene djece i bi razoarana.
- Marija - ree on - povjerit u ti jednu tajnu i ti je nee odati.
- Oh visosti, ja u sigurno utjeti - uzvrati ona.
- Ti zna to je dvoboj? Ja u se sutra rano tui.
- Je li to istina? - zapita ona sva prestra ena. - O moj dragi don Fernando, to ne
smijete uiniti!
- Moram - odgovori on. - Alfonso je prihvatio izazov i kao kukavica pobjegao. Da
spasim ast svoga imena, ja moram umjesto njega nastupiti.
- O milostivi Bo e, on e biti ubica svog strica.
- Ne. Ja znam dobro da vladam maem iako nisam nikakav kavgad ija. Nadam se da u osta
ti nepovrijeen. Ali predostro nosti radi ja sam napisao oporuku.
- Mislila sam da je ve odavna napisana? - zapita Marija prostodu no.
- Da, ona kojom sam Alfonsa odredio za nasljednika. Ali sad sam to izmijenio. U
njega vi e
9 Dvorac Rodriganda
129
nemam povjerenja te sam donio drugu odluku. Ovdje je nova oporuka. Ti je sauvaj!
- Ja? Ah, milostivi gospodaru, zar ja, sirota ena - ree ona u suzama.
- Ti si vjerna i jedina na koju se mogu osloniti. Ako se sutra vratim, onda e mi j
e vratiti. Ali ako ostanem, onda je predaj predsjedniku koji e poduzeti potrebne
korake. Laku no!
Starica se htjede usprotiviti, ali on je utivo izgura kako se ne bi bio raznije io,
to mu ustvari ni ta ne bi koristilo.
Kad je Pablo Cortejo oti ao od grofa, najprije je poslao dvojicu glasnika, a onda
se uputio u svoj stan. Bio je o enjen, a njegova davno preminula ena ostavila mu je
za sobom samo jedno dijete, jednu ker. Kerka Josefa bila je njegov Idol premda u
sebi nije imala nieg bo anskog, Bila je visoka i mr ava, kao i njen otac, ko ata i o trih
crta lica i bahata dr anja. Boja lica joj je bila vo tano uta, u ustima joj je nedost
ajala polovica zuba, a oi su joj naliile na sovu kad je za dnevne svjetlosti primo
rana da ih otvori.
Pablo Cortejo ne poe u svoju radnu sobu, ve potra i kerku koja je le ala u viseoj mre i n
hodniku gdje je vladala prijatna hladovina, i pu ila cigaretu.
- Ah, tata, to je htio grof u tako neobian sat?
- Da me udari rukom u lice - odgovori on sav kivan.
- O emu se radilo?
- O emu drugom ako ne o Alfonsu?
- Hm! Pa on je njegov neak!
- Kako izgleda. Oh, kad bi znao starac kako Stvari stoje! Htio bih ga tada vidje
ti! Najprije se povela rije o dugu sa kockanja a onda o dvoboju zbog ega si samo t
i kriva.
- Ja? - zapita djevojka zaueno. - Jesam li mu ja mo da dala povoda za izazov?
130
- Ne, ali ti nisi pristala da se Alfonso pojavi. Uhvatio te strah za njegov drag
i ivot i jo vi e strah da ga ne izgubi .
- Pa kakve to ima veze s ovim danas?
- Grof Embarez je pisao don Fernandu. Ovaj mi je rekao da e me najuriti i jo sva ta.
- Na to se nee usuditi! - ree Josefa s omalova avanjem. - Alfonso to ne bi priznao.
- Pah! Grof e mu skratiti kajase. Upravo mi je rekao da mu ja upropa ujem neaka.
- Ti ne, ve ja - ree oholo Josefa.
- Sasvim si u pravu. Uostalom, pismo grofa Em-bareza imalo je dejstvo na kakvo n
ikad ne bih pomislio. Sve se mo e svr iti na na u sreu; don Femando e izai na dvoboj umje
sto Alfonsa.
Josefa skoi iz visee mre e i ree. - Kada?
- Ne znam, svakako to prije, jer grof nije navikao da takve stvari odgaa.
- A to, ako bude izre etan, oe?
- Misli , ako bude proboen?
- Ah, radi se o izazovu na ma? To zna u izvjesnim okolnostima da bude jo opasnije.
- Mi bismo onda odmah sve dobili. Oporuka je nainjena i Alfonso je nasljednik.
- As njim i ja! - nasmija se djevojka.
- Da, i ti. Oh, lukav je to plan to ga je moj dobri brat Gasparino tamo prijeko u
Rodrigandi izmislio..On bi htio da ima s-ve za sebe j za svoga sina, a nama bi
trebalo samo milostinju odvojiti; ali mi smo mu u lukavstvu dorasli. Ti e isto tak
o ravnopravno uestvovati u nasljedstvu i nek" kod toga ostane!
- Znati eljna sam to e Alfonso rei na na plan.
- .Da" sigurno nee rei.
- Za to ne? Misli li mo da da nisam dovoljno lijepa? - zapita Josefa razdra eno.
- To ne mislim - uzvrati Cortejo. - Ali onaj koji treba da postane grof, o enit e n
eku groficu!
- A zar bih ja htjela ne to drugo? Ako mene uzme, onda u i ja biti grofica.
131- Hm, ne zakljuuje posve glupo, ali ipak se treba boriti prije nego to on to pos
tane.
- Alfonso se mora pokoriti, bilo milom bilo silom.
- Ali ako don Fernando ne padne u dvoboju? Josefa pogleda u zemlju i onda odgovo
ri: - Oh,
vi mu karci ste pravi slabii!
Otac upilji ispitivaki pogled u njeno lice te ree:
- Veli da mora pasti?
- Da.
- Ako ne od maa ...
- Onda od neeg drugog. Koliko jo treba ekati? Njenim ru nim liceta poigra neka avolska
pohlepa.
- Da, ekati - ree Pablo Cortejo. - Tko dulje eka toga mogu i otjerati.
- Onda radi! Treba li da ti pomognem?
- Mo da - odgovori on prigu enim glasom.
- Ah! Ti si ve donio odluku? - zapita ga Jijsefa.
- Kakvu?
- Htio sam jo prije nego me grof k sebi pozove da govorim s tobom o tome. Jesi li
proitala pismo moga brata Gasparina?
- Da. Grof Fernando treba da nestane?!
- Da li je taj plan nai ao na tvoje odobravanje?
- Ne posve. Meni se ne dopada da grof Fernando umre. Ako ga ostavimo u ivotu, ond
a emo jo uvijek imati u na im .rukama oru je protiv Alfonsa i tvoga brata. ovjek nikad
ne zna da li je uvijek dostatna neakova ili bratova ljubav.
- Nema krivo. Mogli bismo ga predati gusarskom kapetanu Henricu Lanoli koji ovih d
ana treba da stigne ovamo; isto tako zazirem da ubijem onoga kome toliko treba d
a zahvalimo.
- Da zahvalimo? - podrugivala mu se Josefa. - to misli time rei? Pa radio si za nje
ga! Ja lino nemam ni ta protiv toga budui da i sama smatram ispravnim da ostane iv. A
ko ne bi pao u dvoboju, onda bismo ga morali uiniti prividno mrtvim. Ali tko bi n
am za to mogao dati podesan otrov!
132
- Poznajem jednoga kome su svi otrovi dobro poznati i koji s njima potajno i uno
sno trguje. Postoji tamo vani u Santa Aniti neki stari Indijanac. Zove se Basili
o. Govorit u s njim.
- Ali tek po to dvoboj bude odluen! Kako stoji s Alionsom?
- Ja sam ga ve prije tri tjedna preko glasnika obavijestio o potrebnim koracima.
Grof je danas naredio da odmah po aljem dvojicu po njega, oni e ga uz put sigurno s
resti. On se dakle vraa, i to za nekoliko dana.
- Nek" je Bogu hvala to u ga opet imati!
Oi joj se zasja e od radosti. Bilo je oito da ova djevojka zaista voli Alfonsa, u du i
joj se skrivao vulkan strasti. Te ko onome koji ovu ljubav od sebe odgurne!
Idueg jutra, dok sunce jo nije svojim zrakama poelo da miluje rosu, izae grof Fernan
do de Rodri-ganda sa svojini sekundantom vikontom iz grada, i pojaha prema jezer
u Texooco. Oba senjora su imala na sabi meksikansku narodnu no nju: veliki svijetl
i sornbrero, e ir s krutim irokim obodom koji je, ukra en zlatnim gajtanima, prekrivao
ramena, tamnu jaketu s crvenim malim srebrnim dugmadima, za titnik za noge bogatn
izvezen zlatom i srebrom.
I sedio bija e ukra eno zlatom i srebrom, dok su veliki obluk a i oslon bili okovani
srebrom, a isto tako i vale i uzde. Vodice su bile od arene svilene uzice, a veli
ki tokovi na mamuzama od srebra. Iza oslona bija e prikopana arena serapa, a iza nje
je padalo konju s oba boka mekano krzno koje je slu ilo kao za tita kuburama. Na sed
lu je visilo i laso. Dvojica caballerosa nisu progovorila ni jedne rijei. Ono o em
u je trebalo govoriti, bilo je ve reeno. Vikont je i suvi e dobro nasluivao to se zbiv
a u gro-fovoj du i, a da bi mu plitkim razgovorom jo vi e ote ao polo aj.
Kad su stigli na odreeno mjesto kraj jezera, protivnik se ve nalazio tu. Ovaj je b
io sa sobom poveo lijenika, sekundanta i sudiju.
133Oba protivnika su odluno bila protiv svakog izmirenja, pa su uskoro ukrstili s
voja blistava oru ja. Bija e dat znak za borbu i ona zapoe.
Ako je grof Embarez mislio da e s Rodrigandom brzo biti gotovo, onda se ljuto pre
vario. Don Fernando . je bio vian macvalac. U prvom napadu njemu poe za rukom da ra
ni protivnika to je ovoga meutim jo vi e ohrabrilo tako da mu se u drugom napadu, pri
mjeniv. i svu spretnost i snagu, revan irao. Bio je uvje baniji od grota Rodrigande; n
jemu uspije jedna finta i on zari svoj ma don Fernandu u grudi.
- Pogoen sam! - viknu ovaj i pade na zemlju.
Lijenik koji je brzo priskoio u pomo pregleda ranu; nije ju smatrao opasnom po ivot,
ali sasvim dovoljnom da borbu prekinu. Grof Embarez ree da mu je ovim pru ena zado
volj tina i odjaha. Don Fer-nanda su zatim bri ljivo previli i smjestili u sudijina
kola kojima su ga prevezli, kui.
Kad .je grof stigao kui. Cortejo htjede sa svojom kerkom udariti u kuknjavu, ali i
h lijenik na grofov znak udalji. Grof je elio da vidi kraj sebe samo staru Mariju.
Onn se poja"ila i njoj je bila povjerena njega bolesnika. Kad joj je lijrnik izd
ao potrebne upute i oti ao, ona ree f
- Ponijela sam sa sobom oporuku, milostivi gospodaru.
- Nije bilo potrebno - nasmije i joj se on, - Uzmi evo klju i zakljuaj je! Tamo u sr
ednju ladicu pisaeg stola!
S velikom pa njom i bri ljivo u, kao to je bilo veliko i povjerenje koje je u ivala, Marij
- Da, i potajno.
- Vi prodajete lijekove? " -Da.
- Dobre j zle?
- Oni su svi dobri - naceri se Basilio. 136
- Hou da ka em otrovne i neotrovne.
- Da. elite li mo da da razgovarate sa mnom o otrovnim? Onda moram biti oprezan. Tk
o ste vi?
- To nije potrebno da znate. Ja nisam nikakav alguazil1, uto vam se mogu zakleti
.
- Dobro! Imate li novaca? Tko sa mnom eli da govori o otrovima, taj mora platiti
deset pesosa. Hoete li ih dati?
Cortejo se ma i d epa, izvadi iz kese tra enu svou i pru i je Indijancu. Ovaj je uz Ijub
ezno cerenje stavi u d ep, a zatim ree:
- Onda mo ete postaviti pitanje!
- Postoji li neki otrov koji ovjeka uini samo prividno mrtvim? - zapsjta ga Cortej
o.
- Da, postoji ih vi e, dakako. Za koga?
- Za ovjeka kome je otprilike pedeset godina i koji je prilino sna an.
- Treba li da se opet probudi?
- Da, nakon jednog tjedna.
- Kad ga elite uzeti?
. - Odmah sada. Dat u vam to tra ite.
- On stoji sto pesosa.
- Platit u ih.
- Dobro. OVo je lijep posao. Priekajte malo dok ga donesem!
Basilio se udalji i ovaj se put ne pojavi dulje od jednog sata. Kad se vratio s
malim svitkom u ruci, on ga pru i tajniku.
- Izvolite! - ree on.
Cortejo uze svitak u koji jedva da je mogao stati etvrti dio napr njaka i upita: Da li je stvarno otrov u njemu? Smijem li ga otvoriti?
- Sto se mene tie, otvorite ga samo! - nasmije i se trova.
Cortejo odmota papir. U njemu se nalazila neka smjesa bez boje i mirisa, koja je
gotovo izgledala kao samljeveno staklo.
- Smijem li ga bez opasnosti dotai?
- Djeluje samo u trbuhu - odgovori mu Basilio.
l Policajac primj. pisca
137- A kako treba da ga dam?
- Rastvorit ete ga u vodi i tu vou ete naliti u jelo ili pie. Otrov stupa u dejstvo
u toku jedn noi.
- Ima li nekog protusrestva?
- Ne. Upotreba drugih lijekova nimalo ne spreava dejstvo ovog otrova.
- Onda u ga zadr ati i platiti, a vi mj jamite za njegovo dejstvo. Razumijete li me?
- Ne kunem se, ali vidjet ete da e ovaj pra ak " djelovati onako kako sam vam obeao.
- Ako ne bi tako bilo, onda bih do ao po svoj novac, a vas bih osim toga jo i prija
vio kao spravi jaa otrova. Vi znate da to za sobom povlai smrtnu kaznu!
Trova se nasmije i, nimalo zbunjen.
- Tko je kriv senjor? Onaj koji spravlja otrov ili ona"j koji ga daje ovjeku? Ja
mislim da je onaj drugi vi e kriv od prvoga. Dajte mi novac i idite!
Cortejo izvadi sto pesosa dade ih Basiliu. Onda stavi bri ljivo otrov u d ep htjede
da pode, kad mu sinu jo jedna pomisao.
- Stani! Da li e prividni mrtvac dobiti mrlje po tijelu?
- Ne!
- Ali u mom sluaju one su prijeko potrebne!
- Hm, to je bogme lo e! - uzvrati Basilio, lukava osmijeha. - Zar ne biste radije
tog ovjeka odmah ubili? Onda bi se mrlje sigurno pojavile.
- Ne. on ne smije umrijeti. Zar se te mrlje ne bi mogle umjetno izazvati?
- Hm! To bi vas stajalo pedeset pesosa vi e!
- Basilo, vi ste nitkov. elite samo da od mene izvuete to vi e novaca. Dat u vam dvade
set pesosa.
- Dajte pedeset, ili ja odoh! Drukije ne! - Basilio se napravi kao da eli da se ud
alji.
- Stani ovjee, dat u ti trideset! - uzvrati Cortejo brzo i odluno.
- Onda saekajte! Donijet u vam eljeno sredstvo. "
Indijanac ode i vrati se ve nakon deset minuta sa boicom u kojoj se nalazila neka u
ta tekuina.
133
- Znate li na kojim se mjestima kod mrtvaca pokazuju te mrlje? Namoite krpicu ovo
m tekuinom i s njom natrljajte ta mjesta! Ukoliko je vi e uz-rnete, utoliko e mrlje
biti tamnije.
- Onda je dajte! Evo vam novac.
Cortejo pru i trideset pesosa koje Indijanac s neprikrivenom rado u turi u svoj d ep. O
n izae iz kue, pope se na konja i u galopu odjaha. Svaki onaj koji bi iza ao iz Basi
lieve kue bio je odmah pod sumnjom da je napravio neki potajni posao.7. D JELO NI
TKOVA
Dok je Cortejo jahao kui Paseom e la Viga, u susret, mu je dolazio neki konjanik k
oji kao da nije bio naviknut da. ja i na konju. Na sebi je imao lako ljetno odijel
o a na glavi uistinu golemi sombrero. Sav iznenaen, Cortcjo zaustavi svoga konja.
Poznavao je dobro ovog ovjeka, ali ovdje ga nije oekivao. Bio je to kapetan Henri
co Landola.
vrsto stisnute usne s opu tenim kutovima koji su izra avali krajnje prezrenje, o tro po
vijen nos, prodoran, mrk pogled sivih mu oiju morali su navesti svakog na pomisao
da tu nema posla s obinim ovjekom
Kapetan Landola zacijelo i nije bio obian pomorac, to su znali svi koji su ga upo
znali. Oni su bili jednodu ni u tome da je ovaj usprkos svog panskog imena bio roeni
Yankee koji se ni avola ne pla i i koji e, ako mora. ujedriti i izjedriti iz pakla
a da ne o teti ni jednu katarku. Poznavao je sva mora i sve luke i va io za ovjeka ko
me je svaki teret bio dobar, ako je na njemu mogao samo novac zaraditi. Stavi e, z
uckalo se da nije zazirao ni od tovara crnaca, iako je trgovina robljem, bar na
papiru, bila od velesila zabranjena te se valjalo dobro pripaziti krstarica.
- Je l" mogue? Jeste l" to vi, ili niste, senjor Henrico Landola? - zapita ga Cor
tejo.
- Da, ja sam - uzvrati mornar.
- A S ta radite ovdje na paseu?
- Pojahao sam vama u susret.
340
- Meni? - zapita Cortejo zaueno.
- Da. Zar vam nije poznato da sam pristao u Vera Cruzu? Niste li dobili pismo od
va eg brata?
- Dobio sam ga.
- No, onda je sve u redu. Ja sam pojahao preko prokletog kraja gdje vladaju raz
bojnici i groznica, da se s vama usmeno sporazumijem oko posla. Potra io sam vas k
od kue, ali sam na ao samo va u ker koja mi je rekla da u vas sigurno sresti na paseu.
Tako je i bilo.
- Kakva neopreznost! Nitko vas ovdje ne smije vidjeti! Dodu e, ovdje vas nitko ne
poznaje, ali i avo esto puta zna da u svojoj igri pretjera. Nitko iv ne smije vidje
ti zajedno, one koji ele da ugovore posao kao to je na .
- Nemam ni ta protiv!
- Sad poja ite u etnju kuda. vam drago, i doite na ovo rnjesto pje ice veeras u deset s
ati.
- Dobro, bit u taan.
Landola pojaha lagano dalje, a tajnik pokasa na svom konju prema-stanu. Kad je s
tigao kui, saeka ga ker s krajnjim nestrpljenjem.
- Jesi li na ao Basilia i dobio otrov?
- Dakako, ali avolski skupo!
- Priaj!
Tajnik ispria Josefi o svojoj posjeti kod trovaa, a onda ree:
-Ali kako si mogla da napravi onakovu pogre ku da mi po alje kapetana u susret!
- Vea bi gre ka bila da sam mu dozvolila da te ovdje saeka.
- Zar je to htio? Neoprezan ovjek! Da li je govorio o na em poslu?
- Ne, ni rijei.
- Ni ti?
Josefa se malo zbuni i uzvrati: Poku ala sam, ali on ne htjede da stupi u razgovor
.
- Vjerujem. ovjek kao to je Henrico Landola nee o takvim stvarima govoriti sa enama.
Jesi li mu rekla gdje sam bio?
141- Ne. Rekla sam mu samo da te mo e sresti na paseu. - Dakle, dobio si otrov? Ka
kav je? Pra ak ili tekuina?
Cortejo otvori svitak i pokaza svojoj keri to se u njemu nalazi.
- Kada e ga upotrijebiti? Jo danas?
- Moram saekati. Alfonsa jo nema.
- Pa za to bi i on morao biti prisutan?
- Onda bar moram prethodno da govorim s ka-pstanom Lanclolom.
- Don Fcrnando bi tada mogao da dobije pra ak i sutra?
- Mogue.
- Ali kako? Ova stara Marija, ne pu ta nikog ivog k njemu. Ona bdije nad njim kao a d
aja.
- Neki se put mora nai.
- Kako djeluje otrov?
- U toku jedne noi, a njegovo dejstvo traje itav tjedan.
- Onda e don Fernando mo da umrijeti po to je ranjen.
- To ne bi bila moja krivica. Ja u ga samo prividno uiniti mrtvim; umre li, savjes
t mi je ista, ako bi mi netko za to predbacio.
Po to se bilo smrklo, Cortejo se uputi na mjesta sastanka i poe lagano paseom." Nij
e htio jahati, jer bi bilo veoma nepodesno voditi s Landolom razgovor na konju.
Tako je nai ao na kapetana.
- Eh, tani ste! - ree Landola kad ga prepozna. - Dobro je, to volim!
- l ja isto tako. Gdje ste proveli itavo popodne, se-njor Landola?
- Ah, ovdje postoje svakojake jazbine u kojima se ovjek mo e ugodno osjeati, ali o t
ome ne bih htio da govorim - odgovori mu on. - Dajte mi ruku da preemo na stvar!
Ruku pod ruku nastavili su da hodaju uz tihi apat.
- Vi ste dobili pismo od va eg brata Gasparina? - ree kapetan.
- Da. I vi na a uputstva - senjor Landola.
142
- Ne.
- Hm, vi ste se samo pogreno izrazili, senjor - ree Landola nasmijav i se kratko. Kapetan Hen-rico Landola je sam sebi gospodar. On ne dopu ta da mu bilo tko drugi
izdaje nareenja ili upute.
- Onda oprostite! Nisam mislio na tu rije u smislu nekog potinjavanja.
- Onda dobro. Dakle, elim vam rei da me je va brat zamolio da vam pomognem u nekom
tajnom poslu.
- U emu?
- Hm, mo da da uklonim nekog ovjeka! - uz-"rati kapetan bez ikakvog ustruavanja.
- ivog ili mrtvog?
- Po elji va eg brata, mrtvog! .
- Ali ako sam ja drukije smislio nego moj brat?
- Onda to ovisi o plaanju - naceri se Landola.
- Koliko mi nudite?
- Jesu li vam 1000 durosa1 dobro do li?
- Nemam ni ta protiv, ta treba da uradim s tim ovjekom?
- Da ga sklonite.
- Gdje?
- To je va a stvar.
- Dobro. Kad mogu da oekujem ,teret"?
- Koliko ete jo ostati u luci?
- Dok ovu stvar ne uredim. Ipak se nadam da me neete odugovlaenjem pustiti da skap
am u onom prokletom gnijezdu groznice, inae u dii sidro i odmag-liti. Nisam nimalo
voljan da umrem.
- Po urit u se. Znate li o kome se radi?
- Ne. Ja samo trebn da ukrcam teret, a avo nek se brine tko je on.
Da je bilo svjetla, onda bi Cortejo po izrazu kapetanova lica mogao vidjeti da l
- Dva puta. Rekao je da nije te ko ranjen te se ne treba nieg pla iti, ukoliko .ne bi
do lo do neeg neoekivanog.
- elimo da grof brzo ozdravi! U ovakvim arkim krajevima mo e i najmanja ozlijeda bit
i opasna po ivot.
- To je tano. Ali ja nemam vremena, senjor. Laku no!
- Laku no!
Stajali su pred vratima Marijine odaje. Starica je sigurno htjela ne to da uzme iz
sobe. Stoga je spustila a u na ni u u zidu i u la u odaju.
Cortejo se ne pomae s mjesta. Pra ak mu je bio u d spu Kratak pogled uvjerio ga je da
je sam i da
10 Dvorac Ruclnganda
145ga nitko ne motri. Grozniavom brzinom i sav se tresui, on izvue svitak, otvori g
a i nali otrov u a u. Zatim se brzo udalji.
Joscfa Cortejo nije jo bila oti la na spavanje, ve je ekala svog oca. On joj sav sret
an ispria kako mu je uspio zloinakj in. Ona ga je zadivljena saslu ala i, kad je zavr io
, prekri i ruke, oigledno sva ushiena.
- Ah, prekrasno! - ree ona. - Sad smo dobili igru, pro la je sva neizvjesnost i ja
sasvim sigurno znam da u postati grofica! Kad bi Alfonso mogao stii?
- Za nekoliko dana, ali ako se bude po urio, onda bi ve sutra mogao biti ovdje.
- Onda noas neu sklopiti oka od radosti i e nje.
- Ipak e otii u svoju spavau sobu. Ako se grofu desi ne to neobino, sigurno e sve probu
iti. Svatko e se pojaviti onako na brzinu obuen te bi moglo pasti u oi ako bude ovak
o odjevena. Moramo biti do najmanjih sitnica na oprezu.
- Ima pravo. Pretpostavimo da se grof ukoi od gra. Hoe li onda prepustiti da Marija g
azduje u bolesnikoj sobi?
- Nije mi ni na kraj pameti!
- Htjela bih te pomoi savjetom i u isto vrijeme opomenuti. Izgleda da je grof sain
io drugu oporuku.
- Caramba - do vraga! - opsova Cortejo iznenaen.
- Da, bar tako pretpostavljam. Zar ne, ovjek prijs dvoboja uvijek obavi takve stv
ari?
- Svakako. Vjerojatno da don "Fernando nije propustio da to uini.
- Pisao je veoma dugo, kako ree sluga Arnoldo.
- Ali to jo nije razlog za pretpostavku da je sainio novu oporuku.
- Ja imam i drugih razloga. Za to uva od svih toliko potajno ono to je napisao? Za to
to nije zakljuao u svoj pisai stol gdje inae sprema lin stvari?
- Mo da ju je spremio na neko drugo mjesto?
- Da, u ruke ove stare Marije Hermoves. 146
- Do vraga! - uzviknu Cortejo sav snu den. - Zna li to sasvim tano?
- Da. Ona je iz njegovih odaja iza la s nekim velikim, petostruko zapeaenim omotom i
kad ju je grof nakon dvoboja pozvao k sebi, ona je taj omot ponijela sa sobom.
- Tko ti je to rekao?
- Sobar.
- To je svakako veoma upadljivo! Prema meni je juer pokazao golemo nepovjerenje,
a prema, njoj isto toliko povjerenje. Sigurno da je svoju oporuku izmijenio. Ali
ma to uinio, Alfonso e ipak ostati nasljednik!
- A mo da i ne - ree Jesefa. - Don Fernando s njim nije bio zadovoljan, pa ga mo e li i
ti nasljedstva, budui da mu je Alfonso samo neak. Drukije pak stoje stvari sa don M
anuelovim dobrima u pa-niji. Ona su majorat1. te e u svakom sluaju pripasti Alfonsu
.
- To je tano. Upadljivo je meutim to to je don Fernando poklonio svoje povjerenje u
pravo ovoj dadilji.
- Da, ona je neko dovela Alfonsa ovamo te mo da nasluuje ne to.
- Misli li da je svoja nasluivanja rekla grofu?
- Moramo je uiniti bezopasnom, oe! to misli , gdje li je grof spremio omot?
- Sigurno u srednjoj ladici pisaeg stola gdje uva sve va ne papire.
- Onda prvo to mora uiniti to je da otvori tu ladicu im pra ak stupi u dejstvo.
- Gledat u na svaki nain da to uinim. A sad, laku no!
Cortejo ode na spavanje. I njegova ker potra i svoju spavau sobu, ali, kao to je pred
skazala, nije mogla zas.pati, ve je le ala na krevetu otvorenih oiju i snivala o bud
uoj srei i rasko nom ivotu. Nije ju nimalo pekla savjest to bi taj ivot bio plaen najte
zloinom. Tako je prolazio sat za satom. Cortejo
l Obiteljsko dobro koje nasljeuje prvoroeni prlmj. pisca
147Je spavao dubokim snom kad netko urno zakuca na njegova vrata. On se probudi i
upita tko je vani.
- Arnoldo, sluga - odgovori mu ovaj. - On, molim " vas, senjor otvorite! Don Fer
nandu mora da se ne to dogodilo!
- Evo me odmah.
Cortejo skoi brzo iz kreveta, navue kuni ha-Ijetak i askom upali svjetlo. Onda otvor
i vrata i sluga ue u sobu.
- to se dogodilo grofu? - zapita ga tajnik.
- Ne znam. Danas sam bio na stra i. Sjedio sam na stolici u predsoblju i malo zadr
ijemao, kad uh neki krik. Dolazio je iz bolesnikove sobe koja je iznutra bila zak
ljuana. Pitao sam to je, ali nisam dobio nikakav odgovor. Stara Marija udari zatim
iz sveg grla u kuknjavu i plakanje, ali ne otvori vrata. Ja potrah da vam javim,
senjor.
- To si dobro uinio. Morat emo odmah ispitati tu stvar.
Cortejo poe sa slugom do predvorja grofove sobe gdje u e staru dadilju kako zapijeva
. Oni pokuca e na vrata, ali ne dobi e nikakav odgovor.
- Otvaraj! - viknu Cortejo zapovjednim tonom i udari nogom u vrata.
Od silnog udarca starica, koja je gotovo bila izgubila svijest, doe k sebi. Ona o
tvori vrata.
- to se dogodilo? - zapita je tajnik.
- On, dragi, dobri, milostivi gospodar! - kukala je ona. - Mrtav je - mrtav!
Cortejo prie grofovu le aju i pogleda ga. Don Fernando je le ao blijed i upalih obraz
a, kao mrtvac.
- Kad se ovo zbilo? - zapita tajnik dadilju.
- Ne znam - uzvrati ona.
- Mora to znati, pa ti si bdjela kraj njega!
- Drijemala sam i kad se probudih, don Fernando je bio mrtav. Ne znam koliko sam
nakon toga plakala.
- Nesretnice, ti si mo da kriva to je on mrtav! - obrecnu se on na nju. - Za to nisi
otvorila kad" je Arnoldo htio da ue? Mo da bi ga spasili.
- Ne, bio je ve mrtav - ispriavala se starica.
148
Cortejov pogled skliznuo Je na pisai stol im je u ao u sobu, i on pritom opazi klju u
bravi.
- Idite, probudite ljude i pozovite lijenika! Brzo, brzo! - zapovijedi im on.
Na ovu zapovijed sluga pohita, a i dadilja izae iz sobe kr ei prste. Hitra koraka Co
rtejo se nae kraj pisaeg stola, otvori ladicu, nae omot, stavi ga u d ep i ponovo zak
ljua. Onda pohita za slugom i dadiljom.
Ovo se toliko munjevito odigralo, da je dadilja jedva stigla do vrata predsoblja
. Tu je Cortejo zgrabi za ruku i ree:
- Stani, Marija! Don Fernando je imao povjerenja u tebe, zar ne?
- Oh, vi e nego u bilo, kog drugog - odgovori ona jecajui.
- Dobro, onda ostani kraj njega dok ne stigne predstavnik suda. Mora bdjeti da ni t
a ne nestane! Odi ponovo u grofovu sobu, a ja u probuditi ljude!
Starica se ne usprotivi. Ona se vrati u bolesnikovu sobu i zapoe iznova svoju tu ba
licu.
Na Cortejev zov probudi e se svi ukuani palae i pohrli e da se uvjere u neoekivanu smrt
svoga gospodara. Nasta golema kuknjava koja se svr ila leJ kad se lijenik pojavio.
Ovaj je bio krajnje utuen zbog nenadanog dogaaja te najprije potjera ene i sluge ko
ji su iz sveg glasa kukali. On dopusti samo Corteju, pored sobara i dadilje, da
ostane.
Zatim je pregledao mrtvaca, mahnuo glavoiu i rekao: - Tetanus, ukoenost od greva.
J" je tooao Moramo saekati.
Cortejo se upla i da e lijenik doi na pomisao "Ja bolesniku pusti krv, ali ovaj to ne
uini. Lijenik samo ree da e lino ostati kraj mrtvaca do zore te se tako tajnik sa sl
ugom povue. Samo Marija, dadilja, ostade s doktorom.
Kad se Corteio vratio u svoju sobu, nae Josefu gdje ga eka. Ona bija e, kao i ostali
- Ja vas, tavi e, molim za to, senjor. Tako je ono najva nije bilo ureeno.
Jo nisu mrtvaca ni bili odnijeli, kad su se pojavili ljudi iz suda. Stara dadilja
je morala izii te je
151samo Cortejo smio ostati, budui da je grofa za njegova ivota zastupao.
Don Fernano je svoju prvu oporuku polo io kod suda te su nju sada otvorili. Pokazal
o se da je Alfonso jedini nasljednik. Dalje je bilo istaknuto, da se nasljedniku
preporui da zadr i u slu bi tajnika kome je povrh toga imao pripasti pozama an dio. Is
to tako po-, kojnik se sjetio itave posluge, no oni su to imali saznati tek nakon
pogreba.
- A gdje se nalazi grof Alfonso? - zapita lino predsjednik suda Mexica, koji je o
poruku otvorio.
- Na jednoj dalekoj haciendi.
- Kada e se vratiti?
- Mo da danas, ali najkasnije za nekoliko dana.
- Javite mi odmah im doe, senjor Cortejo! Ja u ga posjetiti da se s njim dogovorim
o najneophod-nijem. Za sada vam pak dajem punomo da se u smislu oporuke pobrinete
oko pogreba i oko svega ostalog. Gdje se nalaze papiri preminulog grofa Fernand
a?
- U biblioteci i ovdje.
- A novac, nakit i tome slino?
- U ovom pisaem stolu.
- Onda sam prinuen da do daljnjega stavim pod psat sve odaje dona Fernanda. Vi ete
mi jamiti za to da peati budu sauvani!
Cortejo kimnu potvrdno glavom i uzvrati:
- Ja vas molim da mi prethodno date iznos potreban za pogreb, a ja u vam zato pri
lo iti raun.
- Za to ete dobiti novac.
Time je bilo sve ureeno, pa su grofove odaje bile zapeaene, po to su les prenijeli u
veliku dvoranu.
152
P LA NI NASLJEDNIK
U toku dana itavim -gradom se pronese vijest O smrti grofa Fernanda koji je bio k
od sviju omiljen. Saznade se da je u dvoboju zadobio ranu te je svaka bogata obi
telj poslala pismeno saue e.
Ve u toku popodneva Corteju poe za rukom da ostane dulje vremena sam kraj mrtvaca
i on to iskoristi da ga namaze mrljama. One su toliko uspjele da se ak i u to upue
n ovjek mogao prevariti. Kad je idueg dana do ao lijenik da jo jednom pogleda les i ka
d je po tijelu mrtvaca ugledao mrlje, on izade dopu tenje za pogreb.
Ali taj drugi dan donio je jo ne to sa sobom.
Tog popodneva sjedio je Cortejo upravo za pisaim stolom i ne to piskarao kad zau bat
konjskih kopita i kraj"kapije ugleda jahaa. On se oko toga nije brinuo ve je to p
repustio .posluzi. Ali uskoro zau korake, popraene zveckanjem mamuza, pred svojim
vratima, koja se otvori e.
On se brzo podi e sa stola.
- Alfonso! Oh, kako sam te nestrpljivo oekivao!
- I ja sam, strie, tako eznuo za vama i Mexicorn.
- Jesi li ve znao da je grof mrtav?
- Da - nasmija se Alfonso.
- Ti se smije ! emu?
- Tvom sveznanju. Pisao si mi da e grof Fer-nando umrijeti, a ja dooh, sjahah s ko
nja i - doznah da je mrtav. Ovo uistinu smatram tano u.
153"r - I ne pita tko je nasljednik?
- Ne. Pa sigurno sam ja.
- Oho!
Alfonso preblijede kad u ovaj uzvik, - Ili mo da nisam?
- De, budi bez brige! - umiri ga stric. -- Ti si nasljednik, ali je malo nedosta
jalo pa da umjesto tebe to bude onaj stari grof Manuel na zamku Rodriganda u pani
ji, ijeg si sina zamijenio,
- Nek" ga avo nosi! Kako je do lo do toga?
- Odmah e sve saznati. Ali ca.ro.mba, kako to izgleda ?!
Alfonso pree pogledom preko svog poderanog odijela. - Da, dolazim ravno iz pustin
je. No, budi bez brige, otii u u svoje odaje da se presvuem.
Tada se O"tvori e vrata i Josefa stupi u sobu. Kad je spazila roaka, ona preblijede
od nekog radosnog straha. Onda joj obrazi porumeni e i ona viknu irei ruke:
- Alfonso! Moj Alfonso! Hodi da t" zagrlim, vo-Ijsni roae!
Budui da ovaj, nije bio nimalo voljan da joj padne u zagrljaj, ona poleti prema n
jemu, stisnu ga uz svoje mr avo tijelo i vatreno poljubi u usta. On je htjede odgu
rnuti od sebe, ali mu ne uspije, i on uzvrati osorno.
- Pusti me! - zapovijedi joj on. - Ne dopu tam ovakvu nepristojnost! Kako mo e tako g
lasno da me naziva roakom! Da nas netko uje, bili bismo odani!
- Oh, ja sam beskrajno sretna to te ponovo imam! - viknu ona.
- Ali to nije nikakav razlog da mi tim tvojim jednim zubom odgri e usne.
Ovo mu pomo e da je se oslobodi. U njenim sovi-nim oima najednom zaigra oganj gnjev
a i ona ree okreui se ponosno od njega: - Za ovu uvredu e me moliti da ti oprostim!
- Ne danas! - nasmija se on.
- Nego sutra!
- Nikad!
154
- ekaj samo! Mene nee nitko neka njen vrijeati.
- Po tedi me samo tih tvojih rijei! Gdje su kljuevi od mojih odaja, Cortejo?
Upitani je s napregnutom pa njom gledao na susret izmeu svoje keri i Alfonsa. Sad mr
ka lica pokaza rukom na crnu dasku to je bila privr ena o zid gdje je o nekoliko mjed
enih kuka visilo vi e kljueva.
- Tamo su! - ree on mrgodno.
Allonso ga pogleda sad iznenaen. - to ti je? - zapita ga on.
- Ni ta!
4 - E, onda bi se tajnik -mogao potruditi da svom gospodaru pru i kljueve.
Cortejevo lice se jo vi e smrai i on odgovori: - Ili bi sinovac mogao imati toliko o
bzira prema svome stricu.
Alionso se nasmija. - Ne izigravaj komediju! Ja nisam podesan za glumca niti za
gledaoca!
- Do sada si igrao samo malu sporednu ulogu, pa je jo uvijek mogue da bude primoran
da sie sa pozornice. Uzmi kljueve, odi u sobu i presvui se! Onda e poslati slugu da m
e k tebi pozove.
Ovo je bilo reeno toliko odlunim tonom, da lakomisleni mladi nije imao hrabrosti da
uzvrati. On poslu a i ode.
Cortejo se meutim obrati svojoj keri:
- Josefa, mi smo poinili veliku glupost kad si jue spalila onu drugu oporuku. Tamo
u kaminu jo le i njen pepeo.
Njene oi zablista e, ali ona ipak odgovori tu no:
- Da, ali za to bi to bila glupost?
- Jer bismo ga sada imali u akama da smo sauvali oporuku.
- Zar ga ovako nemamo? Bar emo poku ati da radi onako kako mi hoemo.
Cortejo nastavi svoj posao, a Josefa poe u svoju sobu. Tamo otvori skrivenu pregr
adu ormara i iz nje izvue arak papira. Bila je to - juera nja oporuka.
- Oh, kako sam bila pametna - promrmlja ona za sebe - to sam juer izvela onaj mali
trik i umje155sto oporuke spalila novine. Alfonso je sada u molim rukama, te sam sigurna da
mi nee pobjsei.
Kad se la ni grof presvukao, on zazvoni za slugu i zapovjedi mu da zovne tajnika.
Ovaj se odmah pojavi, sjede neusiljeno na stolicu i zapoe razgovor:
- Kako ti je bilo, Alfonso? Zaista izgleda kao da si sva ta do ivio!
- Gadno mi je bilo. Ispriat u ti sve. Ali prije ;6ga bih htio saznati ta se ovdje d
ogodilo, to me najvi e zanima. Govori dakle, strie!
Cortejo kimnu. - Jesi li primio moje pismo?
- Da.
- I jesi li sreo onu dvojicu glasnika?
- Koje glasnike?
- Ah, onda te nisu na li?
- Ne. Bio sam prisiljen da poem zaobilaznim putem.
- Poslao sam po nalogu don Fernanda dvojicu glasnika na konjima da te ovamo dopr
ate.
- Zar dvojicu? Onda mora da je povod za to bio vrlo va an. Vjerojatno grofova bole
st?
- N"e, ve tvoj dvoboj. Embarez je pisao grofu i dao mu rok od tri dana nakon ega j
e htio itavu stvar objaviti u novinama.
- Nek" ga avo nosi! Volio bih da vidim kako je grof izgledao.
- Ja sam ga vidio, i vjeruj, nije bilo nikakvo zadovoljstvo. On je najprije posl
ao glasnike da te dovedu, a onda je po ao Embarezu da...
- Da mo da za mene ugovori neki drugi dan? - upade mu Alfonso u govor.
- Na to sigurno nije mislio - odvrati Cortejo. - Don Fernando je bio pravi plemi
i dr ao je do svog imena. Stoga je po ao Embarezu da.se s njim bori zbog uvrede asti.
- Caramba! Ako je to istina, onda je ta stvar s dvobojem ureena?
156
- Sasvim.
- Onda ti ka em da ovaj dobri don Fernando nije u itavom svom ivotu do ao na pametniju
pomisao nego da umjesto mene bude proboden maem! Jer ja pretpostavljam da je nje
gova smrt posljedica toga dvoboja.
- Tako je ope mi ljenje.
- Ah,"1 onda je umro od neeg drugog? Ti mi dra i znati elju. U tvom pismu bilo je izvj
esnog nago-vje tavanja. Od ega je umro?
Cortejo izvue iz d epa pismo svoga brata koje je i Josefi bio ve pokazao i pru i ga si
novcu.
- Proitaj ovo! - ree on.
AJfonso prelete retke i zapita onda uzbuenim glasom: "
- Onda je dakle ovo pismo uzrok don Fernandove smrti?
, - Ne njegove smrti, jer on je jo iv!
Alfonso skoi na noge. - iv? - viknu on. - Jesi li pametan?
- Nadam se da sam bar isto onoliko pametan koliko i ti! - uzvrati tajnik..
- Ali je golema glupost ostaviti ga da ivi.
- Pobrinut emo se da nam ne na kodi. Grof Fernando je samo prividno mrtav.
Alfonso preblijede. - Prividno mrtav! Zambomba - sto mu gromova! Mora da mu je j
ezivo!
- Le i ukoen od tetanusa.
- Ali kako si to postigao, strie?
- Dao sam mu otrov koji je izazvao koenje. Njegovo dejstvo potrajat e jedan tjedan
, a onda e ponovo o ivjeti.
- A ta e biti zatim s njim?
- Probudit e se na brodu na eg Henrica Landole.
- Koji e ga tada uklpniti?
- Da. Ja u ga spakovati u ko aru i prenijeti na obalu.
- To e biti te ko. Do mora ima svakojakih bandi.
- Na alost. Potrebna mi je pratnja, a te ljude ne smijem, posvetiti u tajnu. Zato
se nalazim u neprilici odakle takve ljude da uzmem.
157
Na to Alfonso odgovori brzo: - Oh, u tome ti mogu pomoi.
- Ti? - zapita zaueno Cortejo. - Poznaje li pouzdane ljude koji e biti hrabri, nimal
o znati eljni i umjeti da ute?
- Znam neke koji ovim svojstvima raspola u U znatnoj mjeri. To su moji pratioci sa
haciende.
- Ah, vaguerosi! Oni nisu ni za to.
- Ne vaquerosi, ve Indijanci.
- Oni bi bili daleko podesniji. Jesu li pokr teni?
- Ne.
- Dakle Indios bravo ! Iz kojeg su plemena?
- Komana.
- Komana? - zapita tajnik, sav prestra en. - Ti se ali .
- Ozbiljno govorim.
- Ali ti Komarici su strah i trepet. Pa oni ne ive u Mexicu ve s one strane granic
e, a ovamo prelaze samo da ubijaju, otfmaju i pljakaju. Ja nisam jo ni jednog vidi
o.
- Ni meni nisu dosad bili poznati. Oni su svakako" sto puta opasniji od na ih divl
jih Indijanaca, ali su uprkos tomu moji prijatelji, te e ti vjerno poslu iti.
- Tvoji prijatelji? Zar su te oni dopratili u Me-xico?
- Da. Oni se nalaze skriveni u brdima ispred grada. Ja sam ti, strie, do ivio itav r
oman. Vidim ve da ti ga moram ispriati.
Alfonso zapoe da pripovijeda svoje do ivljaje na haciendi. Priao je o Komanima, o pein
i s kraljevskim blagom, o borbama, o jezivom vje anju na stablu iznad jezerceta sa
aligatorima i o svome bjegstvu.
Cortejo ga je slu ao otvorenih usta i ukoena lica sve dok Alfonso nije zavr io. Onda
uzviknu:
- Bo e dragi, jedva da iv ovjek povjeruje! Ti si dakle zaista vidio to golemo" blago
? I ono je nestalo?
- Nes-talo! Kuda, to bi znao samo onaj prokleti Indijanac, Bivolovo elo, a mo da jo
i nekoliko bijednih Mixteka.
- Morat emo ga tra iti, pa ako treba i godinama tra iti! - izusti Cortejo sav uzbuen.
158
- To i ja mislim, pogotovu to sam ja posjednik haciende. Krenut u sa golemom skupi
nom konjanika na haciendu.
- Ti e dobiti itav eskadron konjanika, jednom grofu de Rodriganda e ga svakako stavi
ti na raspolaganje.
- Onda u se osvetiti itavom onom o-lo u, u to mi mo e vjerovati.
- Dakle ti misli da e me tvoji Komani otpratiti za Vera Cruz?
- Da, jer emo ih jo veeras platiti. Oni ekaju da im donesem obeanu nagradu.
- I ja u pojahati s tobom!
- Onda se postaraj ,za sve to sam im obeao! Ja u ti napisati to treba da spremi . Ali
prije svega, kako stoji ovdje sa nasljedstvom?
- Ti si jedini nasljednik.
- Da li je oporuka otvorena?
- Da. Ja u javiti predsjedniku suda da si ovdje i on e doi da tu stvar uredi.
- Onda po alji odmah po njega!
- Zamalo nam nasljedstvo nije izmaklo. Don Fer-nando je bio nainio i drugu oporuk
u!
- Nek" ga avo nosi! Kako je do lo do toga?
Cortejo mu ispria sve. Kad je zavr io, ree mu Alfonso:
- Ovu dadilju moramo otjerati!
- To bi bilo glupo, jer bi ona onda priala. Moramo je uiniti bezopasnom. Zapu i t emo
joj usta poklonima, ili emo je na neki nain ukloniti.
- Nisam nimalo raspolo en da takvu enu jo obasipam poklonima.
- Onda uradimo ono drugo! A sada e morati prije svega da ispuni svoju svetu du nost.
- A ta bi bila?
- Gle ti njega, zar jo pita ! - nasmija se Ccr-tejo. Sjeti se da si neak pokojnog gr
ofa! Sto e rei sluge ako ne bude
alio za mrtvacem.
- Misli da bi trebalo da pogledam les? Da malo zaplaem?
- Svakako!
159- Da se kraj kovega molim, i da udarim u glasnu kuknjavu?
- Kako to pristoji!
- Pa dobro, ja u uzeti na sebe ovu odvratnu du nost. Samo ti prije toga elim jedno r
ei. Ovo se odnosi na Josefu.
- Onda reci! - odvrati Cortejo krajnje nestrpljiv.
- Ste js imalo d znai ovaj pretjeran izliv osjeanja?
- Pretjeran? To ne bih rekao. Zar da se ne raduje kad joj se roak vratio?
- To nije bilo nimalo sudaki. Mislim da .je djevojka zaljubljena u mene!
- I ja tako mislim - ree hladno Cortejo.
- Ah! I ti joj to dopu ta ?
- Ja joj to ne mogu zabraniti, jer ljubav ne zna ni za kakvu zabranu.
- Ali ti ipak uvia da ovdje nije na svom mjestu?
- Ne, to ne bih rekao.
- Ne? Ah! Mo da misli da bi Josefa i j,a mogli biti brani par?
- Ja to dr im moguim.
- Ali ja ne! - viknu Alfonso Ijutito - jer ona je graanskog roda!
- A ti? - uzvrati Cortejo o trim glasom.
- Oh, ja sam od danas grof od Rodrigande.
- I ona bi to mogla isto tako rei na dan svadbe: Ja sam grofica od Rodrigande. Vi
ste istog roda. Tvoje grofovstvo nije nikakav razlog da je odbije .
- Ali ona je starija od mene, a nije ni lijepa, nije ak ni zgodna.
- Onda ti supruga nee pasti u isku enje da ti bude nevjerna. To mnogo znai, moj drag
i Alfonso.
- Nek" vas avo nosi! - viknu Alfonso, sav bijesan.
- Ako nas odnese, onda e i tebe - uzvrati Cortejo mirnim glasom. - Mi pripadamo j
edno drugom. Da, nas troje smo pred zakonom krivi za svakojake zloine, a zloini vi e
ve u ovjeka nego vrlina. Ti se itavog svog ivota ne mo e odrei nas. Zapamti to!
- Ako to ipak uinim?
1GO
_ Onda si izgubljen.
- I vi sa mnom.
- To ne vjerujem. Mnogo ovisi od toga na koji se nain takvim stvarima prilazi. Ak
o mudro promisli , onda e uvidjeti da smo mi jai od tebe. Ono to si, to si samo preko
nas. ivjet e i umrijet e sa nama. Uostalom, bilo bi bolje da ovu raspru prekinemo. Id
i mrtvakom odru i poku aj da dobro odigra svoju ulogu!
Time je bila izgovorena prva rije koja se odnosila na Josefu. Alfonso je bio sada
spreman. Znao je to se od njega tra i i bilo je na njemu da se odlui za nju ili pro
tiv nje.
Kraj odra preminulog grofa glumio je preko svake mjere o alo enog ovjeka, a suze su mu
tako izda no tekle da su sluge osjeale sa aljenje prema njemu. Uostalom, uskoro je u
svom izlivu alosti bio ometen, jer su do li i ostali da odadu poast preminulom plem
iu. U Meksiku je obiaj da u ovakvim sluajevima svako ima pristupa kovegu. S lesom se
naprosto vr i smotra rasko i, te su tako u etama dolazili bogati i siroma ni da pogled
aju velianstvenost odra.
Cortejo se, nakon izvjesnog vremena, upravo spremao da se umije a u tu gomilu rado
znalih kako bi ne to u dvorani obavio, kad mu prie neki ovjek, prestravi se do dna d
u e, Bio je to onaj Indijanac o tra orlovska nosa sa golemim ro natim naoalima - Ba-sil
io, trova iz Santa Anite.
- No - ree on - jesam li vas prevario, senjor? Tajnik ga odmah povue u jednu prazn
u sobu. Nesretnice - uzvrati on - ta vi ovdje tra ite?
- Ni ta. Volim da gledam le eve - uzvrati Indijanac spokojno.
- A kako si do ao ovamo?
- Hm, ja sam vas ve odavno poznavao. Slutio sam tko bi mogao dobiti otrov te sam
do ao da vidim da li je poklon bio dobar.
- Pa?
- Bio je odlian.
- Kada e se probuditi?
- Za tjedan dana, mo da. Ali on je i sada pri punoj svijesti.
11 Dvorac Bodriganda
161- Bo e milostivi, onda uje to se oko njega zbiva?
- Da, on, tavi e, mo e na jedno oko i da vidi, jer mu ga niste sasvim zatvorili.
- Pa to je opasno.
- To je va a stvar, senjor. Ja vam ne gledam u karte, ali ako vam ikad bude dobro"
, ne zaboravite si-rotog Basilia!
Indijanac izgovori ove rijei namignuv i okom, to je daleko vi e kazivalo, a onda se is
krade na vrata. Cortejo poe za njim. Na vratima se susretne sa Al-fonsom.
- Tko je bio ovaj ovjek? to si imao .s njim-?
- zapita ga on, budui da nitko ne bija e prisutan.
- Caramba, to sam se upla io! - uzvrati Cortejo.
- Bio je to Basilio.
- Basilio? Koji Basilio?
Tajnik je jo uvijek bio izvan sebe,- pa pro apta, po to se osvrnuo unaokolo:
- Trova,
- I to.
- Oida emo bijelog brata otpratiti do voe. Kada e krenuti?
- Za dva ili tri dana.
- Treba li da ga ovdje saekamo? Onda nam bijela braa moraju dati jo ne to okruglog sr
ebra koje bijelci nazivaju novcem kako ne bismo gladovali, ve da u kuama bijelaca
kupimo ono to elimo jesti.
- I 10 ete imati. Evo vam deset pesosa.
- Mo e li se od toga dati estorici ljudi da jedu?
- Da.
- Onda neka bude kako smo rekli. Howgh. Komani su do-bili novac i sve ostalo to je
konj
doteglio. Bili su krajnje radosni a kad su jo ugle.dali paket cigara koji im je b
io poklonjen, njihovoj radosti nije bilo kraja.
Stric i sinovac uskoro pojaha e u pravcu grada.
Kad su do li kui i po li na spavanje, Cortejo jo jednom baci pogled u dvoranu gdje je
le ao les. Tamo je sjedila dadilja sa ostalim enama. Kad je ugledala tajnika ona se
podi e i poe mu u susret.
- Oprostite, senjor! Znam da nije zgodan as za ovo, ali da li bih vas ipak mogla
ne to pitati? Oporuka je otvorena i to juer, odmah nakon grofove smrti.
104
Da H ie to bila oporuka koja je le ala u srednjoj ladici pisaeg stola?
- Bit e valjda da je to. Predsjednik suda je sve preuzeo i zapeatio.
- ujem da je don Alfonso glavni nasljednik i da e mnogi dobiti poklon. Da li sam i
ja ne to dobila?
- Da. Ti e dobiti hiljadu pesosa i besplatnu opskrbu do kraja ivota.
Na licu joj se ukaza duboko uenje. - Zar je to tako stajalo u oporuci? Oh, onda to
nije ona prava.
- Za to misli tako?
- Jer mi je don Fcrnando ne to drugo obeao, a to je u oporuci i dopisao. Trebalo je
da se vratim u svoj zaviaj u Spaniju i da dobijem onoliko koliko bi mi bilo dovo
ljno da bez brige ivim do svoje smrti.
- I on je to dopisao u oporuci? Kada?
- Uoi dvoboja. Milostivi gospodar sainio je novu oporuku, zapeatio je i predao mi j
e da je pohranim. Kad se vratio s dvoboja, ja sam mu je vratila.
- I kamo je onda ta oporuka dospjela?
- U srednju ladicu pisaeg stola.
- Onda moram govoriti s predsjednikom suda da li se u oporuci nalazi ono o emu go
vori .
- Da, govorite s njim, senjor Cortejo! Po to je milostivi gospodar mrtav, ja ne bi
h ovdje dulje ostala.
- Ali ako se u oporuci ne nalazi ni ta u vezi s tobom?
- Onda je otvorena la na oporuka.
- Zar ih je bilo dvije? Otkuda to zna ?
- Don Fernando mi je to rekao kad je napisao drugu.
- A zbog ega ju je sainio?
- To vam ne bih znala rei. Morala bih govoriti s predsjednikom, da on potra i pravu
oporuku.
- Neka, ja u najprije lino govoriti s njim, Marija! Budi bez brige, saznat e to je re
kao.
165Idueg dana bija e grof Fernando de Rodriganda y Sevilla pokopan. Sav otmjeni svi
jet sudjelovao je na pogrebu. Don Fernanda su na groblju spustili u grobnicu koj
u je za sebe bio podigao. Mnogi su zavidjeli grofu Alfonsu. uprkos duboko alosti
koju je pokazivao.
Nakon pogreba u kui je zavladala grobna ti ina, Alfonso je sjedio na divanu i razmi l
jao o tome kako da najbolje u iva u svome bogatstvu. Uto se -tiho otvori e vrata i J
osei"a ue.
On se podi e sasvim iznenaen. Nijs mogao, shvatiti da bi se Josefa mogla na ovo usu
diti. - Zar ti? - zapita je on. - Sto eli ?
- Da govorim s tobom.
- Sta e rei posluga kad vidi kako si se o u-Ijala do mene?
- Odlazi ve jednom!
- Da, otii u! Sad zna koliki sam ti rok dala, do vienja!
- Do vienja! l zapamti da se prethodno mora najaviti kad bude ponovo htjela sa mnom
da govori !
Josefa izae, a Alfonso se nasmija i utonu u divan. Mislio je da je sve ovo komedi
ja, nije znao kako je lako mogla postati tragedijom.
Iste veeri dva ovjeka su .se uljala u stra njem dvori tu palae. Bili su to Alfonso i ta
jnik, koji su n staje izveli i osedlali nekoliko konja.
16B
- Dakle, koliko e vremena provesti na putu? - upita la ni grof.
- Osam do devet dana.
- Budi samo oprezan da te ne uhvate!
Kroz stra nju kapiju projuri e etiri konja od kojih su dva nosila samare. Na jednom s
u bile natovarene ive ne namirnice, a na drugom je bila privr ena ko ara, duga svojih dva
metra.
Mala povorka se uputi groblju. Tamo su privezali konje i po li kroz uvijek otvoren
u kapiju prema grobnici Rodriganda. Alfonso je otkljua. Oni sio e i u mraku otvori e k
oveg. Nisu prozborili ni rijei. Onda su izvukli prividno mrtvog grofa i ponovno za
tvorili koveg i grobnicu. Zatim su iznijeli don Fernanda s groblja, polo ili ga u k
o aru, iji je poklopac bio zatvoren s nekoliko katanaca, i pojahali.
Upravo je svanjivalo, kad se Alfonso vratio u palau kroz stra nju kapiju. Odmah se
uputio u svoju sobu da potra i sna, nakon golemog napora probdjele noi.
Kad se probudio, obilno je dorukovao, a onda po ao u odaje u kojima je boravio star
i grof. Tu je poeo da pregleda papire koje je pokojni don Fer-nano ostavio za sobo
m. Prvo to mu je dopalo ruku bija e povelja na kojoj se nalazio slu beni peat. Alfonso
je samo letimice pogleda, a onda opsova i skoi na noge. Na povelji se nalazio sl
ijedei tekst:
- Ja, grof Fernando de Rodriganda y Se-villa, izjavljujem ovim da je senjor Pero
Arbellez uzeo u zakup haciendu del Erina pod uvjetom da postane njen jedini vlas
nik im ja kao posjednik toga dobra umrem, Kopija ove povelje nalazi se u rukama z
a-kupca. "
Zatim je slijedio datum, kao i peat te potpis grofa i predstavnika vlasti.
- Caramba! - opsova Alfonso. - Stari lisac Ar-bellez se znao dobro osigurati! A
ja sam mu slu benom objavom stareve smrti lino dao oru je protiv
169samog sebe. Sto mu gromova! Od osvete zasada nema ni ta, moram je odlo iti za pod
esniji as.
Jo nije bio odlo io ovaj predmet, kad netko zakuca na vrata i stara Marija Hermoves
ue. Alfonso je pogleda, "nimalo ljubazno i upita osorno:
- ta hoe , Marija?
Stara dvorkinja je, sva zbunjena, cupkala svoju pregau.
- Milostivi gospodaru, ja - ja vas molim da me otpustite iz slu be.
La ni grof je podozrivo pogleda. Sto li je ovo imalo da znai? Da li je mo da htjela d
a napusti slu bu samo zato to bi onda imala odrije ene ruke da istupi protiv njega? A
li kad joj se zagledao u po tene starake oi, iz njega nesta svake sumnje. Stavi e, osj
eao je neku vrst zadovoljstva to se mogao otarasiti starice koja je prijetila da b
ude vrlo neprijatna. Ipak je glumio i uavanje kad joj je govorio:
- Za to? ,Zar ti se vi e ne dopada kod nas?
- Milostivi gospodaru, ja sam stara i bojim se da se vi e ne bih mogla privii na no
ve prilike.
- Kuda bi htjela poi?
- Pedru Arbellezu. Znam da e me, ovako staru, rado primiti.
Alfonso je jedva mogao da prikrije svoje zadovoljstvo. Neka ide samo na haciendu
! Ukoliko bude dalje od glavnog grada, utoliko e biti bolje.
- Dobro, Marija, kad si tako vrsto odluila, ja te neu zadr avati. Dat u ti mirovinu da
se ne pati pod stare dane. Bit e sa mnom zadovoljna!
Ovaj jedini put Alfonso or a uistinu rije." Stavi e, u svojoj revnosti da se to prije o
slobodi starice, on ode u svojoj blagosti jo dalje. Snabdio ju je svim stvarima k
oje su potrebne za daleki put, prije svega, s jednom izdr ljivom mazgom, a uz to j
e naredio i jednom sluzi da je otprati do haciende.
Dva dana kasnije Marija Hermoves je ostavila kuu u kojoj je toliko godina vjerno
slu ila.
Allonso je iskoristio dane do povratka svoga, strica da se to bolje uvrsti na svom
nasljedstvu. I ao je u
170
posjete i primao ih i znao da dubokom tugom, koju je svugdje pokazivao, pobudi s
aue e svojih poznanika. Tada je dobio iz Spanije jedno pismo koje mu je posve pomrsi
lo najskorije planove i stavilo preda nj jedan daleko vi i cilj. Stoga je s"nestrp
ljenjem brojao dane do povratka Pabla Corteja.
Kada se ovaj osmog dana najzad vratio sa dalekog puta, grof ga odmah pozva k seb
i.
- No, kako je bilo? - zapita ga on.
- Dobro, vrlo dobro - odgovori mu ovaj.
- Ah, kakav mi je kamen pao sa srca! Nije mala stvar prenijet: odavde do obale j
ednog prividno mrtvog ovjeka. Jeste li ga neopa eno ukrcali na brod?
- Da.
- A Indijanci? Gdje su oni.?
- Ja sam ih u Vera Cruzu isplatio i poslao u njihov zaviaj. Ali, je l" istina da
mora u Spaniju?
- Dakako, iz Spanije sam od ,oca" dobio pismo po kome moram odmatt da postupim.
- Ah! Mogu li ga proitati!
Alfonso uze sa stola pismo T pru i ga Corteju. Ono je glasilo:
Moj dragi Allonso!
Ve sam ti po senjor Pablu Corteju poruio da te s velikom e njom oekujem ovdje na Rodri
gandi. Ispostavilo se da je bolest mojih oiju gotovo beznade na; zato te molim da s
hvati da u tebi, mom je-dincu-sinu, vidim i jedini pouzdani, mu ki oslonac, pa te s
toga uskoro oekujem ovdje.
Tvoj otac, Manuel, grof de Rodriganda y Sevilla
- Izgleda da je vrlo hitno - ree tajnik. - Sto kani da uini ?
- .Otputovat u. Sve pripreme su ve izvr ene.
- I ja ti to savjetujem. Na a stvar svakim asom postaje bolja. Ovdje si ve nasljedni
k, a tamo, im stigne , preuzet e u svoje ruke itavu grofoviju. To sljepilo don Manuela
je srea za nas.
- Ja sam se ve odavno brinuo da bi on mogao da otkrije slinost izmeu mene i inog pr
avog oca - uz171
vrati Alfonso. - Sad sam se, meutim, oslobodio tog straha.
- Hm, morao bi svakako da poduzme mjere da ne progleda vi e.
- To u svim silama nastojati.
- A Roseta, tvoja "sestra"? Ona e opaziti tu slinost.
- Pih, nje se ne bojim.
- Onda ti predla em da odmah otputuje . Tvoje poslove ovdje ja u dobro voditi. - On d
obaci svom sinovcu o tar pogled i nastavi: - Ali kako stoji s Jo-sefom? Jeste li s
e slo ili?
- Slo ili? - zapita Alfonso, pravei se kao da ne zna na to Cortejo misli. - Ne znam
kad smo bili neslo ni?
- Hm! Nadam se da e se od nas oprostiti prije nego poe ?
- Naravno! - ree Alfonso oklijevajui.
- Dobro, onda u pozdraviti Josefu; nisam je jo vidio otkako sam do ao.
Cortejo izae i potra i svoju ker u njenoj sobi. Ona se obradova njegovom sretnom pov
ratku, ali kao da nije bila dobro raspolo ena.
- Vidjela sam te kad si u ao - ree mu ona. - Bio si kod Alfonsa? Je li ti govorio o
meni?
- Samo uzgred. Je l" te izbjegavao ovih dana?
- On mene jeste, ali ja njega nisam. Zna li da e otputovati za Spaniju?
- Znam. Odmah e krenuti, ali je rekao da e se prije toga oprostiti.
- Ne vjerujem Alfonsu. Otii u sada k njemu.
- Hoe li se dati prisiliti?
- Da - ree ona krajnje samouvjereno. - Prepusti to samo meni! Hoe li i ti da poe ?
Otac i ker se uputi e Alfonsovom stanu gdje ga zateko e zaokupljenog pripremama za pu
t. Licem mu pree izraz neprijatne iznenaenosti kad ugleda posjetioce. Uini se kao d
Gostioniaru kao da je bilo ugodno to je u dpkoni popodnevni sat nai ao neko s kime b
i malo popriao. Onako govorljiv, on odgovori:
- Bit u rado spreman da vas o svemu obavijestim, senjor. Po va em izgovoru panjolsko
g ujem da ste stranac. Sigurno vas je bolesni grof pozvao k sebi?
Stranac lagano mahnu glavom kao da je bio u nedoumici to da odgovori, a onda ree:
- Otprilike je tako kao to mislite. Zovem se Sternau; dulje vremena sam proveo ka
o prvi asistsnt--lijenik kod profesora Letourbiera u Parizu gdjr- su me nedavno z
amolili da to prije poem za Rodrigandu.
- Ah tako! Mo da grofa neete nai vi e u ivotu. On je od prije nekog vremena slijep, a n
jegovo je slijepilo neizljeivo, kako lijenici ka u; povrh toga, ponovo je te ko obolio
od kamenca u mokranom mjehuru, te su mu neizdr ivi bolovi ugrozili ivot. Sarno ga K
irur ki zahvat mo e spasiti. Bio je spreman da se podvrgne operaciji i u tu svrhu po
zvao je k svojoj bolesnikoj postelji dvojicu najuvenijih kirurga, ali je nai ao na n
eoekivan otpor svoje kerke jedinice, kontese Rosete. Lijenici, meutim, ne mogu ekati,
juer sam uo da e danas izvr iti operaciju.
- O jada, onda u stii prekasno! - uzviknu stranac skoiv i na noge. - Moram odmah poi.
Moda ima jo vremena.
- Sumnjam, senjor. Takav zahvat nee izvesti nijedan lijenik u sumrak. Uostalom, mo
gue je ipak da e priekati, budui da je milostiva kontesa iz dana u dan odgaala operac
iju, premda su lijenici, a naroito grofov sin, bili protiv svakog odlaganja.
- Zar grof Manuel de Rodriganda y Ssvilla ima sina?
- Da, jedinca; zove se Alfonso i dugi niz godina proveo je u Meksiku gdje mu str
ic ima goleme DO-sjede. Naravno da su ga pozvali da se vrati u zaviaj, jer se bol
est oiju njegovog oca pokazala neizljeivom.
- Poznajete li nekog ovjeka po imenu Mind-rello?
179- Oh, njega poznaje svako dijete. Minrello je ubogi, po teni avo koga sumnjie da s
e pokatkad bavi i pomalo krijumarenjem. Otuda ga obino nazivaju Minrello krijumar. A
li vi mu mo ete pokloniti puno povjerenje. On je bolji od mnogih koji ga preziru.
- Zahvaljujem vam se, senjor. Nakon svega to sam ovdje uo, ja se ne bih dulje zadr a
vao. Buenas noches - laku no!
- Buenas noches, senor! elim da ne stignete prekasno.
Doktor Sternau plati to je naruio, naredi da mu izvedu mazgu, vinu se na nju i poj
aha u galopu.
Dan se pribli avao smiraju, tako da je bilo te ko stii do Rorigande prije mraka. Dok j
e mazga lakim korakom hitala cestom, njen jaha se ma i d epa i" izvue jedan presavijen
i list, po ijem se izgledu moglo naslutiti da je Sternau ve esto itao retke koji su
na njemu bili napisani. Ipak on ga sada, dok je jahao, ponovo ra iri i po stoti pu
t proita enskom rukom ispisane rijei:
- Gospodinu doktoru Sternau, Pari , 24 Rue Vaugirurd.
Dragi prijatelju!
Bili smo se rastali jedno od drugog za itav ivot, ali su iskrsle okolnosti zbog ko
jih sam za eljela da vas to prije ovdje vidim. Va a je du nost da spasite ivot grofu de
Rodriganda! Doite brzo, to prije, i ponesite svoje instrumente sa sobom! Kad stign
ete, navratite do Mindrella, krijumara, i upitajte za mene. Ja vas preklinjem, doi
te to prije!
Va a Roseta.
Po to je Sternau proitao pismo, on ga ponovo sklopi i stavi u d ep. Sad je jahao kroz
gustu hrastovu umu ali nije gledao ni hrastove ni put koji su oni oiviavali. Sjeao
se Pariza i sata kad je prvi put vidio to bie to je napisalo ovo pismo.
Bija e to u Jardin des Plantes-u, kad je hodajui kraj jedne umice ugledao nju gdje s
jedi na jednoj
180
klupi. Zadivljen i zbunjen Ijupko u te mlae ene koju je uznemirio u njenoj osami, on
se povue. Ali i ona se podi e, i on vidje ljepotu kakvu je, u tom savr enstvu, jedva
smatrao moguom. On, iskusan lijenik, osjeti kako mu bilo stade da bi mu odmah zati
m krv pokuljala iz srca u slijepooice i obraze. Taj sat bio je presudan za njega
i - za nju. Oni se zavolje e, iako nesretno. Mogao ju je sresti izvidjeti samo u t
om vrtu. Ona je bila, kao to mu je rekla, suputnica kontese Rosete de Rorigande y
Sevilla, koja je sa svojim slijepim ocem boravila u Parizu, i zavjetovala se, iz
razloga koje mu nije mogla rei, da se nee udavati. Osjeao se duboko sretnim kad mu
- Da. Nee nipo to dulje da odgaaju. ula sam da e je izvr iti u jedanaest sati.
- Da li u prije toga moi da vidim grofa i da govorim s njim?
- Da, ako se javite kontesi. Doite k njoj u devet sati! Da li ste ikad izvr ili ope
raciju kamenca u mokranom mjehuru.
Sternau se blago nasmije i. - Vrlo esto, senjorita. Stavi e, vjerujem da upravo na to
m podruju ne to, vrijedim.
- Da li je ta operacija vrlo opasna!
- Da bih to mogao rei,-moram najprije pregledati bolesnika. Saekajmo dok obavim pr
egled!
- Da, saekajmo! Ja u vas imam nepokolebivo povjerenje. Samo ste vi jedini u stanj
u da donesete spas, ako ga uope ima.
Ona se podi e.
- Zar ete poi, senjorita?
- Da, inae e me tra iti. Dakle doi ete u devet sata?
- Doi u! Smijem li vas otpratiti, senjorita?
185- Mrano Je te nas nee opaziti. Da, dopratite me do dvorca!
Po to su iza li iz kuice, on, joj pru i ruku. Kad su najzad stigli do kapije na ulazu u
park gdje je trebalo da se rastanu, on joj rukom prede preko svojih usana.
- Laku no, Carlos - ree Roseta toplim glasom. - Odmorite se dobro od va eg dugog put
a!
- Laku no, senjorita!
Htio je poi, ali ga ona ponovo uze za ruku, prie mu sasvim blizu i on u njenu tihim
glasom izreenu molbu:
- Dragi Carlos, oprosti mi i ne budi nesretan! Zatim uzmae i kri om ue u park.
10. GASPARINO CORTEJO
Ba u vrijeme kad su se Roseta i Sternau oprostili, vodio se u jednoj sob"i dvorca
neobian razgovor. Tu je spavao jedan od dvojice kirurga, koji su imali zadatak d
a uz pomo jednog lijenika iz Manrese odstrane grofu kamenac iz mjehura.
Senjor CJasparino Cortejo, advokat i bilje nik, nalazio se kod njega. Bio se uprav
o podigao da se oprosti, kad ree svojim hladnim, o trim glasom:
- Dakle, vi vjerujete da e se operacija zavr iti smru?
- Svakako!
- Nee li va e kolege prigovoriti?
- Nee se usuditi da drukije misle nego to ja mislim. Oni znaju da spadam u majstore
kirur kog znanstva - odgovori ponosno lijenik.
- Dobro, ali jeste li uvjerili grofa da e biti spa en?
- Naravno.
"
- Onda neka ostane onako kako smo se dogovorili. Operaciju ete izvr iti, a da konte
sa zato ne zna, ve sutra u osam sati. Va kraljevski honorar primit ete u mom stanu
u Manresi. Laku no!
Kirurg i advokat se utivo rukova e, kao da su jedan drugog smatrali za savr enog po ten
jaka, a onda se rasta e. Advokat, meutim, ne poe odmah u svoju sobu, ve se javi senjo
ri Clarissi koja mu urno pohita u susret, da mu je bilo jasno koliko ga je nestrp
ljivo ekala. Povukli su se u njenu odaju i zakljuali vrata kako bi se osigurali od
svakog prislu kivanja.
187Bilje nik nije na sebi imao panjolsku narodnu no nju, ve je bio obuen u tamno odijel
o. Onako visoka, mr ava i pognuta rasta imao je kretnje koje su odavale potuljenos
t, a crte mu o tra lica imale su u sebi neeg poput ptice grabljivice, te ga se svat
ko bojao. Lo dojam koji je ostavljalo to odbojno lice bija e naroito potkrepljen nep
rekidnim vrebajuim pogledima iz njegovih oiju.
Senjora Clarissa bija e sna na i puna na. Crte lica ene od svojih pedesetak godina bija
hu grube i nimalo enstvene, a tu njenu ru nou jo je vi e pojaavala okolnost da je bila p
omalo razroka.
- Dobro mi do ao, Gasparino - ree mu ona, sjedajui na divan prekriven bar unom. - Dugo
sam morala na tebe ekati. Kako stoje stvari?
- Vrlo dobro - odgovori joj notar, sjedajui kraj nje. - Kirurg je pristao na moje
prijedloge.
- Onda emo najzad, najzad moi da u ivamo plodove na eg dugog odricanja. Da li e kirur ki
zahvat donijeti smrt?
- Sigurno.
- Mi tu ne mo emo ni ta uiniti - ree ona obo-riv i pobo no oi. - Grofu treba svakako zavid
eti to e ga Gospod iskupiti od boli. Ali, "zar se kontesa nee ponovo usprotiviti?
- Ovaj put ne, draga moja. Ona samo zna "da e se operacija izvr iti u jedanaest sat
i, a mi emo poeti jo u osam. Grof e prekratiti svoje patnje prije nego to ona stigne
da se obue.
-- A grof Alfonso? - zapita ga ona i za muri razrokim oima.
- On,,je roen za to da na e majstorstvo kruni e.
- Da bilo je to pravo majstorstvo od nas, majstorstvo o kojemu svijet nema pojma
, niti e ga" ikad imati. Mi smo se voljeli, stari moj Gasparino, ali smo se smjel
i samo krizom vjenati, jer sam ja bila ker ponosnog hidalga a ti ubogog gladnice.
Morali smo da uklonimo na e dijete da ti nisi do ao na onu divnu pomisao da ga umjes
to grofa Alfonsa po alje bratu grofa Manuela, don Fernandu u Meksiko. Mi smo sada r
oditelji jednog grofa, a sutra emo raspolagati mili188
junima grofova e Rorigane. De, raskomoti se! U ivajmo mislei na lijepu budunost!
Sternau te noi nije mogao zaspati. Susret s voljenom djevojkom nije mu dopu tao da
misli na odmor. Premda se vratio u svoju sobicu, itave je noi hodao po njoj, obuze
t nemirom i nadanjem. Kad je svanulo, on opazi susjeda koji je bio "ustao i ode
k njemu da osela mazgu.
Pojahao je u rano jutro onako nasumce, ne bi li svojim mislima i osjeajima dao od
u ka.
Najzad je pred sobom ugledao Manresu i skrenuo na cestu koja je vodila prema" Ro
drigandi i kojom je juer bio do ao.
Kraj puta se nalazila jedna venta, usamljena gostionica ispred koje je bio prive
zan osedani konj, oit znak da se u njoj ve nalazi neki gost. Sternau sjaha. Od sin
o nije ni ta pojeo ni popio, pa je sada htio da narui alicu kave. Kad je u ao unutra, o
n ugleda jednog jednostavno obuenog gospodina gdje sjedi za stolom, sa torbom u k
ojoj se nalazio kirur ki pribor. Bio je to onaj lijenik iz Manrese koji je trebao d
a sudjeluje u operaciji, a da Sternau o tome nije imao pojma.
Gostioniar, koji je sjedio pokraj lijenika, ponovo nastavi prekinuti razgovor kad
je saslu ao Sternauovu elju:
_, - Dakle vi ste posij grofu u posjetu, senjor doktor? "
- Kao to sam ve rekao - potvrdi lijenik.
- Hoe li danas najzad izvr iti tu operaciju?
- Sigurno. Ve u osam sati.
- Ali kontesa nee pristati na to!
- Nju nee ni .pitati. Rekli su joj da emo operaciju zapoeti tek u jedanaest sati.
- Mislite li da e siroti grof ozdraviti?
- Da ... i... ne... tko to zna!
Sternau je dovoljno uo. On brzo ispi naruenu kavu, plati je i izae iz gostionice ne
odav i ni jednom rijeju koliko mu je bilo va no ono to je uo. Usi189Ijenim galopom on pojaha kui i na nekih pola sata prije osam sti e u selo Rodrig
andu. Po to je mazgu ponovo predao susjedu, on uze svoje instrumente i pohita u dv
orac.
Ne to ga tjeralo da pode prema kapiji gdje se sino rastao Od voljene ene. Ona bija e o
tvorena, i on ucte i uputi se urnim koracima prema dvorcu; pro ao je dugim drvoredo
m i htjede upravo da pree preko male livade, kad se kraj nje, iznenaen, zaustavi.
Pred njim je stajala Roscta koja je bila po la u jutarnju etnju. Na sebi nije imala
ni one tijesne pari ke halji"ne, ni panjolsku narodnu no nju; ruho u koje je bilo od
jeveno njeno lijepo tijelo, stapalo se, s puno smisla i duha, mirisavi maorski d
a ak s onom prirodnom nordijskom jedrinom,
Upravo, je izdala upute jednoj slu avki, koja je njena nareenja primila s rijeima: Da, kontesa! - i odmaii se zatim udaljila. - Kontesa? - njega pro-o e srsi od neoek
ivane spoznaje.
-. Roseta? - viknu on.
Ona se okrete. - Carlos! Kako ste stigli tako rano "u park?
- Oh, dragi Bo e, sanjam li? Predosjeam da e se dogoditi ono najgore. Senjorita, don
a, vi niste Roseta, grofiina pratilica ve ...
- Ve? Produ ite, senjor.
je mi ljenje
0 oevoj bolesti. Nadam se da e i ti pozdraviti njegovo prisustvo!
Lijenik, koji se pojavio s Alfonsom, namrgodi elo s izrazom prezrenja, a Alfonso p
rasnu od bijesa:
- Iz Pariza? Tko ti je to dopustio? To je samovolja kakvoj nem,a ravne! Ja oekuje
m od tebe da se povinuje mojoj volji! Mora se ovog trenutka povui
1 ovog ovjeka otpustiti!
Kod ove uvredljive bezobzirnosti grofiino lice prekri duboko bljedilo, te se mora
de nekoliko trenutaka pribrati prije nego to mu je mogla odgovori-ti. Onda se uini
kao da je rastom postala vi a. Ona zapovjedniki ispru i ruku i visine uzvrati:
184
- Tj zaboravlja s kime govori ! Ovdje mo e da zapovijeda samo grof de Rodriganda, a a
ko je on u tome sprijeen, onda i ja imam isto pravo kao i ti da umjesto njega zap
ovijedam. Operacija se nee oba-v viti prije nego to ovaj senjor podrobno pregleda
bolesnika. Tako ja elim i znat u da svoju elju "provedem u djelo!
Crte na grofovom licu se jo vi e namrgodi e, il" na elu mu nabreknu e, a glas mu poprimi
onaj hrapav prizvuk kad je, podignuv i prijetei a"ku, pri ao sestri i odgovorio oy.
- Zar ti, zar ti hoe ovdje da zapovijeda ? Ti, djevojka? Pih! Operacija e se odmah ob
aviti, a slugama u narediti da te udalje, ako to ne bude dobrovoljno uinila. Ja sam
navikao da inim samo ono to je meni po volji zapamti to!
Onda se Alfonso okrete prema doktoru Sternauu i obrecnu se na njega:
- Odlazite, ka em vam! Ili, treba li da naredim da vas na i psi otjeraju iz zamka?
Sternau se nasmije i, nimalo zbunjen.
- Ja sam do ao ovamo na poziv grofice de Rodriganda - uzvrati on smirenim glasom da pregledam grofa, va eg gospodina oca. To u i uiniti uprkos va em protivljenju! Kon
tesa, ja vas molim da me predstavite ovom gospodinu koji je sigurno moj kolega.
On pokaza pri tom veoma utivom kretnjom ruke na panjolskog lijenika koji e za vrije
me ove sve ustrije izmjene rijei bio iz opreza povukao u prozorsku ni u. Roseta kimn
u potvrdno glavom i postupi po njegovoj elji rekav i:
- Senjor doktor Cai"los Sternau, glavni lijenik na klinici profesora Letourblera
u Parizu - doktor Francas iz Madrida - ah, evo i ostale gospoe: doktor Milanos iz
Cordove i doktor Cielli iz Manrese.
I stvarno se sada iz susjedne sobe lagano pomoli e dvojica lijenika, privueni suvi e g
lasnom rasprom koja ih je omela u njihovim pripremama. Oni se po-kloni e krajnje h
ladno pred doktorom iz Pariza, a doktor Francas iz Madrida, koji je ranije iza ao
s grofom
195promijeni boju na licu. On je vjerojatno bio najuou-eniji od sve trojice pa je
sigurno suvi e dobro pozftavao ime profesora Letourbiera iz Pariza, a da ne bi zn
ao da pred sobom ima izvrsnog strunjaka. Oito je uvidio da je iskrsla velika opasn
ost, ne samo lino za njih, nego i za njihovu mranu nakanu, opasnost kojoj su mogli
stati na put samo ako strogo i gordo budu odbili stranevu pomo. Zato doktor Franc
as odgovori svojim tvrdim hrapavim glasom:
- Ovaj senjor mi je nepoznat. Na e pripreme su ve zavr ene te nam nije potrebna niija
pomo sa strane. Na uzvi eni pacijent nam je dao punomo da izvr imo operaciju na njemu,
i ako ne budem mogao odmah i bez ikakvog mije anja nepozvanih da izvr im kirur ki zahv
at, onda neu snositi nikakvu odgovornost.
- uje li? - ree grof Alfonso svojoj sestri. - Udalji se to prije i istovremeno nas o
slobodi prisustva ovog ovjeka kome neu dopustiti" ni jedne minute dulje da se zadr a
va na Rodrigandi!
Ona mu htjede odgovoriti, ali joj Sternau kri om dade znak da uti.
- Molim vas, najpo tovanija kontesa - ree on - dopustite mi da uzmem rije! Radi se o
mom prisustvu te u zbog toga ja i odgovoriti. Ja sam lijenik i. u isto vrijeme va
gost, kontesa, te bi najobinija uljudnost i obzirnost sa strane va eg gospodina bra
ta, a i kolegijalnost sa strane ostale gospode, zahtijevala da se va oj elji izae u
susret, ali oni nisu postupili tako. Zbog toga, dakle, ja ne stojim ovdje kao ne
tko koji utivo moli, ve kao opunomoeni lijenik grofice Rosete de Rodriganda y Sevill
a i izjavljujem slijedee: Budui da ovdje postoji namjera da se izvr i jedna veoma te k
a operacija i pod krajnje sumnjivim okolnostima, ja imam jak razlog da vjerujem
da se ovdje radi o mranim namjerama, od kojih zazire svjetlo dana i oko po tenog sv
jedoka. Zbog toga ja di em svoj glas. Ja izjavljujem da je svaki onaj koji bude iz
- Ali senjori - ree Sternau sav uzrujan - jeste li osjetili kamenac? Da li vam je
poznata njegova veliina i polo aj? Bo e dragi, ja ovo ne mogu shvatiti!
200
Ovdje je svaki rez opasan po ivot, a zahvat kakav ste vi htjeli izvr iti bio bi sva
kako katastrofalan! Gospodo, izjavljujem da je svaki lijenik koji na ovakav nain p
rilazi no u, ovjek koji e bez ikakvog ustruavanja i s krajnjom hladnokrvno u poiniti umo
stvo!
- Senjor! - zaprijeti madriski kirurg.
- Senjor! - doviknu mu Sternau sijevajui oima. - Grof Rorigana nije nikakav lijenik,
pa nije ni mogao znati to s njim kanite uiniti, ali svakom poetniku moralo bi ovdje
biti jasno da bolesnik ne bi pre ivio operaciju. Ako bih vas prijavio i zatra io da
se ovaj sJuaj ispita, vi biste odgovarali zbog poku aja umorstva.
Uprkos ove prijetnje Francasu poe za rukom da se svlada.
- Ah, - zahrakta on glasom punim poruge. - Zar vi, stranac, nama da prijetite? S
mije no! Ovaj ovjek glumi ovdje svemogueg da bi mo da postao grofov lini lijenik, ali nj
egova visost poznaje nas. Na a imena nisu niim uprljana i visoko su cijenjena u naun
om svijetu. Da ujemo kako e ovaj laskavac odstraniti kamenac iz mjehura!
- To ete odmah uti! - uzvrati Sternau .spokojno. - On se mo e ukloniti samo litotrip
sijom, i to posve bezopasno.
- Litotripsijom? - zapita ga lijenik iz Manrese. - Sta li je to? Sta bi to imalo
da znai?
Sternau ree, duboko iznenaen: - Visosti, ujete li kakvim ste ljudima povjerili svoj
ivot i sreu va eg djeteta? - obrati se on grofu. - Ovaj ovjek nije jo nikad ni ta uo o
itotripsiji, o mrvljenju i uklanjanju kamenca kateterom!
Francas procijedi kroz zube osmjeh pun prezira. - Varate se, senjor! Za tu priu o
kateter-klije tima znali smo mi ve prije vas, ali to je samo bajka u koju mo e da vj
eruje jedan nesposoban lijenik. A sa jednim nesposobnim ja ne elim diskutirati. Ne
ka grof sam odlui tko od nas treba ovu odaju istog asa da napusti, on ili mi.
- Dokle god budem u stanju da radim, ja u se povinovati samo mojoj savjesti - ree
Sternau. 201Ja sam ve primijetio da njegova visost nije lijenik. Mo da e se on odluiti za put k
oji bi ga stajao ivota, ali ja se s tim ne mogu slo iti, ak i ako bi za svoje uvjere
nje morao staviti ivot na kocku!
Tada se podi e grof, mahnu zapovjedniki rukom i ree: - Senjori, ovdje nije mjesto za
jodnu takvu raspru. Vi se, dakle, mo ete udaljiti, a kasnije ete saznati moju odlu
ku. Va e mi ljenje mi je poznato, i ja bih htio jo samo da ispitam mi ljenje senjora St
ernaua. On e, dakle, ostati ovdje, da mi ga podrobno obrazlo i. Izaite sada i uskoro
ete uti to u uiniti!
- To znai da vam nismo potrebni? - zabrunda Francas. - Da smo otpu teni? Dobro, poi e
mo, ali ovaj stranac e nam pru iti zadovolj tinu, a vas, visosti, mi molimo da duboko
promislite prije nego to donesete odluku.
Oni spakova. e svoje instrumente i izao e iz sobe. Roseta ue odmah, baci se grofu oko
vrata i zaklikta od sree:
- Oe, spa en si! Hvala ti, oe moj!
On je nje no odbi od sebe, ne pu tajui je sasvim iz naruja, i ree:
- Nemoj biti tako ustra, dijete moje! Odluka jo nije pala. Ja bih htio da ispitam
mi ljenje senjora Sternaua.
- Oh, to to on misli, bit e jedino ispravno! - viknu ona. - Ti mu mo e pokloniti sve
svoje povjerenje.
Iz njenih oiju zali doktora Sternaua topao pogled koji mu, poput sunanih zra,ka, o
basja srce, i on je zamoli dirljivim glasom:
- Visosti, imajte povjerenja u mene! Bog je svjedok da vam najljep e elim. Oprostit
e mi istovremeno za svirepost koju sam pokazao prema ovim ljudima! Bio sam ogoren
njihovom lakomisleno u, koja vas je mogla stajati ivota. Da su zaista izvr ili operac
iju, Vi vi e ne biste bili ivi, u to vam se mogu zakleti.
Sad se otvori e vrata i grof Alfonso upade u sobu. On je vani razgovarao s lijenici
ma te je u ao sav bijesan i duboko ogoren, ne bi li mo da ostvario svoju mranu nakanu.
202
-- Oni odlaze? Ti si ih otjerao, oe? - zapita on. - Da li je to mogue?
- Ja ih nisam otjerao, sine moj - odgovori mu grof. - Ja sam ih samo zamolio da
- Senjor - zareza na njega Francas - vi ste zapoeli borbu s nama! Mi emo je nastav
iti, i to s tolikom snagom i tako dugo dok ne podlegnete.
- Fah!
Sternau im uzvrati samo ovom rijeju, a onda gurnu Francasa ustranu i otvori vrata
. Kad je izi ao iz odaja on se uputi najprije u svoj dosada nji stan. Do njegovog po
vratka u dvorac, trebalo mu je spremiti odaje.
ledugo za-tim sjedila su u odaji senjore Clarisse tri ovjeka iza zakljuanih vrata.
Grof Alfonso, doktor Francas i notar Gasparino Cortejo. Doktor Francas i grof A
lfonso su se trudili da podrobno opi u ovaj izvanredan dogaaj.
- Je li to mogue! - viknu Clarissa, kad su zavr ili s pripovijedanjem. - Bili smo t
oliko sigurni i oekivali smo posve izvjesno da e nam na plan uspjeti, a onda se umi
je ao ovaj stranac da nam posve pokvari rabotu!
- Pokvari? - zapita podrugljivo Alfonso. - Tko je rekao to o tome! U najgorem slua
ju, radi se samo o jednoj kraoj odgodi.
- Da li e uspjeti"s kateterom, senjor? - obrati se notar lijeniku.
- Posve sigurno - priznade Francas. - Ali mi emo tog doktora Sternaua smrviti s d
rugim kateterom, prije nego to on to misli.
- A operacija oiju?
205isr:
- Mogla bi i uspjeti ako ne bi do lo do zarazne upale. Vjerujem da je onaj pari ki d
iv u stanju da grofu izlijei vid.
- Onda emo se pobrinuti da doe do jedne takve upale - primijeti Clarissa.
- Da, mi bismo mogli uiniti ovo ili ono i jo mnogo to ta - ree notar, - ali pri tome m
oramo biti krajnje oprezni. Ne smijemo se prenagliti, a moramo gledati da nikakv
a sumnja ne padne na nas. Treba da nas, to je mogue manje, viaju zajedno, te emo zat
o morati i ovaj razgovor brzo da zavr imo. Jedno je sigurno: grof ne smije ponovo
ozdraviti, a pogotovu da ponovo dobije vid, jer on nikad ne smije ugledati Alfon
sovo lice. A tog lijenika moramo uiniti bezopasnim, on treba da umre ili zauvijek
da nestane
- Ali kako? - zapita Clarissa.
- To prepusti meni! Ja imam tamo gore u brdima nekoliko dobrih poznanika. Glupi
ljudi ih nazivaju razbojnici, ali za mene su oni najbolji i najpo teniji saveznici
, kakve samo mogu po eljeti. Ja u ih uskoro posjetiti i zapitati da li su voljni da
nas oslobode dru tva doktora Sternaua.
Sternau se u meuvremenu odmarao od probdjele noi u svom malom stanu i, kad je tog
popodneva po novo do ao u zamak, prvo mu grofica Roseta izae u susret.
- Dobro nam d"o li, senjor! - pozdravi ga ona. - Nek" nam va dolazak donese zdravlj
e i sreu!
- Najprije e nam donijeti samo borbu, konteso - odgovori joj on. - To mi je ovaj
doktor Francas od sveg srca obeao.
- Mo da on ima pravo, Carlos - uzvrati ona blistavih oiju - ali borba u kojoj emo se
udru iti, nee biti samo borba protiv dvolija, la i i zloina, ve i borba za ljubav! U me
ni "te nai vjernu i hrabru drugaricu."
206
11. PROSJAKOVA PRIA
Visoko gore u brdima Pirineja, tamo gdje, zapadno od Andore, Velika Maladetta, "
Prokletija", svojim vrhovima para oblake, a mranim ponorima duboko brazda zemlju,
spu tao se njenim bogazima neki namjernik. Nigdje izvora da za ubori padinama svje om
vodom, nigdje bunja ni grmlja u ijem bi se hladu ovjek odmorio. Vrelo, za areno ju njak
o sunce pr ilo je golo stijenje, puste obronke i sive vrleti. Zato je usamljeni pu
tnik eznuo za hladnom voom i prohladnom sjenom, gdje bi od nemilosrdnih zraka moga
o odmoriti svoje umorne udove.
Bio je veoma star. Kosa mu je bila sijeda, a lice mu upalo i oronulo. I ko a na ru
kama mu je bila hrapava i gotovo u tavljena od bure, ki e i snijega. Odjea mu je visi
la u krpama oko tijela, a stare mu sandale bijahu toliko poderane da je morao go
lim nogama doticati za areno kamenje. Uz to izgledalo je kao da je te ko bolestan, j
er su mu se upala prsa esto nadimala od neprekidnog ka lja. Tako se starac spu tao, s
ve dublje, u ponore. Od iscrpljenosti je jedva bio li stanju da hoda, ali je nep
restano primoravao svoje ra-njave noge na br i korak, kao da ga neka neumoljiva ko
b ili neka svirepa kletva goni ovom pustinjom. Najzad se zaustavio i ispitivakim
209
lkoraka, u li u neki klanac l najzad se zaustavili u unutra njosti jednog stjenovito
g kotla gdje su starcu skinuli maramu. Unaokolo je sjedilo dvadesetak zapu tenih,
naoru anih prilika i jelo, pilo, pu ilo, i igralo karte ili baratalo oko svog oru ja.
Doveli su ga pred jednog sna nog, bradatog ovjeka, koji je po strani le ao na jednom
vunenom pokrivau, utonuo u prebrojavanje novca koji je stavljao u jednu veliku ko n
u kesu.
- Kako se zove ? - zapita ovaj osornim glasom do ljaka.
- Ime mi je Bernardo, senjor.
Voa razbojnika uperi o tar pogled u starca i ree prisjeajui se:
- ini mi se kao da sam te jednom ve vidio!
- Nemam pojma o tome.
- Ka u da si iz kraja Orense. Za to nisi ostao kod kue kad si bolestan?
- Upravo me je moja bolest natjerala da poem, senjor. Tra io sam po brdima neki kor
ijen koji e me izlijeiti od svih bolesti.
- Oho, nema ti tog korijena!
- Ima ga, gospodaru. Jedna mudra gitana1 mi je to rekla.
- Zar nema sinove koji bi umjesto tebe mogli da potra e tu biljku?
- Nemam ni sinova ni keri, niti prijatelja na ovoj zemlji.
- Onda ostani ovdje i odmori se! Nee daleko dotjerati, starce. Jednom nogom si ve u
grobu. Bez moje dozvole se ne smije udaljiti. A ako si izdajnik, onda se dobro p
ripazi! Ja se s takvim ljudima ne alim.
Odveli su starca u zabiti kutak gdje su mu donijeli Jela i pia. Vi e se nitko iv nij
e oko njega brinuo.
Po to je poodmaklo prilino vremena, ponovo se pojavi ovjek koji je vani uvao stra u i j
avi kapetanu da neki stranac eli s njim da govori.
- Tko je on? - upita ga kapetan.
l Ciganka primj. pi e
210
- Nije htio da mi ka e. Na sebi ima crnu masku, da ga netko ne bi prepoznao.
- Ah, doi u odmah.
Kapetan se podi e, zadjenu pi tolj za pojas i izae iz skrovi ta. Vani ugleda stranca. S
vakako ga je poznavao dobro, jer mu je pohitao u susret, pru i mu ruku i pozdravi
ga s ovim rijeima:
- Dobro mri do ao, senjor Gasparino, dobro do ao! Minulo je nekoliko godina otkako s
mo se posljednji put vidjeli!
- Pst! - opomenu ga visoka, mr ava prilika, uvijena u ogrta. - Sto vam pada na pame
t da mi spominjete ime! Jesmo li sigurni da nas nitko ne oslu kuje?
- Budite bez brige! Stra ar je tamo desno na svom mjestu, on nas ne mo e uti, a u bli
zini nema nikog" ivog. Nadam se da mi donosite dobar posao.
- Nije iskljueno, ako ne budete suvi e tra ili. Sto stoji da uklonite dva ovjeka?
- Pa to ovisi od toga tko su oni.
- Radi se o jednom grofu i jednom lijeniku.
- Kome grofu?
- O starom Manuelu de Kodriganda y Sevilla.
- Va em gospodaru? Svetog mi Sebastijana, vi ste mi vjeran sluga! Na alost, va u elju
ne mogu ispuniti! Grof stoji pod za titom jednog inog dobrog prijatelja. Njemu ne
smije ni vlas na glavi faliti.
- De, platit u vam dobro!
- To ni ta ne mijenja na stvari. Mi briganti smo po teni u odnosu na na e prijatelje.
Mo ete mi ponuditi, deset hiljada dublona1, ja u vas ipak morati da odbijem. Smatra
jte ovo konanim! A tko je drugi?
- Jedan lijenik iz Pariza.
- To e ve ii.
- I jeftinije?
- Svakako. A gdje stanuje?
- Kod grofa.
l panjolski zlatnik, nazivan jo i uncom ili kvarupelonii tada vrijedio dvadesetak d
olara primj. placa
211
- Ah, onda nee biti tako jeftino. Ako stanuje kod ovjeka koji je pod na om za titom, o
nda se nitko nee olako drznuti da ga uklopi.
- Drznuti, ka ete? Tko e vama, jednom kapetanu, ne to zabraniti?
- Ja sam. Ja ne smijem gaziti zakone koje sam izdao. Za to bi trebalo ukloniti tog
ovjeka?
- Stoji mi na putu. To vam mora biti dovoljno!
- Dobro. Treba li da umre ili samo da nestane?
- Prvo je sigurnije.
- Onda ete platiti hiljadu dublona.
- Hiljadu dublona? Jeste li vi pri sebi, capitano? Kapetan se podi e i ree jednosta
vno:
- Onda nemojte! Adios, senjor!
- Pa dobro! Dakle hiljadu dublona. Plativo?
- Polovicu sada, a ostalo poslije zavr enog posla.
- A ako ne uspijete?
- Moramo uspjeti. Kako se mo e doi do njega?
- To vam za sada ne mogu rei. Mo da e biti potrebno nekoliko ljudi. Njih mi po aljite
u Rorigan-du, gdje u ih nai u parku i dati im potrebne upute. Ovdje imate pet stoti
na dublona, capitano.
On izbroji capitanu novac, a onda ga upita:
- Nalazi li se kod vas jo onaj djeai koga sam vam poslao ?- Da. On je u meuvremenu postao pravi momak.
- Za to ga ne ubijete?
- Vi ste mj tada platili samo da ga sklonim. Ali, recite mi, tko je on zapravo!
- To ete saznati kasnije. to li on misli o sebi?
- Da je nahoe.
- Gotovo sam se za elio da ga jednom vidim.
- Nek" vas ta elja proe, senjor! Vi niste na lan. Platili ste ine za moj posao i sad
mo ete ii. Dalje od ovog mjesta ne smijete nam doi.
- Onda se moram i s tim zadovoljiti. Kad e va i ljudi stii u Rorigandu?
- Sutra uvee. Adios, senjor!
- Adios."
Oni se rukova e i rasta e. Pregovarali su o ivotu Jednog ovjeka kao o nekom beznaajnom
predmetu.
312
Ali mo e se postaviti pitanje tko je od njih dvojice gori j opasniji, razbojniki ka
petan ili podmukli notar koji se poslu io vje tinom pretvaranja i velom tajni da ost
vari svoje paklene namjere.
Po to se bandit vratio u svoju jazbinu, razgovarao je, u jednom zabitom kutu, revn
o s petoricom svojih ljudi kojima je izdao nalog da se upute u Rorigandu i da izv
r e zloin po notarovoj elji.
Kad je pao mrak, jedan od briganata prie bolesnom prosjaku i naredi mu da poe s nj
im te ga odvsde u jedan mrani hodnik koji je vodio duboko u brdo. S obje strane h
odnika nalazile su se male elije, koje su slu ile stanovnicima peine kao spavaonice.
Nekoliko tih elija bilo je. opremljeno te kim, eljeznim okovanim vratima pa su otud
a izgledale da slu e kao zatvor.
Razbojnik je bio mladi od svojih dvadeset i dvije godine. Nosio je . ivopisnu no nju
pokrajine Ka-talonije. Pri svjetlu male lampe koju je dr ao u ruci mogle su se pre
poznati plemenite crte njegova lica, koje nipo to nisu odavale jednog razbojnika.
Bio je vi ljasta rasta, ali sna no graen, a pokreti su mu odavali takvu ljupkost i su
protnost da bi svakog, koji bi ga vidio, pridobio za sebe.
- Evo ti odaje, moj dobri starce - ree on, pokazujui rukom na jednu od otvorenih el
ija. - Tu e nai dobar le aj. Treba li da ti ostavim svjetlo?
- Da - odgovori prosjak. - Tko zna da li u ovu eliju ikad napustiti!
- Za to da ne? ovjek nikad ne smije dozvoliti da njim ovladaju zle slutnje. Ti si v
jerojatno te ko bolestan, ali Bog zina izlijeiti i najgoru bolest. Mo e se, dakle, nad
ati!
- Da, ja se nadam - odgovori mu prosjak u munom napadu ka lja - ali samo smrti. Ona
e me iskupiti od svih mojih patnji!
- Ima li velike bolove? - zapita ga razbojnik pognuv i se iz sa aljenja da starcu pos
premi le aj.
- ivot se ne gasi bez boli, jer se tijelo brani od smrti. Ali to su patnje tijela
prema mukama duha!
213Ove su kudikamo strasnije, sine. uvaj se 3a ih nikad ne upozna !
- Pati li u svojoj du i starce? elio bih da ti mogu olak ati tvoje jade i rado bih ti
pomogao.
- Izgleda da ima dobro srce. Ali meni mo e samo capitano... ili bi mi mo da i ti moga
o malo pomoi u onome to me je ovamo dovelo.
- Ako mogu, drage volje!
- Zna H mo da da li se meu vama nalazi netko koji ne zna za svoje porijeklo?
Mladi brigant se prenu. - Kako si do ao na ovo pitanje?
- Ja tra im jednog takvog ovjeka.
- Onda ti moram rei da poznajem jednog, i samo jednog takvog ovjeka.
Starac podi e pogled s izrazom radosne nade. - Tko je taj?
- Ja, glavom.
- Je l" mogue? Kako se zove ?
- Mariano.
- I jo ? Zar nema nikakvog drugog imena?
- Ne.
- Ah! Kako si do ao meu brigante?
- Kapelan me je na ao u brdima. Ja sam nahoe. On me je prihvatio ali sva njegova na
stojanja d pronae onoga koji me je ostavio bijahu uzaludna.
- Koliko ti je godina?
- Ne znam.
- Koliko si ve kod briganata?
- Sad je osamnaesta godina.
- Osamnaesta godina? - upita starac duboko se zamisliv i. - Oh, upravo se tako sla e
. Nema li nikakvih uspomena iz svoje mladosti? Ne mo e li se nieg vi e sjetiti, dragi m
oj sine?
- Ne. Iz tog vremena ja ni ta ne znam, premda sam esto o njemu sanjao.
- Mo da dr i za san ono to je stvarnost bila. A ta si to sanjao?
- Sanjao sam esto o jednoj maloj lutki. Le ala je u jednom lijepom bijelom krevetcu
na ijem M
214
- Vrlo dobro. Imala je zlatne zupce s biserjem, a ispod njih su bila izlivena dv
a srebrna znaka.
- Koji su to znaci bili?
- U prvo vrijeme nisam znao, ali kad su ine nauili itanju, onda sam doznao to znae t
i znaci. Bila su to dva slova, naime R i S.
215- To je bila grofovska kruna. Nemoj nikad zaboraviti te znake!
- Sve to neu nikada zaboraviti, iako ni sa kim o tome ne govorim.
- I ka e da osim tebe ovdje nikad nije bilo nekog nahoeta medu brigantima?
- Nikad!
- Onda tebe upravo tra im.
Mariano se duboko zaudi. - Mene tra i ? Za to?
- Sine, ako bude bo ja volja, onda e mo da saznati tko si. Ono to danas bude od mene uo
okazat e ti put, kako da to sazna .
Mladievo lice poprimi izraz iskrene radosti i sree. On viknu: - Je l" istina? Nek"
je hvaljen Bog ove velike milostinje!
- Tiho! - opomenu ga prosjak. - Nitko iv ne smije znati da sam o ovome s tobom go
vorio. Kad bi kapetan to saznao, on bi te ubio. Zapravo, trebalo je da te jo rani
je ubije, ali capitano to nije uinio. Ipak, ako bi doznao ono to ti elim rei, onda b
i ti morao uzeti ivot kako ne bi bila otkrivena tajna. Bila je to sretna okolnost
da si me ba ti doveo u ovu eliju, ali nitko iv ne smije saznati ono to u ti rei. Stog
a e mi doi tek onda, kad ne budu mogli da primijete da te nema.
- Doi u im svi zaspe.
- Ponosi sa sobom papira, pero i mastilo, jer e morati da ne to napi e . Isto tako, pobr
inut e se za vi e lua, po to e pisanje potrajati du e vremena.
Mariano izae, i starac osta sam.
- Hvala ti, Madonna - promrmlja on - to si mi dala snage da stignem do ovog mjest
a. Mo da e mi Bog oprostiti, ako budem mogao da popravim ono to sam u svojoj lakomis
lenosti zgrije io.
Ponovan napad ka lja uze mu dah.
Uskoro se svi razbojnici povuko e na spavanje. Nekolicina njih je ostala da spava
u otvorenom kotlu; jo nije bila pono, kad se i -posljednji uvi u svoj pokriva i pot
ra i sna. Onda je sve zanijemilo, samo je stra ar vani na brdu oslu kivao u tihu no, uva
jui svoje drugove od svake nesree.
216
Tada se Mariano iskrade iz svoje male elije. Jedva je uspio da svlada duboko uzbue
nje. Najzad je trebalo skinuti veo koji je prikrivao njegovu pro losti Njegovi sno
vi bili su stvarnost! On je osjeao brze otkucaje svoga srca kad se prikrao hodnik
u gdje se nalazila bolesnikova elija. Ovaj je bio budan, i kad je Mariano u ao, on
sjede na svoj le aj. Mariano stavi lu na pod i sjede pored starca na le aj.
Bolesnik je utio i duboko disao. On uze Marianovu desnicu u svoju ruku, vrelu od
groznice.
- Mariano - zapoe on svoju ispovijest. - Prema tebi je izvr en veliki zloin, i ja sa
m u tom pomogao. Od tebe jo ne tra im opro tenj-e. uj najprije kako sam se o tebe ogri
je io.
Bolesnik ponovo za uti i duboko udahnu, kao da je prvo morao prikupiti dovoljno sn
age da bi mogao da nastavi.
- Trebalo bi, naime, da zna , Mariano, da sam i ja nekad bio lan ove brigantske dru i
ne.
- Ti? Ah! Ove dru ine?
- Da. Ovaj capitano je bio moj kapetan. Ja se zovem Tito Sertano i roen sam u Mat
aru. Bio sam bijedni mornar; s vremena na vrijeme prevozio sam preko iz Francusk
e po neki ar in svile. Onda su me jednog dana uhvatili na djelu. Zaplijenili su mi
amac i robu i strpali ine u zatvor. Ja sam, meutim, pobjegao, i budui da nigdje ni
sam bio siguran, do ao sam meu" brigante. Moje prvo djelo koje sam morao izvr iti bij
a e zamjena jednog djeteta. Od krijumarenja me nije mnogo pekla savjest, ali zbog t
og djela ja nisam imao mira. Nou nisam vi e mogao da zaspim, i kad je capitano zatr
a io od mene da ak ubijem jednog ovjeka, ja sam prekr io zakletvu na" vjernost koju sa
m mu bio polo io i oti ao.
- Ispriaj mi kako je do lo do zamjene djece! - zamoli ga Mariano.
- Da bi bio siguran, kapetan je po ao zajedno sa mnom. On me je odveo u neku gosti
onicu u gradu Barceloni gdje smo odsjeli i prenoili. Oko ponoi do nas je do ao neki o
vjek i polo io na stol jedan zave ljaj. Kad je ra irio maramu, pojavio se djeai od
217svoje etiri godine. Marama je mirisala na eter i ja sam iz toga zakljuio da su
dijete bili onesvijestili. Morao sam tog djeaka zamijeniti sa nekim drugim, koji
je le ao i spavao u susjednoj sobi. Ta soba nije bila zakljuana; dali su mi boicu sa
eterom kako bi na isti nain onesvijestio i drugo dijete. Po to sam izmijenio ruha
na djeci, vratio sam se s nepoznatim djeaiem, kojeg je kapetan onda donio ovamo.
- Da li si siguran u to?
- Mogao bih se zakleti! Ti misli da si sanjao, ali vara se, jer tvoj je san bio is
tina. Kad sam zamijenio odjeu vidio sam na ruhu nepoznatog djeaka grofovsku krunu
sa slovima R i S. Sjeam se jo i dan-danas da je to bilo prvog oktobra 1830. godine
, naime u noj izmeu prvog i drugog oktobra.
- Zar nisi prepoznao ovjeka koji vam je donio djeaka? Za mene je od najvee va nosti d
a to saznam.
- Nisam ga poznavao, ali sam mu uo ime. Kapetan se jednom zaboravio i nazvao ga s
enjor Gaspa-rino, a i vani, prilikom rastanka, na stubama, kad su mislili da ih
nitko ne promatra, on je izgovorio to ime jo jednom. Vrata su bila otvorena, i ja
sam raz-govjetno uo. Tog ovjeka bih odmah prepoznao, kad bih ga jo jednom ugledao.
- Kakvog je bio rasta?
- Visok i mr av. Glas mu je bio hrapav, a govorio je bombastinim rijeima i izrazima.
- Dakle ti si nepoznatog djeaia doveo amo u tuoj odjei. Sta je onda bilo sa njim?
- Ostao je ovdje u peini, i dobro su ga njegovali. Uvijek je govorio o svojoj mam
i i o svome tati, o maloj Roseti, o dobrom Alimpu i dobroj Elviri. Naposljetku m
u je capitano zabranio da spominje ta imena, pa ih je mo da onda posve zaboravio.
- Ne - upade mu u rije Mariano. - Nisam ih zaboravio. Ta posljednja imena sam vje
rojatno bio zaboravio, ali sad se i njih sjeam. Dobri Alimpo me je esto nosio u sv
om naruju. Imao je udesne brie pod nosom. Krajevi su im bili obrijani, samo su mu is
pod nosa visila do preko usana dva uperka. Pa
218
ipak se zbog njih nisam ljutio kad bi me poljubio. Svoj govor bi uvijek zavr avao
rijeima: "Tako ka e i moja Elvira". Elvira mu je bila ena. Bila je veoma debela. Ona
mi je ostala toliko svje e u pamenju da bih je odmah prepoznao, kad bih je jednom
sreo. Priaj dalje!
Po to je bolesnik svladao ponovan napad ka lja, on nastavi:
- Nekoliko tjedana nakon zamjene djece, trebalo je da ubijem jednog putnika. Ja
sam se usprotivio. Kapetan navali na mene i priprijeti mi smrtnom kaznom ako ne
budem izvr io njegovo nareenje. Ja sam se napravio kao da u ga poslu ati i po ao sam. Al
i se nisam vratio. Oti ao sam u Jean de Luz u Francuskoj i ukrcao se kao mornar na
neki brod. Otplovili smo za Antile i od tada sam slu io na svakojakim amerikim oba
lnim brodovima dok se jednom nisam razbolio u San Juan d"Ulloa. Kad sam ozdravio
, stupio sam u slu bu kod jednog bogatog Meksikanca koji me je poveo, sa sobom u g
lavni grad Mexico. Kod njega sam slu io mnoge godine, sve do, njegove smrti. Otada
mi je bilo veoma te ko. Moje neznatne u teevine su presahle, a tuberkuloza mi je poel
a da nagriza grudi. Osjeao sam da neu umai smrti. Tada me obuze misao da potra im ote
tog djeaka i da ga zamolim za opro taj. Isprosjaio sam novac za prijevoz preko ocean
a i vratio se u panjolsku. Bolest mi je toliko iscrpila tijelo da me nitko iv nije
mogao prepoznati. Tako sam se mogao odva iti da potra im razbojniku peinu i da se ras
pitam za djeaka. Bog je htio da ga ve prvog dana sretnem, a to je dobro, jer ne zn
am da li u sutra osvanuti iv.
Jeziv napad ka lja ponovo uhvati starca, kad je zavr io priu koja je u Marianovom src
u izazvala naj-suprotnije osjeaje. Nije mogao vi e ostati na svom injestu te se kru
pnim koracima, od silnog uzbuenja, u .hodao po eliji. Tu pred njim le ao je ovjek koji
je prema njemu poinio veliki grijeh. Ali taj ovjek je bio samo igraka, u rukama jed
nog nitkova, a osim toga smatrao je sebe obaveznim da izvr ava capitanova
219nareenja. Zar se.mogao ljutiti na ovjeka duboko potresenog tjelesnim i du evnim p
atnjama, na ovjeka kome je smrt ve bila ispru ila ruku?
Tada bolesnik podi e ruke i moleivo pogleda Mariana koji mu prie i pru i ruku, rekav i:
- Tito Sertano, ja ti opra tam. U stanju sam da sagledam svu veliinu tvoga zloina, a
li i ja sam grije nik i neka mi Bog oprosti kao to sam i ja tebi oprostio.
Prosjak zabaci glavu unazad, oi mu se sklopi e, a lice mu poprimi izraz dubokog spo
kojstva.
- O, koliko si mi sada olak ao! - aputao je on. - Bo e, hvala ti, kad mogu na miru da
umrem. Samo mi prethodno daj da .uinim jo ono to je potrebno da povratim jednoj ot
mjenoj obitelji sreu koju sam uni tio. Vidim da si ponio papir i pero. Zapisi sve o
vo i ja u ti dati svoj potpis kako bi ustanovili da si bio od svojih roditelja ot
et.
- Da, uinit emo to - uzvrati Mariano, po to je izvadio pribor za pisanje. - Dodu e, to
to sam od tebe saznao, jo nije sasvim dovoljno. Ali Bog zna gdje se nalazi taj ne
poznati ovjek po imenu senjor Gaspa-rino i ljudi ije ste dijete zamijenili. Kako s
e zvala gostionica gdje je izvr ena zamjena?
- Bila je to gostionica ,El Hombre grande" - odgovori mu prosjak.
- A u kojoj je to sobi bilo?
- Uzeo sam djeaka iz posljednje sobe od stuba a mi smo se nalazili u drugoj sobi
raunajui od stuba.
- Da li su ti stranci primijetili ne to o zamjeni?
- To ne znam, jer smo gostionicu napustili prije zove, dok su jo svi spavali.
Tada je Mariano zapoeo s pismom koje je trebalo da sadr i sve ono to je bilo najva nij
e. Kad ga je zavr io, prosjak ga potpisa.
- Tako - uzvrati Mariano - ovo u pismo bri ljivo pohraniti. Sad odlazim. Hvala ti n
a obavje tenju koje mi je skinulo veliki teret s plea. Grijeh koji si poinio prema m
eni, ja sam ti oprostio. Neka Bog bude milostiv prema tebi?
Nakon tih rijei, Mariano se vrati u svoju eliju, ali za vrijeme itave noi nije na ao m
ira. To to je
220
saznao, bilo je za njega beskrajno va no i toliko obavi-jeno velom tajne da se sav
predao razmi ljanju.
Dotle je gledao na kapetana kao na svog dobrotvora. Sad ga je upoznao kao vinovn
ika jednog zloina koji je njega, nevinog djeaka, istrgao iz naruja dragih mu i otmj
enih roditelja i donio meu bandu prezrenih ljudi. Njegova naklonost prema capitan
u pretvorila se u mr nju. Na njega je pao sav njegov bijes, jer je prosjak bio sam
o igraka u njegovim rukama. On je morao da slu a nareenja, ali se pokajao; osim toga
, stajao je na ivici groba, a to je na Marianovo nje no srce ostavilo dubok dojam,
pa, se nije mogao ljutiti na starca. On zakljui da ne o,a kapetanu to misli o njem
u i da kri om sa svim silama zapne ne bi li rasvijetlio tajnu svoga porijekla.
U brigantskoj peini bio je te noi jo jedan koji je kasno oti ao na spavanje; bio je t
o kapetan. On je sjedio u svojoj eliji, na ijim je zidovima visilo skupocjeno oru je
, a osloniv i te ku glavu o ruku utonuo u duboko razmi ljanje iz kojeg bi se samo pone
kad trgao i promrmljao poluglasno nekoliko rijei.
- Ovaj Gasparino Cortejo je veliki nitkov, mnogo gori od najgoreg briganta! - go
vorio je tiho preda se. - Za to hoe da ubije doktora? Hm, zapravo to ja ne bi treba
lo da pitam, ali bih ipak htio da znam. On dobro plaa i glup bi bio onaj koji ne
bi iscjedio limun do posljednje kapi. - On ponovo utonu . u razmi ljanje, ali je b
io toliko uzbuen da se podi e, uini nekoliko koraka tamo-amo i onda nastavi s mrmlja
njem.
- I stvar s Marianom bi mi mogla donijeti jo prilinu gomilu para. Trebalo je da ub
ijem djeaka, ali ja bih bio bedast, da sam to uinio. Pa on mi je prema advokatu Ga
sparinu odlian taoc! Sad sam mladia tavi e, zavolio i bilo bi mi veoma ao ako bih mora
o da ga posve uklonim.
Kapetan se ponovo ushoda uskom prostorijom, a onda ispusti kratak podrugljiv osm
ijeh i prie jednom zidu svoje odaje. Kad je pritisnuo na jednom mjesta
221na zidu, pomae se jedan mali, etverokutni kamen l ukaza prostorija u koju onda
kapetan ue da potra i neki po utjeli spis.
- Kako se bijednik protivio, kako se svijao i grio kad sam mu tra io ovu potvrdu mrmljao je on zadovoljno, - Ali morao mi je dati, jer sam ga imao u svojim rukam
a! Uz to, mene nije smio spomenuti,
. jer je djeaka odnio onaj neposlu ni Tito Sertano, pa je tako morao njegovo ime na
pisati.
On ra iri papir, prie svjetlu i poe da ita:
"Ovim izjavljujem istini za volju da je ribar Tito Sertano iz Matara zamijenio 1
. oktobra 1830. u gostionici ,EL HOMBRE GRANDE" u Barceloni, po mom nalogu i za
hiljadu srebrnih piastera, jednog djeaka za drugog. Zamijenjeni djeak ivi pod imeno
m Mariano na sigurnom mjestu u jednoj peini planine Maladette. Manresa, 15. novem
bra 1830.
Gasparino Cortejo, notar."
Capitano ponovo sklopi papir, vrati ga u skro-vi te i zadovoljno pree rukom preko b
rade pa ree:
- Tako, sada imam ovog starog notara vrsto u svojim rukama i njegova novarka e mora
ti da iskrvari dok joj ne iscijedim i posljednju paru. teta samo to se tako uporno
brani da mi ka e tko su bila ta dva zamijenjena djeaka. Naravno da izdaleka pomalo
nasluujem. Notar je upravnik imanja grofa Manuela de Rodriganda y Sevilla. Morat
u sve ovo ispitati! Ka u da mladi grof treba da se vrati ili se mo da ve vratio. Da n
jega malo pogledam? Da ispitam porodine prilike kod starog grofa Manuela? Da, to
bi bilo najbolje. Ali kako?
Njegovo zami ljeno, lice se najednom razvedri i on se nasmija, a onda nastavi razg
ovor sa samim sobom:
- Ovo je zbilja smije na pomisao! Da po aljem mo da Mariana da dozna ono to tra im? Da, j
edini je on sposoban za to. On je jedini meu nama koji bi se u dru tvu otmjenih lju
di znao bez gre ke pona ati. Ja
222
sam mu omoguio da naui sve ono to jedan otmjen senjor mora da zna: on umije da ja i,
da se mauje, da gaa, da pliva, sna an je i hrabar, vjeran i privr en, a uz to pametan
i lukav - da. to u uiniti! Notar ga nikad nije vidio. Prema tome, nee ga prepoznati
, niti e naslutiti da je tog milog i spretnog mladia htio jednom ubiti. Per dios,
to e uistinu biti prava avantura! Bit e to pothvat koji e mi slu iti na najveu ast!
Jo je neko vrijeme hodao po eliji, a onda je pre ao u susjednu odaju gdje je legao d
a spava.
Kad se ujutru probudio, k njemu stupi jedan bri-gant i javi mu:
- Capitano, onaj nepoznati starac to nam je sino do ao, upravo je umro.
- Dobro kad smo ga se rije ili. Zakopajte ga, ja ne elim da imam ni ta
tim! Je li se
Mariano ve probudio? Neka odmah dopadne do mene!
Razbojnik se udalji i uskoro zatim ue Mariano. On ga pozdravi ljubazno i s iskren
om pokorno u na koju se bio nauio u ophoenju sa kapetanom, ne odav i niim da je promijen
io svoje mi ljenje o njemu.
Capitano mu ponudi da sjedne pa zapoe:
- Mariano, ta je sa tvojim vrancam? Mladievo lice se razvedri i lako porumenje. Bi
lo
je oevidno da mu je godilo to je kapetan spomenuo njegovog konja.
- Jedva se mo e ukrotiti - odgovori mu Mariano. - Ve se vi e od mjesec dana u peini za
konje nalazi i ja sam ga morao izdvojiti od ostalih konja, jer bi ih inae unakaz
io.
- Onda pripazi da ti se danas ne desi nesrea! Kad jednog takvog plemenitog i hrab
rog konja etiri tjedna nitko nije pojahao, onda se te ko mo e ukrotiti.
- Ah! Treba li da izja im, capitano? Kuda?
- Za Manresu, u dvorac Rodriganda.
- To je vrlo daleko, kapetane! - Imat e dovoljno vremena za taj izlet. Mogue je da tamo ostane nekoliko tjedana.
Mladievo se lice sve vi e vedrilo. S rado u ga je ispunjavala pomisao to e tako dugo bit
i izbavljen iz sada nje tmurne okolice.
223- Po nekom zadatku? - zapita on.
- Da, i to po jednom veoma te kom - odgovori mu capitano. - Jesu li ti haljine u r
edu?
- Sasvim.
- A uniforme?
- Da. Treba li da se obuem kao oficir?
- Kao francuski oficir. Ti si sasvim dobro nauio francuski. Ja u ti dati paso koji e
glasiti na ime husarskog porunika Alfreda de Lautrevillea. Mora na svaki nain pron
ai mogunost da doe na dvorac Rcdriganda i da se pri tom tako pona a da im pru i povoda
te kao gosta zadr e du e vremena. Za to vrijeme e najbri ljivije prouiti prilike ljudi na
dvorcu. Od tebe u onda tra iti da mi podnese podroban izvje taj. Ti si dovoljno mudar
eg uenja,
a onda se malo. zamisli i uzvrati:
- Zaista, u pravu si, Alimpo! On mnogo slii toj senjori Clarissi. Izgleda kao da
su mu notar i senjo-rita dvorkinja roditeJji! Zar to nije udno?
- Da, svakako - slo i se on. - No, sada sam gotov s priborom za pisanje.
226
- I ja sa sagom. Hoemo li sada ponijeti ove stvari u sobu na eg doktora?
- Ja mislim: da.
Oni izao e u predvorje, taman u pravi as da vide trojicu panjolskih lijenika kako su s
6 uputili u odaje grofa Manuela.
Lica te trojice gospode bila su veoma ozbiljna, gotovo sveana. Kad su stigli do p
redsoblja, doktor Francas oslovi slugu koji se tu nalazio:
- ujemo da se njegova visost ne osjea dobro. elimo da govorimo s njim.
- Milostivi gospodar je najstro ije zabranio svaku posjetu.
- Zar se to odnosi i na nas?
- Nije spomenuo nikakvo ime.
- Pa onda nas prijavi!
- Na to se ne bih smio odva iti.
- Za to ne? Ako je njegova visost bolestan, onda smo mi kao lijenici tu da mu ponud
imo na u pomo.
- Ipak vas ne mogu prijaviti - uzvrati im sluga utivo. - Ja moram izvr avati nareenj
a milostivog gospodara.
- I na a isto tako? - primijeti lijenik strogim glasom. - Lijenik uvijek zapovijeda
tamo gdje ima bolesnika.
- Tako sam i ja mislio, senjor. Ali sam dobio dobru pouku, Najprije od gospodina
doktora Sternaua, a onda lino od na eg milostivog gospodara. Kad ste htjeli da izv
r ite operaciju, vi ste mi izdali nareenja da nikog ivog ne pustim, ak ni milostivu k
ontesu. I ja sam vas poslu ao ali sam dobio takav ukor, kao nikad ranije.
- Za to ste vi sami krivi. Da ste kontesi i tom drskom strancu silom uskratili u
laz, onda vam se taj neprijatan sluaj ne bi dogodio. Dakle, hoete li naa prijaviti
ili ne?
Sluga je oklijevao nekoliko sekundi, a onda uzvrati:
- Pa dobro, prijavit u vas!
On ue u susjednu odaju i uskoro K vrati s dopu tenjem da senjofe pusti unutra.
227
- Vidite! - ree Francas likujui. - Ja vas molim, dakle, da ubudue budete utiviji pre
ma nama!
Sluga im otvori vrata i, po to su oni u li, on napravi za njima kretnju kojom je izr
a avao duboko po tovanje i utivost.
Grof se nalazio u istoj sobi gdje je prije nekoliko dana trebalo da bude obavlje
na operacija. Le ao je u udobnom naslonjau prekrivenom bar unom, a na sebi je imao ud
obno jutarnje ruho. Izgledao je prilino slabo, ali ni izdaleka toliko lo e, da bi l
ijenika zabrinutost bila opravdana.
Trojica lijenika se duboko pokloni e pred njim, iako grof njihove poklone uope nije
mogao vidjeti. On im lako mahnu rukom i pokaza da sjednu, a onda
zapoe:
- Senjori, vi ste vjerojatno uli da mi je potreban mir. Ako sam vas uprkos tome p
rimio, onda neka to bude dokaz mojih prijateljski!, osjeanja prema vama. Sto elite
da mi ka ete?
Francas se podi e sa svog sjedala i odgovori:
- Najuzvi eniji grofe, do li smo k vama, obuzeti brigom za va e zdravlje. Naravno, uli
smo kako ste naredili da svuda bude ti ina, no budui smo mi iz toga morali zakljuiti
pogor anje va eg ionako zabrinjavajueg stanja, mi smo pohrlili da vam, kako nam to d
u nost zapovijeda, na im lijenikim savjetom pomognemo.
-- Hvala vam! - uzvrati utivo grof. - Ja se osjeam dodu e iscrpljenim, ali mi se inae
ini da nema nikakvog razloga nekoj stvarnoj zabrinutosti.
- Milostivi gospodaru - upade mu u rije doktor Milanos iz Cordove - esto se de ava d
a bolesnik misli kako je njegova bolest bezopasna, dok je uistinu sasvim suprotn
o. Samo lijenik zna u kom se stanju nalazi njegov bolesnik.
- Mo da imate pravo - odgovori mu grof uz tihi smije ak. - I ja uskraujem sebi svako
- Ah - najzad! A kada?
- im vam se uka e prilika. Momak sada nije u dvorcu.
- Znam, vidio sam ga kad je u ao u umu. Poslao sam jednog od svojih ljudi za njim i
ovaj mi je javio da je po ao u dru tvu starog umara u brda.
- Dakle u lov. Zar ga ne biste mogli sada ucmekati?
- Ne, jer bismo ga te ko prona li.
- Onda kad se vrati u park.
- Dobro. Ali ako doe sa druge strane?
- Onda priekajte za kasnije. On izgleda da je navikao da se seta po mraku; tada e
vam se ukazati najbolja prilika. Nadam se da ete uspjeti u svom pothvatu!
- Bez sumnje, senjor, na i kur umi sigurno pogaaju.
- Ni rijei o kur umima. Morate upotrijebiti no eve. Pucanj bi izazvao uzbunu, a to eli
m svakako da izbjegnem. Ako mu zatim stavite no u ruku, pomislit e da je izvr io sam
oubojstvo.
- Moram vas poslu ati, ali metak bi bio sigurniji Taj ovjek izgleda da je veoma jak
, pa e mo da doi do borbe.
- Ah tako, vi ga se bojite - rugao im se prezrivo Cortejo.
- Zar mi da se bojimo? Va e nalog biti u svakom sluaju izvr en. Ali kako stoji s novc
em? Na" kapetan mi je rekao da ga od vas primim.
- Doite noas u pono ponovo na ovo mjesto. Tada u vam sve po teno isplatiti. Ponijeli s
te kapuljae? emu?
- Dr ite li nas za poetnike? - nasmije se bri-gant. - ovjek mora da je na sve sprema
n. Kako bi nas lako mogli prepoznati! Kapuljaa je najbolje i najsigurnije sredstv
o da se ovjek ne otkrije, senjor"
- Onda se potrudite da svoj posao obavite dobro! - opomenu ga na kraju notar a o
nda se okrete i poe dvorcu.
233Ovaj brigant je pripadao skupini razbojnika koje je capitano poslao doktoru C
orteju na Rodrigandu da ubiju Sternaua. Njegova tvrdnja je bila tana. Sternau bij
a e po ao u umu sa grofovim umarom, ne toliko da ubije neku divlja koliko da u iva u svje
m planinskom zraku i da upozna ume koje su pripadale dvorcu Rodriganda. To krstar
enje potrajalo je dulje nego to je on najprije namjeravao te se tako vratio tek u
kasnu popoclnev.
Sternau je nosio u ruci pu ku koju je bio posudio od grofa. Jedna joj je cijev bil
a napunjena samom, a druga kur umom, no on nije imao prilike da je- upotrijebi. Obu
zet nekim romantinim raspolo enjem, on se ne vrati prokrenim putevima ve zae u gustu,
neprohodnu umu. Bio je sam, jer se umar od njega oprostio i po ao u svoj stan koji s
e nalazio u umi. Tako se, utonuo u misli, laganim koracima pribli avao parku. Tada
iznenada ugleda pred sobom jednu svijetlu, blistavu taku. Na umskom puieljku on ug
leda Rosetu ije je bijelo ruho blistalo kroz gusla stabla.
inilo se kao da nekog tra i ili oekuje, jer bi s vremena na vrijeme zastala i oslu nul
a u dubinu ume. Znala je da je Sternau .oti ao u umu i budui da se nije vratio, nju j
e gonila neka neobja njiva uznemirenost da poe u park. Tada pred njom za umi bunje. On
a podi e pogled i pred sobom ugleda Sternaua koji je iza ao iz gusti a da je pozdravi.
Prijatno iznenaena, ona mu pru i ruke, ali ih odmah povue sebi, dok joj tamno rumen
ilo obli"obraze.
- Senjor - ree ona, kao da je htjela da se izvini - va a neoekivana pojava me je tol
iko iznenadila... nisam se uope nadaia da u vas sresti!
- Oprostite, dona Roseta - odgovori Starnau. - Vraao sam se iz ume i ugledao vas.
Onda sam smatrao svojom du no u da vam poka em da niste sami.
- Notar se raspitivao za vas.
- Slutio sam. Zakasnio sam pa u se sada po uriti.
- Mogu li i ja da poem sa vama - zapita ga ona, opet porumenjev i.
- Bit e mi draga!
234
On prebaci pu ku preko lea J ponudi Roseti ruku. Ona ga uze pod ruku i tako poo e prem
a parku i dvorcu.
- Znate li da eo-na tri lijenika otputovati? - upita ga ona, trudei se aa zapodjene
bezazlen razgovor.
- Ah! - uzvrati on. - To mi ba nije drago. Ja nemam ni ta protiv njih, naprotiv elio
sam da im poka em da don Manuel mo e ozdraviti i progledati.
avi.
- Milostiva kontesa! Senjor Sternau! to se dogodilo? - viknu on.
- Htjeli su da ubiju na eg senjora - uzvrati Roseta, sva uzbuena.
- Da ubiju? - zapita je mali a. - O, Bo e, kako je to moglo da se desi..- To moram r
ei mojoj Elviri!
Tim rijeima on udari rukama i osvrte se pogledom, kao da je oekivao da se njegova
Elvira nalazi u blizini.
- Ali senjor je pobijedio - nastavi Roseta. - On je svladao petoricu napadaa. "
- Petoricu? On! Ah! - viknu Alimpo sav zauen. - Pet ljudi najednom!
- Trojica su pobjegla - popravi je Sternau. Ovoga ovdje udario sam akom. Bit e da
je samo onesvije en. Haj" te, pomozite mi da im skinem kapuljae! Da vidimo da li ih
netko poznaje.
- Ali, senjor, zar ne biste htjeli da se najprije previjete? - zapita ga Roseta.
- Za to ima jo vremena, donna Roseta - odgovori joj on. - Ubod zaista nije opasan
.
- Zar su vas uboli? - viknu Alimpo. - Oh, Bo e dragi, pa to je stra no. Ah, kad bi s
amo moja Elvira bila ovdje, ona bi vas odmah previla! Doite, senjor, ja u vam priv
remeno vezati maramicu oko ruke!
Sternau mu pru i smije ei se ruku, te hrabri ka telan veza maramicu toliko vrsto da krv
vi e nije mogla curiti.
- Tako, ovo je bilo najpree - ree on. - Oh, sveti Sebastiano, zar razbojni tvo na dv
orcu Rodri-ganda!
237On se sa e i oba vrtlara mu pomogo e da ubojicama skinu kapuljae. Ispostavilo se d
a ih initko nije poznavao. Jedan od njih je bio imrtav. Udarac kundaka smrskao m
u je lubanju. Rosetu svlada jeza i ona se okrete u stranu.
- Kakav udarac! - ree Alimpo. - Kao da ga je zadao parni eki!
- Ima li tko kakvu uzicu ili ne to slino pri sebi? - zapita Sternau koji je pregled
avao drugog. - Ovaj je samo onesvije en. Moramo ga vezati. On e nam rei tko je i za to
su me htjeli ubiti.
- Da, to e morati da ka e - potvrdi Alimpo sveanim glasom. - Inae, da, inae u ga rastrg
nuti u parampara! Da, senjor, ja sam surov kad me jednom obuzme bijes!
Sternau se nasmije i i upita: - Jeste li kadgod ve bili obuzeti bijesom, senjor Ali
mpo?
- Ne, jo nikad. Ali ja predosjeam da bih onda bio stra an, otprilike kao tigar ili k
rokodil!
Juan Alimpo izvue onda iz d epa uzicu i njom veza na leda ruke onesvije enog razbojnik
a toliko vrsto da s" ovaj sigurno nije mogao odrije iti kad se bude osvijestio.
- Tako, on je vezan - ree Alimpo. - to jo zapovijedate?
- Ja u sada poi s milostivom kontesom u dvorac da vam po aljem ljude - uzvrati Stern
au. - Ovoga emo jednog, im se bude probudio, smjestiti na sigurno mjesto. Onog dru
gog pak moramo ostaviti dok ne doe alcalde da naini zapisnik.
- Mi imamo sigurno mjesto, senjor, podrum iz kojeg mi nee umai!
- Lijepo! Ali se dobro pripazite! Ubice su pobjeg-le. Ne znamo koliko ih ima, pa
je prema tome mogue da se vrate i da vezanog oslobode.
- Da se vrate? Da ga oslobode? - zapita ka telan sav prestra en. - I ja da ostanem o
vdje? Ali, ako ponu da bodu i da pucaju, senjor? To je veoma opasno. Oh, kad bi t
o znala moja Elvira!
- Ja vas dr im za veoma hrabrog ovjeka, senjor Juan Alimpo.
238
- Hrabrog? Oh, malo ste rekli! Ja ne samo da sam hrabar ve sam i kura an i odva an, d
a, preko svake mjere odva an, i to naroito u opasnostima! Ali ubod no em nije nimalo
prijatna stvar, a metak je sigurno jo mnogo gori!
- Pa dobro! Ja u vam ostaviti svoju pu ku, a osim toga i no evi ove dvojice su tu. To
vam je dovoljno za obranu.
Sternau napuni pu ku i pru i je ka telanu, ali Alimpo ustuknu tri koraka i ree odbojnom
kretnjom ruke:
- Ne meni, senjor, ja ne volim pu ku! Ako je ovjek pogre no dr i, onda se lako mo e desit
i da opali i pogodi onoga u ijim je rukama. Dajte je ovoj dvojici vrtlara! Obje c
ijevi su napunjene pa e tako moi Obojica da opale po jedan metak, ako nas budu nap
ali. Ja u, meutim, uzeti no eve pobijeenih ubica. S njima mogu pod odreenim uvjetima d
- Onda im je umakao? - za kripi zubima notar. - Bio je samo lako ranjen u ruku.
- Oh, te hulje! Morat u ih nauiti kako se radi s no em.
- Na alost nee ih moi nauiti, jer je jednog od njih ubio i jednog ivog uhvatio.
- Do vraga! - opsova advokat kroz zube. - Onda nije dobro. Mrtvi ne mogu govorit
i, ali taj zarobljenik mo e biti opasan.
- Mo e li to odati?
- Pa naravno! Ti momci su me vidjeli, oni me poznaju, jer sam morao s njima govo
riti.
- O jada! Kako si mogao da bude neoprezan.
- Kani se eno kukanja i plakanja! Ja nisam nimalo voljan da u ovako munom polo aju s
lu am jo i tvoja predbacivanja. Moramo nai neki izlaz.
- Da, da! Postoji jedan, i to samo jedan izlaz! - viknu ona brzo i ponovno o ivje.
- Moramo osloboditi tog zarobljenika.
16 Dvorac Rodriganda
241- Sla em se. Ali morat temo priekati dok se uka e povoljna prilika a pitanje je da
li e zatoenik dotle utati. Budui da e sudska komisija, koja mora stii da saini zapisn
k, hiti tek sutra ovdje i budui da e tek onda povesti sa sobom zarobljenika, ovaj e
preko noi svakako ostati u zatvoru dvorca. Zato e biti iako da se domogne slobode
! Ali dok je se ne dokopa, mogao bi sve da oda.
- Onda mu mora dati znak da uti.
- Da, tano! Ova nezgoda mi je posve uzela pamet. Nee biti nikakva drskost ako poem
u park da pogledam gdje se odigrao napad. Do avola! Ovaj Ster-nau mi je danas uma
kao, ali mu drugi put to nee poi za rukom! Zar on sam protiv tolikih! Mora da je z
aista sna an kao slon. No, iz ovoga se mo e nauiti da se samo lukavstvom mo e dohvatiti
.
- I to e uiniti da tog omra enog doktora najzad ukloni ? - zapita ga revna i pobo na senj
ra.
- O tom " to" jo nisam razmislio - uzvrati Cla-rissin saveznik.
- Taj doktor Sternau mora umrijeti, ako elimo da ostvarimo na plan - primijeti odl
uno senjora Cla-rissa.
- Ni u kom sluaju na u nakanu ne snujemo gubiti iz vida - slo i se sa njom notar - za
to u smatrati ispravnim svako sredstvo koje e nas dovesti k cilju.
Clarissa kimnu glavom u znak odobravanja, a notar nastavi:
- Sad idem da pogledam mjesto gdje su ga napali. S tim rijeima on pohita u park g
dje se ve bio
okupio veliki broj itelja dvorca koji su pohrlili uzbueni dogaajem kakav se u Rodri
gandi jo nikad nije desio.
Dogodilo se onako kao to je senjor Gasparino Cor-tejo bio rekao svojoj saveznici.
Dok je les ubojice le ao u parku pod dobrom .stra om, zatvorenik je bio odveden u d
vorac. To je bio isti onaj kome je notar danas izdao nareenje kako da postupi. Su
sreli su se odmah pred dvorcem. Corteju poe za rukom da neprimjetno stavi prste n
a usta to je brigant opazio. Ovaj umjesto od242
govora lako kimnu glavom preda se dok mu mranim licem pree smije ak od radosti.
Kad je stari grof Manuel uo da su njegovog gosta i lijenika htjeli umoriti, njega
obuze neobina uzruja-nost, pa je Roseta jedva uspjela da ga smiri. Ipak on naredi
da se sa svom strogo u prie istrazi. Trojica lijenika su jo iste veeri otputovali. Oni
su nasluivali tko bj mogao biti naredbodavac ubojicama, pa su povjerovali nakon
neuspjeha, da za prvo vrijeme nemaju vi e nikakvih izgleda.
Sternau se uvjerio u svoju pretpostavku da mu rana nije opasna. Ona ga nije nima
lo smetala te se tako mogao bez prekida lijeenja posvetiti grofu. Uprkos tomu to j
e tek kratko vrijeme bio u dvorcu, on je bio kod svih grofovih slugu veoma omilj
en te su tako svi napregnuto oekivali da saznaju tko mu je to radio o glavi. Na al
ost, zatvorenik im nije pru io nikakvo obavje tenje kad su ga pitali tko je i tko mu
je dao nalog da ubije Sternaua. Morali su se tako pomiriti s kasnijim ishodom i
strage.
Ovaj dogaaj bija e najpodrobnije prepriavan u ka telanovom stanu,
- Dakle, draga Elvira, ja u ti sve potanko objasniti - ree Alimpo.
- Da, molim te, sasvim tano, dragi Alimpo - uzvrati Elvira.
Ka telan uze u ruku metlu, osvrte se ozbiljnim i ispitivakim pogledom po sobi i ond
a ree:
- Dakle, bilo ih je petoro. Zamisli da je prvi ovaj sat, drugi ormar za odijela,
trei stoli sa cvijeem, e"tvrtl ova astralna lampe, a peti onaj koveg tamo u kutu. Razumije li ti mene?
- Vrlo dobro, dragi Alimpo.
Lijepo! - Dakle, ovdje imamo petoricu ubica, potreban nam je samo jo doktor Ster
nau koga su htjeli ubiti, i milostiva kontesa. Senjor Sternau sam ja a ti budi k
ontesa Roseta, moja dobra Elviro. Razumije li ti inene?
243- Dobro! Ja sam milostiva kontesa Roseta!
S tim rijeima podi e se gojazna ka telanka gotovo na prste, trudei se da se pona a kao g
rofica,
- Sad ja, doktor Sternau, polazim u lov - nastavi ka telan - i evo ve se vraani s dv
ocijevkom preko ramena.
Kod tih rijei on podi e metlu preko lea i onda nastavi:
- Zatim sretnem u parku tebe, moja draga Elvi-ro, naime, na u milostivu groficu Ro
setu. Ja joj se lako naklonim, i ona to isto uini meni.
Rekav i ovo, on izvede veoma dubok i pun po tovanja poklon, a ona poku a isto tako da
svoje gojazno tijelo to vi e povije. Onda on nastavi:
- Dok se mi jedno drugom klanjamo, mene napadnu tih pet ubica." Prvi, dakle sat,
pohrli na mene, ali ja skinem pu ku sa ramena i izre etam mu plua samom iz jedne cije
vi - tras!
S tim rijeima on skie metlu sa ramena, nani ani i kljocnu ustima. Po to je to izveo, on
nastavi:
- Sada pohrli na mene drugi, dakle ormar za odijela, s no em u ruci. Ja ti meutim o
palim i njega pogodim... tras! Onda se pojavi trei, stoli sa cvijeem. Pu ka mi je pra
zna i ja ga moram ubiti kundakom. On zamahnu metlom i sna no udari po stolu.
- Sad ti izae etvrti, naime, ona astralna lampa. Rekoh ti da mi je pu ka prazna, a l
ampa mi je suvi e blizu da bih je mogao kundakom udariti; dakle, moram je lupiti p
esnicom, ali tako da odmah padne u nesvijest. Otprilike ovako ...
Alimpo uhvati lampu lijevicom, a desnicom zamah-nu i raspali je - po podu prasnu e
krhotine stakla. Dobrog ka telana je toliko ponijela ma ta, da je spomenute predmet
e uistinu smatrao ubojicama.
- Ali, dragi moj Alimpo. - ree ka telanka - kakve to gluposti izvodi ?
- Budi mirna, draga moja Elviro - uzvrati joj on. - Ti si sada na a milostiva kont
esa Roseta, a ona nema ba ni ta da ka e za ovu lampu. I ja sam tog etvrtog morao ubiti
, jer me je no em ubo u ruku.
- Zapravo, ima pravo - priznade ona - ali ipak je teta za tu lijepu lampu. No, bud
ui da si ja
244
razbio zbog na eg dragog senjora Sternaua. to ti za ovaj put moramo oprostiti,
- Da, Elviro, razbio sam je zbog njega. I zbog njega bih razbio jo i sve ostale p
redmete. Kad je oti ao Sternau, ja sam ostao, naoru an s dva no a, da uvam te dvije hul
je koje" su ostale na mjestu zloina.
- Ti? - zapita ga ona zaueno.
- Da, ja, tvoj Alimpo! - potvrdi on gordim glasom.
- Sveta Madonna! Dva no a! Koga si to htio probosti!
- Pobjegle ubojice ako bi se vratile.
- Bo e dragi! - viknu Elvira, kr ei ruke. - ovjee! Alimpo! Pa ti si pravi krvolok! edan
si krvi! uj, ja te vi e ne smijem pustiti sa oiju, jer si mi postao suvi e hrabar i od
va an.
- Da, da, pa to je i potrebno! - odgovori joj Juan i da poka e svoju ustrinu on pree
rukom preko uperaka to su mu pod nosom visili preko usta. - Hodi gore u oru nicu, d
raga Elviro i donesi mi ma starog viteza Abricaulta de Rodriganda.
- Ma? Onaj veliki, te ki ma? - zapita ga gojazna ka telanka sva u udu. - A za to?
- Zato to" noas moram da uvam stra u pred zatvorom.
- Jesi li poludio? - viknu ona. - Zar ti da stra ari pred zatvorom? Zar da stane pre
d zatvorska vrata s maem u ruci? Ali ako zatvorenik poku a da pobjegne! Hoe li onda r
avno u smrt da srlja ? eli li svim silama da se rtvuje za druge, moj dobri Alimpo?
- Ne, pa nisam smetnuo s uma. Ali, donesi mi samo ma! Ja u ovdje u svojoj sobi s m
aem u ruci uvati zatvorenika dolje u podrumu. Ako pobjegne odozdola, onda me nee ov
dje vidjeti. A ue li u sobu, onda e ugledati ma i pobjei, ako nije suvi e krvo edan. Uos
talom, ja u poi sada u pratnji slugu u podrum da pogledam da li su reze i preage do
bro namje tene.
245Nekako u Isio vrijeme u la je sva zadihana l
prijatno iznenaena kontesa Roseta u grfovu sobu kod koga se nalazio doktor Sternau
.
- Mili oe, donosim ti vedru vijest - ree ona.
- Upravo sam primila jedno pismo koje ti moram proitati.
- Onda ga proitaj, ako dopusti senjor Sternau!
- ree joj on Ijubezno se smije ei.
- Oh, on e dopustiti. ujte, dakle! - odgovori ona i poe da ita slijedee retke:
"Draga moja!
Nakon juera njeg pisma, evo javljam ti se danas s ovih par redaka. Otac je nai-meno
van za ambasadora u Meksiku. On mora to prije da krene na put, i ja u ga pratiti,
ali prethodno te moram jo jednom vidjeti. Doi u u Rodrigandu; nadam se da u prekosut
ra stii do tebe. Ako mo e , saekaj me U Ponsu gdje u se odmoriti nekih pola sata! Ispor
ui milostivom grofu moje duboko po tovanje i budi srdano pozdravljena od tvoje
Amy Drvden."
- Zar to nije veliko i prijatno iznenaenje, dragi Oe? - zapita ga Roseta.
- Svakako, dijete moje - odgovori joj on, i, obraajui se lijeniku, ree: - Lady Amy D
rvden je, naime, ki Henrya Drydena, grofa od Nottingharna, koji je dugi"niz godin
a proveo u Madridu, gdje su se djevojke i upoznale.
- Dopu ta li da sutra ujutro odem u Pons da saekam Amy? - zapita Roseta grofa.
- Svakako! - slo i se grof. - Ako se ne varam, sutra je u Ponsu godi nji sajam. Bit e
Sobro da sobom povede i ka telana, moje dijete.
- U njemu u imati veoma hrabrog za titnika, - nasmija se Roseta. Sternau bi se rado
bio ponudio za pratioca, ali nije mogao napustiti svoga bolesnika.
246
Nedugo zatim, kad su svi oti li na spavanje, dva ovjeka su se spustila kri om do podr
uma gdje je bio zatvoren zarobljenik. Bili su to grof Alfonso i bilje nik Cortejo.
Pred vratima zatvora stajali su dvojica slugu koji su imali zadatak da uvaju zar
obljenika. Stigav i dolje, notar se sakri, a grof poe bunim korakom .tako da su stra a
ri mogli uti njegov dolazak. Oni su sjedili nekako pospano na podu, a kraj njih j
e svijetlio jedan fenjer. Kad su prepoznali svog mladog gospodara, oni se s puno
strahopo tovanja podigo e.
- Jeste li ovdje, iza ovih vratiju, smjestili zlikovca? - zapita Alfonso.
- Da - uzvrati jedan od slugu.
- Nadam se da dobro motrite na njeg! Ako ga pustite da pobjegne, onda nemojte rau
nati da emo prema vama biti blagi! Pru ite mi fenjer!...
On se napravi kao da eli pripaliti svoju uga enu cigaretu, ali namjerno lo e uhvati f
enjer iz sluginih ruku tako da mu fenjer pade na pod i razbi se.
- to si nespretan! - ree Ijutito la ni grof. - Podigni fenjer, da upalim svjetlo.
Ali Alfonso se pri tom brzo sa e i neprimjetno uze k sebi fenjer sa zemlje. Dok su
sluge uzalud pipale prstima po zemlji i tra ile fenjer a on ih glasno psovao, pri u
ljao se notar, neujno otvorio vrata .zatvora : stupio u rij. Alfonso se namjestio
tako da siug" nisu mogle ni ta primijetiti, i kad je- nekoliko trenutaka kasnije
osjetio na svom ramenu notarevu ruku, kao znak da im je pothvat uspio, on spusti
lagano fenjer na pod i povue se.
- Izgleda mi da ga ja moram sam potra iti? -" ree on Ijutito slugama.
- Evo ga, don Alfonso - ree jedan od njih. - Ali, ulje se prosulo.
- Onda donesite drugo ulje! Dotle e valjda gorjet!
fitilj.
Alfonso izvadi iz d epa igice i zapali fitilj. Onda otvori vrata zatvora, ije je rez
e notar tiho spustio, i osvijetli ga. To je izveo tako da sluge nisu mogle unutr
a pogledati.
247- Ovaj zlikovac spava, ili se samo pravi da spava! - ree on zatvarajui vrata. Najbolje je da- ga ne smetate.
S tim rijeima on se lagano okrete i poe k stubama.
U meuvremenu se notar bio i uljao sa zatvorenikom. Oni su neprimjeeni iza li iz dvorca
i po li tiho i ne progovoriv i nijedne rijei u tamu noi. Najzad, kad se vi e nisu moral
- Vratit u se capitanu.
" - To ini nije ni na kraj pameti! On e i bez mene dobro ivjeti. Nisam nimalo volj
an da me zbog neuspjeha na eg zadatka kazni. On e nam sigurno bar deset puta uskrat
iti na dio u plijenu!
- Hm, ako ne bude jo i gore postupio! - promrmlja Bartolo. - Ima pravo, Juanito, a
li mi moramo slu ati. Zakleli smo mu se na vjernost.
- De! Prema razbojnikom .kapetanu ovjek ne treba da d;ri zakletvu. Ja u postupiti o
nako kako trgovci ka u. Od sada u sam voditi svoju radnju. Hoe li i ti sa mnom?
- Ja! Hm!
- Razmisli dobro, Bartolo! Na capitano uzima od svega to mu donesemo lavovski dio.
On uva za sebe sve tajne i u svojim rukama dr i sve konce. Mi se muimo, izla emo robi
ji i vje alima, a on sjedi kod kue i izigrava zapovjednika. Ti zna koliko je primio
za smrt ovog doktora. A koliko e nama od toga dati?
- Nekoliko triavih dublona. Da, istina je.
- Zar nismo mi momci sposobni da toliko sami zaradimo? Zar ne bismo mogli, na pr
imjer, uhvatiti nekog bogatog plemia koji e nam dati toliko novaca na ime iskupnin
e, da bismo mogli onda i mi izigravati gospodu?
- Demonio... do avola, ima pravo, Juanito! Ali onda moramo napustiti ovaj kraj. Ak
o nas uhvati capitano, onda smo odigrali svoje.
- Prijei emo preko Ebra. Ali prethodno moramo doi do novca za put. Danas je u Ponsu
godi nji sajam i mi emo nai nekog iji e d epovi bolje pristajati nama nego njemu. Hoe
- Da, nek" bude tako! Naoru ani smo do zuba!
- Pu kama i pi toljima koje smo morali odlo iti jer smo Nijemca smjeli napasti samo no e
vima. Sluajno pri sebi imsm jo dva no a, mogu ti dati jednog.
253- Ali sa svim ovim pu kama i pi toljima past emo ljudima u oi.
- Budalo! Ono to nam nije potrebno, mi emo sakriti za bolja vremena. A sada da se
najprije sklonimo i"da potra imo sigurno mjesto gdje bismo mogli nesmetano prespav
ati no!
No su prespavali u umi a ujutru su zakopali sve to im je bilo suvi no i onda po li pute
m za Pons. Namjera im nije bila da uu u grad, jer je to bilo za njih suvi e opasno.
Htjeli su, naprotiv, da ispred gradia uzmu zasjedu i da nekom namjerniku otmu do
voljnu sumu novaca s kojom bi onda mogli neko vrijeme da, ive.
Tako su le ali skriveni iza nekoliko bunova. Iznenada primijeti e prolaznike, ali se
nisu podigli s mjesta, jer im oni nisu odavali ljude koji bi sa sobom mogli imat
i vee iznose. Tada zau e izdaleka udare kopita i kotrljanje tokova sa kola koja su se
pribli avala. Bartolo izviri ispru ena vrata kroz bunje, ali se odmah povue s kretnjo
m koja je izra avala duboki strah.
- to ti je? Tko je to? - zapita Juanito.
- Ascuas, al" sam se upla io! - odgovori upitani. - Dolazi nam kontesa iz Rodrigan
da koja je bila za-jvdno sa onim doktorom kad smo ga napali.
- Stvarno? Demonio, nju moramo uhvatiti! I Juanito proviri kroz bunje.
- Da, to je ona! - ree on. - Ali pro li su toliko brzo da nismo mogli ni da nani anim
o.
- Da nani animo, Juanito? - zapita Bartolo. - Pa nisi je valjda htio ubiti?
- Budalo! Konje sam htio ubiti. Onda bi se morali zaustaviti, pa bi tako pali u
na e ruke.
- To mi se vi e dopada! Svete mi Madonne zaista je avolski bijedno ubiti jednu tako
lijepu, goloruku djevojku! S tih par ljudi bili bismo brzo gotovi. Ko-ija nije ba
izgledao kao junak, a onaj drugi, za njega sam uo jue da ga zovu "senor castellano
", njega bi nagnala muha u bjegstvo. Kontesa ima uza se sigurno vi e novaca nego i
tko drugi koji bi ovuda pro ao. Hoemo li ovdje da saekamo na njen povratak?
254
- Da - kimnu potvrdno Juanito. - Ni ta bolje ne bismo mogli uloviti. Ubit emo konje
, ti lijevog, a ja desnog. Ostalo emo na licu mjesta onda obaviti.
Dok su ovdje razgovarali o svome planu, kola grofice Rodrigande su se pribli avala
gradu. Roseta je znala da e joj prijateljica stii po tanskim kolima l budui da vrije
me dolaska jo nije bilo do lo, ona dade kcija u nareenje da je odveze do locande koju j
e poznavala kao najpristojniju gostionicu u gradiu. Stigav i tamo ona poe u sobu gdj
e je za vrijeme svog zadr avanja u Ponsu obino odsjedala. Soba je bila dodu e danas z
auzeta, ali je gostioniar omoguio grofici da je za vrijeme svog kratkog zadr avanja
dobije. Kad su nakon nekih pola sata u gradi stigla po tanska kola u koja je bilo u
pregnuto est mazgi, na ao se Alimpo s koija om kod po tanske stanice da prihvati go u i da
je dovede svojoj gospodarici. Iz golemog kovega po tanske lae izao e putnki i na-posJje
tku iz njih sie i jedna dama, s velom preko lica, u ogrtau za put. Ka telan Je dotle
uzalud mjerio okom _ sve putnike, a onda je, duboko se pokloniv i pri ao"dami i rek
ao:
- Dobar dan - dobro nam do li! Zar ne, vi ste dona Amy, senjorita Lady Dryden?
Kroz veo dopre kratak, zvonak smijeh, kao da je neki crvenda zacvrkutao, a onda s
e u odgovor na neobino ka telanove pitanje:
- Da, prijatelju, ja sam Amy Dryden. A tko
Ste vi?
- Oh, dona Lady senjorita ja sam senjor Juan Alimpo, ka telan na dvorcu Rodriganda
. To ka e i moja dobra Elvira.
Ponovo se zaori kratak, melodian osmijeh.
- A tko je Elvira?
- Ta Elvira je moja ena, lady Amy senjorita Dryden.
- Ah tako! Hoete li mi onda rei da li ste do li sami da me saekate?
255- O ne, lady Dryden dona! Moja milostiva kontesa je takoer ovdje. Ona je odsje
la u jednoj locandi i tamo vas oekuje.
- Onda me povedite k njoj, senjor Alimpo!
Ka telan dade koija u znak da se prihvati prtljaga, a on poe ponosno pred Engleskinjom
da joj poka e put. Dobri Alimpo bio je sada svjestan da e ova "dona lady Amy senjo
rita Dryden" u ivati svo njegovo po tivanje.
Kossta je stajala na prozoru svoje sobe, pa je ugledala prijateljicu gdje dolazi
. Ona joj pohrli u susret. Vani pred vratima sobe one se sreto e. Stran-kinja zaba
ci veo, te Alimpo ugleda tako bajno, blago, plavkasto djevojino lice da je posve
zaboravio da se udalji i da ne bude svjedok poljupca dobrodo lice. Tek mu je upita
n pogled iz tamnog oka njegove gospodarice skrenuo pa nju u njegovu neutivost. On s
e, dakle, to je br e mogao okrene i vrati u predvorje gdje je udario na koija a koji j
e dolazio sav zadihan od te kog prtljaga.
- O sveta Madonna! Kakvo divno lice! - viknu Alimpo, sav odu evljen. - Ah, ta kosa
! I to kakva kosa! Kao zlato! Ne, jo -sjajnija od sveg zlata! Pa taj poljubac! St
o mu gromova to ga ja ne dobih umjesto nje, hm! Da! Sta si stao tu i blene u mene?
Nosi koveg i kutije u kola i ne vodi brigu o stvarima za koje nema nikakvog ukusa
!
Dobri ka telan je tek sad primijetio da koija razjapljenih usta pred njim stoji i gu
ta njegova nje na osjeanja. On ga osinu munjevitim pogledom i poe prema sobi svoje g
ospodarice da saeka njena nareenja.
Po to su se pozdravile, prijateljice izmijetija e ona obavezna pitanja i odgovore, a
onda onako mlade, stado e na prozor da promatraju uz vedro avrljanje ivahan promet
koji se na dan godi njeg sajma pred njihovim oima odvijao. Tada Engleskinja podi e ka i
prst i ree:
- Pogledaj, Roseta, tko li je ono?
- Ah, neki oficir! Husar! - Poznaje li ga?
256
- Ne. On nije panjolac. Po uniformi mora da je Francuz.
To je bio Mariano koji je na putu za Rodrigandu stigao u Pons. Tko ga je vidio u
husarskoj uniformi koja mu je lijepo pristajala i onako ponosna, sigurna dr anja
na njegovu nemirnu vrancu, taj nikad ne bi pomislio da je ovaj mladi posvoje jedne
razbojnike bande. Adelardo, jedan od razbojnika koji se preobukao u slugu, jahao
je za njim na propisanoj razdaljini. Mariano pojaha prema locandi da potra i za .
sebe i konja malo odmora. Ali njemu se na putu bijahu isprijeila neka prilino viso
ka kolica na kojima se prodavalo voe. Umjesto da ih zaobie, Mariano obode svog drij
epca i s takvom lakoom preletje preko kolica, kao da su ona bila samo neka niska
prepona.
- Divno! - viknu Roseta i zapljeska rukama.
- Kakav jaha! - ree i Amy, promatrajui s puno divljenja mladia. Ovaj pogleda u gosti
onicu gdje je kanio svratiti i pri tom pogled mu okrznu prozor na kojem su staja
le djevojke. One primijeti e J?ako se trgao, kao da je bio prijatno iznenaen, vidje
le . su, tavi e, kako je nehotice zategao uzde, kao da se htio "austaviti, ali se o
nda odmah pribrao. Bacio je jo jedan brz pogled prema prozoru, a zatim je sjahao
sa konja.
- Jesi li vidjela? - zapita Amy, sva porumenje-lih obraza - da je u tebe pogleda
o?
- O, ne. Taj pogled bio je tebi upuen. Ja sam to dobro opazila.
- To je nemogue! - nasmije i se Engleskinja, gotovo zbunjeno. - Ti si toliko lijepa
, tebe mora svako oko pogledati.
- Zna li ti, moja Amy, da si ti jo ljep a nego ja? Ne vjeruje mi? Pa dobro, onda u ti
to dokazati.
- Cime, Roseta? Ti mi izaziva znati elju.
- Imam sudiju.
- Ah, pa to je divno! - nasmija se Engleskinja - A tko bi taj sudija trebalo da
bude? Valjda r.4-4?-ovaj dobri Alinipo koji me zove senjorita Amy fiomio Drvden?
A- dva 17 Dvorac Rodriganda 259- Ne, ne mUli"i na njegu, meja draga Amy. Aiim
-po je veoma vjeran sluga koga ti od sveg srca pra-porueam, ali on nije dorastao
za teSku du nost jednog iulje; be "njegove Elvire" on nema suda. Ali mi imenio "ada
na dvorcu Rdriganda nekog koji e ti rei da ii ljep a od meno; nas" lijenik,
- Lijenik? Ah, Sto lijenici znaju e ljepoti? Oni znaju jamo za tlnkture, miksture
l mast, O njima niefu da iude.
Amy ovo ree hapriv i vragoljasto nosi, da "e Kaseta morala nasmijati, ali joj onda br
ao. tusvratl:
- Oh, lijenik ne mora uvijek da misli samo na masti! Doktor ternau je...
- ternau? - prekide je njena prijateljica, - Pa Sternau je njemako ime. Zar mi nis
i prlCala da se va lijenik zove ielli?
- Naravno. Ali Clelli je oti ao. ZantiUi, draga Amy, Rioj otae e ponovo progledati!
Engleskinja brzo podi e pogled i vidje u eeifflfe prijateljice gdje zablista sjaj
koji je. odavao njeno odu evljenje.
- Da li e to biti mogue? - zapita je ona. - Oh, kakva srea! Priaj, priaj ml brzo, Ros
eta!
- Bfl, iipriat u ti, Oli ne ovdje, ve m vrijeme vo nje kolima. Ne smijemo dopustiti d
a nas otae ska, bit e mu veoma drago da te pozdravi,
Roseta dade Alimpu nareenje da upregne konje i nekoliko minuta kasnije one iaaole
iz sobe i pope e se u kola. Vani pred gostionicom stajali su husariki konji. Maria
no je bio u ao u gostionicu l naruio vino, ali ga nije pio, niti je mislio na pie, j
er je pred sobom vidio samo ona dva plava oka koja su fa s oitim divljenjem obasj
ala. Sad zau pred vratima bat konjskih kopita. On pogleda kroz prozor i vidje slu
gu gdje Upre e konje. S dva hitra koraka mladi se nagne na prozoru i razrogaenih ofi
lju ugloda na vra-tima kola alatnom l bijelom bojom naslikanugre "ovku krunu i i
spad nje dva "lova R I S. On prijte "om preko nlj"poic i otjeti kaKo mu bilo glasn
o a. Pa tu je vidio otijelovljenu sliku svojih snova!
256
TI snovi ipak nisu bili inovi, Ve istina. U njtmu uskip" je krv, ali on le brs?o
prlbra i rukom mahnu gostioniaru,
- Kome pripadaju ova ItOlB? - plta ga on.
- Grofu Manuelu d" Rodriganda - odgovori mu gostioniar.
- Rodrigunda? - zau se tiho pitanje. -- A to znai ono S?
- Grof ge zove Manuel de Rodriganda y Sevilla. tama koja se upravo popela je nje
gova ki, Roseta
- Ah! A ona druga?
- Neka str"ankiiija, Ka telan, senjor Juan Alimpo, "ii je rekao da je to neka Kont
esina prijateljica, neka Engleskinja koja je do la u posjet Morlgandl.
Gostioniar se povue l Mariano osta sam. Nije znao to da najprije pogleda, da H obna
leno Hee ln" glos.kinje, ili grb eije "u mu ci"te zasjenile oi kao slova iz evanel
ja. Dame su zauzele svoja mjeta U kolima. Gostioniar se upravo bio po urio da se pr
eporui, kad Amyn pogled uhvati prozor da kojem je stajao husar. Njegovim licem mi
nu grimizno rumenilo. Konji krenu e i kola zatandrka e. Marlaho baci na stol srebrnj
ak i izletje na ulicu.
- Naprijed! - ree on i vinu se rta svog vranca.
- Zar Ve? - zapita ga sluga, zauen tolikom1 urbom.
Adelardo ne dobi nikakav odgovor Ve ge morao po uriti da ne izgubi iz vida porunika
koji je u ga" lopu poletio uskom Ulicom. Tek kad je Mariano daleko za sobom osta
vio grad i pred sobom ugledao .na izvjesnoj razdaljini kola, on uspori svoga kon
ja. Uskip-talost njegove krvi lagano Se stllavala, i on poe smirenije o svemu da
razmi lja. Zar nije ovaj susret mogao da budt? samo puka sluajnost? Zar nlj" moglo
biti vile porodica koje su na svom grbu Imale slova R i S! Za to je kao sumanut po
jurio za kolima?" Rodriganda mu je bio ellj i on e sigurno ponovno vidjeti dvije
djevojke, ako Ih sada i bude Izgubio Iz vida!
Mariano, dakle, uspori galop i vidje kola fdje se I gubiSe Iza jednt okuke, Ali ve
u slijedeem trenutku on nauli u i sav preitraien: bio K prolomio jedan pucanj pa Joi
jedan! Iza okuke- "e podnose dva
259oblaka dima. Da li je to netko pucao na kola? Mariano obode konja i pojuri u g
alopu. Nije protekla ni cijela minuta otkako su planuli pucnji, a on sti e do kriv
ine i vidje to se dogodilo.
Kola grofa de Rodrigande su se zaustavila nasred ceste, a pred njima su le ala oba
konja, pogoena u glavu. Iza kola uurio se sluga, drhul itavim tijelom od straha, a od
hrabrog ka telana Alimpa nije bilo ni traga. Na stepenicama koije stajao je neki ovj
ek sa kapuljaom na glavi i dr ao pred damama uperen pi tolj. Pokraj njega stajao je n
a putu drugi -zlikovac, s- pu kom na ni an i lica nagaravljenog ugljem. Na glasne ud
are kopita Marijanovog konja dvojica maskiranih razbojnika se okreto e.
- Sunce mu arko! - opsova Bartolo koji je odmah prepoznao Mariana.
- Sto nas se on tie! - viknu Juanito. - Dolje sa njim s konja!
Zatim on nani anj pu ku na Mariana i pritisnu obara. Ali mladi je bio dovoljno oprezan
. On se izvi u stranu i kur um pro i a pokraj njega. Odmah zatim isue sablju iz korica.
- Putuj, huljo!
S tim rijeima on udari razbojnika posred glave da se ovaj skljoka. Udarac je bio
toliko sna an da se sablja povila. Zato Mariano izvadi pi tolj, skoi sa konja i uperi
ga na drugog razbojnika. Ovaj, umjesto da se preda, ma i se svog oru ja. Tada se za
ori Ma-rianov pucanj i Bartolo se strovali na zemlju.
- Tako, ovi su dobili svoju nagradu - ree mladi po to se okrenuo i duboko poklonio d
amama. - Jeste li povrijeene senjorite?
Stajao je pred njima, s pi toljem jo uvijek u ruci. Amy je utala, ali njeno lice je
prekrivalo duboko rumenilo. Roseta se br e pribra i odgovori:
- Ne, mi smo, na na u sreu, ive i itave, jer ste vi stigli u pravi as da sprijeite ono
najgore. Primite na u najtopliju zahvalnost, senjor! Ja sam kontesa de Rodriganda,
a ova dama ovdje je Amv Dryden, moja prijateljica.
Mariano se utivo pokloni i odgovori:
260
- Ja sam porunik Alfred de Lautreville, milostive senjorite. Hoete li mi pru iti to
zadovoljstvo da vam ponudim svoje usluge?
- Na alost, izgleda da smo primorane na to - nasmije i se Roseta, - jer je moj" slu
ga bez traga nestao.
- On - nasmije se Mariano. - Jedan se sakrio tu iza kola. Hej, mome, doider!
Koija se podi e sa zemlje gdje se bio uurio i dohrama krajnje zbunjen.
- Za to se skriva umjesto da pritekne u pomo svojoj gospodarici? - zapita ga porunik.
- Ah, senjor teniente1, le ao sam pod kolima - odgovori mu sluga.
- Da, ali za to si le ao tu? Jedan tako sna an ovjek kao to si ti, pa taj mora da se uhv
ati uko- tac s desetoricom ovakvih drumskih razbojnika!
- Senjor teniente, to sam mogao, ali sam pomislio da bi me mogli udesiti. Uostal
om, i na senjor Juan Alimpo je isto to uinio. On se sakrio tamo prijeko u bunje.
Sluga pokaza rukom na bunje iz kojeg se sada lagano podi e hrabri Alimpo. Le ao je li
cem na zemlji da od itave nesree ni ta ne bi vidio. Kad se sad oprezno pogledom osvr
nuo i vidio da je opasnost pro la, on iskoi iz bunja, stisnu pesti i prie kolima.
- Ah, kontesa - poe da se hvali e. - Mislio sam da nas ele napasti. Gdje su te hulje
? Ja u ih smrviti i smlaviti!
Mariano mu htjede odgovoriti, ali mu rije zape na jeziku kad je ugledao Alimpa! G
dje li je samo ovog ovjeka vidio? Ovog malog ovjeka, ovo boja ljivo lice, ovu neobinu
bradicu!
Umjesto njega, odgovori Roseta: - Zakasnio si za to tvoje slavljenje. Nisi smio
prije toga da pobjegne !
- Da pobjegnem? Jesam li pobjegao? - zapita on zbunjeno.
263- - Ni ta!
- Ah, ipak mora da si ne to primijetio? Koliko dugo slu i na eg milostivog grofa?
- Preko trideset godina.
- Onda ga poznaje i iz njegovih mlaih dana. Sjeti se tog vremena i u poredi na eg grof
a s ovim tenientom de Lautrevilleom! Opa a li ne to?
- Ne! - uzvrati koijas ma ui glavom.
- Ti si magarac! Jesi li me razumio?
- Da - odgovori ravnpdu no koija samozadovoljna lica, kao da mu je ka telan rekao najl
jep i kompliment.
U meuvremenu su se kola pribli avala Rodri-gandi. Rosetu je muilo pitanje tko li je
te razbojnike najmio da izvr e napad. Amy je meutim neprestano gledala u mladia koji
je pred njom sjedio na koi-ja evom mjestu. Tako su sjedili ne izmijeniv i nj jedne r
ijei, dok kola nisu pro la kroz selo i stigla u dvorac. Pred visokom kapijom na ula
zu stajao je jedan visok, mr av ovjek i zaueno promatrao prispjele goste.
- Tko je taj ovjek? - zapita Amy.
- To je senjor Gasparino Cortejo, na notar - objasni joj Roseta.
Mariano je poznavao to ime. Gasparino je bio spomenut kao ovjek po ijem je nareenju
on bio zamijenjen. A gore na kapiji zamka on ugleda u ka-rnenu isklesan veliki
grb sa grofovskom krunom i slovima R i S. Veliina i rasko nost dvorca uini e na .njega
neopisiv dojam. inilo mu se kao da je prispio na mjesto gdje su se zaeli svi njeg
ovi snovi, iz djetinjstva, te skoi sa sjedi ta s osjeajem da e mu ivot ovdje poprimiti
nove oblike.
Notarovo je oko s mrkim uenjem poivalo na mladom oficiru. - to li je ovo? - mrmljao
je on u sebi. - Tko li je ovaj ovjek? Kakva slinost! Pa to je grof Manuel kakav je
izgledao prije tridesetak godina! Da li je ovo samo puka sluajnost ili ne to drugo
?
On primijeti kako ga oficir samo za jedan trenutak ispitivaki pogleda. Ali njemu
se ipak uinilo kao da je taj pogled izra avao neko pitanje u kojem se krila golema
opasnost. Mlade dame su si le sa kola i
264
po le velikim ulaznim stubama. Notar im ljubazna smije ka poe u susret, duboko se pok
loni i ree grofici:
- Veoma sam srean to vas kao prvi mogu pozdraviti. Smijem li vas zamoliti, konteso
, da me predstavite na im gostima?
Kad je Roseta najprije spomenula ime Gasparina Corteja, porunik ponovo upre neobin
o dubok ispitivaki pogled u notara. Kad je pak ovaj uo ime Al-freda de Lautreville
a, njegovim o trim licem grabljivice prijee izraz olak anja. Oficir je bio Francuz slinost je dakle mogla da bude samo puka sluajnost.
Sada su i ostali primijetili dolazak kola te su se iz dvorca pojavili Alfonso, d
oktor Stern"au i senjora Clarissa, da pozdrave goste. Kad su opazili tue konje pr
ed kolima, Alfonso zapita " to je bio uzrok toj promjeni.
- Senjor de Lautreville je bio toliko dobar da nam je posudio svoje konje, po to s
u na i bili ubijeni - objasni mu Roseta.
- Ubijeni? -; zapita zaueno advokat. - Kako to? Tko ih je ubio?
- ovjek koji nam je noas pobjegao.
Ona ispria to se dogodilo i njena pria pobudi kod slu alaca najdublje sa aljenje. Svi s
e srdano za-hvali e mladom oficiru, na njegovoj hrabrosti, ak mu i Gortejo pru i ruku
i ree:
- Ovaj drski napad bit e veoma strogo i bez odlaganja ispitan, jer je istra na komi
sija stigla iz Barcelone na elu s javnim tu iocem koji se sada nalazi kod grofa. Go
spoda bi htjela da samo jo saslu aju kontesu, a onda e biti gotovi s istragom juera nje
g razbojnikog napada pa e odmah krenuti za Pons.
Oni se uputi e grofu kod koga zateko e predstavnike suda. Grof Manuel srdano po elje do
brodo licu prijateljici svoje keri i zahvali se veoma toplo poruniku to je spasio obj
e djevojke.
- Oh, molim vas - branio se Mariano - pa to nije bilo nikakvo juna tvo. Ako sam i ta
spasio, onda je to samo mogla da bude novarka, a ne ivot milostivih senjorita.
265- Ne - upade mu u rije Roieta. - Ml vam M moramo zahvaliti za naS ivot. Smatraj
te neS
dom va im, genjor tenientt! Nipo to van neemo pustiti da brzo odete iz Rodrigane,
Mariano napravi odbojni kret ruke i odgovori: - Jg sam izvr io svoju du nost kad sam
vas dopratio do Rodrigande, Bli ne mogu sebi dopustiti da zbog toga zloupotrebl
m vaJu dobrotu,
- To nede biti nikakva zloupotreba - upade rmi brza grofu rije. - Vi ete nas obave
zati na joi veu zahvalnost ako prihvatite na poziv. Oekujem s punim pravom da se ko
d nas odmorite od napornog puta. Hosta e vam odmah pokazati va e odaje.
Grof ne izgovori ove rijei samo iz utivosti. Bio je slijep i nije mogao vidjeti of
icira, ali imu je UO glas, i u tom glasu bilo je neeg neobja njivog to se toliko dojm
ilo slijepog starca. Notar je bio takoer prisutan te je mogao usporediti crte ove
dvojice. Morao je u sebi priznati da su neobino slini, pa je zato odluio da bude n
a oprezu.
Kad su se nakon izvjesnog vremena rastali, jedan sluga povede porunika u odaj koje
"u bile za njega odreene, Dobio jt tri prostorija, predsoblje, dnevnu i spavau so
bu. U dnevnoj sobi on odlo i sablju i ue u spavau sobu da se umije. Tu je stajala ke
ltelanka koja je bila do la da pogleda da li je sve u redu pa se sada veoma iznena
di, uv i njegove korake ona "e okrenu prema vratima. Znala je da je gost francuski
oficir, pa je htjela da ga posravi veoma utivim poklonom. Tada joj pade pogled na
njegovo lice i - ona zaboravi na svoj poklon. Krupnim, rajarogaenim oima ona ga uk
oeno pogleda i viknu;
- Gospode Bo e, pomozi mi! Grof Mamuel!
Ovaj uzvik uini na Mariana takav dojam da je morao ustuknuti jedan korak, ena koja
je tu gtajala pred njim bija e mu poznata. Nekada je le ao u nj-nom krilu i esto gle
dao u to dobroudno gojazno i blistavo lice. On naumi da se raspita.
- Elvira l Zer ne, vi ste ks telanka Elvira?
- Da -- potvrdi ona duboko udahnuv i arak. - Vi me poznajete, senjor?
268
- Da, uo mm vata" mula da o vama govori. AU
recite mi za to ste me malo prije nazvali grofom Ma-nuelom?
- Senjor ttniente, pa to je eudeino, vi izgledate kao grof Manuel kad rou ji bil
o dveetet godina.
- Stvarno? To j" igra prirod" koja zna ponekad da se na ali.
- Kao da ste mu 12 oiju "redani. Kad bi to vidio moj Alimpo!
- On me je ve vidio.
- Tafino, pa rekli ste da ji goverio o meni.
- Pa li vam je kontesa Rostta isporuila pozdrav od njega?
- Pozdrav od njega? Je li ""e itvarno sozdravio?
- Da.
Njeno se Ue jo vlSe ra iri od ushienja i one, ree blistavih oiju: ,
- Da, takav je moj Alimpo. Poruio mj pozdrave! Oh, kako Ja lijepo to od njega! A
Sto mi je poruio?
- Da nije ubijen.
- Dragi Bo e, da, Cuh od sluge da SU i njega napali. Kakva srea za naSu milostivu k
ontesu to se nslla pod njegovim okriljem!
- Dakako - nasmije i se Mariano - on vam je poruio da ja veoma hrabro pobijedio.
- To vam vjerujem, da, vjerujem vam! Moj Alimpo je hrabar, oh, tavile, ponekad ova a
n i luaki smion, moram ga malo viSe obuzdati! A sada, senjor tenlcnte, htjela bih
da vaa pozovem u galeriju slika gdje se nalazi grofova "lika. Vidjet ete da ste t
oj "lici slini kao jaje jajetu. Ipak odmorite se prethodno! VI "te se borili s ra
zbojnicima l sigurno ste "traSno u-morni.
Elvira se htjede udaljiti, ali je Mariano zaustavi i reSe;
- Ostanite, senjora, ili mo da nemat" vremena d" mi odgovorite na nekoliko pitanja
?
- Za vas u uvijek imati vremena, senjor teniente, - uzvrati ona. - Vama. i senjor
u SternAuu ne bih mogla ni j"dnu molbu odbiti.
207- Mislite na onog pari kog lijenika? Kakav je on ovjek?
- Oh, to vam je pravi ovjek, da, gotovo isto toliko hrabar i marljiv kao moj Alim
po. On je do ao iz Pariza da povrati vid na em grofu. Najuveniji lijenici su morali pr
ed njim ustuknuti. Juer su ga napali razbojnici.
- To sam uo maloprije. Zar nitko ne zna razlog za to su ga htjeli ubiti? Ima li mo da
nekog neprijatelja?
- On? Neprijatelja? Ne, sigurno ne! Pa njega bi svi ljudi morali voljeti!
Napad na lijenika naveo je Mariana da o tome duboko razmisli. Bilo je van svake s
umnje da je capitano u to umije ao svoje prste. Ali onda, morao je da postoji netk
o koji je elio da lijenik umre i koji je capitana platio za to. Dvorac Rodriganda
je bio obavijen velom mranih tajni koje je morao rasvijetliti.
- Ja u, kako izgleda, ostati ovdje neko vrijeme - nastavi Mariano - pa ete mi zato
oprostiti to elim da se raspitani za ljude koji ive na ovom dvorcu. Smijem li se k
od vas raspitati?
- Kako da ne! Ja u vam rado pru iti svako obavje tenje.
- Lijepo! Prije svega, ovdje se nalazi senjor Ga-sparino Cortejo, Kakav je on ovj
ek?
- Ako bih htjela da budem iskrena, senjor teni-ente, onda vam moram rei da nitko i
v tog Corteja ne trpi. On je ve dugo vremena kao bilje nik kod grofa u slu bi i u pos
lovnim stvarima mu je desna ruka. On je ponosit i mraan i svi ga dr e za ovjeka koji
je znao da za sebe odlino iskoristi grofovo povjerenje, to ka e i moj dobri Alimpo
.
- A onda dona Clarissa? - zapita Mariano.
- Ona se nalazi ovdje kao kcrntesina duena1, ali se mnogo dru i sa Gasparinoim. Pr
avi se da je veoma pobo na, ali nitko je ne voli.
- A mladi grof?
i Duenja - pratilica na dvoru, dvorkinja primj. pisca
268
- Ovaj se tek od prije nekoliko mjeseci nalazi na dvorcu. Bio je u Meksiku.
- Koliko vremena?
- Jo su ga kao djeaka odveli odavde.
- Ah, pa to je neobino! Zar jedan grqf da po alje svoga nasljednika jo kao dijete pr
eko mora u zemlju gdje vladaju krajnje nesreene prilike i gdje ovjeji ivot ne vrijed
i ni lule duhana.
- Oh, senjor, postojali su razlozi zbog kojih je grof tako postupio. Brat na eg mi
lostivog grofa po imenu don Fernando bija e kao mlai sin iskljuen iz nasljedstva. On
je dobio izvjesnu otpremninu i po ao u Meksiko gdje je jeftino kupovao zemlju te
se tako, malo-pomalo. grdno obogatio. Don Fernando se kao mladi plemi borio na st
rani Meksikanaca. Ostao je neo enjen pa je zato htio da drugog sina na eg grofa - on
je tada imao dva Sina - uini svojini nasljednikom, ali je pri toni postavio uvje
t da tog sina on odgoji. Don Manuel je pristao na to, jer se radilo o jednom izv
anredno velikom imanju.
- Djeaka su dakle odveli u Meksiko? Kada?
- Toga se jo dobro sjeam, jer su ba na roendan moga dobroga Alimpa odveli djeaka, nai
me 1830. godine, prvog oktobra.
Marianove oi su se sve vi e irile, a bilo mu sve br e kucalo, no on se svlada i upita:
- Tko je odveo djeaka?
- Don Fernanov zakupac Pedro Arbellez, koji je u tu svrhu do ao iz Meksika u Spanij
u.
- Da li je jo netko bio sa djetetom?
- Samo njegova dadilja: Marija Hermoyes.
- Gdje se ukrcao Pedro Arbellez?
- U Barceloni. Grof i grofica su otpratili svoje dijete do tamo, a i ja sam bila
sa njima. Laa zbog bure nije mogla da isplovi. Zato je Meksikanac ostao jo dvije
noi u gostionici ,EL HOMBRE GRANDE".
Ovo se do pojedinosti slagalo sa priom preminulog prosjaka. Mariano se morao svim
silama potruditi da prikrije svoje uzbuenje, pa je upitao to je ravno-du nija mogao
:
269X
- Da li Je sanjar Cortejo ve tada bio u slu bi kod grofa?
- Da. l
- Je li on o enjen i ima li djece?
- Ne.
- Hm, n znate H mo da ds H ima neka bliske roake koji Imaju djeca?
- Ima samo u Meksiku jednog brata koji ima jednu neudatu ker.
- ivi U don Fernando u Meksiku?
pogled. Takvu vanj tinu, takvu uglaenost i takvu sipretnost ne mo e se stei meu brigant
ima. Izgleda da je neobino obrazovan, kako mogu zakljuiti po rijeima koje sam, od n
jega uo. Ne, on nije brigant.
- Ako se bolje zamislim i meni se tako ini. Ako bi on bio dijete koje smo prepust
ili kapetanu, onda sigurno ne bi danas ubio svoje drugove!
- Ba ta okolnost i mene umiruje. Ali ipak je bila slabost s na e strane to nismo zah
tijevali da djeaka ubiju. Tko je mrtav, taj je nijem i vi e ne mo e na koditi. "
- Jo vea slabost je bila, moj Gasparino, to si capitanu potpisao onaj komad papira.
Prosto je neshvatljivo da bi jedan pravnik mogao poiniti jednu takvu glupost.
- Bio sam u njegovim rukama, moja Clarissa.
- To mi ne ide u glavu! Jedan razbojnik nee doi pred sudi ju da nekoga optu i!
- Ne, ali e doi grofu i vratiti inu njegovog pravog sina. Taj mi papir nee na koditi.
Kapetan time samo eli da nam uzme to vi e novaca.
- Kako bi mogao povratiti grofu dijete kad uope ne zna da je to njegov sin!
- On to ne zna, ja sam mu pre utio. Ali bandit je o trouman. On to mo e ispitati. Upra
vo okolnost to se usprotivio da ubije dijete dovodi me do pretpostavke da nasluuje
njegovo porijeklo. Uostalom, stvar je sada veoma jednostavna: ako bude umi ljao d
a mi mo e biti opasan, onda u ga ubiti.
272
14. NOVE ZAMKE
Prisustvo dvoje gostiju unijelo je u umali ivot Rodrigane promjenu i razonodu. to se
ticalo grofa Manuela, on se radovao kad bi mlade sjedila pola sata u njegovoj bo
lesnikoj sobi i razvedrila ga. Osjeao se na neki neobja njivi nain privr en poruniku. Is
to tako, veoma mu se dopalo i spokojstvo Engleskinje, pa su trenuci provedeni s
takvim ljudima zaista mogli da imaju korisno dejstvo na njegovu bolest. Po to su t
ri lijenika napustila Rodrigandu, grof je ostao pod njegom doktora Sternaua ije je
umijee pokazalo takve uspjehe da je ve nakon nekoliko dana mogao izjaviti kako je
kamenac odstranjen. Po to se oronulo tijelo okrijepilo, moglo se .prei na operacij
u oiju. To je bila vijest koja je sve itelje na dvorcu veoma obradovala - sve itelj
e, izuzimajui notara Gasparina, se-njoru Clarissu i Alfonsa.
Bilo je pomalo neobino to su redovite etnje u parku zapoinjale uvijek uetvoro a svr ava
le udvoje. Dok je grof u ivao na verandi u miomirisnom zraku, mladii i djevojke su
se etali medu zasadima cvijea. U tim etnjama, uvijek su bili zajedno doktor Sternau
i Roseta, a porunik i Amy, razlog zbog ega je ak i grof pravio vedre ale. Mariano j
e osjeao kako se u njemu rasplamsava ljubav, a Amy je vidjela u mladiu ostvarenje
svoga ideala, ne razmi ljajui dublje o osjeanjima koja su joj pro imala srce.
Tako je proteklo neko vrijeme a da nikakav dogaaj sa strane nije prekinuo spokoja
n ivot u dvorcu. Tu se italo, etalo, ponekad i izvozilo koijama, sviralo
18 Dvorac Borigana
273i svuda se Mariano pokazao kao savr en ovjek za dru tvo. Samo kad su svirali, on j
e stajao po strani: nije znao da svira klavir
Bilo je to jedne veeri, nekako pred sumrak. Lijenik se nalazio kod grofa u njegovo
j sobi, Roseta se izvela s bratom, a porunik je opet, kao i esto puta ranije, staj
ao u galeriji pred slikom na koju je toliko liio. Kasnije je u ao u susjednu knji nic
u gdje se bilo ve prilino smrailo, tako da nije opazio Amy koja je tu sjedila. Ona
je u ivala u ti ini sumraka predajui se s.novima. Kad je ula Lautrevillea gdje ulazi,
ona se ne pokaza, jer je mislila da. ge on samo proi. Ali on to ne uini, ve prie jed
nom prozoru i pogleda u krajolik to se opra tao od dnevne svjetlosti.
Tako je prosio nekoliko minuta u dubokoj ti ini, a onda se okrenuo mo da da krene rkad inu pogled pade na panjolsku gitaru koja je vlsila blizu prozore na zidu, On
je uae u ruku, sasvira nekoliko akorda, a onda zapaze ntki panjolski ples; u tom
zubaru tonova Amy se nehotice podi e, Gitara je u panjolskoj veoma omiljen instrum
ent, Nju mo ete nai gotovo u svakoj obitelji i srest ete mnoge ljude koji su na njoj
pravi majstori. J Amy je ula takve svirae, Ali rijetko je tko tako lijepo svirao
kao porunik, Zato ona zapljeska, kad je porunik svr io sa svirkom, i ree;
- Bravo! Bilo je to pravo majstorstvo! I vi nam . ka ete da ne znate da svirate!
On se u prv mah zbuni, aJi joj ipak prie i odgovori :
- Ah, mylady, nisam znao da ste ovdje. Uostalom, ja sam samo rekao da ne "nam da
sviram klavir,
i. Kasnije u vas jednom potra iti u Meksiku ili u svakom drugom kutu ove zemlje...
da doem do sree koju mi samo vi mo ete pokloniti.
Njihove edne, vrele usne stopi e se u dugi po" Ijubac.
276
Onda je iza ao iz knji nice. Ona u njegove korake kako odjekuju dvorcem i utonu u nas
lonja gdje je jo dugo sjedila, plaui od sree i radosti.
Kasnije je ula tandrkanje kola, Roseta se vraala sa Alfonsom. Uz put su sreli list
ono u koji im je predao nekoliko pisama i novina, koje su onda uruili primaocima. I
advokat dobi jedno pismo. Na njemu je bio po tanski ig Barcelone; pismo je glasilo
:
"Senjor!
Upravo sam s mojom ,Penolom" uplovio u luku. Put nam je donio mnogo novaca. Ja va
s oekujem to prije, jer bih htio da ovo godi nje doba to bolje iskoristim i da ubrzo
ponovno isplovim.
Henrico Landola."
Ovo pismo veoma obradova Corteja. On odmah pode svojoj saveznici i viknu tek to j
e za sobom zatvorio vrata:
- Clarissa, dobra" vijest!
Ona se podi e sa divana" na kojem je sjedila i ree:
- Dotora? To volim da ujem. Dugo smo vremena morali da slu amo samo tu ne vijesti. ta
mi to donosi ?
- Landola je sretno uplovio u barcelonsku luku i javlja mi da je napravio dobre
poslove.
- Hoe li onda da poe u Barcelonu?
- Ne, zamolit u kapetana Landolu da doe u Rodrigandu. Na polo aj ovdje je sada toliko
ugro en da se ne smijem nijednog sata udaljiti. Uostalom, obavije ten sam da se i b
rigantski capitano nalazi ovdje. On e oko ponoi govoriti sa mnom.
- Ah - viknu Clarissa - upravo mi sinu jedna ideja! Sad bismo mogli saznati da l
i na porunik stoji u vezi s kapetanom. Pripada li brigantima, onda capitano sigurn
o nee propustiti priliku da govori s njim. Moramo ga promatrati, mo da e i on noas iz
ii u park.
- Ideja ti je divna! Najprije u potra iti poru-nikovog slugu, jer nije iskljueno da s
e capitano ne obrati najprije njemu, a ne neposredno poruniku, to bi svakako bilo
upadljivo.
277Cortejo teae, Nije motao izabrati bolji trenutak za to. Kad ta spu tao "tubama,
on ugleda slugu kako urnim koracima nestade g parunikovoj sobi.
- Ah, ovo mi je dovoljno - promrmlja advokat - ovakva urba se mo e samo vidjeti kad
je nelto ne-oblino va no, ja u "e Ukrasti da osmatram Sto "9 zbiva.
On izae kroz pertal i spusti se niz stube na ulazu u dvorac, koje su bile osvijet
ljene sa dva velika fenjera. S obje strane pru ali su se gusti bekori cvijea u koji
ma se ovjek lako mogao sakriti. Oasparino Cortejo s" uvue u bokor i le e n" "emlju t
ako da ga nitko nije mogao vidjeti, Odatle mu je bilo sasvim Iako do primijti sv
akog kojf bi Iza ao Iz dvorca sa strane prema parku i lumi.
Cortejo je le ao tako valjda nekih pola sata, kad ?geu korake popraene zveketom mam
uzs, Porunik e LiutrevilJe Izae j dvorca, osvrnu se oprezno oko sebe a zatim urnim ko
racima poe sttfbama u pravcu parka.
- Ah I - ornaee "e avuk g advokatovih usana. - Dakle ipak! Najprije u pogledati,
gdje e a sastati!
On izae Iz svog sJtloniSte, zaobie krug koji Je bio osvijetljen fenjerom i minu za
porunikom. Ovaj se nije uope trudio da prigu i bat avojih koraka. Morao je da izigr
ava oficira, te ga zato nitko koji bi ga sluajno sreo u parku ne bi mogao smatrat
i za uhodu. Otuda je advokatu bilo lako da ga slijedi. Nakon nekog vremena poruni
k skrene na puteljak koji je vodio prema usamljenoj breaevoj kolibi,
- Tano? - promrmlja notar, - Tamo u begovoj kolibici e se sigurno srgsti. Ja to mj
esto po"ri"-jem bolje nego oni, pa u im se sasvim blizu prikrasti.
On ne poe ravno sa oficirom, vrt urno minu preko otvorenog travnjaka i "tlle do br
eza, zatim s" probi kros prilino gust cestar l najzad ugleda pred sobom kolibicu,
Ona K oslanjala o sam cestar, bila Ja malena, podignuta samo od tankih stabala
- uslijed ega se mogla uti svaka lole glasnije izgovorena rijeS, Advokat se prlkra
de sa stra nje strane kolibici i prisloni uho na zid. Ah, zaista, on ih u gdje govo
re, NsJ278
prije je "asvim razgovjetno razaznao epltemov glas kad je jedva ujno rekao:
- I tako, dakle, stanuje u dvorcu?
- Da - odgovori porunik gla"om koji uhoda ne prepaznade.
- Kako ti se tako brzo ukazala povoljna prilika. - Imao sam sreu - ili je, eaplta
ne, za vas ta
nesrea - da oslobodim kontesu i njenu prijateljicu od dvojice koji su ih napali.
- Ah! Tko je to bio? Ima l J, osim nas, ovdj l drugih brlganata? Ja du im odmah
stati na put.
- To vam nije potrebno iz dva razloga, prvo, j" sam ih se ve rijs io, n drugo, efli
nisu bili "tuini, .ve su pripadali nama.
- Demonlo! Tko je bio?
- Juanito i Bartolo.
- Nemogue! Kako "u se samo mofli usuditi da uvrijede kontesu?
Zavladala je kratka stanka, a onda kapetan reza ljutilo:
- Tako si, dakle, ti ubio dvojicu svojih drugova! Zna li, kakva te kazna oekuje?
- Smrt - uzvrati Mariano mirno. - Ja ts j", meutim, ne treba da bojim. Jesi li mo d
a za,pevijedio toj dvojici da napadnu kontesu 9
- Ne,
- No, onda sam ih jednostavno ja kaznio. .
- IrnaS 11 pravo na to? Samo Js kao kapttan inoga da izriem kazne.
- Jeda" se od njih bio sakamufllrao crnom kapuljaom, a drugi je premazao lice far
am.
Opet nasta kraa stanka. Najzad porunik nestrpljivo zabrekta j ree odluno:
- Oni nisu ni u kom sluaju bili moji drugovi, Ja nisam lan tvoje bande. Ti si me p
rihvatio i odgojio. Ja spim uglavnom bio kod va", ali ti si zaboravio da .zatra i o
d mene da ti polo im zakletvu. Prema vama, dakle, ja ne snosilm ni najmanju odgovo
rnost.
- Dobro, onda e mi vrlo brzo morati da polo i Bakiletvu,
- Sumnjam da du to uiniti.
370- Mome! - ova rije bija e lagano procijeena L capitanovih usta koji se veoma zaudi
o mu se mladi tako usprotivio. - Je l" to hvala 2a dobroinstva koja sam ti uinio?
- Ne govori mi samo o svojoj dobroti! - zausti . gorko porunik. - Smatra li dobroin
stvom ako dijete silom istrgne iz naruja njegovih roditelja i dovee meu razbojnike?
Prikriveni uhoda nauli u i. - Ah, to je on! I zna da je bio otet!
I capitano je bio iznenaen. On upita Ijutitim glasom:
- Iz naruja roditelja! Silom, otrgnut? Na koga to misli ?
Mariano uvidje da nije razborito postupio kad je dopustio da ga osjeaji toliko po
nesu. Opreznost bi mu zapovjedila da niim ne oda da je u ao u trag onom to se nekad
zbilo. Ali budui da ga je ogorenje toliko ponijelo, on poe jo i dalje i uzvrati:
- Na mene, ni na kog drugog!
- Hm, onda misli , dakle, da su tebe oteli? - zapita oprezno capitano.
- Oteli i zamijenili!
- Da, to je mogue. Ali kakve veze ja. imam sa tim? Ja sam te na ao u umi i ni dan-da
nas nemam pojma tko te je tamo ostavio.
- Nemoj lagati, capitano! Ti si me lino oteo! - viknu mladi l juti to.
- Ja? Doka i to! Ja ti se zaklinjem da te nisam ja uzeo od tvojih roditelja!
- Da, u to se naravno mo e zakleti, jer me je drugi ukrao; ali to je bilo po tvom n
alogu. Ne poznaje li ovjeka po imenu Tito Sertano? Bio je rodom iz Matara.
- Demonio, tko ti je rekao to ime?
- Dalje: Poznaje li gostionicu ,EL HOMBEE GRANDE" u Barceloni? U njoj je u noi izm
eu prvog i drugog oktobra 1830. godine djeak zamijenjen.
- Tko ti je to napunio glavu?
- To je moja tajna!
- Ja. zahtijevam da mi odgovori na ovo pitanje! Ja sam te poslao u Rodrigandu da
motri na crnog Ga280
sparina Cortejo i druge, a ne da plete protiv mene spletke, koje su li ene svakog o
snova. Zato elim da znam tko ti je rekao te la i!
- To nee saznati!
- Saznat u to, jer ja imam mo da te na to prisilim!
- Pah!
.- Misli li mo da da se mojoj elji mo e usprotiviti? Onda u ti dokazati suprotno. Zapovi
jedam ti da se odmah vrati u na u peinu!
Mladi se tiho nasmija, a onda uzvrati: - To ti neu uiniti!
- Ah, dakle, otvoreno protivljenje! - pisnu capitano.
- Da! - nasmija se ponovo Mariano. - Ja u ostati ovdje. to e rei grof Rodrigande za
gospodina de Lautrevillea, ako se ovaj kao nitkov ponese i nestane u tami noi? Uo
stalom, meni se izvrsno dopada u Rodrigandi, i -- dodade on naroito naglasiv i - ja
osjeam svom du om da pripadam ovoj grofovskoj obitelji.
- Mariano, treba li da upotrebim" silu? Ili e ovoga asa izjaviti da e me slu ati, ili u
te zaklati!
- uj najprije to u ti rei! Capitano, ja te ni najmanje ne mrzim - poe Mariano smireni
m glasom. - Ti si me dodu e otrgao od tla gdje je stablo mog ivota poelo da pu ta kori
jen, ali s tvojim dopu tenjem i potporom ja sam dobio sve to je bilo potrebno da po
novo zauzmem mjesto koje mi pripada. Stoga se tebi ne mogu osvetiti, ve ti ka em, m
i smo kvit! Ja jo ne znam to u zapoeti, ali jedno znam, naime, da vam se neu vratiti.
Prisiliti me ne mo e . Ja sam te nadma io u spretnosti i snazi, a lukavstvo ti ne bj
ni ta pomoglo.
- Zaista? - ree s podsmijehom,kapetan. - Ako bih obavijestio grofa Rodrigandu da
si razbojnik?
- Onda e me on prije svega upitati gdje mi se nalaze drugovi i ja u ga, oba vi jes
ti ti.
- ubre jedno!.- prasnu kapetan.
- Budi miran, capitano! Sve dotle dok mi s va e strane ne bude prijetila nikakva o
pasnost, ja u utiti.
281
Ti me poznaje i zna da se mo e osloniti na moju rije, Ja vam nisam polo io zakletvu vjer
nosti i ako elite da me, lukavstvom ili "llom primorate na to, onda ete mi biti ne
prijatelji, a ja u znati da se branim. Eto, to aam htio da ti ka em!
- Je T to tvoja vrsta odluka?
- Da, inoj capitano! Ali uj me, oi me dobro lu e. Ja vidim uprkos tame vrlo dobro da
izvlai no , samo to ti ne vidi da sam ja ve aa vrijeme ovog na eg dugog razgovora imao
apunjen revolver u ruci. Prije nego to bi me tvoj no stigao, ti bi bio les. Djeak j
e postao ovjek, i ja ti ka em da e on kao ovjek i raditi. Zbogom, capitano!
Uhoda 6u kako se mladi brzo udalji.
- Mariano! - viknu capitano zapovjednikim glasom.
Ne u se nikakav odgovor.
- Mariano I - Viknu on ponovb, ali sad mu ton nije bio zapovjedniki ve gotovo boja l
jiv.
Ni sada on ne dobi nikakav odgovor, uo je samo kako odzvanjaju koraci mladia koji
se udaljavao.
- Bo e, on ode! - promrmlja capitano. - On bi htio da se oslobodi, ali to mu nee us
pjeti. Koga Ja Jednom uzmem u svoje ruke, toga ne pu tam lako. Proklet neka je as k
ada sam ga poslao u Rodrigandu! Tko U mu je samo skrenuo pa nju? Moram to sa znati
!
On izae laganim koracima iz brezove kolibice l Izgubi "e Iza grmlja u parku. Tako
je mogao advokat, ne izla ui se opasnosti da ga netko uje, da izae Iz svog skrovl ta.
On se krlSom vrati u dvorac l ponovo uputi svojoj prijateljici koja ga je s nest
rpljenjem oekivala. Alfonso se ve nalazio kod nje, te se oboje prepado e kad u e da je
husarskl porunik zaista onaj oteti djeak.
- Bo e mili, ta sada da radimo? - zapita Cla-rissa. - Dakle, on ve sluti tko je?
- Nasluuje, kao ito sam mogao dokuiti iz njegovih nagovje taja - potvrdi advokat.
282
- onda ml stoji me nad vulkanom iz kojeg mo e ivakog trenutka da sukne lava - ree A
lfonio, sav uzrujan. - Tog nitkova bezuvjetno moramo odmah ukloniti.
- Sto to podrazumijeva pod uklanjanjem? - zapita ga notar,
- Smrt! Samo mrtvac mole da uti, a mi smo ve toliko stavili na kocku, da bi s na e s
trane bila slabost po tejeti ovjeka koji nam mo e biti toliko opasan, Uostalom, on je
i i va i ljudi.
- Toga bih htio da vidim! Ja ne trpim nikakvu konkurenciju, senjor! Uostalom, ta
j Francuz ionako pripada meni, jer je ubio moja dva ovjeka. Tko me u tome bude om
eo, taj e imati sa mnom posla. Zapamtite to dobro! "
- De, de! Znai li to mo da da se taj momak nalazi pod va im okriljem?
- Ne - uzvrati kapetan - naprotiv, to znai da je osuen na moju osvetu, a nju ne bi
h htio nikome da prepustim. On treba da nestane!
- To znai drugim rijeima: treba da umre?
- Da umre? Ne, nipo to. Ja sa njim kanim ne to drugo uiniti; ali, dajem vam svoju rij
e da vas vi e od njega nee boljeti glava.
Notar je znao na emu je. Ali, on se nije htio odati da je prozreo namjere razbojn
ika te odgovori:
- Povjerovat u vam capitano. Dat u vam, dakle, dvije stotine durosa za onog poginu
log, ali za njih tra im da ovaj Nijemac umre, a Francuz nestane.
- Bit e kako vi elite, samo ete morati da isplatite za Nijemca preostalih pet stoti
na, a za Francuza ete isto toliko namiriti.
- Dobro, dobit ete ih po svr enom poslu.
- Meni je novac odmah potreban. Platite polovicu!
- Sad nemam novaca. Obavite svoju du nost, pa ete primiti sve najednom! Ako vam to
nije pravo, onda u morati da odustanem od posla.
- Kad je tako, bit u obziran prema vama - ree kapetan oklijevajui. - Ali nemojte mi
slit1" da me mo ete prevariti, makar za jedan duro!- Kad ete to obaviti?
- Uskoro. Dan ie ne da lako odraditi. Imate li Joi kakvu primjedbu? Ne? Onda smo
za danas gatovi. bogsnm, senjof!
- Laku noi
Bandit se izgubi, a notar poe lagano prema dvereu,
- Ha, ha, ha! - nasmija s on tiho i podrugljivo preda se. - Mislil U da 6sS me pr
evariti, ti stara pret-vorico, ali ti to nee poi za rukom. Ja u te preu hitriti, te u
ovu stvar uzeti lifino u svoje ruke!
Idueg jutra ui Elvira u Sternauovu sobu, s" kafom na poslu avnjku.
- Hvala vam, lenjora - ree on, - Donesite mi a u mlijeka, danas ne smijem da pijem k
alu.
- Za to ne? - zapita ona zaueno. - Je l" vam mo da nije dobro dragi senjor?
- Ne. Hadi se o neem drugom. Danas treba da obavim ne to pri emu je neophodna smiren
ost svih ivaea, a vi znate da kafa uzbudi krv."
- Onda mora fla je neito vrlo va no!
- Svakako, PmoHtfe se Bogu, da uipijem, genjora." Operirat u na eg dobrog grofa Man
uela,
Ksd ta Blvira u, ona lapuiti peilulavnik s kalom l sva prestra ena sklopi ruke,
- ar oi da operirate? - viknu ona. - o Bo e! 3" l" Mirni
- Da. Ali kakve to veze Ima s poslu avnlkom?
- Pa nisam mogla sa njim da sklopim ruke! To ka e i maj dobri Allmpo, zato sam ga
ispustila.
- Mogli ste ga prethodno spustiti na sto. Uostalom, molim vas da prenesete kaSte
lanu da se pobrine za apsolutni mir U dvoreu. Prozori u bolesnikovoj sobi moraju
nakon operacije odmah biti zastrti. 8 tim u vazi "bratiti ie kontesi koja e vam
dati potrebne upute! A sad vai molim, donesite mi mlijeko!
- Da, AH, dobit dte ga odmah, senjor. Oh, to li e moj Alimpo.rei kad uje za operaciju
! Svo me, idem, trim, letim v"l Nek" Bog da da uspijete!
286
Elvira naeai estavi razbijeno poiue da le i na podu i izae iz sobe kretom koji je na
zvala ,ltoflV a keji je uistinu vile liio na .geganje".
Kad je poslije nekog vremena lijenik stupio u primadu sobu, prisutni navalile na
njega s pitanjima.
- Je l" istina, senjor, da e nag milostivi gpof danas biti operiran? - zapita ga
Clatissa.
- Da.
Tada doktoru prie Alfonso i ree mu mrka Ilea i stroga glasa:
- Senjer, ja vas pe ivam da o ovoj stvari jei razmislite. Jeste li uvjereni da de
operacija USpjetl?
- Stanite, grof e! - opomenu ga on. - Ovo nije ni pravo vrijeme ni pravo mjesto
za jedan takav razgovor.
- To i ja mislim - ree lijenik. - Uostalom, senjore de Lautreville, ako vam je pot
reban sekundant, ja vam se rado stavljam na raspolaganje. Zamolit u vas i na e mlad
e dame da poete za mnom.
Obje djevojke su bile toliko utuene i prestra ene da bez rijei poo e za njim. I porunik
izae, ne udo-stojiv i ni jednim pogledom one koji su ostali. Ovi su utke saekali dok
nisu zanijemili koraci onih koji su se udaljili, a onda ree notar:
- Ti neopreznie! Zamalo to nisi sve upropastio!
- to bih upropastio? - odgovori Alfonso Ijuti-tim glasom. - Kakav bi bio to u itak
vidjeti lica ovih ljudi, da su saznali da je porunik razbojnik!
- A kakav bi to bio u itak za njih da im je on onda rekao da si tj zauzeo njegovo
mjesto. On ne samo da to nasluuje, ve ak i zna; izgleda mi da samo jo
eli da otkrije
tko si ti u stvari. Ja u se pobrinuti da nam vi e ne dosauje.
- A ovaj lijenik? - upita Ijutito Clarissa. - Zar se nije pona ao kao da je on gosp
odar Rodrlgane?
- Kako se samo pobrinuo da sprijei svako ometanje - ree kivan notar. - Pa ipak emo
mu smetati. On je sam rekao da bi svako uzbuenje mojrlo
19 Dvorac Koriganda
289 koditi bolesniku. Oh, mi emo se pobrinuti da se stari grof toliko uzbudi da opp
racija ne uspije.
Dok su u primaoj sobi smjenjivali pakosne rijei, lijenik se nalazio s djevojkama ko
d grofa. On je postavio dvojicu slugu pred predsoblje a onda zakljuao vrata. Grof
ga je bio ve oekivao, te ljubazno uzvrati njegov pozdrav.
- Koga mi to dovodite, senjor? - zapita ga don Manuel kad je uo lake korake djevo
jaka.
- Kontesu Rosetu i lady Amy u ije se ruke mogu vi e pouzdati nego u bilo iju pomo.
- Hvala, doktore! Vi ste iza li u susret mojoj najprisnijoj elji. Gdje mi je sin?
- On se nalazi u primaoj sobi. Poruio vam je da ga izvinete. Morao sam mu zabranit
i da prisustvuje operaciji.
- Da li e djevojke biti kadre da izdr e do kraja, senjor?
- Mislim da vas mogu uvjeriti u to. One e morati samo da mi dodaju i prihvaaju ins
trumente. Dopustite mi, meutim, samo jedno pitanje. - U kakvom se raspolo enju nala
zite?
Grofovim licem prijee vedar osmijeh koji je izra avao potpuno povjerenje i on odgov
ori prekri iv i ruke:
- Ja sam se posavjetovao sa sobom j sa svojim Bogom te bez ikakvog ustezanja pre
dajem svoju sudbinu u va e ruke. San svlada tijelo, ali duh je i u snu zauzet svim
onim to ovjek osjea, misli i inj dok je budan. Usnio sam da ste mi otvorili oi. Vidi
o sam lijepi svijet, ugledao lice moje dobre keri, i vidio vas i porunika - ali dodade on uzdahnuv i - ali nisam vidio mog sina ve nekog starca iji govor i izraz li
ca nisafn razumio. to je ovo? ujem neko zveckanje.
- To su moji instrumenti.
- Ne bojim ih se. Oni su pomonici va eg duha i va e spretnosti, te ih moram voljeti i
imati u njih puno povjerenje. Kad mo emo da ponemo?
290
- Odmah.
Doktor Setrnau namjesti le aj na koji je grof trebalo da legne, polo i svoje instrum
ente tako da mu budu pri ruci i objasni djevojkama u emu se sastoji pomo koju od n
jih oekuje. Kad se jo jednom uvjerio da ni ta nije zaboravljeno, on prie prozoru. Roseta tiho zagrli oca i dok joj se nekoliko te kih suza slivalo starevim obrazima, o
na mu apnu:
- Oe, on se moli.
- Slutio sam - odgovori joj on isto tako tiho. Osim ono troje urotnika, u ovom t
renutku nije
bilo vjerojatno nijednog ovjeka u dvorcu koji nije od sveg srca po elio da ova te ka
operacija uspije.
I porunik, koji je tihim koracima hodao tamo--amo pod prozorom, nehotice prekrsti
ruke.
- Gospode Bo e - aputao je on skru enim glasom - budi milostiv! Pomozi bolesniku da u
- Stvarnost je!
- Oe, ti me vidi ! Primjeujem po tvojim oima! - zaklikta Roseta.
Ona se baci u naruje svoga oca. Ovaj bi toliko svladan da se spusti na mekani div
an i sklopi oi.
- Zaboga - zakuka Roseta - on se onesvijestio; sigurno e mu koditi oima.
297
- Budite bez brige, kontesa! - zamoli je doktor Sternau. - Njegova visost je sam
o duboko potresen, nije pao u nesvijest. Oi su mu zdrave, sigurno e izdr ati tu rado
st.
- Da, izdr at u! - pro apta grof bla ena osmijeha. - Ja to osjeani. Mogu li ih otvoriti?
I on ponovo lagano otvori oi. Roseta je kliktala i plakala i ljubila oeve oi; zatim
je pri la lijeniku i bacila mu se bezbri no u naruaj, pa pohitala ocu i ponovo ga zag
rlila, sva izvan sebe. Otac nije mogao da je se riagleda. On je pritisnu uza se.
Grlio ju je i ljubio i zvao najljep im imenima. Najzad ree glasno, prisjetiv i se sv
oje obaveze.
- Ali senjor, pa vas sam sasvim zaboravio! Molim vas, priite bli e da vidim ovjeka k
ome imam zahvaliti za sve ovo!
Sternau mu prie i pru i ruku. Grof ga je dugo gledao u lice, ne prozboriv i ni rijei.
- Da - ree on najzad - takvog sam vas i zami ljao. Senjor, ja vam se ne mogu dovolj
no zahvaliti, znajte da pripadam vama dokle god budem iv! - S tim rijeima on privue
doktora Sternaua "- sebi i poljubi ga, kao da pred sobom ima svoga sina.
- A sad da vidim ostale! - zamoli on lijenika.
- Don Manuel, neka za sada bude ovo dovoljno, - uzvrati doktor. - Nemojte se nap
rezati i saekajte do popodne! To odricanje e vam se isplatiti.
- Zar ni mog sina?
- Ni njega! - zamoli ga Sternau kome najednom sinu udna misao u glavi. - Kontesa
Roseta pripada vama, ostale ete vidjeti u sumrak kad suneve zrake budu izgubile sv
oju o trinu. Molim vas poslu ajte me jo samo ovaj put!
- Poslu at u vas - ree grof. - Ali neu da se sam radujem. Roseta pobrini se da se itav
a Ro-riganda obraduje! Nek" to bude veliko slavlje, i svatko tko ima bilo kakvu m
olbu, neka ti je ka e, ne senjoru Gasparinu, niti Alfonsu, ve tebi i, ako budem mog
ao, ja u je ispuniti! Neka svi moji ljudi danas dobiju izvanrednu mjesenu plau. Oh,
ja u... ja u...
298
On se duboko zamisli, a 6nda se obrati doktoru Sternauu:
- Senjor, imate H roake?
- Majku i sestru - odgovori mu lijenik.
- U Njemakoj?
- Da, u Meinzu.
- Mislite li da mogu da itaim?
- Mo ete, ali ne biste jo smjld.
- Ni par rijei?
- To u vam dopustiti.
- A da li bih mogao ne to da napi em? Samo jedan redak ili dva?
- Da li je to toliko prijeko?
- Da.
- Onda napi ite, ali se ne smijete okrenuti prema prozoru!
Grof prie svom pisaem stolu, izvadi ek i ispuni ga. Onda ga presavi i pru i svojoj ker
i.
- Izvoli, Roseta, dijete moje - ree joj on. - Zamoli ga da ovo primi kao uspomenu
na dana nji dan, ne od mene, ve od tebe, i ne za sebe ve za svoju majku i sestru. J
a mu se ne mogu odu iti za ono to mi je uinio, ali njegovoj majci i sestri mo emo rei k
oliko ga volimo i kako ga nikad neemo zaboraviti!
Ona uze ek i pru i ga doktoru Sternauu koji uini odbojnu kretnju rukom.
- Znala sam - ree ona porumenjev i - ali razumite me: ovaj poklon nije vama namijen
jen, vi nemate pravo da odbijete ne to to ne pripada vama ve drugima.
Po to se on i dalje protivio, Roseta mu prie, stavi papir u ruku i jedva ujno pro apta
:
- Carlos, molim te uzmi ovo!
Nije se mogao vi e braniti. On pru i obadvjema ruku i duboko se zahvali. Onda izae, i
ina. Kad su obojica u li, pogled mu pade najprije na Alfon-sa, ali odmah zatim pri
jee na porunika. Tada se grof podi e, prie Marianu, ra iri ruke i viknu:
- Sine moj, ja sam progledao! O doi i raduj se!
Pri ovom prizoru poruniku pokulja u lice uzavrela krv, ali se morade svladati. Ka
ko je elio da se baci na oeve grudi! Nije mogao da izusti ni rijei, ali to mu i nij
e bijo potrebno, jer Alfonso odgovori umjesto njega:
- Pogrije io si, oe, ja sam tvoj sin!
Grof uperi svoj pogled na Alfonsa i uzvrati:
- Tko to eli sa mnom da se ali? Vi niste moj sin!
- Ali ja jesam - ree Alfonso. - Zar me ne prepoznaje po glasu?
Don Manuel se zabulji u la nog sina.
- Ovaj glas, on, ovaj glas! - viknu on. - Da, poznajem ga, ali kad sam ga prvi p
ut uo, pomislio sam da ne mo e to biti glas moga sina. A tko je ovaj drugi?
- To ie porunik de Lautreville - odgovori Sternau.
Dvorac Hodriganda
305- Porunik! Oh, senjor de Lautreville, recite, je l to istina!
Marianovo lice ponovo obli uzavrela krv, ali on odgovori: - Visosti, tako je!
Na to grof ispusti glas za koji se ne bi moglo rei da H je bio uzdah ili grcaj. O
n ne dotae nijednog od njih, ve se lagano okrete, spusti u svoj naslonja i ree:
- Roseta, reci gospodi da mogu da idu! Neka samo senjor Sternau ostane!
Alfonso nae u Clarissinim odajama advokata. Oboje su oekivali Alfonsov povratak s
krajnjim nestrpljenjem.
- No? - zapita ga Cortejo.
- Ne eli ni da uje za mene! - odgovori mu Alfonso. - Htio je da zagrli porunika.
- Zar je i on bio prisutan?
- U ao je zajedno sa mnom.
- Demonio, pa to izgleda da je uinjeno po nekom planu! Sto mu je rekao grof?
- Mislio je da mu je sin.
- I kad si ga ti razuvjerio?
- Onda nam je naredio da se udaljimo. Sad je Sternau ostao kod njega.
- Da li on ne to nasluuje ili mo da zna? Srea je da e danas sve biti drukije. Sutra bi m
o da bilo prekasno?
- Danas? Sto e se to dogoditi, ljubljeni moj? - zapita ga Clarissa.
- To ete uskoro saznati. Ukoliko manje njih bude o tome danas znalo, utoliko e bit
i bolje za nas. Odi te rano u krevet i ne brinite se ni za to!
l Cortejo se uputi u svoju sobu, ali je uskoro zatim napusti. Izgledalo je kao d
a se eli malo pro etati po parku, jer se laganim koracima izgubio u tom pravcu. Ali
im je stigao do parka, on podvostrui svoje korake i sti e prije deset sati na grani
cu posjeda. Landola se pojavi tano u zakazani sat. Stigao je u dvopre ntm kolima, s
a est sna nih mornara. Kola su sakrili ispod stabala i ostavili jednog mornara da i
h uva. Ostali poo e prema dvorcu.
- Kako e ii? - zapita kapetan.
- Veoma lako - uvjeri ga notar. - U selu ja igranka, tamo se nalazi gotovo sva p
osluga. I on je tamo, opazio sam ga. Zadnje stube su slobodne. Njima u vas uvesti
u predvorje, a onda u njegove odaje koje nisu zakljuane. Vi ete se sakriti u njeg
ovoj spavaoj sobi, i kad doe, vi ga zgrabite!
- To lijepo zvui, ali kako emo izai iz dvorca?
- Istim putem. Priekat ete dok se ja ne pojavim, jer elim da vas izvedem tek kad bu
dem siguran da nas nitko nee opaziti.
I zbilo se kao to je advokat rekao. Kri om su stigli do stra nje strane dvorca i po to
su na stubama skinuli obuu, u li su najprije u osvijetljeno predvorje koje je bilo
prazno, a zatim u porunikove odaje u kojima nije gorjelo svjetlo. Tu su se sakril
i.
"Budui da su doktor Sternau i Roseta bili kod grofa, Amy i Mariano su bili upueni
jedno na drugo. Don Manuel je dodu e bio pozvao lay Dryen na nekih etvrt sata, ali se
ona ubrzo povukla, jer je grof bio prilino poti ten. Da se ne bi dosaivala, Amy je
predlo ila poruniku da se pro etaju do sela. Posjetili su ventu1 gdje se plesalo uz z
vuke svirala i gitara i onda se vratili u zamak. Pred samim dvorcem Engleskinja
s".zaustavi i upita tiho:
- Monsieur, vi skrivate neku tajnu?
- Jeste li i vi to radili?
- Bio sam primoran - potvrdi Sternau olako.
- Ah, onda ste i vi bili jedan- od onih uvenih izviaa koji provode tako romantian ivo
t?
311On se pokloni s vragoliasti"m ponosom: - Na usluzi, mylady.
- Kad bih mogla samo jednom da do ivim da vidim tu o troumno jednog prerijskog lovca
!
- Ta elja e ram se u Meksiku lako ispuniti, ali ovdje, mylady... ah, da, mo da e vam
se i ovdje pru iti ta prilika, jer vidim trag koji nam mo e poslu iti kao primjer.
Za vrijeme tog avrljanja oni su se bili udaljili od Elvire i njenog cvijea i do li u
onaj dio parka to je graniio sa stra njom stranom dvorca. Obino oko ne bi u pijesku
staze" otkrilo nikakav otisak stopala, ali vian Sternauov pogled, potaknut razgov
orom, prepozna odmah da je tuda pro lo vi e ljudi.
- Neki trag? - zapita ga Engleskinja gledajui pa ljivo stazu. - Ja ne vidim ni ta!
- To vam vjerujem, mylady - odgovori joj Ster-nau. - Svakako je potrebno oko jed
nog Indijanca ili jednog iskusnog prerijskog lovca da iz polo aja pje anih zrnaca zak
ljui da je ovom malo kori enom stazom, za vrijeme noi, netko pro ao.
- Za vrijeme noi? Ser, pa to miri e na neku pustolovinu? . y
- Oh, ne moramo odmah na tako ne to pomisliti - nasmije i se Sternau. Uhvativ i je za
ruke da je zadr i, on nastavi: - Molim vas, ostanite ovdje da stopalom ne izbri ete
tragove! - On se sagnu da pregleda pijesak i ree: - Sad pogledajte mylady! Primjeu
jete li da je pijesak ovdje uga en?
Amy ga poslu a, upre.pogled u pijesak i potvrdi, sva iznenaena:
- Zaista, vidim otisak! l vi mislite da potie od nekog stopala?
- Naravno. On potie od jedne velike izme, od izme koja ima veoma iroku i nisku petu,
otprilike od izme kakvu nose ribari i laari, a ovdje je trag jo jedne druge izme ko
ji odgovara prvom. Sad"dalje! Ovdje desno imate jo nekoliko tragova: ovuda je dak
le pro lo nekoliko ljudi. Ako biste dobro osmotrili rub tih otisaka, onda biste vi
djeti da on nije vi e toliko o tar kakav bi bio da su ti ljudi prije kratkog vremena
ovuda pro li. Oni su, dakle, bili ovdje prije ponoi.
312
- Ali takve izme nitko ne nosi u dvorcu - primijeti djevojka iju znati elju poe da dr
a i ovaj neobian trag.
- Iz toga se dakle mora naslutiti da su ovdje bili stranci - odgovori joj Sterna
u. - Ja poinjem polako da sumnjam.
- Ah, stvarno? - zapita ga boja ljivo Engleskinja.
- Da, ti ljudi su do li iz dvorca. Da vidimo iz kojih vrata!
Oni poo e za tragom prema dvorcu i stigo e do stra njih ulaza kojim su se poslu ili gusar
i.
- Ah! - viknu Sternau. - Pogledajte, kad su odlazili, udarili su drugim putem, n
ego kad su do li. Ti ljudi su iza li ovdje lijevo izmeu bunja a onda po li tamo desno kr
oz park. Dakle, zaista su bili stranci. Ovo mi je veoma sumnjivo. Po urimo! Moramo
to prije, vidjeti kuda su oti li.
Oni poo e za tragam. Amy Drvden je bila iz minute u minutu sve uzrujanija. Ona opaz
i s kakvim izo trenim pogledom njen pratilac promatra i najmanju sitnicu i s kakvo
m sigurno u odreuje pravac. Ona se zaudi, kad je Sternau, stigav i do mjesta gdje je st
aza bila ira a pijesak jo mokar od rose, pregledao tlo s jo veom bri ljivo u nego dotle
rekao:
- Mylady,"ovo je udno. S tim strancima je bio i neko iz dvorca. Pogledajte, ovaj
otisak potie od neke gospodske izme! Ja u ga obilje iti.
S tim rijeima lijenik izvadi list novina i olovku i nacrta prema tragu obrise izme,
tako da je crte sasvim tano odgovarao potplati izme.
- Tako, ovo je jedno - ree on. - A drugo, je jo udnije. Ovuda su pro la dva ovjeka. Op
a ate li da su pete njihovih izama dublje ugazile pijesak nego ooplat one izme?
- Da, ser!
- Oni su, dakle, gazili vr e nego ostali. Sigurno su nosili neki teret koji nije bio
lak. Hajte, mylay, poimo sad malo dalje!
Oni su slijedili trag du e vremena, ne progovo-riv i ni rijei, liad su se najzad zaus
tavili, Sternau ree, sav zauen:
313- Ah, ovdje su stajala neka kola!
e pokrete. U njegovom pogledu nije bilo nikakvog milosra, nikakve blagosti ni kaj
anja, ve samo hladne, bezosjeajne, zvjerske pohlepe. I -tako grof prinese alicu ust
ima nakrete je i isprazni do posljednje kapi, a onda je odlo i. Sobom se zau tihi u
zdah, zadovoljstva. On je dolazio iz usta odvjetnikovih koji poniznim glasom jed
nog sluge upita grofa da li ima jo to da naredi. Ovaj odgovori:
- Imam, dakako, neki manji posao za vas, senjor Cortejo. Namjeravam da doktora S
ternaua zadr im dulje vremena u mojoj kui. Sastavite ugovor slian onom za doktora Ci
ellia, s besplatnim smje tajem i ishranom, i primijetite uzgred godi nju plau od tri
hiljade durosa! Ja u ga predati doktoru Sternauu!
- Jo danas u se dati na posao, visosti.
- Tako, onda smo za sada gotovi. Da ste mi zdravo! Notar se udalji po to se duboko
pokloni. Stigav i u
svoju sobu, on baci spise s podrugljivim osmijehom na stol i ree obuzet bijesom:
320
- Tri hiljade durosa! Onda bi taj momak mogao da ivi kao barun. Ali tako dobro mu
nee biti. Neu mu uraditi ugovor. Sada u odmah poi u Barcelonu za njim. Dok ja budem
odsutan, lijek e stupiti u dej-stvo te tako na mene nee pasti nikakva sumnja, bud
ui da neu biti tu.
Jedva da je pro lo pola sata, on poj aha cestom kojom je prije njega udario doktor
Sternau.
Nakon nekih pola sata od njegova odlaska spusti se Alimpo iz svojih odaja na gor
njem katu i poe grofu da primi nareenje. On je spadao u one kojima nije bilo potre
bno da se prijave te ue kao i obino u sobu ne poslav i prethodno slugu. Sav u asnut on
ustuknu: grof se poput ivotinje uurio u najudaljeniji kut i alosno cvilio.
- Oh, nemojte mi ni ta uiniti! - molio je on cvilei. - Pa ja ne znam tko - tko sam!
Ka telan nije bio nikakav junak, ali ljubav prema gospodaru uli mu hrabrost da ost
ane.
- Visosti! Don Manuele! - viknu on. - Dolazim da vas pitam...
- Oh, ne pitajte me! - zamoli ga grof, prekinuv i ga u rijei. - Ja ne znani - ne zn
am - ne znam ni ta vi e.
- Bo e dragi! - viknu Alimpo. - Sto se to dogodilo! Moj dobri, dragi don Manuele,
ustanite! Dopustite mi da vas podignem!
S tim rijeima ka telan "prie grofu. Ovaj se pak jo vi e uuri u kut, ispru i ruke brane
dreknu:
- Bje ite to dalje od mene! Ja ne znam - ne znam ni ta!
- Ali visosti, zar me ne poznajete vi e? Pa ja sam va vjerni Alimpo!
- Alimpo? A-lim-po? - zapita ga grof prisjeajui se, a onda se lagano uspravi, prie
korak bli e i dodade: - Alimpo, da, tano! Ja sam vjerni Alimpo. O da, sad znam - zn
am. - Ja sam Alimpo!
Njegove ukoene oi ponovo o ivje e. On poe lagano da seta po sobi ne obraajui pa nju na k
ana; mrmljao je as veselo, as aljivo:
81 Dvorac Rodriganda
321- Da, da, ja sam vjerni Alimpo, sad znam tko sam. Ime mi je Alimpo.
Ka telana spopae takav strah da pobje e to je br e mogao svojoj Elviri koju zateCe gdje
glaa rublje.
- Elviro! - viknu on, sav zadihan od brzog tranja.
- Sta je! - zapita ga ona i podi e oi sa svog posla. Kad je ugledala svog mu a, dubok
o usplahirenog, ona ispusti na pod, uz buan tresak, vrelu peglu.
- Santa Madonna." - zakuka ona. Sto se dogodilo? Sto mi izgleda tako oajno, moj Al
impo!
- Da, da, sasvim oajno! - zastenja on tra ei zraka. - Zbog grofa. On je - oh, ah! On
je - on je poludio!
Elvira ustuknu jedan korak i otvori usta da ne to ka e, ali ne izusti nijedne rijei,
te joj usta ostado e irom otvorena.
- Da, da, poludio, totalno poludio! - nadopuni se ka telan.
Tek sada, po to je Alimpo ponovio tu stra nu vijest, Elviri se povrati mo govora. Ali
glas kojim je progovorila nije bio tu an, ve duboko gnjevan:
- Moj vjerni Alimpo, ti si sam poludio!
- Ja?! - zapita je on gotovo Ijutitim glasom. - uj me, draga Elviro, takve uvredl
jive rijei ne dopu tam da mi se ka u! Grof je uistinu poludio!
- Ne, ti nisi Alimpo - odgovori mu ona. - Ti si moj otac, moj dragi otac. Hajde,
prisjeti se!
Uz glasan pla, od kojeg se zdravom ovjeku srce paralo, Roseta se baci na njegove g
rudi. Milovala mu je obraze i razbaru enu kosu, ljubila ga u usta i mr avu ruku, pri
pijala se uz njega svom svojom ljubavlju i svojim bolom. Ali on je ostao hladan
u njenom naruju; najzad ju je odbio od sebe i rekao:
- Nemoj me ugu iti, nemoj mi ni ta uiniti, jer ja znam sada tko sam. Ja sam Alimpo, d
a, vjerni Alimpo!
To je bilo i suvi e za mladu Rosetu. Ona zagrca l pade na divan. Njena prijateljic
a potri prema njoj i zagrli je rukama, glasno plaui, a ka telan i njegova
324
ena zakuka e gorko. Grof je, meutim stajao pred njima, gledao ih staklenim oima i gov
orio:
- Ne plaite! Pa ja vam nisam ni ta uinio, ja sam vjerni Alimpo.
- On, bo e dragi, to da radimo? - zakuka Roseta.
- Zar senjor Sternau nije ovdje? - zapita Amy, sva u suzama.
Tada skoi kontesa Roseta na noge.
Sternau! - viknu ona. - Oh, kako sam ga mogla zaboraviti! Da, samo nam on mo e pom
oi, samo je on kadar pomoi. Ali on je u Barceloni. Alimpo, brzo po alji glasnika za
njim! Neka se odmah vrati!
- Za Barcelonu? - zapita ka telan spreman da poleti. - Gdje se mo e tamo nai?
- Ah Bo e, to ne zmam! - Po alji trojicu, etvoricu, petoricu, glasnika, neka lete, ne
k" tjeraju konje dok ne skapaju, samo da ga to prije nau! Brzo, brzo! Ovdje je sva
ka minuta dragocjena.
Roseta ne pomisli na svoga brata, ne pomisli nj na koga drugog, ve samo na svoga
dragana. Ka telan po-" hita prema stajama, i ve nakon nekoliko minuta poletje e tri g
lasnika na najbr im konjima iz Rodrigande.
Alfonso je stajao u sobi senjore Clarisse kraj prozora. Kad je vidio jahae na kon
jima, on se obrati svojoj majci:
- Mora da se ne to neobino dogodilo. Grof je upravo poslao tri glasnika.
- Ah! Kuda?
- To je te ko rei. Pojurili su desno prema cesti za Mataro ili Barcelonu.
- Ne bih mogla da se sjetim nikakvog razloga. Zar se ne bi htio odmah raspitati,
sine? U na oj situaciji sve je znaajno, pogotovu jedan tako neobian dogaaj kao to je
ovo upuivanje trojice glasnika u isto vrijeme. ovjek nikad nije dovoljno oprezan.
Alfonso otvori prozor i mahnu Alimpu, koji se upravo vraao iz staja.
325- Tko je poslao onu trojicu glasnika? - zapita on, kad je ka telan u ao u Clariss
inu sobu.
- Ja, milostivi gospodaru - odgovori mu Alimpo. . - Kuda?
- Za Barcelonu.
- Po ijem nareenju?
- Milostiva kontesa je tako zapovijedila.
- Ah! ta e ti ljudi u Barceloni? I to trojica u isto vrijeme!
- Treba da potra e senjora Sternaua. Ka telan nije imao ni najmanje po tovanja prema
Alfonsu, stoga mu je ovaj morao naprosto svaku rije da izvlai klije tima iz usta.
- Za to tra e lijenika? - zapita ga mladi grof dalje.
- Njegova visost, don Manuel, se iznenada razbolio. ini mi se da je njegova visos
t poludio.
- Poludio? Caramba! - Ovu psovku Alfonso izusti prestra enim glasom. Neki bi pa ljiv
i promatra mogao lako otkriti kako mu je oko zablistale. Onda ree ka telanu: - Dobro
je. Ja u se odmah pojaviti.
Tek to je Alimpo za sobom zatvorio vrata, kad Clarissa skoi na noge, zgrabi svoga
sina za ruku i zaklikta:
- Pobijedili smo, Alfonso, pobijedili! Zna li tko je to ludilo izazvao? Tvoj otac
!
- Ah! Nije mogue! Zar se mo e izazvati ludilo kod ljudi koji su jo prije jednog sata
bili zdravi?
- Dakako. Tvoj mi otac nije ispriao nikakve pojedinosti, ali mi je jo sino spomenuo
da e se grofu danas ne to dogoditi.
- Demonio, to je bilo mudro od njega! Nije umorstvo, a ja sam ipak nasljednik!
?
- Tri hiljade durosa.
- Kako? Tri hiljade puta poludjela!
- Senjor, vi me poznajete. Ja sam skupa, ali ja radim dobro i bri ljivo. Dalje, mo
rate pomisliti na to kakvu e korist predstavljati grofova smrt za vas, don Gasipa
rino!
- Hm! A kako mislite da vam tu svotu isplatim?
- Ja u lino doi do vas. po uspjelom zavr etku. Vidite li da sam po tena?
- Da, da, ti radi sasvim drukije nego capitano koji tra i da mu se polovica plati un
aprijed a onda ne izvr i nalog.
- Trebalo bi da se stidi. Ali rekoste li mi da zapamtim ime Sternau? Je T on lij
enik?
- Da! I on mora da nestane! Svakako ne odmah jer bi dva smrtna sluaja bila suvi e u
padljiva.
- Dakle, sad se radi samo o don Manuelu. Kad treba to da obavimo, senjor Cortejo
?
- Sutra.
- Gdje emo se nai?
- Ponovo ovdje, u ovo doba, oko ponoi. Hoe li mo da i ti doi?
- Ne - odgovori mu ona. - Takvi "u poslovi samo za mu karce. Zar vam Garbo nije do
voljno pouzdan?
- Oda.
- Onda spavajte dobro senjor!
- Laku noi
339Oni se rastado e. Advokat -se kri om u ulja u dvorac i neprimijeen ue u svoje odaje.
Ciganka se meutim uputi svom logoru, ali ne sama. Naime, tek to se notar udaljio,
iza hrastovog stabla se podi e neka mrka prilika.
- Jesi li sve uo Garbo? - zapita ga stara Ciganka. - Dakle Grof! Hoe li ga ubiti?
- Ne, Zarba. On nam je toliko dobra uinio. Mi mu dugujemo duboku zahvalnost.
- Ali tri hiljade durosa!
- Razmi ljao sam o tome - apnu joj Ciganin pritajeno. - Kad sam danas bio u Loribi u
o sam da e sutra sahraniti pekara.
- Ah! Razumijem te - ree lukava starica.
- Pekara emo iskopati, obui emo ga u grofove haljine i baciti sa stijene.
- Mo e i tako, Garbo. Ali ta emo da uradimo sa grofom?
- Njega emo skloniti. On bi nam mogao kasnije donijeti golemu svotu novaca.
- Skloniti, da. Ali gdje?
_- Kod mog prijatelja Gabrillona na svjetioniku.
- Stvarno, dobro. Tamo nee doi nitko iv, tamo ga nikad nee potra iti.
- Dakle, sla e se, Zarba?
- Sasvim! Ovaj nam advokat Cortejo mora platiti jo lijepu gomilu zlata! Sad hajde
!
Po to se idueg jutra porunik de Lautreville ne bija e vratio na Rodrigandu, svi su bil
i vrsto uvjereni da mu se desilo neko zlo. Sternau je smatrao najboljim da uti o o
nome to je nasluivao, kad su odluili da pi u u Pairis. Morao je svu svoju pa nju posvet
iti don Manuelu.
Grof se nalazio u te kom stanju. Jeo je ono to su mu pru ili i aputao preda se Alimpov
o ime. To su bili jedini znaci ivota, koje je davao od sebe.
Alfonso se nije pojavljivao u bolesnikovoj sobi, a ni Cortejo ni Clarissa. Ovo t
roje su uvijek sjedili zajedno i dogovarali se. Alfonso se htio obratiti sudu
f
da grofa proglasi ludim, ali mu Cortejo izvue obeanje da prieka jo jedan dan pa da t
ek onda to uini. Tako je protekao dan i pao mrak.
Otprilike na tri etvrt sata hoda prema sjeveroistoku od Rodrigande le i selo Loriba
. Tamo je bio umro pekar i tog dana sahranjen. Grobar koji je . stanovao u selu,
a ne u blizini groblja koje je le alo ispred sela, nije smatrao potrebnim da grob
odmah Zavr i ve je nabacao samo toliko zemlje da grob po-ravni s tlom.
Bio je otprilike jedanaesti sat. Na nebu nije bilo mjeseca, ali su zvijezde baca
le dovoljno svjetla da je ovjek mogao vidjeti ha dva do tri koraka preda se, kad
se preko polja iznenada ukaza malena skupina neobino obuenih ljudi i poe prema grob
lju. Bilo je pet odraslih Cigana i tri djeaka. Djeake s.u postavili za stra are, a o
stala petorica su se prebacila preko zida.
- Jesi li dobro pazio, Lorro? Zna li gdje se nalazi grob? - zapita jedan od njih.
- Znam "- potvrdi upitani. - Poite za mnom!
Zatim on poe izmeu grobova prema pravom mjestu, jer je tog dana prisustvovao pogre
bu. Tu Cigani odmah zapoe e svoj posao. Potrebne motike i lopate su preko dana s la
koom ukrali u selu. Budui da se zemlja jo nije bila slegla, oni svoj posao ne samo
da obavi e brzo ve i prilino tiho, tako da su nakon petnaestak minuta udarili na kove
g. Nakon kraeg vremena po lo im je za rukom da sanduk u otvorenom grobu usprave s g
lavom na gore. Onda ga raz-vali e. Lorro izvadi skriveni fenjeri i osvijetli les po
ukoenom licu.
- Izlazi, stari! - ree on nimalo osjeajno. - Poi e s nama u etnju! - Pekar koga su uzn
emirili na poinku bi izvaen i polo en pokraj groba. Koveg su ponovo namjestili kao to
je prije le ao i zatrpali grob kao to su ga na li. U svjetlu fenjeria Ciganima je bilo
lako da uklone sve tragove svoga prisustva. Nakon toga dvojica sna nijih uze e les n
a
340
341ramena i nesta e u tami noi. Djeaci se vrati e u logor a trojica se Cigana brzim ko
racima uputi e prema Rodrigandi kako bi na vrijeme stigli.
Tamo se u parku ispod hrasta nae u pononi sat advokat i zatee Cigane na okupu.
- Garbo? - zapita on.
- Evo me - odgovori gitano. - Svi smo na broju.
- Onda poite!
Cortejo poe ispred Cigana i povede ih preko mjesta gdje njihova stopala nisu mogl
a ostaviti duboke otiske. Onda ih dovede do vrata kroz koja su mornari upali u d
vor. Tu vi e nije gorjela niti jedna lampa te on izvue fenjeri. Zatim su se popeli i
spustili stubama, pa pro li kroz niz nenastanjenih soba i stigli do prostorije u k
ojoj su stajali mnogi ormari za knjige. To je bila biblioteka dvorca.
- Saekajte! - zapovijedi Ciganima advokat l prie vratima koja neujno ot krinu i pogle
da u susjednu odaju; onda dade Garbu znak da prie i apnu mu:
- Pogledaj unutra! Smije li?
Gitano prie ot krinutim vratima, baci pogled u susjednu sobu i uzvrati tiho: "- Da,
odmah.
- Ali pazi da ne probudi djevojke!
- Da! Mo ete se u nas pouzdati.
- Onda ga iznesite!
U susjednoj sobi je le ao bolesni grof. Izgledao je kao les i nije se micao. Na di
vanu su sjedile Roseta i Amy, utonule u duboki san. Bol koji su tog dana prepali
le bija e ol?je toliko iscrpio da se ne probudi e kad se Ciganin u ulja i ugasi lampu
koja je gorjela u bolesnikovoj sobi. Za njim odmah poo e ostali. Advokat je ostao u
knji nici i oslu kivao. Nije uo nikakav um, ak ni tihi krip opruge na krevetu. Cigani s
e uskoro vrati e s nepominim teretom u rukama.
- Zatvorite vrata, senjor! - zamoli Corteja Garbo - a onda1 upalite svjetlo!Ztaim su se uputili istim puteni kojim su do li i ubrzo stigli do hrasta. Advokat
primijeti da grof na di e i da se ne mie pa upita:
342
k
- Je li ve mrtav?
- Izgleda da jeste - odgevori mu Garbo. - Da se ne bi oglasio, ja sam ga malo vr e s
tegao. Mislim da je to svejedno. Zar ne, senjor?
- Da - odgovori mu advokat, ne mogav i a da se tiho ne zgrozi. - Dakle, znate li k
uda ete ga odvui?
- Naravno. Smijem li vas sada zamoliti za nagradu, senjor?
- Da, zadovoljan sam s vama! Ovdje je inovac. Ako mi budete bili potrebni, potra i
t u Zarbu. Laku no!
- Laku no, senjor!
Cigani se udalji e s lesom do kraja parka gdje su na li neka mala runa kolica koja su
bili tu sakrili. Grofa su polo ili na njih i dovezli ga blizu ciganskog logora. T
u su udarili na pritajenu skupinu nekih mranih prilika koji se podigo e kad ugleda e
kolica. Meu njima je bila i stara Ciganka.
ao. Sternau ga pogleda ozbiljnim pogledom, pri349e toj bezoblinoj masi i sa e da izbliza pogleda i pregleda les.
- Stan" te! - ree advokat odbojnim kretom ruke. - Zabranjujem da itko dodirne mrt
vaca prije nego to stigne senjor Cielli iz Manrese! - Sternau se povue i odgovori
s izrazom najdubljeg prezren ja:
- Ne elim da ispdtujem da li uope imate pravo da ovdje izdajete takvu zapovijest,
ali doktor Cielli je sudski lijenik pa zato nek" on bude prvi koji e pogledati les
.
- Kao zastupnik bla enopoiv eg grofa ja sam, tavi e, du an da vodim rauna o tome da se uvi
izvr i po zakonu - odgovori mu notar. - Ja sam rekao da je grof poludio, ja sam u
porno zahtijevao da se oko njega strogo bdi, ali vi ste mi se suprotstavili
i dozvolili da se udalji. Vi ste jedini krivac za njegovu stra nu smrt te nemojte
oekivati da emo i dalje mirne du e gledati kako ijete nesreu na mjestu gdje uope ne pri
padate.
Sternau samo slije e prezrivo ramenima smatrajui da notar nije vrijedan odgovora. N
akon poprilinog vremena sta e lijenik iz Manrese. U meuvremenu su prisutni imali pril
ike da se dive Sternauovom dr anju. On prijee dno ponora i pregleda svaku stopu zem
lje. Osmotrio je svaki kamen, svaku isturenu hrid. tavi e, on se okomitom liticom u
zvera na vrh, izla ui ivot opasnosti, i pregleda mjesto na samom rubu ponora sa koga
se unesreeni navodno strmoglavio. Advokat je na. to gledao s podsmijehom, bilo j
e oito da se zbog toga ljutio, ali nije mogao ni ta drugo. Najzad je stigao Cielli.
Da bi to prije do ao, on je pojahao ina konju kojega je gore na vrhu ostavio, a on
da se spustio na dno.
- Dobro nam do li, senjor! - viknu mu Cortejo, po av i u susret. - S bolom u srcu ja s
am vas oekivao.
- Nisam mogao br e, don Gasparino - odgovori mu doktor Cielli.
- uli ste o emu se radi?
- Da, va glasnik mi je ispriao. Siroti grof! Ovakav kraj! Ah tko je ono to se gore
vere kao da eli
350
vrat i noge da slomi? - upita Cielli i pokaza rukom gore meu stijene gdje se Ster
nau obreo.
- To je va slavni gospodin kolega - ree podrugljivo advokat. - Izgleda da tra i gore
na litici psrje divljih gusaka i jaja iz ptijih gnijezda.
Tad primijeti Sternau da je Cielli do ao. On se odmah spusti, brzinom od koje posm
atrae uhvati vrtoglavica.
- Jo bolje, kao majmun, to u stvari i jeste - dodade Cielli. - Ne bi htio ni ta da p
ropusti.
- Nadam se da inu neete dozvoliti da se mije a u va posao, senjor doktore!
- Nije rni ni na kraj pameti - uzvrati Cielli. - Ja sam sudski lijenik i znam dob
ro to mi je posao. Hoemo li da zaponemo s uviajem.
Ovaj razgovor su vodili tihim glasom tako da ih nitko nije mogao uti, ali su utol
iko otvorenije govorili pogledi kojima su saekali Sternaua kad im je pri ao. Advoka
t dade alcaldu znak da s doktorom Cielliem i s njim prie lesu.
- Vi morate najprije izjaviti da li ovo tijelo jo pokazuje znake ivota, senjor - r
ee Gasparino Cortejo lijeniku.
Ovaj dobaci pogled smrskanim ostacima i ree:
- U ivotu! Nemogue! Unesreeni je mrtav!
- Stavite to u zapisnik, alcalde! - zapovijedi mu Cortejo. - Poslije ovoga treba
navesti to je izazvalo smrt.
- Unesreeni se strmoglavio u ponor - izjavi lijenik.
- Stavite i to u zapisnik, alcalde! Sad valja utvrditi tko je unesreeni. Na sebi
ima nonu ko ulju grofa Manuela de Rodrigande, bio je bosonog, kao to je le ao u krevet
u. Grof je u napadu ludila pobjegao iz dvorca. Nema sumnje, ovaj mrtvac je grof.
Sla ete U se, doktore?
- Da. "
Cortejo se onda obrati ka telanu Alimpu:
- Senjor Alimpo, znate li kakvo je ruho imao na sebi grof pro le noi?
351
- Da. Viao sam inu ko ulju kad mu je moja dobra Elvira donijela - odgovori mu ka tela
n
- Je l" ovo?
Cortejo pokaza rukom na okrvavljene komade platna koji su se mogli prepoznati na
smrskanom tijelu. Alimpo prie bli e i sa e se nad mrtvacem.
- Da - ree on - to je nona ko ulja grofa Manuela.
Tada Cortejo ponovo pokaza na ko ulju l ree: - Ovaj gitaino je na ao gore na stijeni
komad ove ko ulje. Mi ga dodu e nismo ponijeli sa sobom, ali je oevidno da potie odavd
e. Na njemu se nalazio grb. Prema tome, pred nama le i mrtav na dragi grof. Neka sv
i prisutni koji su poznavali pokojnog don Manuela priu i ka u da li je ovo grof ili
netko drugi.
Oni to uini e, grozei se, i svi bez izuzetka izjavi e da je to don Manuel. Alimpo, tavi e
, otkri ne to to je bilo veoma va no:
- Senjori - viknu on - pogledajte ovu ruku! Na prstu se nalazi burma milostivog
grofa. Uvijek je samo nju nosio.
Bilo je onako kao to je on rekao. Cigani su bili dovoljno mudri da grofu skinu sa
ruke prsten i da ga natakmu na prs"t mrtvog pekara.
- Prema tome, vi e nema nikakve sumnje da ovo nije grof - ree Cortejo. - Alcalde, n
avedite i ovo u zapisnik!
Alcalde koji u panjolskoj predstavlja ono to u nas predstavlja predsjednik opine za
pisa sve ono to mu je Cortejo izdiktirao, pa su nakon jo nekoliko primjedbi i nado
davanja potpisali zapisnik.
- Sad ga stavite na nosila! - zapovijedi notar. Prenijet emo pokojnog grofa u dvo
rac!
Sluge sa nosilima prio e. Uto stupi Sternau koji je sve ovo promatrao samo izdaleka
.
- Stoj te! - rede im on. - Ja ne dopu tam da se les ukloni. Ovome lesu nije mjesto
u dvorcu!
- Ah! - ree Cortejo. - Mislite li vi da mo ete u ovome suodluivati?
- Ja sam bio grofov lijenik. 352
- Sad vi e niste!
- Pa dobro, onda kao ovjek zabranjujem da odnesete les, a to je dovoljno. U sluaju
kao to je ovaj, predstavnici zakona su obavezni da saslu aju svakog koji mo e dati n
eku bitnu primjedbu u vezi sa smru.
- Naravno, seinjor! Ali va a mi primjedba ne izgleda nimalo bitna, ve udna i smije na.
Zbog ega ovom lesu nije mjesto u dvorcu?
Svi uprije e poglede u Sternaua. Notar je s njim govorio s prczrenjem, a doktor Ci
elli se muio da se podrugljivo nasmije i. I mladi ,grof mahao je zajedljivo i uvred
ljivo glavom. Svi ostali su pak osjeali prema uvenom lijeniku naklonost i oekivali s
nestrpljenjem to e rei. On zausti mirnim glasom:
- Unesreenom nije mjesto na dvorcu, zato to on nije grof Manuel, ve neki stranac.
Dok se iz grla jednih zau uzvik uenja, Sternau-ovi protivnici se oglasi e vedrim smij
ehom.
- Ah! to ste mi slatki! - viknu notar zajedljivo. - Ovaj les, ka ete, nije les don
Manuela! Mislim da ovaj senjor Sternau pati od iste bolesti koja je mog milostiv
og gospodara, na alost, stajala smrti. Uzmite les i nosile ga!
- Stojte! - usprotivi se Stennau. - Ovaj e les ostati da le i dok u zapisnik ne uu i
razlozi koje u vam navesti! Onda mo ete uiniti to vas je volja.
- Va i nam razlozi nisu potrebni. Hajte, ljudi!
- Oprostite, senjor Cortejo - ree meutim zapovjednim glasom alcalde. - Ja ovdje pr
edstavljam zakon i znam da moramo saslu ati senjora Sternaua. Zapravo, les se tie
bi smio ukloniti prije nego to stigne corregldor1. Tako je bilo i sa razbojnikom
koga je se-njor Sternau ubio u parku. Mislio sam da ovdje mogu napraviti iznimku
, jer mi se inilo da s" ne radi o zloinu, ve samo o nesretnom sluaju, a i zato to se
za ovaj les mo e sa sigurno u utvrditi da je les pokojnog grofa. Meutim sad stvari sto
je drukije, te tako, osim mene, nema nitko pravo da nareuje. Senjor Sternau, recit
e to imate da ka ete!
Ovaj kimnu zadovoljno glavom i zapoe:
l Sef policije primj. pisca
23 Dvorac Rorlganda
353- Pitam vas, alcalde, da li znate od kada je nestao don Manuel?
- Naravno, jer se radi o jednom visokom iznosu. Dok ti ode u Manresu, ja u sastavi
ti pismo za corre-gidora. Nijemac e sjediti u zatvoru, a grof e biti pokopan, a ti
e nastupiti kao nasljednik i predstavit e se dvoru. Ukoliko.bi nam Roseta pravila b
ilo kakve te koe, onda e se i za nju nai izvrsno sredstvo da se pomiri sa sudbinom, n
aime: ludilo, kao kod grofa!
Roseta i Sternau, protiv kojih je bio uperen ovaj avolski plam, sjedili su sa Eng
leskinjom da se po-savjetuju. Kad se lijenik vratio sa Alimpom iz baterie, on se
odimah prijavio kod grofice. Ona ga je primila, i kod nje je zatekao Amy Drven. R
oseta se podi e da ga pozdravi. Bila je mrtvaki blijeda i zapita ga sa suzama u oima
:
- O, molim vas, senjor, budite kratki, jer me je bol skrhao! On je mrtav, zar ne
?
Sternau joj prie, uze je za ruku i njom pree preko svojih usana, a zatim odgovori
tje ei je:
- Ne plaite, dona Roseta. On je iv, nije mrtav!
- Ne? O Bo e, gdje je onda otac?
- To ne znam. Znam samo da mrtvac nije don Manuel.
S tim rijeima on povede Rosetu do naslonjaa i zamoli je:
862
- Sjednite i recite ittl da 11 6te dovoljno jaki da me"saslu ate bez uzbuenja!
- On, Carlo-s, ne pitajte me! Kad sam kraj vas, ja sam uvijek jaka, jer imam u v
as neogranieno povjerenje.
- Onda ujte! Kad ste me pozvali da doem iz Pariza, ja sam od svih itelja na Rodriga
ndi poznavao samo vas. Nikome nisam ni ta na ao uinio, nikoga uvrijedio, ali su me ve
prvih dana kad sam ovdje stigao, napali. Bilo mi je uskoro jasno da nije bio pos
rijedi moj skromni imetak, nego da se radilo o mojoj glavi. Budui da ja nisam ima
o ovdje neprijatelja, morala je stvar zbog koje sam do ao u Rodrigandu izazvati pr
otiv mene neprijatelje. Do ao sam samo da spasim va eg oca. Morao je dakle da postoj
i netko koji je elio da grof ne bude spa en.
Roseta se strese od jeze.
- Pa to je nemogue! Moj otac je bio toliko dobar!
- Da, bio je dobar, ali je bio gospodar jedne grofovije i vlasnik mnogih miliona
.
- Sta ka ete to? Ja vas ne razumijem.
- Sa don Manuelom je bilo isto kao i sa mnom: ni ort nije imao neprijatelja. Iz
toga sam zakljuio da je nekom bilo stalo da na svaki nain doe do dvorca Rodrigande.
- Do Rodirigande? Pa zamak mo e samo moj brat dobiti.
- I o tome sam mislio. Ali upravo ta rije ,brat" i okolnost to vam je brat ve od dj
etinjstva bio u Meksiku, dovela me je do jedne drske pomisli. Ja sam itavo ovo vr
ijeme na Rodrigandi pa ljivo sve motrio. Va eg oca su lijeila tri nesposobna lijenika
koja bi ga poslala u smrt da mene nije bilo. Ti lijenici su pak stajali pod usrdn
im okriljem tri lica ovdje na Rodrigandi.
- Mislite na notara, senjoru Clarissu i moga brata? Rekli ste stra ne stvari, senj
or, ali imate pravo. Moj brat vam je uvijek bio neprijatelj.
- To sam vidio. Ja sam to troje dobro promatrao. Oni su rijetko bili kod don Man
uela, uvijek su ne to
363mutili, oni su bili ti - ja to otvoreno ka em - koji su eljeli smrt va em ocu!
- O Bo e! Kakav ste bezdan otvorili pred mojim oima!
- Bog mi je pomogao da spasim va eg oca od smrti. Ali on se ponovo razbolio, polud
io je. Njegovo ludilo je bilo posljedica trovanja. Tko mu je dao otrov? To ne zn
am. Ja sam pojahao za Barcelonu, vi ste bili drugim zauzeti, a grof se nalazio s
am. Mo da je netko za to vrijeme bio kod njega. Otrov mu je dat preko okolade. Sva
srea to sam poznavao protu-sredstvo. Ja mu ga, dodu e, nisam dao, ali je prva pomo bi
la blagotvorna. Shvatili su da u izlijeiti ludilo te su preduzeli mjere koje su im
ale temeljitije da djeluju: pobrinuli su se da va eg oca uklone.
- Oh, mislite li da nije sam oti ao? - zapita Roseta boja ljivim glasom.
- On sam nije moga"o otij, za to je bio suvi e slab.
- Onda su ga ubili! Oh, Bo e!
- Oni su ga uklonili, ali ga nisu ubili.
- Mislite li? Onda je jo iv? viknu ona skoiv i na noge.
- Va otac je iv! Gdje je, to ne znam, ali to emo saznati. ujte moje razloge, dona Ro
seta: va brat je mogao da postane nasljednik samo ako bi grof nestao, zato je gro
f morao da umre. Ali onaj les u kapeli nije grofov, prema tome, don Manuel je jo
i
v. Podmetnuli su nekog drugog, a taj je umro prije etiri dana. - On onda ispria dj
evojkama sve to se u provaliji dogodilo; kad je zavr io, one se s njim slo i e.
- Kakva utjeha da to nije otac! - viknu Roseta. - O, sad sam ponovo vedra i sna na
. Znam da emo otkriti tajnu -ove zavjere i da emo pobijediti. Zar ne, senjor Stern
au?
On joj ispru i obje ruke.
- Dona Roseta, moj ivot pripada vama i ja u ga posvetiti zadatku da pronaem va eg oca
. A vi, mylady, vi ete nam pomoi, vi ete nam biti sestra."
- Da hou od sveg srca.
On mahnu glavom i ree, smije ei se:
364
- Ja shvaam ovu rije ,sestra" ipak malo drugaije. Smijem li biti toliko drzak da va
m ne to otvoreno ka em, lay Amy?
- Da. Recite samo!
- Bit ete nam sestra, ako postanete grofica de Kodriganda.
- Grofica e Rodriganda? - zapita Amy. - Ja vas ne razumijem. Kako to mislite.
- Time to ete postati supruga grofa Alfonsa de Rodriganda y Sevilla. Vidim da se l
jutite zbog ovih mojih rijei, ali odmah ete mi oprostiti, im vam budem rekao da se
grof Alfonso ne nalazi ovdje. On je na moru.
Grimizno rumenilo obli lice Amy Dryden. - Bo e, za to govorite tako zagonetno?
- Vi site ga ovdje vidjeli - nastavi Sternau odlunim glasom.
- Ja vas ne razumijem!
- I to kao husarskog porunika.
Amy nije mogla ni rijei odgovoriti. Ona samo pogleda dokitora Sternaua s dubokim ue
njem, a, i Roseta, od silnog iznenaenja, nije mogla da prozbori ni slova. On se m
eutim podi e i upita:
- Myladies, mislite li da bi pravi sin mogao da po eli svome ocu da umre ili da po
ludi?
- Ne! - uzvrati Roseta.
- Eto, Alfonso je to uinio pa prema tome ne mo e nipo to biti don Manuelov sin!
Tada se i Roseta podi e i viknu:
- Sto - to to ka ete! Zar on nije sin moga oca, zar nije moj brat? A to je onda? Sen
jor Sternau, nemojte me muiti! Govorite, govorite brzo!
- On ne mo e biti don Manuelov sin, jer smo i ja i vi vidjeli pravog Alfonsa.
- Kada, gdje?
- Ovdje! Dona Roseta, odite u va u galeriju slika i usporedite grofa Manuela iz ml
aih dana s Alfredom de Lautrevilleom!
Lady Amy se pomovo duboko zaudi.
- Alfred! - viknu ona. - Senjor, to to ka ete, to vi znate o njemu? On mi je priznao
da je njegov i365vot prekriven nekom tajnom koju tek mora da otkrije.
- Rekao vam je istinu. Om je pravi grof de Ro-driganda y Sevilla. Ovaj Alfonso j
e varalica koga su podmetnuli. Zato je porunik morao da nestane! Oni su ga oteli
i ukrcali na brod.
- Oteli! - viknu Engleskinja i stisnu svoje male ake te urno prie doktoru Sternauu:
- Oteli? Ukrcali na brod? - ponovi ona. - Zaar su se i na to usudili!
Sternau kimnu glavom smije ei se: - Hoete li nam sada priznati da volite grofa Alfon
sa, mylady?
- Da - odgovori ona iskreno. - Volim ga svim srcem i ja u ga potra iti i nai. Te ko on
ima koji su mu neprijatelji i koji su nepravedno prema njemu postupili! Dodu e, ot
ac mi je pisao da se odmah vratim i ja u danas krenuti na put. Ali ja u znati to tr
eba da uinim. Priajte, senjor!
Sternau im onda ispria kako je slijedio onog dana tragove i kako je onda sve osta
lo doznao. Oni prozre- e mrane namjere advokata, Clarisse i Alfonsa, ali nisu mogli
ni ta dokazati. Na kraju su se morali rastati, jer je Amy trebala da otputuje. On
a obea da e svome ocu sve priznati i da e od njega izmoliti da njoj i njenoj prijat
osti.
- A ako se usprotivim da poem s vama?
- To vam nee ni ta pomoi. Pogledate li kroz prozor koije pozadi, vidjet ete da nas u s
topu prate etiri andara na konjima, sa napunjenim pu kama.
- Pa to izgleda kao da se radi o nekom te kom zloima.
- O ne. Radi se samo o jednoj formalnosti, senjor. Siguran sam da ete. se jo danas
vratiti, ali vi ste stranac, pa vas zato moram lino sprovesti. Otuda ova pratnja
!
- Te se va e pratnje ne bih uope bojao, senjor corregidor. Ali savjest nii je ista i
ja u poi s vama bez protivljenja.
- To vam je i najbolje, senjor. ovjek nikada ne smije pogre no da sudi o svome polo a
ju niti da ga
368
pogor ava. Mo da ete se odmah vratiti sa mnom. Bilo bi mi drago da mi u povratku prav
ite dru tvo!
- Znaju li u Rodrigandi kuda me vodite? - zapita ga Sternau.
- Da.
Ni to nije bila istina, jer osim trojice zavjerenika, nitko iv nije znao kuda su
kola oti la. Tako se ovaj kratak razgovor i zavr io. Sternau se predae svakojakim pre
tpostavkama a inovnik kao da nije bio voljan da zapodjene ponovo razgovor. U kasn
o poslijepodne stigli su u Barcelonu i koija se zaustavi pred jednom sumornom, st
arinskom zgradom na ijim su prednjim prozorima bile re etke od debelih eljeznih i-pak
a.
- Sad siite! - ree inovnik."
Kad je Sternau iza ao iz kola, on ponovo opazi etvoricu andara koji su ga bili prati
li. Oni ga spro-vedo e kroz kapiju u mrani trijem, a zatim ga tijesnim zavojitim st
ubama uvedo e u jednu veliku, pustu prostoriju koja je imala samo jedan prozor i n
ekoliko vrata.
- Priekajte, ovdje, senjor! - ree mu corregidor. S tim rijeima on pokuca na jedna v
rata i nestade,
dok su andari ostali sa lijenikom. Potrajalo je dugo dok se corregidor ponovo ne p
ojavi.
- Poite sa mnom! - ree on kratko i pokaza rukom na ulaz odakle je do ao. Kad je Ster
nau u ao, on zakljua vrata.
Lijenik se na ao u sobi ija su dva prozora bila takoer zastrta re etkama. Na zidovima s
u stajali veliki ormari za spise, a pred jednim prozorom on ugleda golemi pisai s
tol za kojim je sjedio neki omalen, sme uran ovjeuljak koji ga je mjerio otvorenim p
ogledom kroz debele ro nate naoale. Poslije izvjesnog vremena ovaj ovjeuljak uze arak
papira i pero u ruke i upita:
- Kako se zovete?
- Karl Sternau.
- Iz?
- Mainza.
- Gdje je to?
24 Dvorac Roriganda
369- U Njemako.
- Dakle Nijemac! Sto ste po zanimanju?
- Lijenik. AH dopustite mi jedno pitanje! Tko ste vi, i za to sam ja ovdje?
- Ja sam juez de lo criminal, tako ete me zvati, a ono zbog ega ste do li ovdje, to e
te saznati u toku saslu anja.
- Saslu anja! Pa to zvui kao da se nalazim pod istragom!
- Ne samo da zvui, ve je i zaista tako - odgovori mu ovjeuljak mirkajui na njega zlura
do oima. - Uzgred da reem, nemojte samo misliti da ste ovdje zato da postavljate p
itanja! Ja sam taj koji pita a vi ste onaj koji ima da odgovara. Koliko vam je g
odina?
- Trideset.
- Jeste li bili ka njavani?
- Ne.
- Jeste li o enjeni?
- Ne.
dva. Desno i lijevo su bile zatvorenike elije. Kljuar se zaustavi kod vrata na koji
ma je stajao broj etiri i potra i u velikom sve nju kljueva, odgovarajui. Onda otkljua d
voja vrata koja su stajala jedna za drugima i s obje strane bila okovana eljezom.
- Naprijed! Mar !
Izgledalo je kao da su zatvorskom uvaru bile to jedine rijei koje je znao izgovori
ti. Kad je Sternau poslu ao i u ao, za njim se zatvori e vrata. Bio je u zatvoru. Njeg
a obuze neki udan osjeaj, osjeaj slian onome koji ovjek osjeti kad se nae u vodi u tre
nutku kad se ona nad njim sklopi. Odvojen je od svjetla i zraka, nije vi e ovjek, n
ije vi e slobodno bie koje mo e samo o sebi da odluuje, nema vi e imena, njega zovu samo
po broju elije u kojoj se nalazi. Mo e da umre i da stepa, a da nije u stanju da s
e brani.
U eliji je bilo vrlo turobno, jer je u nju upadalo svjetlo kroz jedan mali otvor
do kojeg se jedva moglo dosei rukom i koji je bio prekriven eljeznim re etkama. elija
je bila duga est koraka a iroka etiri. Na podu su le ale dvije slamarice iz kojih se
irio neprijatan miris. Na jednoj nije bilo nikoga, a na drugoj je le ala neka ljud
ska prilika, koja se podi e kad doktor ue.
372
- Ah, pojaanje! - u on slaba an glas. - Dobro vee! .
- Dobro vee! - pozdravi ga Sternau.
- Jesi li nov? - zapita ga dotada nji vlasnik elije.
Sternau je jednom uo da se zatvorenici uvijek oslovljavaju sa "ti". On se odlui da
ne ukori svog sudruga te mu ree:
- Da.
- Za to si ovdje?
- Ne znam.
- Pa da. Tako ka e svatko. Sjedi na slamaricu! Sto ti je zanimanje? - zapita ga ne
poznati.
- Lijenik.
- Lijenik? - obradova se ovaj" kad to u. - Oh, onda vas molim za izvinjenje," senj
or, to sam vam rekao "ti". Sad vam vjerujem da ne znate zbog ega ste ovdje. Tko va
s je saslu ao? Juez de lo criminal?
- Da.
- Prokleti nitkov-! Znate li kada ete ponovo biti saslu ani?
- Ne znam.
- Za dva ili tri mjeseca.
- Pa to bi bilo stra no!
- Kljuar je prije toga donio veeru za dvojicu i ja sam iz toga zakljuio da u dobiti
supatnika.
- to ima za veeru?
- Suhi kruh i smrdljiva voda.
- Koliko site vremena ovdje?
- Gotovo godinu dana.
- S ovako mr avom hranom?
- Da. Ona e me stajati ivota. Ja sam te ko bolestan, zato se od sveg srca radujem to
ste lijenik. Dodu e, neete moi da mi pomognete, ali biste mi ipak mogli rei koliko u jo
vjeti. Nek da Bog da uskoro svr im!
Sternau je bio ubijeen da pred sobom nema zlog ovjeka, premda ga u mraku nije moga
o dobro vidjeti. Osjeao je prema njemu sa aljenje te ga upita:
- Koliko ete jo ostati u zatvoru?
- Jo dvije godine.
373
- Oh, pa zar Se mo to izdr ati! Smijem U vat
upitati zbog ega su vas toliko osudili?
- Za to da ne! Ja sam u bijesu premlatio jednog ovjeka.
- Na mrtvo?
- Ne. Da je Bog htio, on bi bio mrtav, bar bi tako bio jedan nitkov manje.
- Od koje bolesti patite? "
- Sad me kima boli, a ranije sam bolovao od mornarske bolesti, nostalgije za more
m, koja mi je sve snage iscijedila i sve sokove ivota ispila, senjor.
- Kakva razlika! Slobodno, otvoreno more l ova avolja jazbina!
- Da, senjor, ja sam plakao i grcao, bjesnio i grmio, udarao glavom o vla ne zidov
e, ali mi to nij" ni ta pomoglo; kada mi je ponestalo snage i kad me je glad svlad
ala, onda sam se smirio i bit u svakim danom sve mirniji dok me jednog dana ne iz
nesu iz ove jazbine i pokopaju u kakvom zabitom kutu. A za sve ovo treba da zahv
alim samo jednom advokatu!
- Onda smo zaista .supatnici. Dodu e ja ne znam zbog ega su me okrivili, ali se sig
urno ne varani kad pretpostavljam da je i za moje hap enje kriv jedan advokat.
- Odakle su vas dopeljali ovamo?
- Sa Rodrigande.
- Gospode koji si na nebu, zar je ovo mogue! Tamo su i mene uhapsili!
- Zbilja? - zapita ga Sternau sav iznenaen. - Kako se zove advokat na koga mislit
e?
- Gasparino Cortejo.
- Ah, pa on je i mene strpao u zatvor! Rekoste da ste tamo nekoga pretukli? Da n
iste mo da Corteja?
- Da. Mo da u vam jednom to ispriati, ali sad sam suvi e slab da bih vam to mogao kaza
ti. Tamo u prednjem kutu stoji lanac sa vodom, a pored njega le i va kruh. Laku no!
Ovaj ovjek mora da je bio veoma slab kad je uprkos svoje radosti, to je nakon toli
ko dugo vremena imao nekoga kraj sebe, morao da se odrekne
374
daljeg razgovora. Sternau sfe namjesti ha svojoj sla-inarici, koliko je to mogao
, i zaspa.
Kad se idueg jutra probudio, ugledao je dnevno svjetlo to se probijalo u eliju, dod
u e blijedo, ali ipak dovoljno jako da se raspoznaju predmert u njoj. Njegov sudrug
je ve sjedio uspravno na slamarici pa mu po elje dobro jutro.
- Ja sam vas promatrao - ree on - i vidio da vi niste za jedno ovakvo mjesto. Mo da
biste vi e voljeli da budete sami, ali ja vas molim da me ne ostavite.
- To na alost ne ovisi o meni!
- Ipak. Ovdje su zatvorenici smje teni po jedan u eliji, samo sam ja dobio druga, j
er sam na pragu smrti. Ako budete zatra ili, dobit ete drugu eliju.
- Rado"u ostati s vama.
- Hvala vam, serijor doktore! Mo da se neete zbog toga pokajali.
- Kad se otvaraju vrata?
- U podne.
- Mogu li onda rei to elim?
- Da, ali neete dobiti odgovora. Va a sudbina je zapeaena. Tu vani nee pomoi ni molbe n
i prijetnje, ni lukavstvo ni sila.
- Ja sam stranac, poruit u po konzula da doe!
- Va eg konzula neete nikada vidjeti. Vjerujt" mi! Cortejo vas je ovamo strpao. Isl
jednik je njegov prijatelj, a njih dvojica su vam najvei nitkovi na ovoj zemlji.
- Vi me stra ite!
- Ka em vam istinu. Ja sam bio sna an ovjek, pun volje za ivotom i nabijen zdravljem.
Pogledajte me sada! To to sam, to su od mene napravili ta dva nitkova?
Zatoenik se nasloni o zid i sklopi oi. Bio je sama kost i ko a. Sternauu nije bilo p
otrebno da ga pregleda da bi znao da e po ivjeti jo samo nekoliko tjedana. Da li je
ovo trebalo da bude slika i njegove sudbine? Ne, ne, i hiljadu puta ne! To je vrs
to odluio!
U podne se na vratima otvori poklopac i kroz njega ugura e dva lonca sa juhom.
- Kljuaru! - ree Sternau - hoete li biti tako dobri...
375Poklopac na vratima se spusti te Sternau ne sti e da zavr i svoju reenicu.
Uvee su oba zatvorenika dobila ponovo ustajale vode i suha kruha. Tako je pro ao je
dan tjedan pa i drugi, a da nisu nastupile nikakve promjene. Stemaua obuze nespo
kojstvo. Kako je na Rodrigandi, kako je Roseti? Ta pitanja su ga nagrizala do sr i
u kostima. Nije mogao ni jesti ni piti ni spavati. Kljuar se nije obazirao ni na
kakva njegova pitanja. Na bjegstvo se nije moglo misliti. Zidovi su bili suvi e d
ebeli, a prozor suvi e visok i malen.
I ponovno je protekao jedan tjedan a za njim jo jedan. Tako je pro ao itav mjesec. S
krhana tugom, le ala su oba zatvorenika na svojim slamaricama.
- Gospodine - ree Sternauov supatnik - htio bih samo da mi ovaj Cortejo dopadne j
ednom aka kakve sam ranije imao. Bio bi gotov!
- Mo da e dopasti mojim.
- To bi mu htio od sveg srca po eljeti, jer vi ste pravi Goli jat! Vi ste upravo r
oeni za pomorca. Vi biste se, s tim va im vrstim pesnicama, uhvatili uko- tac s dvades
etoricom Crnaca ili desetoricom Engleza.
- Kako vam pado e na pamet Crnci i Englezi?
- Hm, elite li da ujete? Znam, mislit ete lo e o meni, ali, to se mene tie, ja sam to i
zaslu io. Ovo mi je ve odavno le alo na srcu i ja sam htio svg da vam ispriam. Zato m
ek jezik ka e to srce osjea!
- Priajte samo! Svi mi imamo svoje grijehe.
- Ali ne ovakve. Znate li to sam bio? Najprije valjan mornar, a onda trgovac Crnc
ima i konano - gusar.
- Nemogue!
- Da, mogue je! Ja se zovem Jacques Tardot i porijeklom sam iz dobre obitelji. Po
stao sam dobar mornar, a to sam i bio sve dok na jednom brodu nisam zapao u lo e r
uke. Nisam imao pojma da je kapetan gusar i trgovac crnim robljem; to sam tek dr
ugog dana primijetio, kad je bilo ve kasno, jer smo se na li na otvorenom moru. Kap
etan Grandeprise je bio Amerikanac i avo u isto vrijeme i znao je da od mene napr
avi avole. Vidio sam mnoge Crnce kako od oaja
376
i nostalgije skau u more. I ja sam morao mnogom crnom jadniku da udarim u ku ali kaz
na me je stigla! Vidite me gdje le im.
On je utao izvjesno vrijeme da predahne, pa onda ponovo nastavi:
- Taj kapetan je radio zajedno sa Cortejom. Nisam znao kakvi su to poslovi. Ali
kad smo stigli u Barcelonu, notar je do ao na palubu, pa su onda njih dvojica sati
ma sjedili nad knjigama. - Tardot ponovo zastade.
- Cortejo izgleda da ima mnogo novaca - nastavi bolesni mornar nakon izvjesne st
anke. - Jednog dana je trebalo u Vera Cruz u Meksiku da napravimo za njega neki
posao. Valjalo je ukrcati na brod nekog zatoenika. Donijeli su ga na palubu i zat
vorili iza kapetanove kabine tako da ga nitko nije mogao vidjeti.
- Ni vi?
- O da, ja sam ga vidio. Bio je to lijep, stariji ovjek. Mislim da ga je kapetan
jednom nazvao Fer-nandb. Jedrio je sa nama oko rta Dobre Nade te pokraj istone ob
ale Afrike gore do Seile gdje smo ga iskrcali i prodali za Harar. Kad smo se vra
tili u Barcelonu, kapetan je bio sprijeen te sam ja umjesto njega morao da krenem
za Rodrigandu da obavijestim Cor-teja da je onaj Meksikanac dobro pohranjen. Co
rtejo je ipak elio da jadnog starca ubijemo ili da on umre od groznice pa je od b
ijesa planuo na mene. Ni ja nisam bio nijem te me on zbog toga udari. Ja sam mu
uzvratio dobrim mornarskim udarcem. Pao je kao vrea na zemlju, i ja sam oti ao. Idue
g dana do .o je u Barcelonu na na brod i izgledalo je kao da je na to zaboravio. Al
i dam kasnije moj kapetan mi dade jedno pismo koje je trebalo da odnesem Juezu d
e lo criminal. Ovaj me Ijubczno primi i onda predade kljuaru koji me je smjestio
u ovu eliju. Ja je od tada nisam napustio; jednog je dana do ao sudija i kroz podig
nut poklopac na vratima saopio mi presudu. Eto, senjor, to je moja sudbina!
Tardot je ovo ispriao lakim tonom kakav je svojstven mornarima ak i kad se radi c
najozbiljnijim
377stvarima. Kad je zavr io cn ge iscrpljen opruzi na sla-inaricu". Sternau nije n
i slutio koliko e jednog dana biti va no sjeanje na ovu priu.
Jacques Tardcrt je iz dana u dan bivao sve slabiji, a s njegovom bole u rasla je oz
biljnpst i kajanje za prohujalim ivotom. Pomi ljao je na smrt i elio da poravna svoj
e raune s Bogom. Kljuar vidje da se bolesnik vi e ne mo e,podii i uinci ono Sto nikad do
tle nije uinio: on ga udostoji s nekoliko rijei. Da, on mu ak obea da e mu poslati su
dskog lijenika koji je bio upravo prispio u grad da obie zatvor.
Tako je pro lo jo neko vrijeme i stigla zima. Tardot je le ao na izdisaju na svojoj s
lamarici a Sternau Je sjedio kraj njega i tje io ga. Izdaleka se uo zvuk Veernjih zv
ona.
Iznenada na vratima zazvecka e kljuevi u bravi i vrata se otvori e. Kljuar ue u eliju, a
za njim i lijenik, i viknu na Starnaua, pokazujui mu rukom na Vrata: - Naprijed!
Mar !
Tada se s mukom podi e Tardot i zamoli ga:
- Pustite ga sa mnom! On mi je itavo vrijeme bio utjeha, pa neka to bude i sada!
Kljuar upitno pogleda lijenika, a ovaj potvrdno kimnu glavom, te kljuar dade pre utno
dopu tenje na taj nain to je iza ao i za sobom zatvorio vrata. Lijenik meutim sjede na
rub slamarice j pogleda obojicu zatvorenika pri svjetlu fenjera koje je kljuar bi
o ostavio. On onda uperi znaajan pogled u vrata i postavi bolesniku nekoliko pita
nja o njegovoj bolesti. Pri tom on baci, a da to bolesni Tardot ne primijeti, ne
ki predmet izmeu ispru enih Sternauovih nogu na " njegovu slamaricu. Sternau ga doh
vati i osjeti veliki klju, sigurno klju od kapije. Osjeaj beskrajne radosti ga proe i
tavim tijelom, ali on se svlada jer mu lijenikov pogled ree da ih mo da kljuar promat
ra.
Tardot, utje en lijenikovim rijeima, osjeti da mu se kraj bli i. Njegovim ispijenim li
cem proe izraz dubokog spokoj stva.
- Nema mi vi e ni sata ivota, Bogu nek" je hvala! - aputao je on. - Ostanite dotle s
a mnom, se-tijor medico, i ne dajte da mi inoga prijatelja odvedu!
378
- Ostat emo - ree mu potvrdno sudski lijenik nagnuv i se duboko nad bolesnikom. Pri t
om on rukom, koju je bio ispru io prema vratima, gurnu ne to Sternauu u krilo. Bio j
e to pun novanik. Sternau ga polako sakri da to kljuar sa vrata nije mogao primije
titi. Uinilo mu se da vidi kako se poklopac na vratima malo podi e. Dakako, kljuar j
e stajao vani na vratima i oslu kivao to alosni ljudi u mranoj eliji rade.
Nakon kraeg vremena crte na bolesnikovom licu poe e da se mijenjaju. On ispru i Sterna
uu ruku i ree mu:
- Zbogom! Hvala vam! Budite - slobodni - i sretni!
To su mu bile posljednje rijei. Njegovim tijelom proe grevit drhtaj, a elijom se raz
lije e tihi uzdah. Bio je mrtav.
Sudski lijenik se udalji utke. Uskoro zatim se ponovo zau klju u bravi i mrki stra ar
ponovo ue. Kad je ugledao les, on ree:
- Ne le ati! Iznijeti! - zatim se stra ar zagleda u divovski Sternauov stas te nasta
vi: - Njega ponijeti!
- Nemam ni ta protiv - odgovori mu Sternau to je ravnodu nije mogao, premda mu je bil
o glasno udaralo.
- Na rame! Poi!
Sternau uze les na rame i poe za kljuarom koji je laganim korakom pred njim i ao. Nj
ihovi su koraci glasno odjekivali golemom, pustom zgradom. inovnici, koji su prek
o dana tu radili, bili su sada gotovo svi kod kue u krugu svojih obitelji. Put ih
je vodio preko nekoliko stuba do jednog malog dvori ta. Ono se zavr avalo mranim tri
jemom kroz koji je prije dva mjeseca do ao u .atvor. Kljuar uze svoj sve anj kljueva u
ruku i otkljua podrum, gdje su pokraj jednog dugog stola le ala dvoja nosila.
- Mrtvanica - ree on. - Stol polo iti!
Bio je to sumoran prizor to se nudio Sternauovom pogledu. Kao lijenik on je esto sp
a avao ivot od smrti, ah je imao prilike i da vidi kako je smrt pobjeivala i kako je
bolesnik ostajao rtva. Meut"m,
379ovdje u tamnici u naruju niskosti i pokvarenosti Ster-nau se nije mogao obrani
ti lake jeze.
- No, naprijed! Les na stol! - zapovijedi mu kljuar jo uvijek osornim glasom.
Sternau ga poslu a, a i kljuar mu sam prie te mrtvaca polo i e na stol. Sve anj kljueva bi
a e ostao u bravi.
- Naprijed! Mar ! - zapovijedi kljuar kad je sve bilo gotovo.
- Ne, natrag! Mar ! - odgovori mu Sternau, a pesnica mu poput munje zviznu kljuara
po sljepoonici od ega se on odmah skljoka na pod i osta da le i u dubokoj nesvijesti
.
- Ah, Bo e, hvala ti. Jo me slu i stara snaga! - zaklikta u sebi zatoenik. Ostaviv i klj
uara da le i pokraj uga enog. fenjera,"on zakljua podrum izvana i pohita kroz mrani tri
jem. Kad sretno sti e do kapije, on izvue klju koji je prije toga na onako tajanstve
n nain bio dobio i zadrhta od nestrpljenja da li e klju odgovarati: bija e to pravi k
lju i Sternau otkljua kapiju i nae se na ulici. Bio je najzad slobodan. Hodao je du
go po mraku, kad najzad pred sobom ugleda svjetlo! Obojica zatvorenika su danas
bila iskupljena, jedan smru, a drugi slobodom!
Kad je grofica Roseta ukrcala svoju prijateljicu u Ponsu u po tanska kola, ona se
vrati u Roriganu. Osjeala je da joj se neko zlo sprema, im nije bila pod okriljem do
Zlikovac se vrati u svoju sobu, napuni jednu boicu vodom i u nju kanu dvije kapi
otrova. Po to je taj rastvor dobro promukao, on se vrati Clarissi i dade joj potreb
ne upute kako da otrov upotrijebi.
U meuvremenu se Roseta vozila za Manresu. Stigav i tamo, zaustavila se pred corregi
dorovom kuom. Njegova ena izae i, iznenaena tom otmjenom po- sjetom, uvede Rosetu u
svoju najbolju sobu.
- Mogu li govoriti sa senjor corregidorom? - zapita je grofica.
382
- Na alost ne. On je sigurno oti ao nekud poslom, jer je naredio petorici naoru anih a
ndara da ga prate.
- Ah! - pro apta Roseta, sva blijeda. - Kud je to oti ao?
- To vam na alost ne znam rei. Cofregidor mi o slu benim stvarima ni ta ne govori.
- A znate li mo da to ili tko mu je dao povoda da krene na taj put?
- Vjerojatno va milostivi brat don Alfonso.
- Alt"onso? Da li je bio ovdje?
- Da, dojahao je na konju, veoma mu se urilo. Moj mu je odmah pozvao andare.
- Nije 11 vam rekao kad e se vratiti?
- Ne.
- Onda u sutra ponovo doi.
Roseta se oprosti. Bila je dovoljno ula, a da ne bi znaia da se ne to sprema; zato
se odmah vrati u Rodrigandu. Stigav i u dvorac, ona pozove brata k sebi. Notar je
Alfonsu sve ispriao, te ovaj mirno poe na razgovor.
- Josi li danas bio u Manresi? - zapita ga Roseta.
- Da - potvrdi on ravnodu no.
- U kakvoj stvari?
- Bo e, u kojoj bi stvari bio! U dana njoj!
- Sto to podrazumijeva ,pod dana njom"? - zapita ga grofica o trim glasom.
- Pa, les je pronaen! " - Ah! Je l" to istina?
- A zbog ega bi i ao inae? Ti mi ne to udno izgleda . Kao da te ne to uzbudilo.
- Sigurno! Za to je corrcgidor onda poveo etiri andara sa sobom?
- Navodno se ispostavilo da je netko bacio les u provaliju - lagao ju je Alfonso
drsko u lice. - andari su u li u trag vjerovatnim ubicama.
" Roseta se dade prevariti. - Je l" tako? A jesi li vidio Sternaua? Tra im ga svud
a, ali ga nema.
- Ja, nikako - mahnu on glavom.
- Dobro je mo e da ide !
383
Alfonso se podrugljivo pokloni pred Rosetom i ree: -"Grof Alfonso de Rodriganda n
e dopu ta da ga najuzvi enija njegova sestra otpusti kao slugu. Ja u ostati ovdje!
Ona ga pogleda sva u udu. - Bezobraznie jedan!
- De! Ne znam to ima protiv mene. Da li je to samo tvoja umi ljenost ili stvarna mr nj
a? Do sada mi je nedostajalo one smirene nje nosti kakva je uobiajena izmeu brata i
sestre te u jednim poljupcem poku ati da premostim provaliju koja nas dijeli.
Alfonso se pribli i grofici ne bi li svoje rijei spro-veo u djelo i ispru i ruku da j
e zagrli, ali ona zamahnu rukom i raspali mu amar posred lica.
- Gubi se to dalje od mene? - viknu ona. - Mrzim te, prezirem te! Kad ne bih znal
a, tvoje bi mi dr anje reklo!
- to - zapita je on sav bijesan, polo iv ruku preko obraza koji se rumenio od njeno
g amara.
- Da mi nisi brat, ve da si varalica, bijedni pokvarenjak!
- Oh, da ti nisam brat? A to sam ti onda?
- To e saznati im se Sterinau vrati. A ne vrati li se, onda budite spremni, ti i tv
oji urotnici da emo otkriti va u zavjeru koja e uzbuditi itavu zamlju!
- Dakle tako, je li? - pisnu on. - Naziva me varalicom, pokvarenjakom! Pomirit u s
e sa amarom, zato to si ena. Ali ovo drugo e mi skupo platiti.
On izae s prkosom svojstvenim huljama koji znaju da se osvete za poraz, a Roseta
pozva ka telanku da joj pravi dru tvo.
- Jeste li vidjeli, senjora Sternaua, moja milostiva, draga konteso? - zapita je
ka telanka im je u la kod grofice.
- On je uhap en.
- ,Mrtav! - viknu on. - Ah, to ete mi skupo platiti! Ja u itavom svijetu otkriti ka
kav ste vi nitkov!
- De - de! Vi biste onda i sami sebe otkrili, jer ste bili moje orue.
- Ja u onu potvrdu koju ste mi potpisali predati sudu. Ponio sam je sa sobom da j
e zamijenim za porunika. Recite, da li je zaista mrtav!
366
Advokatovim licem ptice grabljivice pree zaas radostan osmijeh. On odgovori:
__ Pokazat u vam jedno pismo koje sam u vezi s
porunikom dobio. Priekajte malo!
Advokat ue u susjednu sobu gdje uze napunjen pi tolj i pismo.
- Do ao mi je kao poruen! - apnu on podrugljivo prea se. - Sada u dobiti onu potvrdu s
mojim potpisom te u se tako osloboditi najopasnijeg svjedoka. Bit u apsolutni pob
jednik!
Onda se ponovo vrati, s pismom u ruci.
- Ali ja moram biti siguran da onaj komad papira zaista imate sa sobom - ree on p
ogledav i ispitivaki razbojnika.
- Ovdje je - ree inu ovaj kucnuv i rukom na svoje grudi.
- Onda proitajte ovo!
Cortejo pru i capitanu pismo. Ovaj ga otvori i vidje na prvi pogled da je to obino
poslovno pismo u kojem nije bilo ni ta to se odnosilo na porunika. Kad je, iznenadan
takvom prevarom, podigao pogled, pred oima mu se ukaza cijev uperenog pi tolja.
- ah i mat! Umri, psino! - viknu notar, a zatim se prolomi pucanj, i razbojnik se
skljoka na zemlju. Kur um mu je prosvirao kroz elo. Notar odmah stavi rezu na vrat
a i otvori mrtvacu kaput. D epovi su bili prazni. Od onog papira nigdje nije bilo
ni traga.
- Prevaren sam! - promrmlja notar. - Bijedno prevaren! Potvrda je bila sigurno k
od njega. Ako je nau njegovi ljudi, onda sam izgubljen!
Uto se u predvorju zau e koraci. Mnogi su uli pucanj i pohrlili da vide to se to dogo
dilo. Grozniavom brzinom advokat dotjera u red razbojnikove haljine, iz pojasa mu
istr e pi tolj i pusti ga na pod, a zatim otvori vrata.
- Ovamo! - povika on iz sveg grla. - Napali su me!
Posluga upade u njegovu sobu. I Alfonso, Cla-rissa i Alimpo stigo e.
- Pogledajte ovog briganta - ree Cortejo. - Prijavio se kao moj prijatelj i kad s
mo bili sami, on mi
387zaprijeti smru ako mu ne dam svoj novac. Ja sam se napravio kao da mu ga elim d
ati, ali sam se latio pi tolja i ubio ga.
- O Bo e, razbojnik, pravi razbojnik! - viknu Clarissa, sva u asnuta. - Pogledajte o
vu periku i la nu bradu!
- Pretresite ga samo dobro! - zapovijedi Cortejo u nadi da e na taj nain mo da ipak
dobiti potvrdu ako bi je neoekivano prona li. Ali oni ne otkri e ni ta drugo do jedan n
abijen novanik.
- Odnesate ga dolje u jednu od podrumskih prostorija! Ja u ga sutra prijaviti vla
stima. Neka mi soba odmah bude pospremljena!
Posluga izvr i njegovo nareenje. Kad su se razi li, u sobi ostado e troje urotnika. Alf
onso upita:
- Jesi li ga poznavao?
- Ne.
- Hm, mo da je to bio tvoj ,capitano" o kome si nam tu i tamo govorio. Pomislio sa
m da bi u sluaju da ti doe, inscenirao napad i tako ga se rije io.
- Ja ga ne poznajem. Ali ta je sa ajem, hou li ga danas piti sa Rosetom?
- Ne - odgovori Clarissa. - Ona ga pije u svojoj sobi.
Po tonu kojim su ove rijei bile izgovorene i pogledu koji ih je propratio notar s
hvati da su kapljice dospjele u aj.
Kad se ovo desilo, Roseta je sjedila sa Elvirom i razgovarala. Ka telanka je bila
upravo donijela iz kuhinje aj i stavila ga pred groficu. Tada se iznad njih prolo
mi stra an tresak.
- Sta li je to? - viknu Elvira.
- Pucanj! - odgovori joj Roseta. - Sto li se dogodilo? Pogledat u.
- O ne, ne, moja draga kontesa. Ostanite ovdje! Svakim danom se dogaaju sve vee ne
Tada skoi Alimpo sa stolice na noge, izvadi iz kovega kasu, zavue ruku u nju i izne
se,,nekoliko velikih nabijenih kesa i jednu novarku.
- Evo, evo uzmite! - viknu on sav odu evljen. - Imam dosta novaca! Uzmite sve ovo.
- Koliko para ima tu?
- etiri ili pet hiljada durosa, sva na a u teevina. Od sveg srca dat emo je za dobrog s
enjora Sternaua, zar ne moja dobra Elviro?
- Da - kimnu ona potvrdno glavom. - Samo da ponovo bude slobodan! Onda bi mo da mo
gao da izlijei i na u sirotu kontesu.
- Gdje je ona? - zapita Mindrello. - Sigurno u nekom ljeili tu za du evne bolesnike?
- Ne. Ona je u Lorissi, u samostanu Svete Veronike.
- Ali ona nije za samostan, ona je za ljeili te!
- Sta je sirota mogla? Doznao sam da ju je senjora Clarissa tamo odvela. Sirota
kontesa je posve izgubila volju, ona uope ne zna vi e tko je.
Mindrello se zamisli, a onda upita: - I vi vjerujete da e je senjor Sternau izlij
eiti?
- Sasvim sigurno!
- Dobro, ja u pogledati taj samostan u Lorissi. Senjor Alimpo, hoete li mi povjeri
ti onoliko novaca koliko mi bude potrebno?
- Uzmite koliko hoete, uzmite sve, pa ja sam vam to ve rekao! Zar ne, moja Elviro?
- Da - potvrdi puna na ena.
- Dobro - ree Mindrello. - Moram da kupim
. 393jednog konja za njega, a mo da jedinog i za mene. Dajte mi"dvije stotine duro
sa!
- Dvije stotine? Pa to vam je premalo! Uzmite pet stotina"
- Toliko mi nije potrebno, bar sada ne."Ali ja u ipak uzeti, jer je u ovakvim stv
arima bolje da ovjek ima vi e nego manje.
Mindrello uze novac i izae. Do samostana u Lo-ris i bilo je nekih dva sata hoda. T
u je doznao da grofica Roseta nikad nije ni jedne rijei progovorila i da veoma ma
lo jede. Bila je jo uvijek lijepa, ali njena ljepota bija e ljepota bolesnice pred
smrt. Ona je stalno odlazila na malo groblje koje je pripadalo samostanu. Ve u ra
no jutro bi iza la i tamo bi itav dan provela u molitvi da bi je uveer nje no primorah
da se vrati u eliju.
Nakon to je sve to saznao, krijumar se vrati u Barcelonu. Tu kupi konja i mazgu, k
onja za Sternaua, a mazgu za sebe. Njih ostavi kod trgovca i ree da e doi tek kad m
u budu zatrebali.
Tako su ponovo protekli tjedni. Za te ke pare Mindrello dobi kod nekog trgovca, ko
ji se bavio svakojakim mutnim poslovima, la ne papire koji su glasili na ime jedno
g sudskog lijenika. Onda je kupio odijelo koje je odgovaralo jednom lijeniku, izmi
jenio lice i po ao u zatvor. Zatvorski uvar inu pregleda papire i pusti tobo njeg lij
enika da ue. On uze veliki sve anj kljueva i zapali fenjer. Blizu vrata visila su dva
velika kljua od kapije. Oni su pripadali dvojici inovnika koji su ih tu morali ..
da predaju. Dok je kljuar palio fenjer, Mindrellu poe za rukom da neopa eno skine je
dan klju, onda su po li u elije.
Mi znamo ve to se tamo odigralo. Sternau je morao ponijeti les te je tako pobjegao
. U meuvremenu je krijumar oti ao po konja i mazgu i saekao ga na cesti za Manresu. I
ako nije sa Sternauom izmijenio nijednu rije, Mindrello je bio uvjeren da e lijenik
pobjei samo pravcem za Rodrigahdu.
Ve izdaleka Sternau ugleda konja i mazgu koje je vodio njegov oslobodilac. Ovaj b
ija e skinuo sa sebe krinku i doktoru Sternauu bi najednom sve jasno. Po394
to mu se od svega srca zahvali, on uzjaha, l oni poletje e to su mogli br e. Lijenik je
s milinom udisao isti zimski zrak. Nakon izvjesnog vremena on upita krijumara:
- Da li vas je kontesa Roseta poslala da me oslobodite, Mindrello?
- Ne, ve senjor Alimpo.
- Ali po kontesinom nalogu?
- Ne. Kontesa je bolesna, ona vi e nije u stanju nikome da daje naloge.
Sternau pretrne do dna du e. - Bolesna? - zapita ga on. - Od ega se razboljela?
- Ona je... - Mindrello zape i onda oprezno nastavi: - Boluje od iste bolesti ko
ju je trebalo da izlijeite kod njenog oca.
Sternau osjeti kao da ga munja osinu. - ujem li dobro? Ona je poludjela?
- Da.
- Poludjela! - viknu on iz sveg glasa u tihu no. Najednom zaustavi konja i zapita
, obuzet dubokim strahom: - Gdje je sada?
- U samostanu Svete Veronike u Lorissi.
- Ah, sad mi je sve jasno! - za kripa zubima Sternau. - Jesu li pokopali tobo nji le
s grofa Ma-nuela?
- Da.
- I grof AlfonS"O je nasljednik?
- Da.
-r I Gasparino Cortejo je kod njega?
- Da.
- A ka telan?
- On ivi u Manresi. Njega su najurili iz dvorca. Dao mi je punu novarku koju sam v
am u zatvoru doturio, a isto tako dao mi je i novac da kupim konja i -mazgu. On e
vam dati novaca koliko vam bude potrebno za bijeg.
Sternau ne odgovori ni ta. Bio je toliko zaokupljen onim to je uo, da su jo dugo utke
jahali. Najzad tu utnju prekide Mindrello koji je imao jo ne to da mu povjeri.
- Senjor, imam jednu dobru vijest za vas.
395Sternau se probudi kao iz nekog dubokog sna. Bio je toliko utonuo u misli da
je sasvim zaboravio da nije sam.
- Do"bru vijest? - zapita on gorko. - Ne mogu gotovo da vjerujem u to, jer je su
dbina prema meni bila u posljednje vrijeme nemilosrdna.
- Zar ne elite da saznate, senjor, kako sam izvr io va nalog da potra im ncstalog don
Manuela?
Upitani se naglo okrete prema Mindrellu. - Don Manuel? Zacijelo, imate pravo. Sk
rhan nesreom koja je zadesila kontesu nisam na njega ni pomislio. Jeste li saznal
i to o mjestu njegovog boravka?
- Senjor, ja sam prona ao don Manuela - ree Mindrello bez uvijanja.
- Vi ste... ? - Od silnog iznenaenja Sternau zate e toliko sna no vodice da mu se kon
j prope uvis. - Vi ste prona li don Manuela? - viknu on u tihu zimsku no.
- Da - kininu panjolac potvrdno - i to mi nije bilo nimalo te ko. Cigani su vam veo
ma lukavi ljudi, ali ni mi krijumari nismo sisali vesla. Dodu e, oni su to vrlo maj
storski izveli, ali ja sam im brzo prozreo sve zamke.
- Ispriajte to ste uinili - zamoli ga Sternau.
- Ja sam, dakle, shodno va em nalogu po ao za Ciganima. Njihov trag sam vrlo brzo na a
o, jer jedna tako velika skupina nije mogla tek onako da nestane sa zemljine pov
r ine. Ali potrajalo je ipak veoma dugo dok ih nisam sustigao. Zakonaili su kod Bar
bostra. Odatle su po li preko Huesca, Murilla i Sanguese. Meni je odmah pala u oi b
rzina kojom su hitali naprijed: to je naliilo gotovo na bijeg, a to je bio razlog
to sam ih tako kasno ugledao.
- Zar se ni" ma jednom mjestu nisu du e vremena zadr ali?
- To im nije padalo ni na kraj pameti. Ali ujte me dalje, senjor! Prvo to sam uinio
bilo je da se bezazleno raspitam da li je itava dru ina na okupu. Bilo je veoma la
ko mogue da se neki lan te bande cd nje odvojio i sklonio s grofom. Ali to se nije
desilo. C".gani su bili suvi e pametni, a da bi du evnog bo
396
lesnika sakrili negdje u blizini njegovog zaviaja, gdje bi ga lako mogli pronai.
- A kako ste se uvjerili da se grof nalazi kod njih?
- Izdaleka sam mogao uskoro opaziti kako su Cigani naroitu pa nju poklanjali jednim
a od njihovih kola. Gotovo ih nisu pu tali iz oka, i kad bi se uvee ulogorili, ta s
u kola postavljali u sredinu logorskog prstena. Tko bi drugi mogao biti u kolima
ako ne grof, mada ga nikad nisam vidio, jer su se Cigani dobro uvali da ne poka u
koga sa sobom vode.
- To ste svakako dobro opazili. Dalje!
- Put, koji su prevaljivali u napornim dnevnim vo njama, vodio ih je pokraj Pampil
one koju su ostavili daleko lijevo, neprekidno uzbrdo. Planinu Pico de Azpiroz p
re li su" preko jednog prolaza i onda se spustili na more u dolinu Orio, a ja za n
jima u stopu. Ispred San Sebastijana skrenuli su ulijevo i nedaleko od gradia Ori
a podigli logor na obali mora.
- Ah! Tu su grofa ukrcali na brod?
- Ba tako kao to ka ete, senjor! I ja sam tako mislio te sam dan i no le ao u zasjedi d
a ne propustim trenutak ukrcavanja. Jedne mrane noi oni prenesu grofa na neki mali
jedrenjak. Sreom, mjesto gdje sam se ukopao u pijesku bilo je tako povoljno da m
i ni ta nije moglo umaci iz vida.
- Ascuas! A da su vas otkrili!
- Sreom, nisu. A i da jesu - caramba! Za takve sluajeve imam o tar no , i tek bi se ka
snije vidjelo kome bi to otkrie vi e na kodilo. Opazio sam kako su se dva ovjeka udalj
ila iz logora i popela u jedrenjak, gdje su se nalazila dva laara. U trenutku kad
se jedan od dvojice bjegunaca ukrcavao, talas podi e brodi tako da se ovjek zatetur
ao i morade vrsto uhvatiti za klupu. Pri tom on ispusti vapijui krik i ja sasvim j
asno uh njegove rijei: ,Ja sam vjerni Alim-po". - Senjor, vi ste mi bili rekli da
umom poremeeni grof te rijei upotrebljava, te sam tako bio siguran da je to bip on
.
- Sto je bilo dalje? Priajte! - salijetao ga je doktor Sternau.
397- Tek to je grof izgovorio ove rijei, njegov pratilac uzviknu od bijesa ne to i b
rzo skoi za njim.
" Onda su podigli jedro i posjedali na klupe, po to su grofa sklonili u neki mali
pregradak. Prije nego to su se udaljili od obale, upitao je ovjek koji se posljedn
ji
, popeo u brodi: ,Koliko vam treba do Saint Nazairea?
- ,Pri dobrom vjetru dva dana." - ,A odatle do Avranchesa?" - . elite li da sitign
ete do tamo kopnom ili da zaobiete morem pregorje St. Mathieu?" - ,Hiio bih da me t
o manje vide." - ,Onda e nam trebati jo dva dana da oplovimo obalu Bretagne. Ali,
senjor, . jedrenje u tom kraju je veoma opasno zbog mnogih podvodnih hridina." ,Ni ta se ne brinite. Platit u vam dobro. Poznajete li svjetioniara kod Avranchesa?
"
- ,Ne." - ,K njemu elim. On je..." Vi e nisam mogao uti, jer je vjetar zahvatio jedr
o, pa se amac brzo udaljio od obale. Mo ete zamisliti, senjor, s kakvom sarn napreg
nuto u slu ao ovaj razgovor. Najprije sam oti ao u gradi i potra io neku gostionicu da se
dobro naspavam, jer posljednjih noi nisam uope spavao. Sad sam imao vremena da se
malo opru im. Znao sam kuda je Ciganin po ao te mu tako vi e nisam mogao da izgubim tr
ag.
Sternau uze za ruku Minrella i toplo je stisnu. - Vi ste dobro obavili va posao i
porodica Rodrigana bit e vam veoma zahvalna. Ja sam, na alost, u ovome nisam mogao
ni ta da uinim. Ali priajte mi dalje!
- U Oriju sam se valjano odmorio i upotpunio svoju garderobu koja se na lo im pute
vima sva uprljala i poderala. Sa sobom sam imao dovoljno novaca. Budui da nisam i
mao paso kri om sam se prebacio preko granice u Bavorme, a odatle nastavio eljeznico
m. Dva dana kasnije stigao sam na cilj preko Bor-deauxa, Nantesa i Rennesa i nas
tanio se na obali u jednoj ribarskoj kolibi. Otada vi e nisam pu tao iz vida svjetio
nik i njegove stanovnike. Prvog i drugog dana nisam jo ni ta opazio, ali. treeg prim
ijetih da se na svjetioniku pojavio novi itelj. Kad sam se u deseti sat naveer pri
krao svjetioniku, vidio sam gore na balkonu neku mr avu priliku iji su se obrisi ja
sno ocrtavali na nebu zastrtom zvijezdama. Zastao sam da
398
bolje pogledam tog ovjeka i uo glas koji se zaorio u tihoj noi: ,Ja sam vjerni Alim
po!" To mi je bilo dovoljno. Oti ao sam u svoju kolibu i legao da spavam. Idui dan
sam proveo u etnji po okolini. Tad sam poku ao da se popnem na svjetionik, ali me j
e Gabrillon, tako se zvao svjetioniar, grubo odbio. Ja se napravih kao da sam se
upla io i odmah se ualjih. Smatrao sam da sam svoj zadatak izvr io. Tjedan dana kasni
je bio sam ponovo u Rodrigandi gdje sam od Alirn-pa saznao za va e hap enje i za kon
tesinu bolest. Ostalo znate i sami, senjor...
Sternau se dirljivim rijeima zahvali Mindrellu za njegovo nesebino i po rtvovno zala
ganje, a onda ponovo poletje e brzinom vjetra kroz tihu no. Jo nije bilo pro lo dva sa
ta, kad pred sobom ugleda e Man-re u.
- Ostavit emo konje ovdje pred gradom u ovoj gostioni - ree Sternau. - Bolje da na
s nitko ne primijeti.
Oni sjaha e, priveza e U staji konja i mazgu koji su drhtali i pu ili se od silnog nap
rezanja, i kri om poo e prema Alimpovom stanu gdje stigo e neopa eni.
Ka telan je sjedio u svojoj sobici i ponovno razgovarao sa svojom Elvirom o dogaaji
ma posljednjih tjedana, koji su izazvali jednu tako kobnu promjenu na dvorcu Rod
rigande. Tada stupi Sternau, a za njim Mindrello koji za sobom stavi odmah rezu
na vrata,
- Senjor Sternau! - zaklikta Alimpo i skoi na noge.
- Senjor Sternau! - viknu i Elvira.
I istog trenutka oboje uze e Sternaua za ruke.
- Oh sada je sve, sve dobro! - likovala je gospoa Elvira u suzama radosnicama. Sad e i na a draga kontesa ponovo biti slobodna i zdrava!
- Da, bit e! - ree sveano Sternau. - Slobodna i zdrava! Te ko onim trovaima!
Ispijenost i bljedilo Stemauovog lica navedo e estitu Elviru da gostu odmah spremi
dobru veeru i okrepljujui napitak, to Sternau sa zahvalno u primi.
399Odmah potom on nastavi: - Nemamo mnogo vremena, senjor Alimpo, ali ispriajte m
i ukratko to se dogodilo!
Alimpo ga poslu a i ispria sve to se zbilo. Kad je zavr io, Stemau mu ree duboko zami lje
n:
- Kontcsa se nalazi u rukama ljudi protiv kojih dokle god se budem nalazio u panj
olskoj ne mogu javno istupiti, budui da sam pobjegao iz zatvora. Ja u zato oteti g
roficu iz samostana i o"nda se uputiti u Rodriganu da uzmem ono to mi je potrebno.
Ja sam odsad dvostruki zloinac, pa zato moram jo danas da prijeem sa kontesom prek
o granice.
- Hoete osloboditi groficu? - ree Elvira, a oi joj se ozari e. - A kuda ete onda s njo
m?
- Preko granice za Francusku, a odatle dalje za Njemaku, u moj zaviaj.
- Senjor, i ja u poi sa vama! Zar ne, moj dragi Alimpo?
- Da, i mi emo poi!
Oni izgovori e ove rijei sasvim odlunim glasom. Sternau im odgovori:
- Va a vjernost me veoma raduje. Na oj bolesnoj kontesi prijeko je potrebna njega, a
li vi ne mo ete tako brzo da krenete odavde. Imate ovdje imanje i stvari.
- Senjor, mi emo ipak poi! - ree Alimpo. - Zaklinjem se da neemo napustiti vas i na u
dragu groficu. Ova kua u kojoj sada stanujemo pripada mome neaku; on nas nee izdati
makar to da uje i vidi. On e na e stvari .kasnije prodati i novac ml poslati u Njemak
u.
- Dobro - ree Sternau. - Onda poite i vi!
- Hvala, hiljadu puta hvala, senjor! -r- viknu ka telan. - Zar ne, Elvira?
- Da ovo neemo na em senjoru nikada zaboraviti !
- Dakle i vi elite za Rodriganu? - zapita Alimpo.
- Da.
- Ja jo imam klju od sporednog ulaza.
400
- Hvala vam! Ja u ui u dvorac slobodno I otvoreno - odgovori Sternau ponosno. - Na
laze li se na dvorcu jo prija nje sluge?
- Njih nekoliko.
- Dobro. Ako imate oru je, Alimpo, dajte mi ga!
- Senjor Sternau, neu vas pustiti da sami odete
- ree Mindrello. - Pratit u vas za svaki sluaj.
- Onda poite! Neka se Alimpo u meuvremenu pripremi za put!
- Treba li da se pobrinem za kola? - zapita ga ka telan.
- Ne - odgovori Sternau. - Svi putevi su sada prekriveni snijegom. Potrebne su n
am sanjke. Ja u ih uzeti.
- Odakle?
- Iz dvorca Rodrigande,
- Senjor! - viknu Alimpo prestra enim glasom.
- Vi ete se time odati!
- Ne brinite se, ja u otvoreno pokazati i zatra iti za kontesu dvoje sanjke za put.
Htio bih da vidim da li e se usuditi da mi ih ne daju. Poite, Mindrello!
Sternau zadjenu za pojas pi tolj koji mu je posudio Alimpo, i oni izao e iz kue. Uskor
o zatim poletjeli su cestom za Lorissu. Nije proteklo vi e od nekih pola sata kada
su stigli u gradi. Mindrello povede Steroaua zaobilaznim putem prema skupini kuaJ t
o su se usamljene dizale na snijegom pokrivenom polju.
- Kako da uemo? - zapita ga Sternau.
m svojih ranijih odaja. Sternau ne pokaza niim to je u tom trenutku osjetio. Tada
ue i Margarita. Bila je izvan sebe od radosti to vidi svoju gospodaricu. Sternau j
oj naredi da groficu presvue za jedan dug i naporan put. Potom zapovjedi domainu d
a okupi svu poslugu u blagovaonu, a on sam poe u Alfonsove sobe. U predsoblju je
spavao sluga koji se zapanji i podi e kad prepozna Sternaua. Doktor inu dade znak
da se skloni i ue.
403Nitkov je le ao u krevetu l spavao. Jedna svjetiljka na zidu je dovoljno osvjet
ljavala sobu. Ne oklijevajui ni trenutka, Sternau podi e aku i udari la nog grofa po el
u da se ovaj onesvijesti. Onda nae nekoliko krpa kojima veza la nog grofa i zapu i rn
u vsta, a zatim izae iz sobe, zalupi vrata i zakljua ih. Put ga je vodio u advokat
ov stan, ali tu nae zakljuana vrata, tt pokuca.
- Tko je? - zapita Cortejo iznutra nakon izvjesne stanke.
- Ja. Otvori! - odgovori Sternau opona ajui Al-fonsov glas.
- Caramba! ta je? Zar je toliko hitno? - zapita ga advokat zijevajui.
- Da.
- Onda doi!
Sternau u kako Cortejo ustade iz kreveta, obue kuni haljetak i vukui papue po podu doe
da otvori vrata. U predvorju je bilo mrano tako da nije vidio tko vani stoji.
- Hajde, ulazi, Alfonso! - ree on. - to ti pada napamet da me ovako kasno ...
Tu advokat najednom zaslade, jer strah mu obuze mo govora. Sternau je u ao, zatvori
o vrata za sobom i, kako ga je nono svjetlo dovoljno obasjavalo, bilje nik ga odmah
prepozna i od silnog iznenaenja i utueno-sti zaboravi da zavr i svoj govor.
- Ti kao da si zaboravio moj glas - ree mu Sternau tonom, hladnim kao led i o trim
kao sablja.
- Sternau! - zarnuca notar.
Nije bio u stanju da glasno pozove pomo, ali se ipak usudi da poe vratima. U istom
trenutku lijenik ga udari pesnicom posred lica da se trova strovali kao vrea na po
d. Minutu kasnije bio je i Cortejo vezan a usta mu zapu ena, kao prije toga Alfons
u. Sternau ga onda zakljua, a zatim povede kontesu Rosetu u dvoranu gdje su sluge
nestrpljivo oekivale Sto e se desiti. I alcalde je u meuvremenu ve bio stigao sa na
juglednijim ljudima sela. Svi prisutni se veoma upla i e kad ugleda e voljenu gospodar
icu i htjedo e prii da joj izraze svoja saosjeanja. Sternau .meutim to odbi i ree;
404
.- Senjori, poznajete li ovu djevojku?
- Da - razlije e se unaokrug.
- Mo ete li se zakleti tko je ona?
Svi se zaudi e ovim pitanjem i ponovo odgovo-ri e sa "da".
- Neka i alcalde ka e tko je ona!
- To je kontesa Roseta de Rodriganda y Sevilla - potvrdi upitani.
- Onda sjednite, senjor, i izdajte mi slu benu svjedod bu da je ova dona grofica! Sv
i prisutni e onda taj dokument potpisati.
- Za to?
- Neki rade grofici o glavi. Oni su je otrovali i time izazvali ludilo. Ja elim d
a je spasim pa mi je zbog toga potrebna spomenuta svjedod ba.
Alcalde se htjede jo da raspita, jer je vidio da se nalazi pred nekom velikom taj
nom koju je elio da otkrije. Ali Stennau ga zamoli da mu to prije izda potvrdu te
se ovaj morade da pokori. Nakon toga Sternau poe u odaje u kojima je ranije borav
io. On ih zatee netaknute i spakova u prisustvu alcalda i jo nekoliko seljana ono t
o je htio sa sobom da ponese. Onda ga predstavnici vlasti otprati e u grofiine sobe
gdje ponovo naredi da se sve popi e, to bude uzao sa sobom. Ovim mjerama se htio o
sigurati protiv kasnijih optu bi. Od najvee vrijednosti bija e za njega groliin rodni
list. On ga nae u njenom pisaem stolu i stavi u d ep.
Alcalde ponovo zamoli lijenika da mu pobli e o svemu ispria, ali ne dobi nikakav odg
ovor. Sternau naredi tada da se upregnu najbr i konji u dvoje sanjke, zatim se pop
e u jedne sa groficom, a Mindrello ue u druge, i oni se odvezo e. Posustalog konja
i mazgu na kojima su stigli u Rodrigandu, oni ostavi e u dvorskoj staji.
Svi koji su se na li pred dvorcem gledali su za sanjkama dokle god su ih mogli vid
jeti, a onda se zagleda e jedni u druge. Sto li je to bilo? Sto H je to imalo da z
nai? Odakle li je nestali Sternau tako iznenada do ao i kuda je naumio s groficom?
Za to se la ni grof j odvjetnik nisu pojavljivali? Oni poo e
405u Alfonsov stan t nao e ga zakljuana Pokuca e na vrata i kad su dobro osluhnuli, zau e
neko prigu eno cviljenje. Onda razvali e vrata i zateko e grofa gdje u krevetu le i vez
an sa zapu enim ustima. Nije imao pojma ni o emu, ali kad su ga oslobodili i kad je
uo da je tu Sternau bio i da je groficu uzeo sa sobom, on se na brzinu obue i poh
ita k advokatu.
I advokatova vrata bijahu zakljuana. I njih su provalili i zatekli Corteja u alosn
om stanju. Obojica naredi e da se za bjeguncima odmah krene u potjeru. Alfcinso sa
m uzjaha konja da u Manresi poduzme potrebne korake.
U meuvremenu grofovske sanjke stigle su do Man-rese. Te ko je opisati radost koju s
u Alimpo i Elvira osjetili kad su ugledali svoju gospoaadcu. Bili su spremni za
put te su mogli odmah da krenu.
- Za sada se ne moram niega bojati - ree Sternau Mindrellu - ali kasnije ...!
- Ba se kasnije nemate ega bojati, senjor - odgovori mu estiti Mindrello. - Kad jed
nom budemo stigli u brda, onda u ja preuzeti brigu na sebe!
- Dokle ebe poi sa nama?
- Dokle god vi elite!
- Onda emo kasnije imati vremena za razgovor; sada e moramo po uriti. Ja u uzeti gro
ficu i Elviru u moje sanjke. Alimpo e poi s vama.
Nakon to se "vjerni ka telan i ka telanka opro-sti e od svoga neaka, oni krenu e. Dvoje sa
njke na-pusti e sa sjeverne strane grad kad s ju ne sti e Al-fonso.
Konji su bili izvrsni, ali je prema brdima snijeg bivao sve vi i a put sve te i te s
u zbog toga morali sve vi e da usporavaju brzinu. Predveer su konji bili toliko umo
rni da su bili primorani da zanoe u jednoj drumskoj gostionici.
Ve u ranu zoru idueg dana oni ponovo uprego e. Za Sternaua je bila ovo alosna vo nja, j
er ga Roseta nije prepoznavala; ostala je ravnodu na prema svemu, samo je nepresta
no molila. On se, kao i gospoa Elvira,
406
trudio da privue pa nju bolesnice na neki predmet, ali uzalud. Bilo je nemogue da gr
ofica, poremeena uma spozna stvarnost.
Kad se pribli ilo podne, na li su se usred Pirioeja, Tu je kraj puta opet stajalo ne
ko usamljeno svratiste i kako su konji zbog dubokog snijega bili premoreni, Ster
nau odlui da se za kratko vrijeme tu zaustave. Putnici sio e iz saonica i situpi e u t
ijesnu, sivu prostoriju u kojoj im gostioniar nije mogao ni ta drugo da ponudi do g
olemu pe i komadi suhog kruha. Sreom, gospoa Elvira se prije polaska iz Manrese pobr
inula da spakuje u sanjke dovoljno hrane za put i nekoliko boca vina.
Pokustvo ove usamljene kue sastojalo se samo od nekoliko hrapavih drvenih stolica
i jednog dugakog, isto tako hrapavog stola za kojim je, kad su gosti u li, pored go
stioniara sjedio i neki ovjek iji izgled nije nimalo pobuivao povjerenje. Na sebi je
imao iroke ko ne hlae, ko ne nazuvke, pohabanu bluzu na kojoj su se umjesto dugmadi s
jali stari bakreni i jedan sav poderan, izgu van e ir. Za pojasom su mu bila zadjeven
a dva velika pi tolja i dugaki no , izmeu koljena stajala mu pu ka, a pokraj nogu le ao na
podu jedan od onih velikih, na medvjede nalik, pirinejskih pasa koji su u stanj
u da se uhvate uko tac s tri ovjeka. On se pred putnicima povue u jedan kut, ali zauen
podi e pogled kad ugleda Mindrella koji se ne to du e bio zadr ao kod konja. Kad je kri
jumar ugledao ovog naoru anog ovjeka on mu dade feti om znak da izae pred kuu.
- Ascuas, Mindrello, otkud ti sa ovim otmjenim ljudima? - upita ga on.
- Iz Manrese - uzvrati Mindrello.
- Kuda Ste po li?
- Prijeko, za Foix.
- Jesu l" to stranci?
- Da. Oni stoje pod mojom za titom.
- Onda im sretan put! Nadam se samo da hara nee na koditi?
- fltafctoditi? Kako bi mogli?
407- Pa ako nas izdaju. Mi oekujemo ovdje transport robe s one druge strane. Treb
a ovuda da proe pred veer. Triesetero nas se sakrilo tamo gore pod j krox7orn. Ako
tvoji pratioci ne to primijete i onda ispriaju Francuzima, propast e nam posao.
- Ne brini! Oni nee ni ta primijetiti. Ostat emo samo nekih pola sata.
Ove rijei umiri e hajduka. On se vrati u sobu i ponovo uze mjesto u svom kutu. Prav
io se kao da ga putnici ni najmanje ne zanimaju, ali je sa zahvalno u uzeo a u vina ko
ju mu je pru io Alimpo.
Tako je pro lo mo da nekih pola sata kad se vani zau topot konjskih kopita i buni pokl
ici. Gospoa Elvira koja je stajala pred malim uzanim prozorom i promatrala prirod
u preblijedje od straha i sklopi ruke.
- Santa. Madonna, andari!
Alimpo joj priskoi i pogleda kroz prozor. I njega obuze dubok strah i on ree:
- I coreggidor iz Manrese je sa njima.
- Ah! Taj mi je dobro do ao! - ree Sternau.
- Oh, senjor, mi se ne mo emo braniti. Ima ih oko dvadesetak!
Sternau se pogledom uvjeri u istinitost ovih rijei i odgovori odluno: -Ja u se ipak
boriti!
Tada se podi e nepoznati ovjek u kutu i zausti:
- Nemojte se brinuti senjor! Vi stojite pod mojom za titom!
Sternau pogleda zaueno stranca i upita: - Tko ste vi?
- Va prijatelj. Zar ne vidite da je Mindrello nestao? Mi se poznajemo. On e dovest
i ljude u pomo. Sjedite samo mirno i prepustite meni da ih ja doekam!
Alimpo se sa svojom Elvirom povue u najzabi-tiji kutak gostione. Sternau ponovo s
jede, ali je oru je dr ao spremno. Vani su se uli svakojaki povici iz kojih je mogao
razaznati ta ga eka od andara.
- To su oni! - ree neiji glas.
- Da, to su sanjke i konji grofa de Rodrigande! - dodade neki drugi.
- Dobit emo nagradu - zaklikta trei.
- Sja i! Ulazi! - zapovijedi etvrti. Bio je to glas corregidora iz Manrese.
Tad se otvori e vrata i nekoliko andara ue sa corregidorom na elu.
- Ah, senjor Sternau, evo nas ponovo zajedno! - ree corregidor.
- Dakako! - odgovori gorostas mirno.
- Kako izgleda, vama se nije ba dopalo u Barceloni. Pobjegli ste, senjor. Ne pi e v
am se dobro! Povrh toga, ponovo ste poinili nekoliko zloina!
- A koja to?
- Jednu otmicu i razbojniki napad na mirne itelje Rodrigande.
- Ovo dakako zvui opasno! - nasmije i sa Sternau.
- To i jeste. Vidite H ove lisiine! Moram da vas okujem i sprovedeni u zatvor.
- Poku ajte! - uzvrati Sternau i podi e se sfre-man na obranu.
Corregidor oprezno ustukne jedan korak.
- Ja vas opominjem, senjor, nemojte se protiviti! Ja sam ovdje sa etvoricom andara
a vani imam jo petnaest ljudi. Svaki otpor bi bio nekori ten!
- To vam ne vjerujem!
Ove rijei izgovori stranac u kutu. Corregidor se zaueno okrenu prema njemu: - Tko s
te -vi?
- Jedan prijatelj ove gospode - odgovori razbojnik ravnodu no.
- Ah! Jeste li im pomogli?
- Ne, ali ja u im sada pomoi.
- Onda u i vas uhapsiti!
- Ili ja vas! - nasmija se stranac.
- Mene? - planu corregidor. - Ne usuuj se sa mnom tjerati egu!
- Pogledajte oko sebe!
Corregidor se osvrte i sav prestra en ustuknu. I njegova etiri andara nehotice ustuk
nu e u stranu, jer se kroz irom otvorena vrata ukaza e najmanje deset pu anih cijevi, a
pod trijemom kue nekoliko ljudi koji uperi e svoje pu ke na andare to su stajali vani k
raj sanjki bez obezbjeenja.
408
409- No? - zapita stranac. - Kako vam se dopada ovo, rnoj hrabri senjore corregi
dore? Ka em vam da mi nije uope potrebno da upotrijebim pu ke svojih ljudi da bih vam
zapu io gubicu. Pogledajte ovog psa! Na jedan moj znak on e vama i va oj etvorici anda
ra i upati grkljan. Ovdje u brdima mi zinamo kako se postupa s ljudima va eg kova!
- Bo e mili, mi smo izgubljeni! - promuca corregidor.
- Da, i jeste! Va i ljudi vani jo nemaju pojma to se ovdje u kui de ava. A radi se o va e
m ivotu. Hoete li slu ati moja nareenja ili ne?
- Sta treba da radim? - zapita ga inovnik tihim glasom.
- Naredite va im ljudima da polo e oru je i da nam predaju svoje konje!
Bilo je to jednog lijepog zimskog popodneva. Prethodnog dana je more malo bjesni
lo te su talasi jo uvijek bili prilino visoki. Ali zrak je bio ist pa su se mogli d
aleko na pukii prepoznati galebovi koji su brisali preko zapjenu alih valova. Krila
su im se presijavala na sunevim zrakama i kad bi nebom pro i ao neki albatros njegov
o bi bijelo perje zasvjetlucalo izmeu tamnih ra irenih krila kao blistavo srebro.
U kolodvor Avranchesa u ao je vlak iz Pariza. Meu putnicima se nalazio i jedan viso
ki gospodin koji se pogledom osvrtao po peronu. Ubrzo mu je pri ao neki ovjek koga
je po njegovoj no nji bilo lako prepoznati kao panjolca. Nakon kratkog pozdrava oni
uo e u ekaonicu.
- Smijem li vas zapitati, senjor, kako je kontesa? - ree ovjek u panjolskoj no nji.
- Zadovoljan sam! Ona se za nekoliko dana tjelesno dobro oporavila.
- A njen razum? Zar vas jo nije prepoznala? Licem gorostasa minu sjenka: - Ne, jo
se nisam
usudio da primijenim lijek, dokle god se ne bude dovoljno okrijepila. Priekat u do
k ne stignemo u moj zaviaj. A sad na na zadatak! Ja sam vas poslao ovamo ranije da
dobro motrite na svjetionik. Nalazili se grof jo kod Gabrillona?
- Sigurno! Ja ga dodu e nisam vi e vidio, ali to zakljuujem po tome to Gabrillon ne do
pu ta ni1 Predsjednik opine primj. pisca
413kome da posjeti svjetionik, to ranije nije inio; to potvruje da on ne to skriva.
- Onda znam to moram uiniti! Poi emo sada le maire"."
- A onda?
- Onda emo s njegovom pomoi izbaviti grofa iz svjetionika i odvesti ga u Pariz nje
govoj keri da ga njeguje.
Zatekli su predsjednika opine u njegovoj kancelariji, i on ih ljubazno primi. Oni
se ukratko presta-vi e i onda sjedo e.
- Cime mogu da vas uslu im, gospodo? - zapita ih predsjednik.
- Jednim malim obavje tenjem, monsieur - ree Sternau. - Tko je zabranio posjete svj
etioniku?
- Koliko ja znam, nitko - ree mu predsjednik.
- Koliko vi znate? Mislim, monsieur le maire, da ste vi po va em zvanju i polo aju u
svakom sluaju pozvani da to znate.
- Pa tko je o jedmoj takvoj zabrani govorio?
- Svjetfoniar! - upade mu u rije Minrello.
- Ah, Gabrillon! On vam je neki osobenjak, pravi pvjekomrzac. Voli da ga ljudi os
tave na miru i neobino mrzi kad ga netko smeta, gospodine.
- U emu bi se mogao smetati ovjek - ree Sternau - koji nema nikakvog drugog posla n
ego da uvee upali svoja svjetla i da ih ujutru ugasi? Uostalom, u svjetioniku bor
avi neki stariji gospodin koji izgleda da je poremeena uma. Tko je taj ovjek?
- On je Gabrillonov roak.
- Kako se zove i odakle je? "
- Kako se zove? - zapita predsjednik zbunjeno. - Ah! Hm! On se zove - mislim da
to i sam ne znam. Gabrillon ga je dodu e prijavio, ali nije predoio ni ta pismeno.
- Vjerovao sam da je pri svakoj prijavi potrebno pokazati izvjesne dokumente!
- Da, hm, zapravo bi tako trebalo da bude! Morat u svakako da se pobrinem za to. o
vjek ima toliko posla te nije nikakvo udo ako previdi jednu takvu malenkost.
- Mi nismo do li samo da vas zamolimo za ovo obavje tenje. Na a stvar je daleko ozbilj
nijeg karaktera. Mi tra imo od vas slu benu pomo u jednom kriminalnom djelu. "
- Kriminalnom? - zapita predsjednik opine i ispitivaki pogleda u obojicu. - Radi l
i se o nekom zloinu?
- Da. Dopustite mi da vam ukratko ispriani ono najva nije! panjolski grof Manuel de
Rodriganda y Sevilla je iznenada skrenuo s uma i, ja kao lijenik mogao sam samo d
a ustanovim da je to posljedica otrova pohon upas koji mu je1 na zloinaki nain stav
ljen u jelo. Bilo je zloinaca koji su kanili da grofa ubiju ili da ga bar li e spos
obnosti za samoodluivanje kako bi do li do njegovog nasljedstva. Ja sam poeo da ga l
ijeim i sigurno bih ga izlijeio da grof jedftog jutra nije nestao. Kasnije su u ob
li njem ponoru na li neki les. Dotini ljudi prepoznali su u njemu grofa, ali ja sam t
vrdio da je to tijelo nekog drugog ovjeka. Linosti o kojima govorim bile su mone. M
oj iskaz nije uzet u obzir te su tako taj les sahranili kao gro-fov les u porodin
u grobnicu.
- Parbleu! Pa to je pravi kriminalni roman! Ali kakve veze imam ja kao francuski
maire sa zloinom koji je izvr en u panjolskoj ?
- To to sam vam do sada rekao, ne tie se vas, gospodine, to je bio samo uvod. Bio
sam uvjeren da su podmetnuli tui les, a poludjelog grofa uklonili. Sretnim sticaj
em okolnosti ja sam otkrio njegov trag: luak je nasilno odveden u Francusku i ovd
je zatoen.
- Mon Dieu! To nas se svakako tie! Ali za to ste do li k meni?
- Zato to se mjesto gdje je on zatoen nalazi na va em podruju.
- Diable! Onda u odmah poduzeti korake. Gdje se nalazi grof?
- Na svjetioniku. Predsjednik se tr e. - Nemogue!
- Uistinu! Mogli biste imati velikih neprilika, monsieur! Vi ste primili jednog
grofa koga su otrovali ludilom, a da niste pitali za njegove papire. Bo414
415lesnik koga je Gabrillon prijavio kao svog roaka je u stvari grof Manuel de Ro
driganda.
Predsjedniku se ukaza e po elu gra ke ledenog znoja.
- Vrlo nezgodno! - ree on. - Saslu at u Ga-brillona! Ali, gospodine, mo ete li dokazat
i da je taj ovjek zaista grof? ,.
- Da. Kad ga je uhvatilo ludilo, on je sasvim izgubio pamenje pod djelovanjem ono
g otrova. Njemu je ostala u mozgu samo jedna uspomena. Kod njega se na ao njegov k
a telan Alimpo i to mu se urezalo u.sjeanje. On smatra seaj za ka telana i neprestano
govori rijei: ,Ja sam vjerni Alimpo". Priznat ete da je gotovo nemoue da neki drug
i du evni bolesnik pati od iste monomanije i da upotrebljava iste ove rijei. One su
siguran znak raspoznavanja.
- Vjerojatno. Ali ipak se mora prethodno slu beno ustanoviti da se nesretni grof s
lu io tim rijeima.
- To nije nimalo te ko utvrditi. Pogledajte ove papire! U njima ete vidjeti da sam,
ja bio kuni lijenik grofa de Rodrigande.
Predsjednik opine podrobno ispita Sternauove isprave. Onda ustade, poe sav uzrujan
po sobi i zast-ade pred Sternauom.
- Gospodine, stojim vam np- usluzi, ali se nadam da ete u ovoj neprijatnoj stvari
postupiti na nain koji ini zbog moje male zaboravnosti nee na koditi.
- Trudit u se da vam ispunim elju. Najbolje je da odmah poemo s potrebnom pomoi svje
tioniku. Ostalo emo na licu mjesta poduzeti.
- Lijepo! Poslu at u va savjet.
Nakon nekih pola sata poe le maire u pratnji Sternaua, Mindrella i trojice andara
putem prema . morskoj obali. Stigav i u blizinu svjetionika, Sternau ree:
- Neemo da izazivamo nikakvu senzaciju te emo se zbog toga podijeliti. Pribli it emo
se svjetioniku kao sluajni prolaznici, a ostalo emo onda vidjeti.
Njegov prijedlog bi prihvaen i oni se raz-dvoji e. Mindrello i Sternau poo e s jednim a
ndarom prema svjetioniku. Kad su stigli do vrata, nao e ih
410
zakljuana, ali Minrello opazi uzicu za zvono, On pozvoni i vrata se ubrzo otvori e.
Svjeiioniar proviri i viknu ljutilo kad je prepoznao panjolca: - Opet vi? Pa to je
previ e! Gubite se do avola!
On htjede da zalupi vratima, ali Mindrello ih vrsto zadr a.
- Ne .atvarajte ih! - ree on. - Hou da se po-pnem na svjetionik!
- Ja sam vani nedavno rekao da je to zabranjeno. " Jeste li gluhi?
Gabrilioi" htjede silom da zatvori vrata ali se tada pojavi andar. On je dotle st
ajao po strani tako da ga svjetioniar nije bio primijetio.
-- to ti pada na pamet, Gabrillone! - ree on. - Tko ti je izdao nareenje da zabrani
ovakve posjete?
Ugledav i andara svjetioniar brzo ustuknu.
- Treba H da dopustim da me svaka protuha smeta i da mi dosauje? - zapita on.
- Izgleda li ovaj gospodin kao protuha, grubijane jedan? - viknu andar. - Imam ti
saopiti nareenje gospodina predsjednika da nije zabranjen posjet svjetioniku. Ako
se jo jednom tako ne to dogodi, bit e smijenjen! Jesi H me razumio! Ovaj e nam gospod
in rei, ako ga ponovo bude odbio. Pazi se dobro!
andar se nakon tih rijei samouvjereno spusti stubama a Mindrello i Sternau uo e u prv
u prostoriju svjetionika. Svjetioniar meutim ne pozdravi do ljake ni jednom rijeju ve
se urno pope drugim stubama kao da ga ovi vi e nisu zanimali. Sternau i Mindrello s
u i li lagano za njim. Kad su stigli do druge prostorije oni ugleda e svjetioniarevu
staru domaicu gdje sjedi na stoliici i tupim pogledima jednog opakog krokodila bul
ji u njih. Oni ne obrati e pa nju na nju i pope e se vi e. Tree odjeljenje svjetionika bi
lo je podijeljeno u dvije male prostorije. Jedna je bila za-vljuana, ah oni jasno
u e tu no izgovorene rijei: - Ja sam vjerni Alimpo!
Posjetioci su sada znali da se Gabrillon onako brzo popeo samo da zatvori bolesn
og grofa kako ga ovi ne bi ugledali. Svjetioniar Je stajao u drugoj prostoriji
27 Dvora"
117J mrka pogleda motrio da li e dvojica do ljaka obratiti pa nju na rijei koje budu ul
i.
- Za to ste zakljuali bolesnika? - zapita Sternau.
- To se vas ni ta ne tie! - uzvrati Francuz grubo.
- Nemate li mo da istu savjest zbog bolesnika?
- Gospodine .- prasnu Gobrillon - to se vi brinete za moju obitelj? Ja sam primor
an da vam dopustim da posjetite ovaj svjetionik, ali ako me budete vrijeali ja u v
as baciti niz stube,
- Vi? Mene? - zapita ga Stemau s omalova avanjem, - Da mi se ne gadite, ja bih vas
bacio u dubinu.
S tim rijeima ori izvadi maramicu iz d epa i mahnu njom kroz prozorski otvor.
- Kakav je to znak? - zapita Gabrillon boja ljivo. Sternauov golemi rast ostavio j
e na njega oit dojam.
Lijenik mu ne odgovori, ve oslu nu niz stube. Uskoro se zau e brzi koraci. Le maire se
ukaza.
- Gdje je luak? - zapita on.
- Ovdje unutra - ree Gabrillon pokazujui rukom na vrata.
On nije bio nimalo zabrinut, jer je vjerovao da ima posla samo sa predsjednikom.
- Dakle, on ti je roak? - zapita ga ovaj. - Kako se zove?
- Anselmo Marcello.
- A odakle je? - Iz Navie.
- Ima li njegove papire u redu?
- Moj roak mi ga je doveo i obeao da e ml poslati papire, ali je u meuvremenu umro.
- Onda si se za te papire morao preko nekog drugog pobrinuti. Ja u se raspitati u
Navii da li je roak zaista otputovao da ti dovede ovog ovjeka. Otvaraj vrata!
Svjetiooiiar ga poslu a i otvori. Oni ugleda e pred sobom sobiak, toliko dug i irok da
je u njemu jedva bilo mjesta za jednu slamaricu. Na njoj je le ao po418
ludjeli grof. Kad je ugledao prisutne, on se podi e. Pogled mu je odsutno poivao na
njima i on ree tu nim glasom:
- Ja sam vjerni Alimpo.
- ujete li ovo, monsieur? - ree Sternau pred-" sjedniku.
- Da, zaista su to one rijei koje ste mi spomenuli! - ree ovaj. Da H je ovo uistin
u panjelski grof. gospodine doktore?
Sternau prie bolesniku, uze ga za obje ruke i ree duboko dirnut: - Da, monieur, to
je on! Ja ga poznajem suvi e dobro, ovo je grof Manuel de Rodriganda y Sevilla i
nitko drugi. Omr avio je, kosa mu je osije-dila, ali se inae nije promijenio.
Bolesnik ga je gledao tupim pogledom. Lice mu je bilo blijedo, kao u vosku oblik
ovano, nepomino bez ijedne crte koja bi pokazivala trag nekog du evnog ivota. Samo s
u mu se blijede usne pomicale da bi glasom, koji je naliio na glas iz nekog govor
nog stroja rekao.
- Ja sam vjerni Alimpo!
Sternau se, duboko tronut, okrete, a isto to uini i Mindrello. Predsjednik se nak
a ljuca ne bi li suzbio izliv sa aljenja koji je smatrao nespojivim s dostojanstvom"
njegovog poziva.
Tada istupi Gabrillon i ree: - Ovaj gospodin se vara. Bolesnik je Anselmo Marcell
o, ja ga poznajem.
- uti, varalico! - obrecnu se Sternau na njega - Gospodine predsjednie, ja vas poz
ivam da ovog svjetioniara uhapsite.
- Mene? - zapita Gabrillon izvrsno glumei gni-jev. - Sto sam uinio? Ovaj poludjeli
starac je moj roak. Da je grof, on nikad ne bi poludio. Nevolja i glad li ili su g
a uma, ja sam ga iz sa aljenja uzeo k sebi i kao nagradu za to treba da budem strp
an u zatvor? Pa to je smije no!
Le maire se osjeti uvrijeenim ovom drsko u.
- Ne govori! - zapovijedi mu on. - Sto sud i policija ine to nije nikad smije no. U
ime zakona, ti si uhap en!
419- Uhap en? Ja? - zapita Gabrillon. - Poku ajte .jamo ako smijete1
On skoi na predsjednika koji to nije oekivao, gurnu"ga u stranu i poletje - ne ste
penicama kako je namjeravao, ve pravo andarima u ruke, koji su tu stajali
- ZVom d" un chien! - viknu ,in orestra enim glasom,
- Dr " te ga vrsto! zapovijedi te maire. Ovim poku ajem bjckstva on je potvrdio svoju
krivicu. Rei e nairi kako je grot do ao u svjetionik!
SvJGtioniara su izgurali kroz vrata i poveli u zatvor. Kad ie oti ao, predsjednik r
ee:
- Zbog ovog zloina doi e pred sud. Ja u sainiti zapisnik, a onda e mi M t i du nost da
avim u Rodrigaridu da je umjesto pravog grofa zakopan les nekog drugog mrtvaca j
er ju don Manuel de Rodrigan-da y Sevilla pronaen kod nas. Ali, gospodo, ta ete uini
ti sa luakom? Treba li da ga predam, vlastima?
- Ne. On e ostati kod nas! - ree Sternau. - Mi emo ga povesti sa sobom i ja u "oku ati
da ga izlijeim.
- Dobro, onda SL nemani za to brinuti - ree Ie maire. - Sada idem na svoju du nost. D
anas je ve kasno da saslu am zatvorenika. To u uiniti sutra rano, a onda u vam javiti
sat kad e mu se odr ati suenje jer sam uvjeren da ete od sveg srca eljeti da " budete
prisutni.
On se oprosti, a Sternau posla odmah Mindrella u grad da spremi za grofa druge h
aljine i rublje, jer je grof na sebi imao sasvim dotrajalu i prljavu odjeu. R??ul
tat povr nog lijenikog pregleda ne bija e, usprkos golemih muka i patnje, nepovoljan.
Dva dana kasnije sjedili su lijenik, Mindrello i bolesnik u vlaku koji ih je prek
o snijegom prekrivenih bre uljkastih krajolika Normandije vozio za Pariz.