Professional Documents
Culture Documents
Odjeljak I.
Prava i slobode
lanak 2.
lanak 3.
Pravo na ivot
1. Pravo svakoga na ivot zatieno je
zakonom. Nitko ne smije biti namjerno
lien ivota osim u izvrenju sudske
presude na smrtnu kaznu za kazneno
djelo za koje je ta kazna predviena
zakonom.
Zabrana muenja
Nitko se ne smije podvrgnuti muenju ni
neovjenom
ili
poniavajuem
postupanju ili kazni.
lanak 4.
Zabrana ropstva i prisilnog rada
1. Nitko se ne smije drati u ropstvu ili
ropstvu slinom odnosu.
lanak 5.
lanak 6.
Pravo na poteno suenje
1. Radi utvrivanja svojih prava i
obveza graanske naravi ili u sluaju
podizanja optunice za kazneno djelo
protiv njega svatko ima pravo da
zakonom
ustanovljeni
neovisni
i
nepristrani sud pravino, javno i u
razumnom roku ispita njegov sluaj.
Presuda se mora izrei javno, ali se
sredstva priopavanja i javnost mogu
iskljuiti iz cijele rasprave ili njezinog
dijela zbog razloga koji su nuni u
demokratskom drutvu radi interesa
morala,
javnog
reda
ili
dravne
sigurnosti, kad interesi maloljetnika ili
privatnog ivota stranaka to trae, ili u
opsegu koji je po miljenju suda
bezuvjetno
potreban
u
posebnim
okolnostima gdje bi javnost mogla biti
tetna za interes pravde.
lanak 7.
Sloboda izraavanja
1. Svatko ima pravo na slobodu
izraavanja. To pravo obuhvaa slobodu
miljenja i slobodu primanja i irenja
informacija i ideja bez mijeanja javne
vlasti i bez obzira na granice. Ovaj
lanak ne spreava drave da podvrgnu
reimu dozvola ustanove koje obavljaju
djelatnosti
radija
ili
televizije
te
kinematografsku djelatnost.
2. Kako
ostvarivanje
tih
sloboda
obuhvaa dunosti i odgovornosti, ono
moe biti podvrgnuto formalnostima,
uvjetima, ogranienjima ili kaznama
propisanim
zakonom,
koji
su
u
demokratskom
drutvu
nuni
radi
interesa dravne sigurnosti, teritorijalne
cjelovitosti ili javnog reda i mira, radi
spreavanja nereda ili zloina, radi
zatite zdravlja ili morala, radi zatite
ugleda ili prava drugih, radi spreavanja
odavanja povjerljivih informacija ili radi
ouvanja autoriteta i nepristranosti
sudbene vlasti.
lanak 8.
Pravo na potovanje privatnog i
obiteljskog ivota
1. Svatko ima pravo na potovanje
svoga privatnog i obiteljskog ivota,
doma i dopisivanja.
2. Javna vlast se nee mijeati u
ostvarivanje tog prava, osim u skladu sa
zakonom i ako je u demokratskom
drutvu nuno radi interesa dravne
sigurnosti, javnog reda i mira, ili
gospodarske dobrobiti zemlje, te radi
spreavanja nereda ili zloina, radi
zatite zdravlja ili morala ili radi zatite
prava i sloboda drugih.
lanak 11.
Sloboda okupljanja i udruivanja
1. Svatko ima pravo na slobodu mirnog
okupljanja i slobodu udruivanja s
drugima, ukljuujui pravo osnivati
sindikate ili im pristupati radi zatite
svojih interesa.
2. Ne mogu se postavljati nikakva
ogranienja ostvarivanju tih prava, osim
onih koja su propisana zakonom i koja
su u demokratskom drutvu nuna radi
interesa dravne sigurnosti ili javnog
reda i mira, radi spreavanja nereda ili
zloina, radi zatite zdravlja ili morala ili
radi zatite prava i sloboda drugih. Ovaj
lanak ne zabranjuje da se nameu
zakonska ogranienja u ostvarivanju tih
prava pripadnicima oruanih snaga,
policije ili dravne uprave.
lanak 9.
Sloboda miljenja, savjesti i
vjeroispovijedi
1. Svatko ima pravo na slobodu
miljenja, savjesti i vjeroispovijedi; to
pravo ukljuuje slobodu da se promijeni
vjeroispovijed ili uvjerenje i slobodu da
se pojedinano ili u zajednici s drugima,
javno ili privatno, iskazuje svoju
vjeroispovijed ili uvjerenje bogoslujem,
pouavanjem, praktinim vrenjem i
obredima.
lanak 12.
Pravo na brak
Mukarci i ene u dobi za sklapanje
braka imaju pravo stupiti u brak i
lanak 13.
Pravo na djelotvoran pravni lijek
Svatko ija su prava i slobode koje su
priznate u ovoj Konvenciji povrijeene
ima pravo na djelotvorna pravna
sredstva pred domaim dravnim tijelom
ak i u sluaju kada su povredu poinile
osobe koje su djelovale u slubenom
svojstvu.
lanak 16.
lanak 14.
Zabrana diskriminacije
Uivanje prava i sloboda koje su priznate
u ovoj Konvenciji osigurat e se bez
diskriminacije na bilo kojoj osnovi, kao
to je spol, rasa, boja koe, jezik,
vjeroispovijed,
politiko
ili
drugo
miljenje,
nacionalno
ili
drutveno
podrijetlo,
pripadnost
nacionalnoj
manjini, imovina, roenje ili druga
okolnost.
lanak 17.
Zabrana zloupotrebe prava
Nita se u ovoj Konvenciji ne moe
tumaiti kao da ukljuuje za bilo koju
dravu, skupinu ili pojedinca neko pravo
da se upusti u neku djelatnost ili da
izvri neki in koji bi smjerali na
unitenje prava ili sloboda priznatih u
ovoj Konvenciji ili na njihovo ogranienje
u veoj mjeri nego to se u njoj
predvia.
lanak 15.
Derogiranje u vrijeme izvanrednog
stanja
1. U
vrijeme
rata
ili
drugog
izvanrednog
stanja
koje
ugroava
opstanak naroda svaka visoka ugovorna
stranka moe, u opsegu koji je strogo
odreen potrebama tih izvanrednih
prilika, poduzeti mjere koje derogiraju
njezine obveze iz ove Konvencije, uz
uvjet da te mjere nisu nespojive s
njezinim
ostalim
obvezama
po
meunarodnom pravu.
lanak 18.
Granice primjene ogranienja prava
Ogranienja prava i sloboda doputena
ovom Konvencijom nee se primjenjivati
u druge svrhe osim onih za koje su
propisana.
Odjeljak II.
lanak 19.
Ustanovljenje Suda
Radi osiguranja potovanja obveza koje
su visoke ugovorne stranke preuzele
lanak 25.
Broj sudaca
Sud se sastoji od broja sudaca jednakog
broju visokih ugovornih stranaka.
Plenarna sjednica
Sud u plenarnoj sjednici:
a) bira svoga predsjednika i jednog ili
dva potpredsjednika na razdoblje od tri
godine; oni se mogu ponovno birati;
b) osniva vijea za odreeno razdoblje;
c) bira predsjednike sudskih vijea; oni
se mogu ponovno birati;
d) usvaja poslovnik Suda;
e) bira tajnika i jednog ili vie
zamjenika tajnika;
f) moe podnijeti bilo koji zahtjev na
temelju lanka 26. stavka 2.
lanak 21.
Uvjeti za obavljanje slube
1. Suci moraju biti visokog moralnog
ugleda i ispunjavati uvjete to se trae
za obavljanje visokih sudakih sluba, ili
pravnici priznati kao ugledni strunjaci.
2. Suci djeluju u Sudu u osobnom
svojstvu.
3. Tijekom svoga mandata suci ne
mogu obavljati nikakve djelatnosti koje
bi bile inkompatibilne s njihovom
neovisnosti,
nepristranosti
ili
sa
zahtjevom punog radnog vremena
njihove slube; o svim pitanjima koja
proizau iz primjene ovoga stavka
odluuje Sud.
lanak 26.
Sudac pojedinac, odbori, vijea i
veliko vijee
1. Sud razmatra sluajeve koji su mu
podneseni kao sudac pojedinac, u
odborima od tri suca, u vijeima od
sedam sudaca i velikom vijeu od
sedamnaest sudaca. Sudska vijea
osnivaju odbore za odreeno razdoblje.
lanak 22.
Izbor sudaca
Suce u ime svake visoke ugovorne
stranke bira Parlamentarna skuptina
veinom glasova, s liste od tri kandidata
koje predlae visoka ugovorna stranka.
lanak 23.
Trajanje mandata i razrjeenje
1. Suci se biraju na razdoblje od devet
godina. Oni se ne mogu ponovno birati.
5. Veliko
vijee
ukljuuje
i
predsjednika
suda,
potpredsjednike,
predsjednike vijea i ostale suce
izabrane u skladu s poslovnikom Suda.
Kad veliko vijee razmatra neki sluaj na
temelju lanka 43., niti jedan sudac iz
vijea koje je donijelo presudu ne moe
sudjelovati u radu velikog vijea, s
izuzetkom predsjednika vijea i suca
izabranog u ime zainteresirane visoke
ugovorne stranke.
lanak 27.
lanak 30.
Ustupanje nadlenosti velikom
vijeu
Ako se pri razmatranju sluaja pred
vijeem pojavi neko vano pitanje koje
utjee na tumaenje Konvencije ili
dodatnih protokola, ili ako rjeenje
nekog pitanja pred vijeem moe dovesti
do rezultata koji je nespojiv s prije
donesenom presudom Suda, vijee
moe, u bilo kojem asu prije donoenja
presude, ustupiti nadlenost velikom
vijeu, osim ako jedna od stranaka
spora tome prigovori.
Odluka je konana.
lanak 31.
Ovlasti velikog vijea
Veliko vijee:
a) odluuje o zahtjevima podnesenima
na temelju lanka 33. ili lanka 34. kada
je vijee prepustilo nadlenost prema
lanku 30., ili kada mu je sluaj
podnesen na temelju lanka 43.;
b) odluuje o pitanjima podnesenim
Sudu od strane Odbora ministara u
skladu s lankom 46., stavkom 4.; i
c) razmatra zahtjeve za savjetodavnim
miljenjima podnesene na temelju
lanka 47.
3. Ako
sudac
izabran
u
ime
zainteresirane visoke ugovorne stranke
nije lan odbora, odbor ga u bilo kojoj
fazi postupka moe pozvati da zauzme
mjesto jednog od lanova odbora,
imajui u vidu sve bitne okolnosti,
ukljuujui i pitanje je li se ta stranka
usprotivila primjeni postupka iz stavka
1. b).
lanak 32.
Nadlenost Suda
1. Nadlenost Suda protee se na sve
predmete glede tumaenja i primjene
Konvencije i dodatnih protokola to su
mu podneseni kao to je odreeno u
lancima 33., 34., 46. i 47.
2. U sluaju spora o nadlenosti Suda
odluuje Sud.
lanak 29.
Odluke vijea o doputenosti i
osnovanosti
1. Ako nije donesena odluka na
temelju lanka 27. ili 28., odnosno
presuda na temelju lanka 28., o
doputenosti i osnovanosti pojedinanih
zahtjeva podnesenih na temelju lanka
34.
odluuje
vijee.
Odluka
o
doputenosti moe se donijeti odvojeno.
lanak 33.
Meudravni sporovi
Svaka visoka ugovorna stranka moe se
obratiti Sudu povodom svake navodne
povrede odredaba Konvencije i dodatnih
protokola od strane druge visoke
ugovorne stranke.
lanak 34.
Pojedinani zahtjevi
Sud moe primati zahtjeve bilo koje
fizike osobe, nevladine organizacije ili
skupine pojedinaca koji tvrde da su rtve
povrede
prava
priznatih
u
ovoj
lanak 35.
Uvjeti doputenosti
1. Sud moe razmatrati predmet samo
nakon to su iscrpljena sva raspoloiva
domaa pravna sredstva, u skladu s
opeprihvaenim
pravilima
meunarodnog prava i unutar razdoblja
od est mjeseci od dana donoenja
konane odluke.
lanak 37.
Brisanje zahtjeva s liste
1. Sud
moe
u
svakom
stadiju
postupka odluiti da izbrie neki zahtjev
s liste sluajeva kada okolnosti dovode
do zakljuka:
a) da
podnositelj
ne
namjerava
ustrajati u svojem zahtjevu, ili
b) da je predmet rijeen, ili
c) da iz nekog drugog razloga koji
utvrdi Sud vie nije opravdano nastaviti
s daljnjim ispitivanjem zahtjeva.
Meutim, Sud e nastaviti ispitivanje
zahtjeva ako to trae interesi potovanja
ljudskih prava zajamenih Konvencijom i
dodatnim protokolima.
2. Sud moe odluiti da vrati zahtjev
na svoju listu sluajeva ako smatra da to
okolnosti opravdavaju.
lanak 38.
Ispitivanje sluaja
Sud
ispituje
sluaj
zajedno
s
predstavnicima stranaka, i ako je
potrebno, provodi istragu za ije
djelotvorno provoenje zainteresirane
visoke ugovorne stranke pruaju svu
potrebnu suradnju.
lanak 39.
Prijateljsko rjeenje
1. Sud se u bilo kojoj fazi postupka
moe
staviti
na
raspolaganje
zainteresiranim
strankama
u
cilju
postizanja prijateljskog rjeenja na
temelju
potivanja
ljudskih
prava
zajamenih Konvencijom i dodatnim
protokolima.
lanak 36.
Intervencija tree stranke
1. U
svim
sluajevima
koji
se
razmatraju pred vijeem ili velikim
vijeem visoka ugovorna stranka iji je
dravljanin podnositelj zahtjeva ima
pravo podnositi pisana oitovanja i
sudjelovati u raspravi.
2. Postupak prema
povjerljive prirode.
3.
10
Ako
je
stavku
postignuto
1.
je
prijateljsko
lanak 45.
Obrazloenje presuda i odluka
1. Presude i odluke o proglaenju
zahtjeva doputenim ili nedoputenim
trebaju biti obrazloene.
lanak 41.
Pravedna naknada
Ako Sud utvrdi da je dolo do povrede
Konvencije i dodatnih protokola, a
unutarnje pravo zainteresirane visoke
ugovorne stranke omoguava samo
djelominu odtetu, Sud e, prema
potrebi, dodijeliti pravednu naknadu
povrijeenoj stranci.
lanak 46.
Obvezatna snaga i izvrenje presuda
1. Visoke
se
ugovorne
stranke
obvezuju da e se podvrgnuti konanoj
presudi Suda u svakom sporu u kojem
su stranke.
2. Konana presuda Suda dostavlja se
Odboru ministara, koji nadzire njezino
izvrenje.
lanak 42.
Presude vijea
Presude vijea postaju konane u skladu
s odredbama lanka 44., stavak 2.
lanak 43.
Podnoenje velikom vijeu
1. U razdoblju od tri mjeseca nakon
dana donoenja presude vijea, svaka
stranka spora moe, u iznimnim
sluajevima,
zahtijevati
podnoenje
sluaja velikom vijeu.
lanak 44.
Konane presude
1. Presuda velikog vijea je konana.
2.
11
lanak 47.
Obrazloenje savjetodavnih
miljenja
1. Savjetodavna
miljenja
trebaju biti obrazloena.
Savjetodavna miljenja
1. Sud moe, na zahtjev Odbora
ministara, davati savjetodavna miljenja
o pravnim pitanjima glede tumaenja
Konvencije i dodatnih protokola.
Suda
2. Ako
savjetodavno
miljenje
u
cijelosti ili djelomino ne izraava
jednoglasno miljenje sudaca, svaki
sudac ima pravo da dade posebno
miljenje.
3. Savjetodavna
miljenja
upuuju se Odboru ministara.
Suda
lanak 50.
Trokovi Suda
Trokove Suda snosi Vijee Europe.
lanak 51.
Privilegiji i imuniteti sudaca
Suci uivaju za vrijeme vrenja svojih
funkcija
privilegije
i
imunitete
predviene lankom 40. Statuta Vijea
Europe te sporazumima sklopljenim na
temelju tog lanka.
lanak 48.
Savjetodavna nadlenost Suda
Sud
odluuje
je
li
zahtjev
za
savjetodavnim miljenjem koji je podnio
Odbor
ministara
unutar
njegove
Odjeljak III.
Razne odredbe
lanak 52.
lanak 54.
lanak 53.
Osiguranje postojeih ljudskih prava
Nita u ovoj Konvenciji nee se tumaiti
kao da ograniava ili ukida bilo koje
ljudsko pravo i temeljnu slobodu koji su
priznati zakonima neke visoke ugovorne
stranke
ili
bilo
kojim
drugim
sporazumom kojega je ona stranka.
12
lanak 56.
Teritorijalna primjena
1. Svaka
drava
moe,
prilikom
ratifikacije ili u bilo kojem kasnijem
asu, notifikacijom upuenom glavnom
tajniku Vijea Europe izjaviti da e se, uz
rezervu stavka 4. ovog lanka, ova
Konvencija primjenjivati na sva ili na
neka podruja za ije je meunarodne
odnose ona odgovorna.
3. Uz
istu
rezervu
prestaje
biti
strankom ove Konvencije svaka visoka
ugovorna stranka koja prestaje biti
lanicom Vijea Europe.
2. Konvencija e se primjenjivati na
podruju ili podrujima navedenim u
notifikaciji od tridesetoga dana nakon
to glavni tajnik Vijea Europe primi tu
notifikaciju.
Potpisivanje i ratifikacija
1. Ova e Konvencija biti otvorena za
potpisivanje lanicama Vijea Europe.
Ona podlijee ratifikaciji. Ratifikacije se
polau kod glavnog tajnika Vijea
Europe.
lanak 57.
lanak 59.
Rezerve
1. Prilikom potpisivanja ove Konvencije
ili polaganja isprave o njezinoj ratifikaciji
svaka drava moe staviti rezervu na
odreenu
odredbu
ove
Konvencije
ukoliko neki zakon koji je u tom asu na
snazi na njezinom podruju nije u skladu
s tom odredbom. Na temelju ovoga
lanka nije dozvoljeno stavljanje rezervi
ope naravi.
lanak 58.
Otkazivanje
1. Visoka ugovorna stranka moe
otkazati ovu Konvenciju samo nakon
isteka roka od pet godina od dana kada
je ona postala stranka Konvencije, i est
mjeseci nakon to je svoju namjeru da
13
lanak 1.
Zatita vlasnitva
Svaka fizika ili pravna osoba ima pravo
na mirno uivanje svojega vlasnitva.
Nitko se ne smije liiti svoga vlasnitva,
osim u javnom interesu, i to samo uz
uvjete predviene zakonom i opim
naelima meunarodnoga prava.
Prethodne odredbe, meutim, ni na koji
nain ne umanjuju pravo drave da
primijeni
zakone
koje
smatra
potrebnima da bi uredila upotrebu
vlasnitva u skladu s opim interesom ili
za osiguranje plaanja poreza ili drugih
doprinosa ili kazni.
lanak 5.
Odnos prema Konvenciji
Visoke
ugovorne
stranke
smatraju
odredbe lanaka 1., 2., 3. i 4. ovoga
Protokola
dopunskim
lancima
uz
Konvenciju i sve e se odredbe
Konvencije primjenjivati u skladu s time.
lanak 2.
lanak 6.
Pravo na obrazovanje
Nikome nee biti uskraeno pravo na
obrazovanje.
U
obavljanju
svojih
funkcija
povezanih
s
odgojem
i
pouavanjem drava e potovati pravo
roditelja da osiguraju odgoj i pouavanje
u skladu sa svojim vjerskim i filozofskim
uvjerenjima.
Potpisivanje i ratifikacija
Ovaj e Protokol biti otvoren za
potpisivanje lanicama Vijea Europe
koje su potpisnice Konvencije. Protokol
podlijee ratifikaciji prilikom, ili nakon,
ratifikacije Konvencije. Stupa na snagu
nakon polaganja deset isprava o
ratifikaciji. Za svaku potpisnicu koja ga
naknadno ratificira Protokol stupa na
snagu na dan polaganja njezine isprave
o ratifikaciji.
Isprave o ratifikaciji polau se kod
glavnog tajnika Vijea Europe, koji e
notificirati svim lanicama imena drava
koje su ratificirale Protokol.
lanak 3.
Pravo na slobodne izbore
Visoke ugovorne stranke obvezuju se da
e u razumnim razdobljima provoditi
slobodne izbore tajnim glasovanjem, u
uvjetima koji osiguravaju slobodno
izraavanje miljenja naroda pri izboru
zakonodavnih tijela.
lanak 4.
Teritorijalna primjena
Svaka visoka ugovorna stranka moe
prilikom potpisivanja ili ratifikacije, ili u
14
upotrebom
bilo
pojedinanih
ili
kolektivnih mjera, sa podruja drave
ije je dravljanin.
2. Nitko ne smije biti lien prava da
ue
na
podruje
drave
iji
je
dravljanin.
lanak 4.
Zabrana kolektivnog protjerivanja
stranaca
Kolektivno protjerivanje stranaca je
zabranjeno.
lanak 1.
Zabrana dunikog zatvora
Nitko se ne smije liiti slobode samo na
temelju
nesposobnosti
da
ispuni
ugovornu obvezu.
lanak 5.
Teritorijalna primjena
1. Svaka visoka ugovorna stranka
moe prilikom potpisivanja ili ratifikacije,
ili u bilo kojem kasnijem asu, priopiti
glavnom tajniku Vijea Europe izjavu o
tome u kojoj se mjeri obvezuje da e
odredbe ovoga Protokola primjenjivati
na podruja, navedena u izjavi, za ije je
meunarodne odnose ona odgovorna.
lanak 2.
Sloboda kretanja
1. Svatko tko se zakonito nalazi na
podruju neke drave ima pravo na
slobodu kretanja i slobodni izbor svoga
boravita na tom podruju.
2. Svatko je slobodan napustiti bilo
koju zemlju, ukljuujui i svoju vlastitu.
lanak 3.
15
lanak 6.
Odnos prema Konvenciji
1. Visoke ugovorne stranke smatraju
odredbe lanaka 1. do 5. ovoga
Protokola
dopunskim
lancima
uz
Konvenciju i sve e se odredbe
Konvencije primjenjivati u skladu s time.
lanak 7.
Potpisivanje i ratifikacija
1. Ovaj e Protokol biti otvoren za
potpisivanje lanicama Vijea Europe
koje su potpisnice Konvencije. Protokol
lanak 1.
Ukidanje smrtne kazne
Smrtna kazna se ukida. Nitko ne smije
biti osuen na takvu kaznu ili pogubljen.
lanak 5.
Teritorijalna primjena
1. Svaka
drava
moe,
prilikom
potpisivanja ili polaganja isprave o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju, navesti
podruje ili podruja na koja e se ovaj
Protokol primjenjivati.
lanak 2.
Smrtna kazna u vrijeme rata
Neka drava moe zakonom predvidjeti
smrtnu kaznu za djela poinjena u
vrijeme rata ili neposredne ratne
opasnosti; takva se kazna moe
primijeniti samo u zakonom odreenim
sluajevima i u skladu s odredbama toga
zakona. Drava mora priopiti glavnom
tajniku
Vijea
Europe
relevantne
16
lanak 6.
Funkcije depozitara
Glavni tajnik Vijea Europe notificirat e
dravama lanicama Vijea:
a) svaki potpis;
b) polaganje
svake
isprave
o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju;
c) svaki dan stupanja na snagu ovoga
Protokola u skladu s lancima 5. i 8;
d) svaki drugi in, notifikaciju ili
priopenje koji se odnose na ovaj
Protokol.
lanak 8.
Stupanje na snagu
1. Ovaj Protokol stupa
na
snagu
lanak 1.
Postupovne garancije glede
protjerivanja stranaca
1. Stranac koji zakonito boravi na
podruju neke drave ne smije biti iz nje
protjeran, osim radi izvrenja odluke
donesene u skladu sa zakonom; i treba
17
a) iznese
razloge
protiv
svog
protjerivanja;
b) zatrai ponovno razmatranje svog
sluaja; i
c) u tu svrhu bude zastupan pred
nadlenim tijelom, ili pred osobom ili
osobama koje to tijelo imenuje.
2. Stranac moe biti i protjeran prije
no to je ostvario prava iz stavka 1. to.
a), b) i c) ovoga lanka kada je
protjerivanje nuno radi interesa javnog
reda ili se temelji na razlozima dravne
sigurnosti.
lanak 2.
Pravo na albu u kaznenim
predmetima
1. Svatko osuen od suda za kazneno
djelo ima pravo od vieg suda traiti
ponovno razmatranje svoje presude ili
kazne. Ostvarenje toga prava, kao i
razlozi iz kojih se ono moe vriti,
ureuju se zakonom.
lanak 6.
Teritorijalna primjena
1. Svaka
drava
moe,
prilikom
potpisivanja ili polaganja isprave o
ratifikaciji,
prihvatu
ili
odobrenju,
oznaiti podruje ili podruja na koja e
se ovaj Protokol primjenjivati i izjaviti u
kojoj se mjeri obvezuje da e odredbe
ovoga Protokola primjenjivati na to
podruje ili podruja.
lanak 3.
Naknada tete zbog pogrene
presude
Kad
je
neka
osoba
osuena
pravomonom presudom za kazneno
djelo i kad je naknadno njezina presuda
ponitena, ili je ta osoba pomilovana na
temelju novih ili novootkrivenih injenica
koje upuuju na pogrenu presudu,
osoba koja je izdravala kaznu kao
posljedicu te presude obetetit e se u
skladu sa zakonom ili praksom dotine
drave, osim ako se ne dokae da je
sama djelomice ili u cijelosti odgovorna
za
zakanjelo
utvrenje
do
tada
nepoznatih injenica.
lanak 4.
Pravo da se ne bude dva puta suen
ili kanjen u istoj stvari
1. Nikome se ne moe ponovno suditi
niti ga se moe kazniti u kaznenom
postupku iste drave za kazneno djelo
za koje je ve pravomono osloboen ili
18
lanak 9.
Stupanje na snagu
1. Ovaj Protokol stupa na snagu
prvoga dana u mjesecu koji slijedi nakon
isteka razdoblja od dva mjeseca od dana
kad je sedam drava lanica Vijea
Europe izrazilo svoj pristanak da budu
vezane ovim Protokolom, u skladu s
odredbama lanka 8.
lanak 7.
Odnos prema Konvenciji
Drave
stranke
smatraju
odredbe
lanaka 1. do 6. ovoga Protokola
dopunskim lancima uz Konvenciju i sve
e se odredbe Konvencije primjenjivati u
skladu s time.
lanak 8.
Potpisivanje i ratifikacija
Ovaj e Protokol biti otvoren za
potpisivanje dravama lanicama Vijea
Europe
potpisnicama
Konvencije.
Protokol podlijee ratifikaciji, prihvatu ili
odobrenju. Drava lanica Vijea Europe
ne moe ratificirati, prihvatiti ili odobriti
ovaj Protokol ako prethodno ili istodobno
ne ratificira Konvenciju. Isprave o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju polau
se kod glavnog tajnika Vijea Europe.
kolektivno
jaanje
ope
zabrane
diskriminacije putem Konvencije za
zatitu ljudskih prava i temeljnih sloboda
potpisane u Rimu 4. studenog 1950. (u
daljnjem tekstu Konvencija);
Ponovno
potvrujui
da
naelo
19
lanak 1.
lanak 3.
Povezanost s Konvencijom
Kao i izmeu drava stranaka, odredbe
lanaka 1. i 2. ovoga Protokola smatrat
e se dodatnim lancima Konvencije, a
sve odredbe Konvencije e se prema
tome primjenjivati.
lanak 4.
Potpisivanje i ratifikacija
Ovaj Protokol je otvoren na potpisivanje
dravama lanicama Vijea Europe koje
su
potpisale
Konvenciju.
Protokol
podlijee
ratifikaciji,
prihvatu
ili
odobrenju. Drava lanica Vijea Europe
ne moe ratificirati, prihvatiti ili odobriti
ovaj Protokol, a da prethodno ili
istovremeno nije ratificirala Konvenciju.
Isprave
o
ratifikaciji,
prihvatu
ili
odobrenju poloit e se kod glavnog
tajnika Vijea Europe.
lanak 5.
Stupanje na snagu
1. Ovaj Protokol stupa na snagu
prvoga dana mjeseca koji slijedi nakon
isteka razdoblja od tri mjeseca, nakon
dana kada je deset drava lanica Vijea
Europe izrazilo pristanak da budu vezane
Protokolom u skladu s odredbama lanka
4.
3. Svaka
izjava
dana
temeljem
prethodna dva stavka moe se, u
odnosu na svaki teritorij utvren u
takvoj
izjavi,
povui ili
izmijeniti
obavijeu upuenom glavnom tajniku.
Povlaenje ili izmjena stupaju na snagu
prvoga dana mjeseca koji slijedi nakon
isteka razdoblja od tri mjeseca nakon
dana kada glavni tajnik primi takvu
obavijest.
Depozitirane funkcije
Glavni tajnik Vijea Europe duan je
obavijestiti sve drave lanice Vijea
Europe o:
a. svakom potpisu;
b. polaganju
svake
isprave
o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju;
20
Konvencije ne mogu se
odredbe ovoga Protokola.
Teritorijalna primjena
1. Svaka
drava
moe,
prilikom
potpisivanja ili polaganja isprave o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju, navesti
podruje ili podruja na koja e se ovaj
Protokol primjenjivati.
2. Svaka drava moe u bilo kojem
kasnijem asu, izjavom upuenom
glavnom tajniku Vijea Europe, proiriti
primjenu ovoga Protokola na bilo koje
drugo podruje koje je navedeno u
izjavi. U odnosu na to podruje ovaj
Protokol stupa na snagu prvog dana u
mjesecu koji slijedi istek razdoblja od tri
mjeseca, nakon dana kad glavni tajnik
primi takvu izjavu.
3. Svaka izjava dana na temelju dvaju
prethodnih stavaka glede bilo kojeg
podruja navedenog u takvoj izjavi moe
se povui ili preinaiti notifikacijom
upuenom glavnom tajniku. Povlaenje
ili preinaka stupa na snagu prvoga dana
u mjesecu koji slijedi istek razdoblja od
tri mjeseca nakon dana kad glavni tajnik
primi takvu notifikaciju.
lanak 5.
Odnos prema Konvenciji
Drave stranke smatraju odredbe lanka
1. do 4. ovoga Protokola dopunskim
lancima uz Konvenciju i sve e se
odredbe Konvencije primjenjivati u
lanak 3.
lanka
na
lanak 4.
lanak 1.
Zabrana rezervi
Rezerve
na
temelju
staviti
57.
21
lanak 6.
Potpisivanje i ratifikacija
Ovaj e Protokol biti otvoren za
potpisivanje dravama lanicama Vijea
Europe, koje su potpisale Konvenciju.
Protokol podlijee ratifikaciji, prihvatu ili
odobrenju. Drava lanica Vijea Europe
ne moe ratificirati, prihvatiti ili odobriti
ovaj Protokol, ako nije prethodno ili
istodobno ratificirala Konvenciju. Isprave
o ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju
polau se kod glavnog tajnika Vijea
Europe.
lanak 8.
Funkcije depozitara
Glavni tajnik Vijea Europe notificirat e
svim dravama lanicama Vijea Europe:
a) svaki potpis;
b) polaganje
svake
isprave
o
ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju;
c) svaki dan stupanja na snagu ovoga
Protokola u skladu s lancima 4. i 7.;
d) svaki drugi in, notifikaciju ili
priopenje koji se odnose na ovaj
Protokol.
lanak 7.
Stupanje na snagu
1. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog
dana u mjesecu koji slijedi istek
razdoblja od tri mjeseca nakon dana
kada je deset drava lanica Vijea
Europe izrazilo svoj pristanak da bude
vezano ovim Protokolom u skladu s
odredbama lanka 6.
22