Professional Documents
Culture Documents
1843536420egyptian PDF
1843536420egyptian PDF
:;I
I=:GDJ<=<J>9:E=G6H:7DD@
:\nei^Vc
6gVW^X
egyptian
arabic
phrasebook
Compiled by
L E X US
w w w. ro u g h g u i d e s . c o m
Credits
Compiled by Lexus with Ahmed M.A. Abdel-Hady
Lexus Series Editor: Sally Davies
Rough Guides Reference Director: Andrew Lockett
Rough Guides Series Editor: Mark Ellingham
First edition published in 1998 by Rough Guides Ltd.
Revised in November 2002.
This updated edition published in 2006 by
Rough Guides Ltd,
80 Strand, London WC2R 0RL
345 Hudson St, 4th Floor, New York 10014, USA
Email: mail@roughguides.co.uk.
Distributed by the Penguin Group.
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL
Penguin Putnam, Inc., 375 Hudson Street, NY 10014, USA
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell,
Victoria 3124, Australia
Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto,
Ontario, Canada M4V 1E4
Penguin Group (New Zealand), Cnr Rosedale and Airborne Roads,
Albany, Auckland, New Zealand
Typeset in Bembo and Helvetica to an original design by Henry Iles.
Printed in Italy by LegoPrint S.p.A
No part of this book may be reproduced in any form without permission from
the publisher except for the quotation of brief passages in reviews.
Lexus Ltd 2006
288pp.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue for this book is available from the British Library.
ISBN 13: 978-1-84353-642-0
ISBN 10: 1-84353-642-0
1 3 5 7 9 8 6 4 2
contents
Introduction
Basic Phrases
5
8
Scenarios
13
English - Arabic
31
Arabic - English
194
224
Menu Reader
Food 238
Drink 250
Introduction
BASICS
Introduction
rehla saaeeda!
Basic
Phrases
B A S I C P H R A SES
yes wa
goodbye maaassalma
no la
OK kwayis
dayn
hello ahlan
samaht/samahtee
good morning sabh el
khayr
samaht/samahtee
khayr
good night mas el khayr
samahtee
thanks, thank you shokran
pleased to meet you tshar-
rafna
B A S I C P H R A SES
shokran giddan
no thanks la motshakkir
how do you do? (to man/
woman) amil/amla
ay?
how are you? (to man/woman)
izzayak/izzayik?
B A S I C P H R A SES
sorry?/pardon (me)?
afanddim?
I see (I understand) wa
I dont understand mish
fhim
speak: do you speak
English? (to man/woman)
betikkallim/betikkallimee
ingleezee?
I dont speak ... ana
mabakkallimsh ...
could you repeat that?
momkin teaeed/teaeedee
tanee?
10
Scenarios
Scenarios Arabic
1. Accommodation
if possible
a low momkin
Aandik mneA tikoonee khrig el balad shwya? b
13
Scenarios Arabic
2. Banks
bank account
to change money
cheque
to deposit
dollar
Egyptian pound
pin number
to withdraw
Hisb bank
ghyar floos
sheek
Aarboon
dolr
genayh
raQam sirri
saHb
small notes
a Aomla Soghyara
big notes
a Aomla kebeera
erramz el bareedee
Hisb gree
Hisb towfeer
raQam Hisb
14
commission
sort code
current account
savings account
account number
shower
dosh
telephone in the room telefoon dkhil el ghorfa
payphone in the lobby telefoon Aomoomee bil Aomla fiSla
do you have any rooms?
a Aandik ewaD faDya?
Scenarios Arabic
3. Booking a room
lekam wHid? b
for how many people?
for one
a lewHid
for two
a litnayn
wa, Aandina ewaD faDya b
yes, we have rooms free
lekam layla? b
for how many nights?
www.roughguides.com/phrasebooks
15
Scenarios Arabic
4. Car hire
automatic
full tank
manual
rented car
otomateekee
malyna benzeen
geer Adee
Aarabayya egr
16
ADSL modem
at
dial-up modem
dot
Internet
mobile (phone)
password
telephone socket adaptor
ADSL-mdem
at
mdem Aadi
noTa
Internet
mobile phone
kilmet isser
moHawel feesh el telefn
zero
one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
Scenarios Arabic
5. Communications
Sifr
wHid
itnayn
talta
arbaAa
khamsa
sitta
sabAa
tamania
tisAa
www.roughguides.com/phrasebooks
17
Scenarios Arabic
6. Directions
hi, Im looking for Nile Street
a salamu Aalaykom, ana badawar Aala
shreA el neel
sif, maArafsh b
sorry, never heard of it
hi, can you tell me where Nile Street is?
a momkin teollee shreA el neel fayn?
ana barDo mish min hena b
Im a stranger here too
where?
fayn?
which direction?
minayn ?
a AannaSya
around the corner
a telefee shiml Aandel ishra et-tania
left at the second traffic lights
a we baAdayn takhdee awel shreA Aalal yemeen
then its the first street on the right
Aaddi Aala
past the ...
baAd el
just after
oriyib
near
Aalashimal
gamb
next
shreA
street
Aalal yemeen
on the right
henk
over there
wara
back
Aala Tool
straight ahead
lif
turn off
abAad
further
oddm
opposite;
in front of
on the left
18
accident
ambulance
consul
embassy
fire brigade
police
Scenarios Arabic
7. Emergencies
Hadsa
isAf
Qonsol
safra
maTfee
bolees
help!
a elHaoonay
can you help me?
a momkin tisaAednee
please come with me! its really very urgent
a low samaHt, taAala maAaya! Darooree giddan
Ive lost (my keys)
a DayaAt (mafateehee)
(my car) is not working
a (Aarabayyetee) Atlna
(my purse) has been stolen
a (maHfaztee) itsaraet
Ive been mugged
a ana itnashalt
esmik ay? b
whats your name?
momkin tewareenee basbrik b
I need to see your passport
Im sorry, all my papers have been stolen
a ana sfa, kol awraee itsaraet
www.roughguides.com/phrasebooks
19
Scenarios Arabic
8. Friends
hi, howre you doing?
a hlan izzayak?
tamm, winti? b
OK, and you?
yeah, fine
a wa, Kwayisa
not bad
a mish baTal
cool, lets go
see you
20
Scenarios Arabic
9. Health
it hurts here
a elalam hena
elalam mostamer? b
is the pain constant?
its not a constant pain
a elalam mish mostamer
can I make an appointment?
a momkin aAmel maAad?
can you give me something for ...?
a momkin teddeeni Hga Aashn ?
yes, I have insurance
a wa, Aandi tameen
antibiotics
antiseptic ointment
cystitis
dentist
diarrhoea
doctor
hospital
ill
medicine
painkillers
pharmacy
to prescribe
thrush
moDad Hiyowee
marham leeltihabat
iltihb elmasana
doktr asnan
es-hl
doktr
mostashfa
Ayn
dowa
mosakkin
SayDaliya
yektib rshetta
iltihab fiTri
www.roughguides.com/phrasebooks
21
Scenarios Arabic
kalimt olyila
motargim fowree
targim
el credit card btAak marfooD b
your credit card has been refused
22
hello
a ahlan
ahlan, ana esmee aml b
hello, my name is Amal
Graham, from England, Thirsk
a ana Graham min Thirsk fee ingeltera
Scenarios Arabic
www.roughguides.com/phrasebooks
23
Scenarios Arabic
bareed gowee
kart
bosTa
TbeA
24
international
letters
domestic
parcels
bill
menu
table
el Hisb
el menew
Tarabayza
Scenarios Arabic
13. Restaurants
whats this?
a eh da?
da nA min essamak b
its a type of fish
di akla maHalliya b
its a local speciality
TAalo gowa Aalashn awareekom b
white wine
a nebeet abyaD
25
Scenarios Arabic
14. Shopping
a khedma? b
can I help you?
can I just have a look around?
a momkin atfarrag?
26
art gallery
bus tour
city centre
closed
guide
museum
open
Scenarios Arabic
15. Sightseeing
a a credit card?
which credit card?
27
Scenarios Arabic
16. Trains
to change trains
platform
return
single
station
stop
ticket
taghyeer el aTr
raSeef
tazkaret zihb we owda
tazkaret zihb
maHaTa
maHaTa
tazkara
for tomorrow
a lebokra
28
English
Arabic
(For words with *, see How the Language Works, p. 257 onwards)
accurate
a, an*
ache
aishreen
wagaa
wageani
es-saaa khamsa
mazboot
English Arabic
esh-shrea
a film about Egypt
aan
masr
above
foo
film
address ainwn
whats your address? (to
man/woman) ainwnak/
ainwnik ay?
address book kitb aanaween
admission charge rasm
eddokhool
adult (man/woman) bligh/
balgha
ABCDEFGHIJKLAe
advance: in advance
moaddam
aeroplane tyra
31
English Arabic
after baad
after you (to man/woman)
baadak/baadik
AIDS
after lunch baad
el-ghada
in the afternoon
fed-
by air
bet-tyra
air-conditioning
takyeef howa
airmail: by airmail
bil bareed
eg-gowee
ABCDEFGHIJKLAf
kolonya baad el
hela
airmail envelope
zarf bareed
gowee
aftersun cream
kraym shams
airplane tyra
afterwards
baadayn
again
airport
marra tania
matr
age aomr
airport bus
lil
against did
32
eedz
aftershave
mwfi
air howa
dohraya
min isbooa
otobees el matr
el matr
elmamar
rokhm
alabaster
alarm clock
minabbeh
alligator
alcohol
kohol
allowed: is it allowed?
koholee
all right
Alexandria
iskinderaya
Algeria
eggazir
kwayis
kwayis/
kwayisa
Algerian
gazree
all
all of it koloo
all of them kollohom
thats all, thanks
kwayis?
kol
bas keda,
shokran
Allah allh
praise be to Allah
el hamdo
(to woman) inti kwayisa?
almond lz
almost tareeban
alone waheed
already khals
ABCDEFGHIJKLAl
da
masmooh?
alcoholic
timsh
English Arabic
lillh
33
English Arabic
also
kamn
woman) ana
although
amreknee/
amrekanaya
berrghm min
altogether
kollohom
among
always dman
am*
am: at 7am
es-saa sabaa
es-sobh
ancient
adeem
at 1am
es-saa wahda
ABCDEFGHIJKLAl
amazing (surprising)
and
wa
es-sobh
34
bayn
angry
mish
maaool
(very good) momtz
ambulance isaf
call an ambulance! etlob el
isaf!
America amreeka
American amreknee
zaaln
animal hyawn
ankle kaab
annoy: this mans annoying
er-rgil da
midayenee
me
annoying
mozaig
another tanee
momkin beera
tania, low samaht/
samahtee?
aandik...khlis?
woman)
maaandeesh khlis
anybody
antihistamine dowa
tohfa?
fee a had
bayetkallim inglayzi?
antique shop
mahal tohaf
anything
antiquities
a hga
tohaf
bing lilgrooh
dialogue
antiseptic
ABCDEFGHIJKLAn
antique: is it an antique? da
a had
English?
lelhassaya (m)
English Arabic
momkin nkhod da
tania?
any: have you got any bread?
anything else?
a hga
tania?
nothing else, thanks
man/woman)
fee aandak/
35
tehib
teshrab a hga?
(to woman) tehib-bee
teshrabee a hga?
English Arabic
mish
momkin
apart from monfasil
man)
apartment
shaa
appetizer fateh lil
shahaya
ABCDEFGHIJKLAp
apple
toffha
appointment
maad
apricot
dialogue
April ibreel
good morning, how can I
Arab aarabee
momkin asaadak?
appointment (said by man/
ahgiz
Id like to make an
36
mishmish
maad
asr
as: as big as
are*
area
arm
dra
ashore aash-shat
momkin
terattibha/terattibiha lena?
arrival
ashtray tafya
ask talab
wesool
when do we arrive?
wasalna
en-naharda
art
fann
art gallery slit aard el
finoon
ABCDEFGHIJKLAs
wasal
hanewsal imta?
matalabtish da
arrive
wat
mantea
kebeer za
English Arabic
archeology
37
English Arabic
el fondo
el
mahatta
shee?
at six oclock
es-saa sitta
el bank esh-shakhsee
aghostos
aunt (mothers sister)
ABCDEFGHIJKLAt
khla
(fathers sister) aamma
Australia ostralya
da
fazeea
B
baby
baby
baby food
akl atfl
Australian
ostrlee
babys bottle
ezzit redaa
Im Australian (said by man/
baby-sitter dda
woman) ana
ostrlee/
ostralaya
autumn
awful
August
beaeed?
ATM
38
avenue taree
khareef
in the autumn
fil khareef
momkin araggaa
floosee?
back?
backache
rh
wagaa fed-dahr
bad
shedeed
badly
bag shanta
(carrier bag) kees
baggage shonat
baggage checkroom
maktab
amant
baggage claim
haqib
akhd el
ABCDEFGHIJKLBa
English Arabic
39
English Arabic
bargaining
mosowma
dialogue
momkin
khod hammm?
how much are they?
bathroom hammm
bekam da?
el whid
beaashara genayh
thats too expensive da
ghlee awee
ten pounds each
behammm khs
bath towel footit hammm
khalleena bekamsa
genayh?
bathtub hd
ABCDEFGHIJKLBa
battery
bitamanya genayh
bay
bazaar
(in shop) sabat
40
bath banyo
afas
battaraya
khaleeg
soo
be*
beach
blj
blj
blj
beach umbrella
shamsayit blj
kharaz
beef
betelloo
fool
(dried) loby
green beans fsolya
beard dan (f)
beautiful gameel
because aalashn
because of... bisabab
e-...
bed sireer
Im going to bed now ana
dkhil anam dilwatee
bed and breakfast nm
weftr
Bedouin badawee
bedroom hogrit nm
beer beera
beans
English Arabic
beads
ezaztayn
beera, low samaht/
samahtee
before
abl
beggar
shaht
ABCDEFGHIJKLBe
begin bada
when does it begin?
bitebda imta?
beginner (man/woman)
mobtadi/mobtadia
beginning: at the beginning
fil
bedya
behind
wara
behind me
warya
41
English Arabic
belly-dancer
rasa
taht
belt hizm
belly-dancing
ras sharee
below
too big
kebeer awee
bikini
malaf
berth (on ship)
sireer
ABCDEFGHIJKLBe
best ahsan
better ahsan
are you feeling better? (to
man) inta
kwayis?
(to woman) inti kwayisa?
between bayn
beyond abaad min
bicycle aagala
bikeenee
bill
kebeer
awee
42
big
fatoora
(US: banknote) wara
could I have the bill,
please? (to man/woman)
momkin el fatoora,
low samaht/
samahtee?
bin zibla
bird tayr
birthday aeed mild
happy birthday! aeed mild
saaeed!
blood
kebeera
damm
damm mortafia
a bit of... hetta
min el ...
a bit expensive
ghliya
blouse
shwaya
English Arabic
biscuit baskt
blooza
blow-dry
seshwr
blue azra
(by animal) aadda
bitter (taste etc) mor
black eswid
blanket battanaya
bless you! rabbina yebarek lak!
blind aama
blinds satyer
blocked mazdood
bansyn
boarding pass
bitait soaood
boat markib
(for passengers) launch
(Egyptian sailboat) falooka
body gism
boiled egg bayd masloo
ABCDEFGHIJKLBo
boarding house
43
English Arabic
bone aadm
bonnet (of car)
kabboot
book (noun)
kitb
(verb) hagaz
can I book a seat? momkin
ahgiz korsee?
boot
(of car) shanTa
border (of country) hedood
bored: Im bored (said by man/
woman) ana zahn/zahna
boring momil
born: I was born in Manchester
dialogue
ABCDEFGHIJKLBo
momkin ahgiz
litnayn
tarabayza
el
saa km teheb tehgezh?
(to woman) el saa km
tehebee tehgezeeha?
half past seven sabaaa wenos
thats fine kwayis
and your name? wel esm
eeh?
bookshop, bookstore maktaba
44
borrow (money) istalaf
(other items) istaar
may I borrow...? (item)
momkin astaaeer ...?
both litnayn
bother: sorry to bother you
ezza
a bottle of beer
brass
ezzit beera
nehs asfar
made of brass
bottle-opener fattha
bread aaysh
min en-
nehs
el ...
box sandoo
box office
shebbk tazkir
shmee
walad
boyfriend shib
bra sotyna
bracelet iswera
brains
mokh
brakes
break down aatal
farmil
brandy
ABCDEFGHIJKLBr
beradda
baladee
boy
English Arabic
bottle
cognac
45
English Arabic
breakdown service
khidma
lelaarabayyt
ingiltera
Britain
ingleezee
British
breakfast
fetr
brochure nashra
ana baytee itsara
maksoor
broken
breast
bezz
brj
brooch
breeze nisma
broom
moknisa
ABCDEFGHIJKLBr
brother
brief
mokhtasar
akh
brother-in-law neseeb
briefcase
shanta
brown bonnay
bruise
bright red ahmar zhee
waram
momtz
el akl
bring
baadayn
46
hageebo tni
gb
atfl
Ill bring it back later ana
mabna
bunk
sireer
bureau de change
maktab
sarf
burglary hdis sira
burn (noun) hareea
(verb) hara
burnt: this is burnt
imta?
(when booking) imta el
otobees el-lee bayrooh
le...baado?
what time is the last bus?
imta khir otobees?
dialogue
da
does this bus go to...?
howa el otobees da
bayrooh le ...?
masoora
maksoora
bus
otobees
business
ABCDEFGHIJKLBu
mahroo
burst: a burst pipe
English Arabic
building
shoghl
bus station
when is the next bus to...?
bus stop
mowaf otobees
mahattit otobees
47
English Arabic
busy
majghool
bye
man/woman) ana
majghool/
majghoola bokra
maassalma
but lkin
butchers
gazzr
kabeena
caf ahwa
butter zebda
Cairo
button
zorr
ABCDEFGHIJKLBu
el qahira
Old Cairo
masr el adeema
buy ishtara
where can I buy...?
aadar
fayn
ashteree ...?
by: by bus bil
by car
otobees
bil aarabayya
by the window
gamb
esh-shebbk
48
by Thursday ym el khamees
by the sea
gamb el bahr
(to phone) ettasal
whats it called? ismaha ay?
he/she is called... ismoh/
ismaha ...
please call the doctor
momkin tetlob el doktr?
camel
camel trip rehla
camera
kamira
camera shop
mahal kamirt
camp (verb) aaskar
camping gas
beg-giml
(phone back) ana hatesil tnee
camcorder
eg-giml
sib giml
geml
ABCDEFGHIJKLCa
(to woman) low samahtee
ittasilee bayya bokra el saaa
sabaa wenos
please ask him to call me (to
man/woman) low samaht/
samahtee ool/oolee loh
yettasil baya
gamal
English Arabic
gaz el-moaaskar
kamirit tasgeel
49
English Arabic
ABCDEFGHIJKLCa
50
can I have...? momkin
ana ...?
I cant... maadartish ...
Canada Canada
Canadian kanadee
Im Canadian (said by man/
woman) ana kanadee/kanadaya
canal qanl
cancel lagha
candies halawayt
candle shamaa
can-opener fattha
cap (of bottle) ghat
car aarabayya
by car
bil aarabayya
kart
el kart betaaee
careful harees
be careful!
khallee blak!
caretaker (man/woman)
farrsh/
farrsha
car ferry
maaadayya
car park
mowaf aarabayyt
carpet
siggda
car rental
tageer aarabayyt
carriage (of train) aarabayyit
atr
kees
castle alaa
carry
shl
el
tawri
cat otta
carton
kartn
catacombs
carving
naht
sardeeb
catch (ball, animal)
carwash
ghaseel
aarabayya
cash (noun)
masak
floos
Catholic
kasoleeki
cave
maghra
ceiling
saf
ABCDEFGHIJKLCe
(verb) saraf
will you cash this for me?
momkin tesriflee da?
cash desk kays
cash dispenser el bank eshshakhsee
cassette cassette
cassette recorder tazgeel
English Arabic
carrier bag
cemetery torab
(historic, Islamic) madfan
centigrade daraga
meawaya
51
English Arabic
centimetre
santimetre
central raeesee
maaayeesh a fakka
centre
west
dialogue
ceramics
khazaf
ABCDEFGHIJKLCe
52
do we have to change
cereal hoboob
nighyar?
certainly tabaan
la tabaan
hanghyar
fi losor/la, da
atr sareea
chair korsee
(verb: money) saraf
can I change this for...?
momkin aghyar da
be ...?
I dont have any change
haaghyar
charge (noun) taman
(verb) hsib
cheap rekhees
do you have anything
check-in
aandak/aandik
a hga
arkhas?
moragat el kowntar
cheerio!
cheers! (toast)
sheek
fayn
ihna lzim nesallim eshshonat?
bye-bye!
fee sehhetak!
cheese gibna
chemists
agzakhana
cheque
sheek
sheekt
cheque card
kart sheekt
ABCDEFGHIJKLCh
(bill) fatoora
could you check the...,
please (to man/woman)
momkin tekshif/tekshifee
aala ..., low samaht/
samahtee
check book daftar sheekt
check card kart sheekt
khad
English Arabic
chess
shatarang
chest sedr
chewing gum
lebn
53
English Arabic
chicken
sda
frkh
child tefl
children atfl
cholera
choose
sibha lil atfl
ikhtr
Christian
meseehee
Christmas aeed
ABCDEFGHIJKLCh
Christmas Eve
aeed
chin
mild el
meseeh
naseeb atfl
chilled saaa
wafit
mild el
meseeh
dan (f)
Chinese seenee
mild saaeed!
church
(US)
kineesa
shebsee
cigar
chocolate
shokalta
sigr
cigarette
milk chocolate
shokalta bil
laban
cholera
childrens portion
kakow
54
a hot chocolate
cigarette lighter
sagyer
plain chocolate
sigra
shokalta
wallaet
cinema
cliff hfit
el gabal
cinnamon erfa
climbing tolooa
circle halaa
clinic aayda
citadel alaa
city
madeena
close (verb)
fl
city centre
west el balad
dialogue
clean (adj)
nedeef
what time do you close?
imta
we close at 8pm on
tenad-daf
el hedoom dee aalash-nee?
cleaning solution (for contact
lenses)
mahlool tandeef
betifilo?
ABCDEFGHIJKLCl
English Arabic
cinema
cleansing lotion
tandeef
clear
marham
el
ghada?
yes, between 1 and
wdih
clever
shter
55
English Arabic
ABCDEFGHIJKLCl
56
closed fil
cloth (fabric) omsh
(for cleaning etc) hettit omsh
clothes hedoom
clothes line habl ghaseel
clothes peg majbak ghaseel
cloud sehb
cloudy meghyem
clutch debrayj
coach (on train) aarabayyit atr
coach trip rehla syahayya bil
otobees
coast shil
on the coast ala es-shil
coat (long coat) balto
(jacket) jkit
coathanger shammaa
cobra teabn kobra
cockroach sorsr
code (for phoning) kd
whats the (dialling) code
for Alexandria? ay raqam el
kd beta iskinderaya?
coffee ahwa
two coffees, please (to
man/woman) itneen
ahwa, low samaht/
samahtee
coffee house ahwa
coin aomla
Coke kakoola
bard
film
milowwin
colour film
woman) ana
comb
bardn/
bardna
come
English Arabic
cold
misht
wasal
zokm
dialogue
collapse: hes collapsed
oghma aalayh
collar ya
min Edinburgh
g akhod ...
college
kollaya
hargaa bokra
colour
ln
come in
ga
ABCDEFGHIJKLCo
collect akhad
moreeh
comfortable
aandak/aandik alwn
ghayr dee?
compact disc
CD
company (business)
shirka
57
English Arabic
constipation imsk
saln
consulate qonsolaya
compass bosla
complaint
shakwa
shakwa
convenient
completely
tamm
molim
mish molim
computer
computer
cook (verb) tabakh
ABCDEFGHIJKLCo
concert hafla
moseeqayya
conditioner (for hair)
monaaim
lil shaar
not cooked
cooker
botagz
cookie baskt
conference
motamar
cool
rateb
confirm akkid
Coptic ebtee
congratulations!
mabrook!
connection
58
contraceptive
Coptic monastery
wasla
coriander
kozbara
dayr ebtee
corkscrew
bareema lifath el
azaz
couchette
sireer
cough kohha
nasya
in the corner fil
rokn
cornflakes
cornflakes
correct (right) sah
inti
momkin inta/
...?
could I have...?
ana khod
cosmetics
mawd tagmeel
momkin
...?
I couldnt...
maadartish ...
(countryside) reef
couple (two people) itnayn
a couple of... gz ...
courier morfiq sayhee
course: of course tabaan
bekam?
cot
sireer atfl
cotton otn
cotton wool otn tebbee
ABCDEFGHIJKLCo
corridor tora
English Arabic
cork filla
59
English Arabic
ABCDEFGHIJKLCo
60
of course not
la tabaan
lee
hdsa
bint khala
crazy
magnoon
(aunts son) ibn khala
(uncles daughter) bint khl
(uncles son) ibn khl
(on fathers side: aunts daughter)
bint aamma
(aunts son) ibn aamma
(uncles daughter) bint aamm
(uncles son) ibn aamm
cow baara
crab kborya
craft shop mahal
kherdawtee
crash (noun) hdsa
dialogue
can I pay by credit card?
Access/Visa
ya ostz
ay el-
raqam?
we
ay khir miaad intih?
crisps
shebsee
crockery
fokhr
crossing (by sea)
aoboor
taqtoa toro
crowd ns keteer
(at sporting event)
motafarregeen
crowded zahma
crown (on tooth) tg
cruise aoboor
crutches aokkz
ABCDEFGHIJKLCu
crossroads
English Arabic
tehebbee testakhdimee?
61
English Arabic
Customs
gamrek
cut (noun) itaa
(verb) ataa
Ive cut myself ana aowart
nafsee
cutlery fad-dayt
Cyprus obros
ABCDEFGHIJKLCu
D
dad
abb, baba
daily yowmayan
damage (verb)
damn!
kharrab
damp (adj)
62
rateb
dance (noun)
ras
(verb) raas
would you like to dance? (to
woman) tehebee torosee?
dangerous khatar
Danish denmarkee
dark (adj: colour) dalma
(hair) asmar
its getting dark hatdallim
kharrabt
et-tareekh ay en-naharda?
ellaana!
daughter
bint
mrt ibn
daughter-in-law
fagr
dead
at dawn aand
el fagr
ym
el ym el-lee
death
mt
bokra
bedoon kafayn
the day before
el ym el-lee
ablo
deaf atrash
December
disamber
the day before yesterday
decide qar-rar
owil
embrih
every day
ABCDEFGHIJKLDe
myit
baado
day
dawn
ymayn
English Arabic
maqar-rarnsh
kol ym
el ym
el
markib
in two days time khill
63
English Arabic
deckchair korsee
blj
deep
ghoweet
Denmark
ed-denmark
definitely tabaan
dental floss
definitely not
la
dentist
khayt lelasnn
garrh asnn
tabaan
degree (qualification)
shahda
dialogue
gamiaayya
dehydrated (person)
el aatash
ABCDEFGHIJKLDe
dee?
la dee
here? hena?
yes wa
this one?
gaff
dehydration
delay (noun) yekhar
deliberately
bilasd
deodorant
delicacy nak-ha
bal
lazeez
department qism
delicious
deliver
mozeel lereeht el
aara
delicatessen
64
dee el-lee
hena
myit min
wassal
departure safar
baad ed-dohr
es-safar
service?
arbaa saat?
it depends on... yeatemid
aala
...
diabetic (noun)
mareed bes-
sokkar
deposit aarboon
telefn
desert sahara
bekam khidmet
English Arabic
el
kd
fee es-sahara
diamond
destination
mahatta
diaper
ms
kafoola
develop hammad
diarrhoea
dialogue
el aflm dee?
diary
yekhalasoo?
es-hl
ABCDEFGHIJKLDi
dessert helw
mofakkera
didnt*
ma aamaltish
65
English Arabic
die
mt
difficulty soaooba
diesel deezil
dinghy
diet
rayjeem
rayjeem
ABCDEFGHIJKLDi
difference ekhtelf
ay el
far?
different
mokhtalif
da
mokhtalif
tania
difficult saab
66
markib soghyar
es-sofra
(in hotel) slit el akl
dinner (evening meal) aasha
to have dinner yetaashsha
direct (adj) mobshir
is there a direct train? fee
atr mobshir?
direction ettigh
which direction is it? fee ay
ettigh?
is it in this direction? fil
ettigh da?
directory enquiries daleel
telefont
waskha
disease
marad
dirty
mish nedeef
disgusting
morif
wagba
(bowl) taba
disk (for computer) desk
disappear ekhtafa
disposable diapers/nappies
disabled
moaowaq
dish (meal)
nbee
its disappeared
ekhtafit
distance
disappointed ana
khb
amalee
district
masfa
mantea
disturb ezag
disaster karsa
diving board
disco
disco
divorced (man/woman)
metala/
metalaa
takhfeed
is there a discount?
fee
takhfeed?
manat
discount
ABCDEFGHIJKLDi
disappointed: I was
English Arabic
dirt
67
English Arabic
do (verb) aamal
ay?
hateamil/hateamilee ay
el-leeldee?
man/woman)
beteamelh/
beteamelayh ezz?
hanokhrog neshrab
man/woman)
tehebb/
tehebbee teegee maana?
ABCDEFGHIJKLDo
dialogues
how do you do? (to man/
woman)
izzayak/izzayik?
saaeeda
doktra
betishtaghal/
betishtaghalee ay?
Im a teacher (said by
man/woman) ana modariss/
modarissa
and you? (to man/woman) we
inta/inti?
68
teshrab ahwa?
(to woman) tehebbee
teshrabee ahwa?
I do, but she doesnt (said
by man/woman) ana aayiz/
aza, bas hayya mish aza
mehtageen doktr
where does it hurt? (to man/
door
woman)
fayn byewgaaak/
byewgaaik?
right here hena bezzabt
does that hurt now? (to
man/woman) byewgaaak/
byewgaaik delwatee?
yes wa
bab
doorman
bowwb
double
gz
double bed
sireer litnayn
double room da
down
document
mostanad
kalb
domestic flight rehla
taht
dkhilaya
taht
litnayn
henk
donkey homr
dont!*
ABCDEFGHIJKLDo
dog
English Arabic
keda!
dialogue
maaool
la!
dont do that!
mateamelsh
downstairs
ed-dr et-
69
English Arabic
tahtnee
dozen dasta
half a dozen
drawer
nos dasta
(to woman) tehebbee
teshrabee ay?
no thanks, I dont drink la
shokran, ana mabashrabsh
rasm
dreadful
morif
dream (noun) helm
ABCDEFGHIJKLDo
dress (noun)
fostn
ana hkhod
bas
dressing gown
rb
deshambbar
drink (noun: alcoholic)
shorb
(non-alcoholic) mashroob
(verb) sharab
a cold drink haga saaa
70
dorg
drawing
kobbyit mya
shorb
drive (verb)
bil
aarabayya
driver (man/woman)
sow/
sowa
el atr
g imta?
sewa
dull (pain)
shwya
soghyareen, low samaht/
samahtee
drugs (narcotics)
mokhaddart
drunk (adj)
sakrn
dry (adj) nshif
(wine) dry
dry-cleaner tandeef aala ennshif
due: he was due to arrive
yesterday howa
kan
ABCDEFGHIJKLDu
molim
(boring) momil
dummy (babys) bazzza
during fee nafs elwat
dust torb
dusty metarrab
Dutch holndee
duty-free (goods) bedaa
horra
duty-free shop mahal bedaa
horra
duvet lehf
English Arabic
hawasalak
71
English Arabic
dynasty osra
malakaya
dysentery dosentrya
east
in the east
Easter aeed
fesh-shar
sham el
neseem
each (every)
kol
eastern
sharee
bekam el wahda?
esh-sharaya
ear
widn
easy
ABCDEFGHIJKLDy
widnee wagaanee
eat
early badree
badree
sahl
kol
I called by earlier ana
economy class
aaddayt badree
egg bayda
earrings heln
Egypt
earthenware fokhar
72
shar
daraga tania
masr
Ancient Egypt
masr el
Egyptian
masree
ay...ow...
English Arabic
dialogue
faraoonaya
ay whid
feehom
elbow kooa
embassy safra
electric
bil kahraba
emergency tawri
adawt
kahrabayya
dee
hlit tawri!
electrician
kahrabee
emergency exit
electricity kahraba
bab et-
tawri
elevator
asansayr
empty fdee
tania
this is an emergency!
ABCDEFGHIJKLEn
electrical appliances
end (noun)
nehya
fee
khr et-taree
73
English Arabic
imta?
aagabik
el film?
majghool
ABCDEFGHIJKLEn
(to be married: man/woman)
khteb/makhtooba
engine (car) motr
England ingiltera
English ingleezee
Im English (said by man/woman)
ana ingleezee/ingleezaya
do you speak English? (to
man/woman) betitkallim/
betitkallimee ingleezee?
enjoy: enjoy oneself istamtaa
enjoyable
momtea
enlargement (of photo) takbeer
enormous dakhm
enough
kifya
mish
kifya
mish
kebeer kifya
thats enough da
entrance
kifya
madkhal
envelope zarf
dialogue
epileptic
74
equipment
moaiddt
ghalat
especially
khosoosan
eventually
essential
akheeran
assee
ever
it is essential that...
darooree
da
abadan
English Arabic
error
dialogue
en...
Eurocheque
esh sheek el
orobbee
kart esh
sheek el orobbee
Eurocheque card
Europe
orobba
ago wa,
European orobbee
sanatayn
even hatta
every
evening
low...
mesa
kol
every day
everyone
kol ym
ABCDEFGHIJKLEv
kol whid
this evening
ellayldee
everything
kol hga
in the evening
bil layl
everywhere
kol hetta
75
English Arabic
exactly! bezzabt!
exam
imtahn
example
ana sif/sfa
mesl
exhausted (tired)
for example
masalan
momtz
except
exhibition
excellent
maaada
maarad
exit
ABCDEFGHIJKLEx
76
mayit min
et-taaab
khoroog
expect
expensive
towaqqaa
ghlee
experienced
khabeer
explain
waddah
mestaagil
momkin tekhallee
blak/balik min shantetee?
eye drops atra
eyeglasses naddra
F
face
wish
masnaa
Fahrenheit Fahrenhayt
aashn
da?
extraordinary
ghayr adee
ABCDEFGHIJKLFa
factory
extremely giddan
eye aayn (f)
lil aayn
momkin nkhod
whid zayda?
one?
English Arabic
(train) magaree
extension (telephone) tahweela
extension 221, please
(to man/woman) tahweela
maytayn whid
weaeshreen, low samaht/
samahtee
extension lead mehowil
hayoghma aalaya
fair (funfair)
moolid
77
English Arabic
ABCDEFGHIJKLFa
78
(trade) maarad
(adj) aard
fairly belha
fake (noun) taleed
fall (verb) weea
shes had a fall hayya
weait
fall khareef
in the fall fil khareef
false mozayaf
family aayla
famous mash-hoor
fan (electrical, hand-held)
marwaha
(sports: man/woman)
moshaggea/moshaggeaa
fantastic
modhish
far
beaeed
dialogue
is it far from here? howa
beaeed min hena?
no, not very far la, mish
beaeed awee
well how far? hawlee
ad ay?
its about 20 kilometres
hawlee aeshreen
kelomitr
fare ogra
farm
mazraaa
fashionable kher
mda
fast
sareea
fat (person)
tekheen
(on meat) simeen
father-in-law hama
faucet hanafaya
fault
zamb
taabn/taabna
da kan
zambee ana
English Arabic
father abb
izzay sehetak/
sehetik?
mosh
faulty
sa bitahasson
fee aayb
favourite
fence
mofaddal
fax (noun)
soor
fender (US)
fax
(verb) fakas
fax machine
eksedm
ferry
meaaddaya
festival
gihz fax
February
ABCDEFGHIJKLFe
zambee ana
fetch
fibryer
feel: I feel hot (said by man/
mahragn
gb
79
English Arabic
momkin tegee
takhodnee baadayn?
filling (in sandwich, in tooth)
hashw
feverish
mahmoom
film
samaht
me later?
shwya
shwyet
film
dialogue
ayym
fianc
khateeb
ABCDEFGHIJKLFe
aandak/aandik
fiance khateeba
en-nooa da?
magl
field
film min
wa, aayiz/aza
fight (noun)
khina
36
km?
sitta wetalateen
figs
teen
aflm
fill in
filthy
wesikh
fill up
mala
80
mala
dee?
laeeh
Ive found it
laaytoh
fine (weather) kwayis
(punishment) gharma
dialogues
woman) izzayak/izzayik?
Im fine, thanks (said by
man/woman) ana
kwayis/
kwayisa, shokran
is that OK?
da kwayis?
kwayis, shokran
finger sobaa
finish (verb)
khalas
fire (in hearth) nr (f)
(campfire) nr el mokhayam
(blaze) lahab
fire! hareea!
can we light a fire here?
momkin newallaa nr
hena?
its on fire mewallaaa
fire alarm garas inzr
fire brigade el matfee
fire escape makhrag haree
fire extinguisher taffyet
haree
ABCDEFGHIJKLFi
betekhal-las imta?
makhal-lastish
English Arabic
81
English Arabic
fishing boat
I was first (said by man/woman)
ana
samak
kont el awwil/ol
at first
awwalan
fishmongers
bayya samak
the first time
el marra el ol
el awwal
aala eedak esh-sheml
first on the left
mish
monsib laya
first aid
isaf awwalee
malbis
ABCDEFGHIJKLFi
first-aid kit
shantit isaf
awwalee
fix (arrange) rattib
first-class (travel etc)
daraga ol
first floor
ed-dr el awwil
(US)
ed-dr el ardee
first name
82
markib sayd
fizzy
fowwr
esm
flag aalam
flannel footit
wish
flash
flower
warda
flu infelwanza
fluent: he speaks fluent Arabic
(verb) tar
fly spray bakhkhit dibbn
fog shaboora
foggy: its foggy eg-gow
shaboora
folk dancing ras shaabee
folk music moseeqa shaabaya
(in Upper Egypt) moseeqa
seaeedee
follow tebea
ABCDEFGHIJKLFo
sha-a
(adj) mosattah
Ive got a flat tyre el
kowetsh nayim
flavour taam
flea barghoot
flight rehla gowaya
flight number raqam er-rihla
flippers zaanif
flood fadn
floor (of room) ard (f)
(storey) dr
on the floor aalal ard
florist mahal zohoor
flour deee
English Arabic
83
English Arabic
follow me emshee
food
warya
dialogues
akl
food poisoning
lemeen el molokhayya?
thats for me dee aalashnee
and this one? wedee?
thats for her dee alashnha
tasammom
food shop/store
mahal
bela
foot (of person)
rigl
ABCDEFGHIJKLFo
(measurement) adam
on foot aala er-riglayn
football (game) krit qadam
(ball) kra
football match motsh kra
aandik haga
le...?
forehead oora
foreign
84
agnabee
agnabee/agnabaya
forest
ghba
forwarding address
el ainwn
eg-gedeed
forget nasa
I forget, Ive forgotten
nasayt
momkin
tebaat/ tebaatee
gowabtee aalal ainwn
forward my mail?
fountain (ornamental)
ABCDEFGHIJKLFr
shka
(in road) tafreeaa
form (document)
namoozag
formal rasmee
fortnight isboaayn
fortress alaa
fortunately lehosn el haz
fork
nafoora
(for drinking) hanafaya
foyer sla
fracture (noun) sha
France faransa
free (no charge) bebalsh
is it free (of charge)? da
bebalsh?
freeway et-taree
es-sareea
freezer frayzar
French faranswee
English Arabic
eg-gedeed?
foreigner (man/woman)
85
English Arabic
batates
mehammara
French fries
frequent aalatool
fresh tza
min el
khamees el g
bortoan tza
ABCDEFGHIJKLFr
dialogue
Friday
el gomaa
fridge tallga
fried
malee
fried egg bayda
front
friendly hebbee
from
86
malaya
min
wag-ha
in front
oddm
el fondo
oddm
at the front
fruit
fil moaddima
dialogue
fawkih
Shubra? fdil
fawkih
aala
full
kam keelo
shobra?
malyn
hawlee
malyana ...
shaban/shabana
full board iqma kamla
future
khamsa keelo
mostabal
in future fil
mostabal
funeral
ganza
funny (strange)
ghareeb
(amusing) mosallee
furniture
ass
further abaad
gallon gln
game (cards etc)
kotshayna
(match) match
(meat) sayd
garage (for fuel) mahattit
banzeen
ABCDEFGHIJKLGa
English Arabic
(for repairs) warshit
aarabayyt
87
English Arabic
ABCDEFGHIJKLGa
German
almnee
Germany
almnya
get (fetch)
gb
general (adj) am
(to woman) momkin tegeebee
le wahda tania, low
samahtee?
how do I get to...? izzay
arooh le...?
do you know where I can
get them? tearaf minayn
adar ageebhom?
gate
bawwba
gearbox
el fetees
gear lever aamood
el fetees
gears
troos
tawalet riglee,
hammm er-rigl
gents (toilet)
88
gift
hedaya
can I get you a drink?
gift shop
mahal hadya
gin jin
English Arabic
dialogue
bint
get in (arrive)
wasal
girlfriend sahba
give ed-da
fayn?
get up (in the morning) sah
haloo
ABCDEFGHIJKLGi
89
English Arabic
el wahda bekm?
(to woman) aza tebeaee el
wahda bekm?
Ill give it to you for five
pounds (to man/woman)
haddeelak/ haddeelik
elwahda bekhamsa
genayh
give back ragaa
ABCDEFGHIJKLGi
90
elobra
dialogue
glass (material) ezz
(tumbler) kobbya
(wine glass) ks
a glass of water ks mya
glasses naddra
go rah
wed like to go to the Opera
House azeen nerooh le dr
(to woman) inti rha fayn?
where does this bus go?
fayn reh el otobees da?
lets go! yalla nimshee!
shes gone (left) hayya
meshet
where has he gone? fayn
rah howa?
I went there last week
ana roht hink el esba ellee ft
go away emshee min hena
go away! emshee!
go back (return) ragaa
good
go in
dakhal
go out: do you want to go
out tonight? (to man) aayiz
God willing
good!
kwayis!
its no good
goodbye
mish kwayis
maassalma
good evening
mas el khayr
Good Friday
el gomaa el
hazeena
good morning sabh el
good night
mas el khayr
got: weve got to leave ihna
lzim nemshee
inshllh
a...?
goddess ilha
government hokooma
gradually
gold
khayr
ABCDEFGHIJKLGr
tokhrog e-laylade?
(to woman) aza tokhrogee
e-laylade?
go through mar
go up (the stairs etc) talaa
goat meaza
god rab
God allh
kwayis
English Arabic
dahab
shwya
shwya
91
English Arabic
gram(me) grm
granddaughter hafeeda
aazeem!
grandfather
gid
a great success
nagh
kebeer
grandmother gidda
grandson hafeed
grapefruit graybfroot
Greece
ABCDEFGHIJKLGr
grapes aenab
Greek
(small, seedless) aenab bantee
(large) aenab
fayyoomee
grass hasheesh
grateful motshakkir
gravy tgin
el yonn
greedy tamaa
el
aozma
graybfroot
92
thats great! da
yonnee
green akhdar
green card (car insurance)
green card
greengrocers (vegetable shop)
khodaree
(fruit shop) fakahnee
grey romdee
mashwee
grocers
bal
ground
ard (f)
ground floor
ard
ed-dr el ardee
hair
group
shaar
magmooaa
hairbrush forshit
haircut hila
bansayn
guide (man/woman)
morshid/
morshida
guidebook
daleel sayhee
guided tour gowla
mowwagaha
guitar
gitr
Gulf: the Gulf States diwal
khaleeg el aarabee
shaar
el
(womens) kowafayr
hairdryer seshwr
hair spray mossabbit shaar
half nos
half an hour nos saa
half a litre nos litr
ABCDEFGHIJKLHa
guesthouse
English Arabic
grilled
93
English Arabic
da
nos
hangover sr esh-shorb
half board nos eqma
mosb/
mosba bisr esh-shorb
happen hasal
half-bottle
half-price
nos ezza
nos et-taman
ham
hamburger
ABCDEFGHIJKLHa
hand
lee hasal?
hamburger
eed
happy
handbag
shantit eed
handbrake
mandeel
mabsoot
farmil yad
handkerchief
94
harbour
(on suitcase etc) eed
hand luggage shanta
hard gmid
meena
(difficult) saab
hard-boiled egg bayda
momkin nkhod
shwyet...?
hardware shop
mahal adawt
manzilaya
hayfever homma el-ash
hat taaya
he* howa
head
have* akhad
headache soda
can I have a...?
momkin
headlights en-noor
khod...?
do you have...? (to
healthy sehhee
man/woman)
fee aandak/
hear
dialogue
ay?
can you hear me? (to man)
simea
hateshrabee
el
oddamnee
aandik...?
rs (f)
ABCDEFGHIJKLHe
English Arabic
maslooa awee
tedar tismaanee?
(to woman) tedaree
tismaaeenee?
95
English Arabic
helicopter
ana
hello ahlan
mish samaak/samaik,
momkin teaeed/teaeedee
tnee?
heart
alb
heart attack zabha sadrayya
heat harra
heatstroke darbit
shams
ABCDEFGHIJKLHe
heavy
tieel
heel (of foot, of shoe) kaab
tasleeh gezam
height (of person) tool
(mountain) aolow
96
helicopter
(answer on phone) aloo
helmet (for motorcycle) khza
help (noun) mosaada
(verb) said
help! elhaoonee!
can you help me? momkin
tesaaednee?
thank you very much for
your help (to man/woman)
shokran giddan aala
mosaadetak/mosaadetik
laya
helpful khadoom
hepatitis eltihb fil kibd
mashoftahsh
with her
maaha
hieroglyphics hayroghleefee
high alee
thats her
da btaaha
highchair korsee alee
footit-ha
highway et-taree
es-sareea
hill
herbs aashb
mashoft-hoosh
here hena
here is/are... hena
el...
etfaddal/etfaddalee
hers*
matlaa
btaaha
thats hers
da btaaha
to him leh
ABCDEFGHIJKLHi
English Arabic
hip
da
hansh
97
English Arabic
hire aggar
for hire
lil egr
fayn
his*: its his car aarabeeto
thats his
da btao
hitch-hike
oto-stob
ABCDEFGHIJKLHi
hobby
hewya
hold (verb)
masak
hole
khorm
holiday
agza
on holiday
Holland
home
98
fi agza
holanda
fil
bayt
(in my country) baladee
we go home tomorrow
hanrowwah bokra le
baladna
honest ameen
honey aasal nahl
honeymoon shahr el aasal
hood (US: of car) kabboot
hope itmanna
I hope so atmanna kida
I hope not matmannsh
hopefully inshallh
kalaks
bayt
horrible
moraeb
house
how
el khayl
hospital
mostashfa
bayt
izzay
how many?
ad ay?
hospitality karam
dialogues
English Arabic
horse hosn
ay?
shokran aala
alkaram
sokhn
(spicy) hmee
Im hot (said by man/woman)
ana harrn/harrna
its hot eg-gow harr
hotel fondo
hotel room hogrit fondo
hour saa
izzayak/izzayik?
bekm?
five pounds each elwahda
be khamsa genayh
Ill take it iddeenee wahda
humid
ABCDEFGHIJKLHu
woman)
rotooba
hungry gooa
99
English Arabic
ABCDEFGHIJKLHu
gaan?
(to woman) inti gaana?
hurry (verb) istaagil
Im in a hurry (said by
man/woman) ana mistaagil/
mistaagila
theres no hurry aala
mehlak
hurry up! yalla besoraa!
hurt (verb) wagaa
it really hurts haeeee
bitowgaa
husband gz
hydrofoil launch mattt
ice
bee talg
ghayr
ice cream jeltee
ice-cream cone jeltee
bee
baskt
iced coffee ahwa
ice lolly
metalliga
loleeta
idea fikra
idiot
ghabee
if
low
ignition tadweer
ill ayn
I ana
100
with ice
talg, shokran
talg
marad
imitation (leather etc)
taleed
immediately hlan
mohim
da
mohim awee
da mish
mohim
mostaheel
impressive
moassir
improve
fil qhira
khill
khamas daye
in five minutes
in May
fee mayoo
in English bil
ingleezee
tahseen
inch boosa
I want to improve my Arabic
include yeshmal
shmel el wagabt?
fee el
west
in Cairo
fee aarabeetee
ABCDEFGHIJKLIn
impossible
in my car
yomayn
important
English Arabic
illness
is that included? da
mahsoob fes sear?
101
English Arabic
inconvenient
mish molim
aandak/aandik
Indian hindee
information desk
incredible
mod-hish
estealamt
indicator
eshrit noor
injection hona
indigestion
soo hadm
injured etgarah
sibha
dkhelee
ABCDEFGHIJKLIn
indoors dkhelee
innocent
inexpensive
rekhees
bareea
insect hashara
infection aadwa
infectious
moadee
inflammation
eltihb
aandak/aandik
informal
maalomt
insecticide spray
mobeed
hasharee sih-hee
a hga did
ars el hashart?
mish rasmee
information
102
maalomt
aan...?
lil
hashart
ana
mohtam be...
inside gowa
interesting
el
fondo
lets sit inside yalla noaod
international alamee
gowa
Internet
mosir
instead
badal
badal min...
insulin ansooleen
insurance
tameen
intelligent zakee
motargim
fowree
(woman) motargima fowraya
intersection taqtoa toro
interval (at theatre) estirha
into le
Im not into that ana
mabahebbish da
introduce aarraf
may I introduce...? momkin
ABCDEFGHIJKLIn
Internet
interpreter (man)
momtea awee
momtea
English Arabic
103
English Arabic
aaarrafak bee...?
Israel
ABCDEFGHIJKLIn
Israeli
(for meal) aezooma
invite daaa
Iran irn
Iraq el ar
Ireland rlanda
Irish rlandee
Im Irish (said by man/woman)
ana rlandee/rlandaya
makwa
104
israeelee
it is... da/dee... (m/f)
is it...? ... da/dee?
where is it? fayn da/dee?
its him howa da
its her hayya dee
it was... kan/knit...(m/f)
I like it bahebbo/
bahebbaha (m/f)
Italian etlee
Italy etlya
itch: it itches
bitakolnee
is*
island
israeel
gezeera
jacket jkit
mirabba
jam
jammed: its jammed mahshoor
January
yanyer
jar (noun) bartamn
jaw
fakk
jazz
moseeqa el jz
jealous
ghrn
jeans jeenz
jeep
jeb
jellyfish andeel
bahr
Jerusalem
jetty
raseef
el qods
ABCDEFGHIJKLJu
megowhartee
(also repairs) syegh
jewellery megowhart
Jewish yahoodee
job shoghl
joke nokta
Jordan el ordon
journey rehla
have a good journey! rehla
saaeeda!
jug ebree
a jug of water shafsha mya
July yolyo
jump (verb) not
junction taqtoa toro
jewellers
English Arabic
105
English Arabic
June yonyo
kettle
just (only)
bas
just two
key
itneen bas
mish delwatee
wsleen delwatee
ABCDEFGHIJKLJu
khallee el bee
can I keep it?
momkin
akhdo?
please keep it momkin
tekhalleeh maak?
ketchup
106
mafateeh
keyring halait
mofth
bas
bas hena
barrd
ketchup
kel
(food) kalwee
kill atal
kilo keelo
kilometre kelomitr
how many kilometres is it
to...? kam kelomitr takhod
lihad...?
kind (generous) kareem
da zoo
minnak
knife
sikkeena
knock (verb)
da
dialogue
which kind do you want?
malik
kiosk
koshk
kiss (noun) bsa
(verb) bs
kitchen matbakh
Kleenex kleniks
knee rokba
knickers libs hareemee
waaa
(pedestrian) khabat
hes been knocked over
howa etkhabat
know aaraf
I dont know
maarafsh
I didnt know that ana
maaraftish da
do you know where I can
find...? tedar teollee fayn
alee...?
Koran qorn
Kuwait al kowayt
ABCDEFGHIJKLKu
English Arabic
107
English Arabic
large
last akheer
label tekit
ladies room, ladies (toilets)
tawalet hareemee
ladies wear malbis
hareemee
madm
lager
stella
ABCDEFGHIJKLLa
lake birka
last Friday
el gomaa el-lee
fttit
last night laylit
imbbreh
lamb (meat) dnee
late
mitkh-khar
et-takheer
lamp lambba
lane (small road) hra
el-atr kan
mitakh-khar
language logha
el isbooa el-lee
language course
last week
ft
108
lady
kebeer
we must go well be
late ehna lzim nemshee
hanitakh-khar
kors logha
el wat
etakh-khar
law qnoon
lawyer (man/woman)
Ill come back later ana
laxative
hargaa tanee
lazy
ashoofak
baadayn
later on baadayn
kasln
ym elarbaa
laugh (verb) dahak
launderette, laundromat
maghsala afrangee
laundry (clothes)
ghaseel
(place) maghsala
lavatory tawalet
silk kahraba
(verb) qd
where does this lead to? da
yewaddee aala fayn?
leaf warait shagar
leaflet manshoor
leak (noun) rashh
(verb) rashah
the roof leaks essaaf
bayershah
ABCDEFGHIJKLLe
molayin
lead (electrical)
latest akheer
mohmee/
mohamaya
later baadayn
English Arabic
learn daras
109
English Arabic
Lebanon
at least 50 khamseen aalal
left
aall
leave (verb)
mash
mshee bokra
ABCDEFGHIJKLLe
shiml
left-handed ashwal
maktab
amant
I left my jacket in the bar
leg
rigl (f)
lemon
lamoon
when does the bus for the
lemonade
el otobees
el-lee bayrooh elmatr
baytlaa imta?
airport leave?
110
mesha embbrih
shiml
esh-shiml
leather gild
libnn
espatis
lemon juice
lamonta
lemon tea
sh be lamoon
sallif
momkin tenazzilnee
aand...?
letter gowb
less
aall
letterbox sandoo
less than
aall min
lettuce
less expensive arkhas
khas
lever (noun) aatala
lesson
dars
library
Libya libya
el bosta
maktaba
momkin teaarrafnee?
licence rokhsa
lid
aool-lak
ABCDEFGHIJKLLi
English Arabic
lend
ghata
lie down
yessattah
111
English Arabic
life aomr
lifebelt too
nagh
lifeguard hris
life jacket sotrit
inqz
ABCDEFGHIJKLLi
lighter (cigarette)
esh-shat
112
asansayr
lightning
bar
momkin tewassalnee
belaarabayya?
bahebbo/bahebbaha
(m/f)
aayiznee awassalak?
(to woman) azanee
awassalik?
light (noun) noor
(not heavy) khafeef
do you have a light? (for
cigarette) maaak kabreet?
light green akhdar fteh
I like it
wallaa
betheb...?
(to woman) inti bethebbee...?
lime
line (on paper) satr
aaoom
lamoon
listen ismaa
ABCDEFGHIJKLLi
(to woman) inti aza teshrabee
haga?
would you like to go for
a walk? (to man) teheb
tetmasha?
(to woman) tehebbee
tetmashee?
whats it like? hayya zay ay?
I want one like this (said by
man/woman) ana aayiz/aza
wahda zay dee
(phone) khaT
could you give me an
outside line? (to man/woman)
momkin teftahlee/
teftahelee khat khregee?
lips shafyef
lip salve zebdit kakow
lipstick alam rj
liqueur sharb moattar
English Arabic
litre
litr
little soghar
shwya
shokran
113
English Arabic
a little milk
shwyet
laban
lobster
a little bit more
shwya
kamn
live (verb) sakan
local
ABCDEFGHIJKLLi
nasheet
liver (in body) kibd
(food) kibda
loaf aaysh
114
mahallee
dialogue
gambaree kebeer
lively
madkhal
lock (noun) efl
(verb) afal
its locked mafool
lock in afal aala
lock out afal aala
Ive locked myself out (of
room) el bab etafl
aalaya
locker (for luggage etc) amant
taabna
masssa
London
London
long taweel
betkhod ad ay wat
aalashan tesallah dee?
look after
look at
khalla bloh
bos aala
how long does it take?
betkhod ad ay?
a long time
badowar aala...
wat taweel
ym/ymayn atwal
long-distance call
khrigaya
montazir ashofoh
mokalma
loose (handle etc) syib
momkin
ABCDEFGHIJKLLo
abos?
it?
English Arabic
lollipop
lorry loree
you dont look well (to man)
lose
inta
shaklak taabn
(to woman) inti shaklik
khesir
115
English Arabic
ana aayiz/aza
arooh le...
shantetee
lost property (office)
maktab
mafqodt
lot: a lot, lots
ABCDEFGHIJKLLo
not a lot
keteer
mish keteer
a lot of people
marham
loud alee
lounge sla
love (noun) hob
116
bekteer
bahebbo/
bahebbaha keteer (m/f)
I like it a lot
lotion
ns keteer
(verb) hab
I love Egypt ana baheb masr
lovely gameel
low (prices) rekhees
(bridge) wtee
luck haz
good luck! haz saaeed!
luggage shonat
luggage trolley aarabayyit
shonat
lunch ghad
lungs riatayn
Luxor losor
luxurious fakhm
luxury fakhma
machine
makana
magazine magalla
maid (in hotel)
khaddmit el
ghoraf
mail (noun) bosta
marka
(verb) aemil
what is it made of?
maamoola min ay?
make-up mikyj
malaria malara
man rgil
manager (man/woman) modeer/
modeera
can I see the manager?
momkin ashoof el modeer?
mango manga
many keteer
not many mish keteer
map khareeta
ABCDEFGHIJKLMa
(verb) baaat
is there any mail for me? fee
a bosta laya?
mailbox sandoo el
bosta
main raeesee
main course elwagba
elraeesaya
main post office maktab
elbareed elraeesee
main road et-taree er-
English Arabic
raeesee
117
English Arabic
March
mris
mattress
May
market
soo
marmalade nareng
married: Im married (said by
mitgowiz/
mitgowiza
mitgowiz?
ABCDEFGHIJKLMa
(to woman) inti
mitgowiza?
match (football etc) match
matches kabreet
material (fabric) omsh
matter: it doesnt matter
118
momkin
aaod hena?
maybe yimkin
mayonnaise
mayonayz
me* ana
maalaysh
myo
man/woman) ana
martaba
thats for me
da/dee
aalashnee (m/f)
ay?
send it to me ibaat-hlee
me too wana
kamn
Mecca
makka
meal
wagba
mechanic
makaneekee
medicine dowa (m)
dialogue
Mediterranean
el bahr el
English Arabic
metowassit
medium-dry
metowassit
nos gaffa
medium-rare
nos sewa
medium-sized
woman) asdak/asdik
ay?
meet bil
dialogue
metowassit
saaeeda
what does this word
ek-kelma dee
maanha ay?
mean?
fayn momkin
aablak/aablik?
ABCDEFGHIJKLMe
meeting egtima
meat lahma
meeting place
makn
119
English Arabic
egtima
melon
shemmm
men
reggla
mend sallah
message resla
momkin
tesallah/tesallahee dee laya?
metal (noun)
maadan
metre
er-rigl
ABCDEFGHIJKLMe
mitr
midday ed-dohr
menswear
malbis reglee
mention: dont mention it
el
aafw
at midday ed-dohr
menu
elmenew
nos ellayl
may I see the menu, please?
Middle Egypt
west masr
midnight
120
rasil aalashnee?
nos ellayl
at midnight
fi nos ellayl
dialogue
momkin
momkin
aandak/aandik mnea
low fataht eshebbk?
no, I dont mind la,
maaandeesh mnea
ma
momkin aaud ym
zayda
mild (taste)
English Arabic
da btaee/dee
btaatee (m/f)
mosh hmee
minibus
menibos
minute deeea
in a minute
kamn shwya
mirror
wahda
ABCDEFGHIJKLMi
(weather) gameel
mile meel
milk laban
millimetre millimetr
minaret mazana
mind: never mind maalaysh
Ive changed my mind ana
ghyart rayee
mrya
Miss nisa
miss: I missed the bus
aalaya
rh
el otobees
121
English Arabic
mish hatakhar
missing dyia
one of my ... is missing
monastery
money
theres a suitcase
fee shanta
dayiaa
money belt
month
mist
shabboora
shantit west
shahr
monument(s) asr
mistake (noun)
ghalta
ABCDEFGHIJKLMi
moon
I think theres a mistake
azon
more* tanee
mobile phone
modern modayrn
moisturizer kraym
more interesting
aktar
moment: I wont be a moment
mobile phone
amar
122
floos (f)
ym el itnayn
missing
Monday
dayr
momtia
min
min
keda
this morning
ennaharda
es-sobh
khamseen
English Arabic
Morocco
el maghrib
mosque gmia
mosquito namoosa
dialogue
namosaya
mosquito repellent
tehebb
tkhod tnee?
(to woman) tehebbee
takhdee tnee?
most: I like this one most
of all ana
aala
bafaddal da
a shay
tanee
el
wat
ana
morning es-sobh
kraym did
en-nmoos
ABCDEFGHIJKLMo
most tourists
mazam
elsowwh
123
English Arabic
mostly
mazam
mother
omm
mother-in-law hamt
motorbike motosikl
motorboat
launch
motorway et-taree
es-sareea
mountain gabal
ABCDEFGHIJKLMo
mouse
gebl
far
moustache shanab
mouth bo
move (verb) itharrak
124
aarabeetak?
(to woman) momkin tinilee
aarabeetik?
could you move up a little?
(to man/woman) momkin
tetlaa/tetlaaee oddm
shwya?
movie film
movie theater cinema
Mr ostz
Mrs madm
much keteer
much worse morif aktar
much better ahsan bekteer
much hotter askhan bekteer
not much mish keteer
mish keteer
mussels
mish aayiz/
keteer awee
mustard
kobbya
myself: Ill do it myself
omm
haamiloo
mummy (in tomb)
momya
mural
wara hait
museum
benafsee
by myself benafsee
mat-haf
mushrooms aesh
elghorb
music
ABCDEFGHIJKLNa
mum
... btaee/btaatee
(m/f)
name
moseeqa
Muslim (adj)
mastarda
my*: my ...
etsarat
...
mud teen
om el kholool
awee
English Arabic
moslim
esm
john
125
English Arabic
inta
ay esm esh-shrea
da?
nearby
napkin foota
nearly
nappy kafoola
necessary darooree
oryib awee
tareeban
nasty
fazeea
ABCDEFGHIJKLNa
necklace aod
national dowlee
necktie
nationality
ginsaya
garafatta
natural tabeeaee
near gamb
is it near the city centre?
howa oryib min west
elbalad?
mehtg ...
lzim adfaa?
126
ay?
needle ibra
neither: neither (one) of
wala whid/wahda
minhom
them
garayid
ibn akh
(sisters son) ibn okht
Netherlands holandda
never abadan
essana eggedeeda
Happy New Year! aam
gedeed saaeed!
New Year
English Arabic
New Years Eve laylit
rs
es-sana
dialogue
New Zealand
nyoozeelanda
have you ever been to
marohtish/marohteesh
liskinderaya abadan?
ana nyoozeelanddee/
nyoozeelanddaya
there
new
next
gedeed
news (radio, TV etc)
newsagents
bayya garayid
newspaper
akhbr (f)
ellay baad
ABCDEFGHIJKLNe
gornl
egga
127
English Arabic
next week
bekm ellayla?
gamb
ABCDEFGHIJKLNi
(looks, person) kwayis
(view) gameel
niece (brothers daughter) bint akh
(sisters daughter) bint okht
night layl
at night bil layl
good night tisbah aala
khayr
dialogue
do you have a single
room for one night? (to
man/woman) aandak/aandik
da
128
hnim
el isbooa egg
besetteen genayh
fellayla
night
shokran, hakhodha
nightclub
kabarayh
nightdress
amees nm
night porter ghafeer
nahr en-neel
Nile Valley wadee en-neel
no la
Ive no change maaandeesh
fakka
theres no ... left mafeesh ...
baee
no way! abadan!
Nile
oh no! (upset)
normal adee
nobody
akh!
mafeesh had
north
shaml
el-qhira
awee
northeast shaml
non-alcoholic
min ghayr
kohol
Northern Ireland
rlanda esh-
mafeesh
northwest
nonsmoking
compartment
mamnooa et-
tadkheen
shaml gharb
Norway en-norwayg
Norwegian
noon dohr
nose
at noon fed-dohr
no-one
not*
mafeesh had
norwaygee
ABCDEFGHIJKLNo
shamalaya
shar
none
English Arabic
manakheer
mish
mish gaan
129
English Arabic
number raqam
(figure) nimra
Ive got the wrong number
maaaya raqam ghalat
what is your phone
number? (to man/woman) ay
raqam telefnak/
telefnik?
number plate nimar
elaarabaya
nurse (man/woman) momarred/
momarreda
nuts gz
you
mish
lzim
makontish
aaraf keda
da da
note (banknote)
wara
ABCDEFGHIJKLNo
notebook (paper) noota
nothing
mafeesh hga
nothing else
mafeesh haga
tania
oasis
November
novamber
now delwatee
130
wha
majghool
October
oktbar
odd (strange)
min
off (lights)
mafool
agza bokra
office (place of work)
maktab
officer (said to policeman)
afanddim
often dman
ay
ABCDEFGHIJKLOk
marham
OK kwayis
are you OK? (to man) inta
kwayis?
(to woman) inti kwayisa?
is that OK with you? (to man/
woman) da kwayis maak/
maakee?
is it OK to ...? momkin ...?
thats OK, thanks da tamm,
shokran
Im OK ana bekhayr
I feel OK (said by man/woman)
ana kwayis/kwayisa
is this train OK for ...? el atr
ointment
of*
zayt
ghareeb
English Arabic
es-saa
oclock*
131
English Arabic
da monsib le ...?
eswid/akhdar
(thing) adeem
dialogue
on* aala
Oman aomn
omelette omlit
ABCDEFGHIJKLOl
woman) aandak/aandik
kam sana?
Im 25 ana aandee khamsa
weaeshreen sana
and you? (to man/woman)
winta/winti?
old-fashioned mda
adeema
old town (old part of town)
elmadeena eladeema
fil madeena
eladeema
blj
da?
maaya
taree
132
zatoon
zatoon
en-noor
kan matfee
open (adj)
whats on tonight?
fee ay
en-naharda?
once (one time)
marra wahda
one*
wahda
only
bas
only one
whid bas
sitta bas
lessa wsil
kobs en-noor
maftooh
(verb) fatah
when do you open? (to man/
woman) betiftah/betiftahee
imta?
I cant get it open mish dir
aftah-ha
in the open air felkhala
opening times mawaaeed
elfath
open ticket tazkara maftooha
opera obra
operation (medical) aamalaya
operator (telephone: man/woman)
aamil telefont/aamlit
telefont
ABCDEFGHIJKLOp
elbayda (f)
on/off switch
English Arabic
133
English Arabic
matalabtish da
enahya et-tania
ellay
ordinary adee
other tanee
opposite my hotel
oddm
elfondo betaee
or
ABCDEFGHIJKLOp
134
ow
et-tanee
mistannee elbyeen
ghayrha tanee?
otherwise
walla
our*
btaana
ours*
btaana
out: hes out howa barra
owe: how much do I owe
kam leek/leekee?
outside barra
oven
forn
over: over here hena
overcharge: youve
ABCDEFGHIJKLPa
... btaee/
btaatee (m/f)
momkin noaod
barra?
ellayl
English Arabic
sagyer
135
English Arabic
palace asr
shamla
packed lunch
ghada
moaabba
packet bko
page (of book) safha
ABCDEFGHIJKLPa
pain
wagaa
wagaa hena
painful
molim
painkillers
mosakkin
painting soora
pair: a pair of ...
gz ...
Pakistani bkistnee
136
pale (face)
misfer
(colour) fteh
pale blue azra fteh
Palestine felesteen
pan halla
panties libs hareemee
pants (underwear: mens)
libs
(womens) libs hareemee
(US: trousers) bantaloon
pantyhose sharb haraymee
taweel
paper wara
(newspaper) gornl
a piece of paper hettit
party (group)
paper handkerchiefs
manadeel wara
papyrus
wara el bardee
parcel tard
pardon (me)? (didnt understand/
hear)
afanddim?
parents
ahl
path
mamar
pattern batrn
pavement raseef
ABCDEFGHIJKLPa
magmooaa
(celebration) hafla
passenger (man/woman) rkib/
rkba
passport basbr
past* : in the past min zamn
just past the information
office yadbak baad maktab
elmaaloomt
English Arabic
waraa
er-raseef
pay (verb) dafaa
momkin
137
English Arabic
adfaa,
low samaht/
samahtee?
dialogue
whos paying?
meen
hayedfaa?
ABCDEFGHIJKLPa
138
ghareeb
khlis
la,
dafaat/dafaatee
elmarra ellay ftit, ana
hadfaa elmarra dee
inta/inti
telefn aomoomee
peaceful silmee
peach khkh
peanuts fool soodnee
pear kommitra
payphone
peculiar (strange)
majbak
(for tent) watad
pen alam
pencil alam ross
penfriend (man/woman) sdee
morasla/sdeeit morasla
penicillin bensileen
people ns
the other people in the hotel
en-ns et-tanyeen fil fondo
too many people
ns keteer
pepper (spice) felfil eswid
per: per night
fil layla
per cent nisba
meawaya
pharmacy
agzakhana
perfect
tamm
Pharaoh
faran
perfume reeha
phone (noun)
perhaps gyez
perhaps not
momkin la
ABCDEFGHIJKLPh
telefn
(verb) ettasal
phone book daleel telefnt
phone box kabeenit telefn
phonecard kart telefn
phone number raqam
telefn
photo soora
excuse me, could you take
a photo of us? (to man/woman)
baad iznak/iznik, momkin
tessowarna/tessowarina?
phrasebook daleel sayhee
English Arabic
banzeen
fil layla?
139
English Arabic
baynoo
piastre ersh
pickpocket (man/woman)
nashl/nashla
piano
ABCDEFGHIJKLPi
140
(to woman) momkin tekoonee
henak aalashan tewassalinee?
picnic (noun) nozha
picture soora
piece hetta
a piece of ... hettit ...
pigeon hamma
pillow makhadda
kees makhadda
pin (noun) dabboos
pineapple anans
pineapple juice aaseer anans
pink bambee
pipe (for smoking) bebba
(for water) masoora
pistachio fosto
pity: its a pity maalesh
pizza beetza
place (noun) makn
at your place (to man/woman)
fee baytak/baytik
at his place fee bayto
plain (not patterned) sda
pillow case
could you please ...?
pleased: pleased to meet you
tesharrafna
pleasure: my pleasure
khidma
ABCDEFGHIJKLPl
bet-tyra
plant nabt
plasters blastar
plastic blastik
plastic bag shanta blastik
plate taba
platform raseef
which platform is it for
Tahrir station? raseef
nimra kam lemidn ettahreer?
play (verb) laaab
(noun: in theatre) masrahaya
pleasant mofrih
please (to man/woman) low
by plane
English Arabic
samaht/samahtee
plane tyra
min ...
theres plenty of time fee
wat keteer
thats plenty, thanks
kifya, shokran
da
141
English Arabic
bayd masloo
pocket gayb
mafeesh fda
poisonous mosammim
police bolees
call the police! etessil bil
bolees!
policeman rgil bolees
police station esm esh-shorta
polite moaddab
polluted millawis
ABCDEFGHIJKLPl
142
pomegranate
rommn
sibha
poor (not rich)
faeer
(quality) mish kwayis
pop music moseeqa afrangee
(Western) moseeqa gharbaya
pop singer (man/woman)
moghannee/moghanaya
popular mahboob
pork khanzeer
port (for boats) meena
porter (in hotel) shyl
Port Said bor saaeed
posh (restaurant) fkhir
giddan
pottery (objects)
khazaf
pound (money: Egyptian)
ABCDEFGHIJKLPr
genayh
(British) estirleenee
(weight) wazn
power cut el kaharaba
mataa
power point bareeza
English Arabic
prawns gambaree
prefer: I prefer ... ana
afaddal ...
pregnant hmil
143
English Arabic
khs
present (gift)
hidaya
probably gyiz
raees/raeesa
pretty
problem
moshkila
no problem! mafeesh
moshkila!
gameel
program(me)
ghlee awee
barnmig
ABCDEFGHIJKLPr
price taman
pronounced?
tentaee dee?
en-neel
izzay tenta/
properly (repaired, locked etc)
kwayis
raees wozar/raeesit
wozar
protection factor (of suntan
prince
lotion)
marham hemya
ameer
Protestant
princess ameera
printed matter
private
144
roshetta
rasmaya
matbooat
khs
pull
shad
brotistantee
boloovar
puncture (noun)
khorm
purple
English Arabic
pullover
Qatar qatar
banafsigee
purse (for money)
quality na
bok
quarter roba
quayside: on the quayside
hafit
elmarsa
queen
malika
question
sol
queue (noun) taboor
quick sareea
sareea
awee
ABCDEFGHIJKLQu
(US: handbag) shantit eed
push za
pushchair aarabayit tefl
put hat
where can I put ...? ahot ...
fayn?
could you put us up for the
night? momkin nenm hena
ellayldee?
pyjamas bjma
pyramid haram
elasraa?
quickly
bisoraa
quiet (place, hotel) hdee
145
English Arabic
quiet! hidoo!
quite (fairly)
tareeban
in the rain
(very) giddan
thats quite right da
tareeban saheeh
quite a lot keteer awee
fen-natara
raincoat balto
matar
raisins
zebeeb
Ramadan
Ramadn
ABCDEFGHIJKLQu
rabies
d elkalb
race (for runners, cars)
seb
radiator radyatayr
radio radyo
er-radyo
el
hadeed
railway es-sikka
146
(steak) mish mistewee awee
rash (on skin) tafh
raspberry toot
rat far
rate (for changing money) sear
rather: its rather good
el hadeed
shaklaha maaool
afaddal ...
real haee-ee
razor
makanit hilaa
razor blades
amws hilaa
really awee
begad
read ara
ready ghiz
English Arabic
shay aazeem
are you ready? (to man) inta
mostaaid?
dialogue
when will it be ready?
hatkoon gahza imta?
it should be ready in a
couple of days hatkoon
ABCDEFGHIJKLRe
(to woman) inti mostaaidda?
Im not ready yet (said by
man/woman) ana lessa mish
mostaaid/mostaaidda
really? (doubt) saheeh?
(polite interest) maaool?
rear lights el loomad el
warrnaya
rearview mirror mrya
warrnaya
reasonable (prices etc) maaool
receipt wasl
recently min oryib
reception (in hotel) estebl
147
English Arabic
at reception aand
tanee?
elestebl
reception desk
maktab
elestibl
region
bareed mosaggal
receptionist (man/woman)
mowazzaf/mowazzafit
estebl
registration number nimrit
elaarabayya
religion
remains (of city etc)
woman)
ABCDEFGHIJKLRe
momkin teollee/
teolelee ...?
kharabt
mish fkir
record (music)
istwna
red ahmar
el bahr elahmar
red wine nebeet ahmar
refund (noun)
deen
Red Sea
targeea
148
mantea
inta fkir?
(to woman) inti fakra?
rent (noun: for apartment etc)
eegr
(verb: car etc) aggar
to rent
lil egr
English Arabic
dialogue
mitaggara
repair (verb) sallah
momkin
momkin ahgiz
lel-layla dee?
tarabayza
tisallah da?
repeat ad
ya madm, lekam
wahid?
for two letnayn
wessaa km?
reservation hagz
tamaniya
Id like to make a reservation
name please?
khod ismik,
ABCDEFGHIJKLRe
momkin
low
samahtee?
dialogue
mehtg/
mehtga istirha
yafanddem, taht
esm meen?
hadir
el
magmooaa
149
English Arabic
restaurant mataam
ridiculous
el
akl
resthouse istirha
rest room
tawalet
retired: Im retired ana aalal
maash
return: a return to Aswan
ABCDEFGHIJKLRe
return ticket tazkarit
aowda
see ticket
reverse gear
marshidayr
revolting
morif
rice
roz
rich (person) ghanee
(food) dasim
150
mish maaool
(not left) yemeen
you were right (to man) inta
kont aala ha
(to woman) inti kontee aala
ha
thats right da sah
this cant be right da mish
momkin yekoon sah
right! sah!
is this the right road for ...? da
et-taree es-saheeh le ...?
on the right aalal yemeen
to the right lelyemeen
turn right howid yemeen
aalal
dereksayoon
yemeen
ring (on finger)
khtim
beek/beekee
ring back ettasal
baadayn
ripe (fruit)
mistaywee
risky
khatar
nahr
road taree
da
le ...?
esh-shrea
road map
khareetit toro
rob: Ive been robbed ana
etsarat
ABCDEFGHIJKLRo
river
rock hagar
(music) moseeqa rok
on the rocks (with ice) bil
talg
roll (bread) aaysh fayno
medowwar
Roman romnee
roof (of house) sat-h
(of car) saf
room da
in my room fee odtee
room service khedma lil
ewad
rope habl
ros (wine) wardee
roughly (approximately) tareeban
English Arabic
right-hand drive
151
English Arabic
da dree
geree
route taree
sad hazeen
ahsan taree?
(for horse) sirg
safe (not in danger)
ameen
(not dangerous) amn
Sahara sahara
sail (noun) shira
sailboarding sailboarding
salad salta
salad dressing salsa
les-salta
sale: for sale lil baya
ABCDEFGHIJKLRo
152
malh
sauce tagin
same: the same
saucepan halla
the same as this z
da
saucer taba
whid tnee,
low samaht/samahtee
sausage sodo
say l
aarabee?
... bil
ay?
sandals sandal
sandstorm asifa
ramlaya
sandwich sandawitsh
momkin teaeed/
teaeedee ellay oltu/oltee
tanee?
fewot
sehhaya
Saturday ym
es-sabt
Saudi Arabia
...
sanitary napkins/towels
ABCDEFGHIJKLSc
sand ramla
fongn
by man/woman)
English Arabic
salt
es-soaodaya
153
English Arabic
scenery
manzar
scuba-diving
schedule (US: timetable) gadwal
el mowaeed
scheduled flight rehla
ymaya
sea
school
bahr
wagabt
baharaya
madrasa
seafront
maas
scissors
el bahr
seafood
wag-hit el bahr
wag-hit
el bahr
scorpion aarab
ABCDEFGHIJKLSc
scotch weskee
by man/woman) hsis/hassa
Scotch tape
Scotland
bidowarn
solotabe
eskotlanda
Scottish
eskotlandee
seaside: by the seaside gamb
el blj
eskotlandee/
eskotlandaya
scrambled eggs
dowarn
woman) ana
154
scuba diving
seat korsee
bayd malee
hena?
sell ba
send baaat
da
lingilterra
separate
monfasil
separately (pay, travel)
lewahdee
September
sebtamber
serious (problem, illness)
khateer
ABCDEFGHIJKLSe
et-tnee
(in time) sanya
just a second! sanya
wahda
second-class (travel etc) daraga
tania
second-hand mostaamal
see shf
can I see? momkin
ashoof ?
have you seen ...? (to man/
woman) shoft/shoftee ...?
I saw him this morning ana
shoftoo es-sobhaya
see you! netla baadayn!
I see (I understand) wa
self-service khedma ztaya
English Arabic
second (adj)
service charge (in restaurant)
rasm el khedma
service station
mahattit
banzeen
155
English Arabic
mohadadda
shaving foam
several keteer
li
could you sew this back
she* hayya
sex
gins
sheep
kharoof
sexy
moghray
ABCDEFGHIJKLSe
mlya
fed-dil
shelf raff
shallow (water)
mish ghoweet
shell sadafa
shame: what a shame! haga
teksif!
shellfish sadafa
ship (big)
shampoo (noun)
shamboo
share (verb: room, table etc)
assim
sharp (knife) hmee
kraym hila
makanit el hila
khyat
sew
momkin
tekhyat/tekhyatee da?
156
safeena
(small) markib
by ship bes-safeena
shirt amees
ellaana!
shore shat
short osyar
shorts short
English Arabic
shit!
etkahrabt min ...
shocking fazeea
aamil
shoelaces
robt gazma
shoe polish
warneesh
mafrood
...
mahal
(small, local) dokkn (f)
shop
show (in theatre) aard
shop window
mahal
shoulder kitf
ABCDEFGHIJKLSh
ay?
masrahee
vatreenit el
157
English Arabic
ABCDEFGHIJKLSh
158
momkin tewarreenee?
shower (in bathroom)
dosh
(of rain) shita
with shower beddosh
shrine dareeh
shut (verb) afal
when do you shut? (to
man/woman) bitifil/bitifilee
imta?
when does it shut? bayefil
imta?
theyre shut afleen
Ive shut myself out el bab
etefil wana barra
shut up! ekhras!
shutter (in camera) monazzim
fathet el aadasa
sayhaya
sightseeing tour gowla
sayhaya
ishra
sireer
faradnee
single bed
silk hareer
single room da
le whid
similar
sister okht
simple (easy)
sahl
sister-in-law neseeba
min el
esbooa ellay ft
sit: can I sit here?
ma wasalt hena
ghanna
singer (man/woman)
moghannee/moghanaya
single: a single to ...
tazkara
le ...
Im single (said by man/woman)
ana azib/aazba
sing
momkin
aaod hena?
fee
ABCDEFGHIJKLSk
wahda
English Arabic
size hagm
(clothing) mass
skin gild
159
English Arabic
skin-diving
es-soraa!
ghs
skinny
rofyaa awee
slowly
skirt
gonilla
very slowly
batee awee
sky sama
small soghyar
skyscraper nat-het
sehb
rehet-ha wehsha
sleep (verb)
nm
smile (verb)
woman)
ABCDEFGHIJKLSk
nimt/nimtee
kwayis?
sleeper (whole train)
bag
momkin adakhan?
atr en-nm
I dont smoke
mabadakhansh
nm
komm
slide (photographic)
betdakhan/
betdakhanee?
slide
snack
slow
ebtasam
sleeve
160
berrha
batee
akla khafeefa
snake teabn
sock fardit
snorkel
snorkel
socket (electrical)
ghs
soda (water)
momtz
sofa kanaba
soft (material etc) naim
its so expensive
da ghlee
awee
soft-boiled egg bayd breshtoh
not so much
mish wehesh
mashroob ghayr
kohollee
soft drink
soft lenses aadast lasqa
so am I, so do I ana
kaman
so-so yaanee
mahlool let-tandeef
soap saboon
soap powder mashoo
ghaseel
ABCDEFGHIJKLSo
not so bad
mish awee
awee
soda
bareeza
snorkelling
sharb
English Arabic
161
English Arabic
sore throat
something haga
tettkil
sometimes ahynan
fee hitta
moaayana
ABCDEFGHIJKLSo
soup
shorba
son
ibn
song
oghnaya
son-in-law
neseeb
south
ganoob
soon hlan
South Africa
ganoob
ganoob afreqya
besoraa
ma yomkin
a na
min ...?
somewhere
162
southeast
el ganoob
maaya?
southwest
el ganoob el
gharbee
souvenir tizkr
Spain
asbania
Spanish
asbnee
later la
estebn
shokran, ana
hattesil baadayn
spectacles naddra
I dont speak ... ana
mabakkallimsh ...
spend saraf
akkallim ...?
spider aankaboot
sphinx abol
hl
ABCDEFGHIJKLSp
English Arabic
es-sharee
spoon maalaa
dialogue
sport
rayda
163
English Arabic
lawayt ...
standby qmit
spring (season)
er-rabeea
star nigma
in the spring fer-rabeea
el bedya
(verb) bada
when does it start? bayebda
imta?
the car wont start el
aarabayya mabiddorsh
starter (food) fateh lil shahaya
station (train) mahattit essekka el hadeed
(bus) mowaf otobees
statue temsl
medn
squid sobbayt
stairs
sallim (f)
stale
mish tza
ABCDEFGHIJKLSp
dialogue
a stamp for England,
please (to man/woman)
ay?
(to woman) aza tebaatee
ay?
this postcard el kart da
164
el entizr
start (noun)
henk?
Id like to stay another two
nights (said by man/woman)
aayiz/aza aaod
layltayn
tanyeen
etarast
steak
felay
sharb haraymee
stockings
taweel
steal sara
stomach
meada
shantitee etsarait
stomachache
maghas
steep (hill)
metdahdar
essallim
sterling
stop (verb)
estirlaynee
steward (on plane)
modeef
waaf
ABCDEFGHIJKLSt
stewardess
modeefa
still: Im still here ana lessa
hena
mahallak!
English Arabic
da!
stopover transit
165
English Arabic
storm asifa
straight (whisky etc)
straight
straightaway towlee
strange (odd)
ghareeb
stranger (man/woman)
ghareeb/
ghareeba
ABCDEFGHIJKLSt
166
strong shedeed
(taste) hmee
(drink) morakkaz
stuck maznoo
its stuck etzanait
student (male/female) tlib/
tliba
stupid ghabee
Sudan essodn
suddenly faga
suede shamw
Suez es-sways
Suez Canal qant es-sways
sugar sokkar
suit (noun) badla
Sunday
ma bitnasibneesh
ym el had
sunglasses
helwa aalayk/aalaykee
naddra
shamsaya
sun lounger korsay
suitcase
shantit safar
summer sayf
sunset ghroob
in the summer fes-sayf
esh-shams
shams (f)
sunshine
shoaa esh-shams
sunstroke darbit
suntan samr
shams
shams
min esh-shams
suntan lotion
marham lesh-
shams
sunblock (cream)
kraym ded
esh-shams
suntanned ismar
ABCDEFGHIJKLSu
sunbathe hammm
min esh-
shams
sunburn lafhet
shams
suntan oil
sunburnt mahroo
shams
moshmisa
sunshade tanda
sun
lil blj
English Arabic
min esh-
zayt lesh-shams
super
lazeez
167
English Arabic
supermarket supermarket
supper aash
swim (verb) am
supplement (extra charge)
rasm
idfee
rh/rha
aaoom
ABCDEFGHIJKLSu
168
sweets halawayt
motaakid?
(to woman) inti
motaakida?
sure! okay!
surname esm el aayla
swearword sheteema
sweater swaytar
sweatshirt fanilla
Sweden es-swayd
Swedish swaydee
sweet helw
yalla nerooh
neaoom
swimming costume
mayoo
haraymee
swimming pool hammm
sibha
swimming trunks
mayoo
riglee
switch (noun)
kobs
switch off taf-fa
switch on
wallaa
swollen
werim
hakhdoo
T
table tarabayza
litneen
tablecloth
mafrash tarabayza
table tennis
bing bong
take akhad
betkhod/
betakhdee credit card?
how long does it take?
betkhod ad ay wat?
it takes three hours
betkhod talat saat
is this seat taken? fee had
aid hena?
talcum powder bodrit talk
talk (verb) etkallim
tall (person) taweel
(building) alee
tampons tampax
tan (noun) samr min eshshams
to get a tan esmar
ABCDEFGHIJKLTa
tailor tarzee
English Arabic
Syria sorya
169
English Arabic
tap hanafaya
taxi-driver
adoooo?
taxi rank
taxi taksee
tea (drink)
service taxi taksee
khidma
mowaf taksayt
sh
whid/itnayn
sh, low samaht/samahtee
ABCDEFGHIJKLTa
sow taksee
teabags kays
fayn
sh
teach: could you teach me?
dialogue
to the airport/to the ...
teacher (man/woman)
modarissa
lil matr/
lefondo el ..., low samaht
team
haykoon
Hotel, please
170
bekm?
faree
fifteen pounds
tearoom hogrit
bekhamastashar genayh
sh
modariss/
maalait sh
terminus (rail)
mowaf
sh
terrible
fazeea
teenager (male/female)
morhiq/morahqa
terrific momtz
telephone telefoon
than*
television teleefizyn
tell: could you tell him ...? (to
man/woman)
momkin tool
loo/laha ...?
min
shokran
el harra
(fever) homma
temple (religious) maabad
tent khayma
term (at university, school)
fasl
terminal mowaf
min
shokran giddan
eltowseela
no thanks la
motshakkir
ABCDEFGHIJKLTh
mobl
English Arabic
teaspoon
dialogue
thanks shokran
thats OK, dont mention it
aafwan,
mafeesh mashkil
171
English Arabic
that girl
el walad da
el bint dee
that one
da/dee (m/f)
thats nice da
is that ...?
atmanna
gameel
da/dee ...?
ABCDEFGHIJKLTh
el
theatre masrah
their*
btaahom
theirs*
btaahom
baadayn
(after that) we baadayn
there henk
over there henk
up there foo henk
is/are there ...? fee ...?
there is/are ... fee ...
there you are (giving something)
itfadal
Thermos flask
them*
172
the*
to them leehom
homma
keda ...
tormos
homma
these*
dl
with them maahom
they*
homma
(stupid) ghabee
thief (man/woman) harmee/
haramaya
thigh fakhd
thin rofyaa
thing hga
my things hagtee
think fakkar
I think so aala mazon
I dont think so maataqedsh
Ill think about it hafakkar
fee elmowdooa
third-class daraga talta
thirsty: Im thirsty ana
aatshn
this girl
walad da
el bint dee
those*
mrtee
English Arabic
thick tekheen
da/dee ...?
dl
thread (noun)
khayt
zr
throat pastilles bastilya
through khill
ABCDEFGHIJKLTh
throat
throw (verb) rama
throw away (verb) ram
thumb es-sobaa el
kebeer
173
English Arabic
sharb haraymee
taweel
Thursday
ym el khamees
time*
ticket tazkara
wat
km?
dialogue
ennaharda/ym el talt
el g
timetable gadwal
le aswn
wehatergaa imta?
today/next Tuesday
this time
el marrdee
last time el
next time el
marra eg-gya
ABCDEFGHIJKLTh
mart
el
mowaeed
da haykn
bemaytayn genayh
pounds
tin (can) aelba
maktab
tazkir
tinfoil
wara solofn
tie (necktie)
174
tights
garafatta
its too tight
da dya awee
kowetsh
toilet
tired taabn
tawalet
et-tawalet?
Im tired (said by man/woman)
ana taabn/taabna
tissues
kleniks
London
to Egypt/England
le masr/
ingiltera
to the post office
le maktab
elbosta
toast (bread)
toast
today
en-naharda
toe sobaa rigl
together
maaa baad
maaa baad
tawalet
tomato tamtem
(in Cairo) oota
tomato juice aaseer
tamatem
tomb mabara
tomorrow bokra
tomorrow morning bokra essobh
the day after tomorrow baad
bokra
tongue lisn
ABCDEFGHIJKLTo
English Arabic
tire (US)
175
English Arabic
ABCDEFGHIJKLTo
176
tonic (water)
mya maadanaya
tonight
torch battaraya
ellayldee
total (noun)
magmooa
gowla le ...?
tour guide (man)
morshid
sayhee
(woman) morshida
sayhaya
tourist (man/woman) sayeh/
sayha
tourist information office
maktab es-sayha
tour operator maktab sayha
towards
tegh
towel foota
town
madeena
in town
fee
dawhee el madeena
just out of town
town centre
west elbalad
kowetsh
toy leaba
raseef
train station
traditional aslee
tram
traffic
moroor (f)
moroor
traffic lights
torm
ishart el moroor
train atr
translator (man/woman)
motargim/motargima
by train
bil atr
ABCDEFGHIJKLTr
mahattit atr
translate targim
English Arabic
trash zebla
dialogue
travel safar
benetgowil
177
English Arabic
travel agents
wiklit safar
bantaloon
travellers cheque
sheek
sayhee
true haeeee
tray sanaya
shagara
shanta
ABCDEFGHIJKLTr
T-shirt fanilla
nos kom
trolley trolley
Tuesday
trouble (noun)
mashkil
ym et-talt
Tunisia toonis
Im having trouble with ...
ana aandee
maaa ...
momkin
adoooo?
mish
sah
tree
178
trousers
mashkil
tunnel nafa
Turkey
torkaya
ana
lowayt kaabee
type (noun)
Turkish delight
malban
na tanee
min ...
yemeen
na
typhoid tfood
turn left howid
shiml
typical aslee
tyre
where do I turn off?
fayn
el ...?
kowetsh
turn on (TV etc)
wallaa
ugly
wehesh awee
turning (in road)
tahweed
elmamlaka
elmottahida
UK
twice
marritayn
umbrella
uncle (fathers brother) aamm
twin room da
shamsaya
ABCDEFGHIJKLUn
afil
English Arabic
Turkish torkee
litnayn
twist: Ive twisted my ankle
(mothers brother) khl
under (in position) taht
179
English Arabic
fhim
ABCDEFGHIJKLUn
180
unlock fatah
unpack fadda
until
unusual
shz
foo
up there
foo
inta fhim?
(to woman) inti fahma?
unemployed atil
United States amreeka
university gamaa
unleaded petrol banzeen
ghayr monaqqa
unlimited mileage masfa
lehad
up
I dont understand mish
fhim
ghayr mahdooda
ay?
wagh eblee
(colloquial) es-seaeed
upset stomach wagaa
batn
upside down maloob
Upper Egypt
fee
foo
urgent
mistaagil
ewad fadiya?
us* lena
with us maaana
fee agza
bil
kahraba
for us lena
elwelyt el mottahada
el amreekaya
USA
estaamil
ay?
valley wadee
astaamil ...?
wadee el
mlook
useful
mofeed
valuable (adj)
usual adee
sameen
ABCDEFGHIJKLVa
use (verb)
on vacation
agza
English Arabic
upstairs
V
vacancy: do you have any
woman)
fee aandak/aandik a
181
English Arabic
van aarabayyit
nal
view
vary: it varies
betikhtelif
village qarya
vase vza
vinegar
vegetables
khodr
khal
viper fbar
visa veeza
woman)
nabtee/
nabtaya
visa extension
ABCDEFGHIJKLVa
very awee
visit (verb)
very little for me haga
baseeta aalashnee
zr
azoor ...
bahebbo/bahebbaha keteer
awee (m/f)
vodka
vodka
voltage
voice st
volt
video
vomit raggaa
video recorder
video
tamdeed
veeza
video
182
manzar
gihz tasgeel
waitress
waist
west
wait
estanna
momkin tesahheenee
es-saa khamsa wenos?
estannnee
matistananeesh
Wales
Wales
masfa taweela?
its only a short walk
da mish
khrig atmasha
could you wait here for me?
wall hayta
wallet
waiter
garsn
ABCDEFGHIJKLWa
beaeed
(to man/woman) momkin
teamiloo/teamilha wana
hena?
low samahtee!
5.30?
wait for me
momkin astanna
lehad ma tegee mrtee?
waitress!
here?
garsna
English Arabic
mahfaza
want az
waiter!
low samaht!
183
English Arabic
ana aayiz/aza
wash (verb)
...
mish
a ...
momkin teghsil/
teghsillee dl?
I want to go home ana
washhand basin hd
aayiz/aza
arowah
washing (clothes)
I dont want to ana
ghaseel
mish
washing machine
ghassla
he wants to ... howa aayiz
...
washing powder
mas-hoo
ghaseel
ABCDEFGHIJKLWa
woman) aayiz/aza
washing-up: do the
ay?
washing-up yeghsil
elmowaaeen
war harb
warm dfee
wasp
leghasl
elmowaaeen
184
ghasal
man/woman)
aayiz/aza
kn
dabboor
watch (wristwatch) saa
no way! abadan!
dialogue
could you tell me the
way to ...? (to man/woman)
momkin teollee/teolelee
ettaree le ...?
English Arabic
lehad
matlee eshart elmroor
turn left howid/howidee
shml
take the first on the right
owil taree aala eedak/
eedik
el yemeen
we* ehna
weak (person) daaeef
ABCDEFGHIJKLWe
hagtee?
(to woman) momkin
takhdee blik min
hagtee?
water mya
may I have some water?
momkin shwyit mya?
watermelon batteekh
waterproof (adj) did el mya
waterskiing waterskiing
wave (in sea) mga
way: its this way fil ettegh
da
its that way fil ettegh da
is it a long way to ...? howa
ettaree beaeed le ...?
(drink) khafeef
weather gow
wedding haflit gowz
185
English Arabic
eg-
gowz
Wednesday ym
el arbaa
week
ABCDEFGHIJKLWe
elesbooa
at the weekend
(to woman) inti bititkallimee
ingleezee kwayis awee
well done! aafrim aalayk!
eg-gomaa
wedee
mish
maaool!
wazn
kamn
ym
weight
esbooa
taabana
shwya
weird
ghareeb
dialogue
welcome: youre welcome
186
izzayak/
izzayik?
very well, thanks (said
by man/woman)
kwayis/
kwayisa, shokran
winta/winti?
well-done (meat)
matbookha
kwayis
da?
welzee
welzee/
welzaya
a otobees?
wheel aagala
wheelchair korsee
you were
kont
lil aagaza
when? imta?
nergaa
west
gharb
in the west
fil gharb
afrangee
wet
imta el atr/el
launch?
where?
mablool
ay?
what?
ABCDEFGHIJKLWh
ay?
gameel!
Welsh
whats that? ay
English Arabic
fayn?
hiya fayn
187
English Arabic
white abyad
dialogue
where is the Greek
white wine
fayn elmat-haf
elyonnee?
its over there howa henak
Museum?
momkin
tewarrehoolee aala el
khareeta?
its just here howa hena
bez-zabt
it is on the map?
who?
nebeet abyad
meen?
er-rgil el-
lee ...
whole: the whole week
el
isbooa kolloo
which: which bus?
ABCDEFGHIJKLWh
otobees?
kollohom
dialogue
bitaa meen?
which one?
a whid?
why?
da
this one? dowwa?
no, that one la, da
that one
lay?
why not? la
lay?
wide aareed
while: while Im here
hena
whisky
188
wife: my wife
wana
mrtee
weskee
da
with
wind (noun)
reeh (f)
without
near the window
gamb esh-
min ghayr
witness (man/woman)
fil
vatreena
gamb
esh-shebbk
woman
windsurfing windsurfing
wonderful rea
wine
nebeet
sit
wont* : it wont start
mabaydorsh
momkin nebeet
tanee?
khashab
winter
wood (material)
ABCDEFGHIJKLWo
shhid/
shahda
in the window (of shop)
a-d
shebbk
shebk
maaa
maaa ...
window
English Arabic
momkin teamelhoolee/
teamelihoolee?
en-nebeet
wool soof
sheta
word kelma
189
English Arabic
work (noun)
shoghl
(verb) shagh-ghal
its not working mish
shaghghl
worry: Im worried ana aln
worse: its worse da aswa
worst el aswa
would: would you give this
ABCDEFGHIJKLWo
da
fatoora
el da ghalat
laf
resgh
whats wrong?
ghalat?
write katab
190
by man/woman) sif/sfa, el
nimra ghalat
da
ghalat
wrist
lee ...?
wrapping paper
fee ...
fee haga
yacht
yakht
testanna
shwya tanyeen
yellow asfar
Yemen
el yaman
yes wa
yesterday embreh
es-sobh
embreh
yet
lehad delwatee
dialogue
is it here yet? hayya
mowgooda delwatee?
zabdee
ABCDEFGHIJKLYo
year sana
English Arabic
191
English Arabic
btaak/dee btaatak
(m/f object, female owner) da
btaik/dee btaatik
youth hostel bayt shabb
Z
zero sifr
zip sosta
ABCDEFGHIJKLYo
momkin
terakkib/terakkibee sosta
gedeeda?
zip code ramz
bareedee
zoo
192
gonaynit el hyowant
Arabic
English
Arabic English
194
Colloquialisms
The following are words you might well hear. You shouldnt be
tempted to use any of the stronger ones unless you are sure of
your audience.
abadan! no way!
llah wa akbar! God almighty!
llah yenowar! well done!
ekhras! shut up!
ekhs alayk! shame on you!
ellaana! damn!
far! shit!
ghebee! fool!, idiot!
hala hala! well, well!, well I never
hasib! look out!
intaaama? are you blind?
khallee balak take care
mish tehasib? cant you watch what youre doing?
momtz excellent
raia great
salm? is that right?
toz? so what?
ya salm! my goodness! (lit: oh peace!)
a, , a, b, d, d, e, f, g, h, h, i, ,
j, j, k, l, m, n, o, , q, r, s, s, t,
t, w, y, z, z
sorry?
afas basket
afleen theyre shut
afrangee Western (from Europe,
US)
agza holiday, vacation
agza rasmaya public holiday
aggar rent, hire
aghla more expensive
aghostos August
agnabaya (f) foreigner
agnabee (m) foreign;
foreigner
agzakhana chemists,
house
ahmar red
ahsan better; best
ahynan sometimes, not often
a what; which
a had anybody
a hga anything
a hga tania? anything else?
a khidma my pleasure
akh brother
akhad take, accept; collect;
have
ABCDEFGHIJKLal
aall less
aall min under, less than
aaad sit down
aama blind
ab father
abadan never; ever
abaad further
abl before
abol hl sphinx
aboo father of
abyad white
ad ay? how many?
adeem old; ancient
afal close; shut; lock; turn off
afanddim sir; madam
afanddim? pardon (me)?,
pharmacy
ahbal silly
ahl parents
ahlan hello; welcome
ahlan bik/biki hello; welcome
(to man/woman)
ahlan bikom hello; welcome
(to more than one person)
ahlan wa sahlan welcome
ahwa coffee; caf, coffee
Arabic English
195
Arabic English
almnee German
aloo hello
amar moon
amn safe (not dangerous)
ameen safe (not in danger);
honest
amees shirt
amreeka United States,
America
ABCDEFGHIJKLal
amreknee American
ana I; me
ara read
arbaaa four
arbaatshar fourteen
arbiaeen forty
ard (f) floor; ground
arkhas less expensive
arsa bite
arsit hashara insect bite
asansayr lift, elevator
asr archeology; monument
assee essential
asbnee Spanish
ashar blond
asharb scarf (for head)
ashoof? can I see?
asmar dark (hair)
assim share
aswa worse
el aswa worst
asfar yellow
aslee traditional; typical
asr palace
atal kill
atmanna keda I hope so; I
hope that
196
bil meet
fil closed
kheer latest
khir bottom
khir elesbooa weekend
l say
llah Allah, God
nisa Miss
sif/sfa sorry; excuse me
(said by man/woman)
a
aabr across
aadee ordinary
aadwa infection
aadda bite (by animal)
aadm bone
aafsh zyid excess baggage
aafwan youre welcome, dont
mention it
aala on
aalal on; at the top
aalashanha for her
aalashanna for us
aalashn because
aalashnoo for him
ahead
frequent; straight
aalatool delwatee
immediately
aamal do
at once,
nonsmoking compartment
el akl buffet car
nal van
nm sleeping car
shonat luggage
trolley
aarabee Arab
aarboon deposit
aard fair (adj)
aard masrahee show (in theatre)
aareed wide
aarraf introduce
aasha dinner, evening meal;
supper
aashara ten
aarabayyit
aarabayyit
aarabayyit
aarabayyit
by man)
aayiz ay? what do you
want? (to man)
aayla family
aayn (f) eye
aaysh bread
aazba single (woman)
aazeem great, excellent
ad repeat
adee normal, usual,
ordinary
alam world
alamee international
alee high; loud; tall
am general (adj); swim
amil/amla ay? how do you
araf know
asifa storm
asifa raadaya thunderstorm
asifa ramlaya sandstorm
atil unemployed
azib single (man)
aeed mild birthday
aeed mild el meseeh
ABCDEFGHIJKL A e
Happy
New Year!
aamm uncle (fathers brother)
aamma aunt (fathers sister)
aan about
aand at
aandak/aandik ...? have you
got any ...? (to man/woman)
aan taree via
aarab scorpion
aarabayya car
aarabayya behsn horsedrawn buggy
aarabayya hantoor horsedrawn buggy
aarabayya mitaggara rented
car
aarabayyit atr carriage
aam gedeed saaeed!
Arabic English
aalatool
Christmas
merry
Christmas!; happy birthday!
aeed sham el neseem Easter
aelba can; small tin; pack
aeed mild saaeed!
197
Arabic English
a pack of
cigarettes
aemil make
aezooma invitation (for meal)
ainwn address
aishreen twenty
ayn ill, sick
aza: ana aza I want (said by
woman)
aza ay? what do you want?
(to woman)
aoboor cruise; crossing (by sea)
aod necklace
aolow height (mountain)
aomla coin
aomr life; age
aelbit sagyer
ABCDEFGHIJKL A e
198
(on); then
tomorrow
el bahr el metowassit
Mediterranean
guesthouse
registered mail
alms
flashlight
bawwba gate
bayda egg
bayn among; between
bayt house; home
bayt shabb youth hostel
as possible
(goods)
airmail
morning
bonnay brown
bosta post office; post, mail
bos aala look at
bowwb doorman
btaa: da btaa meen? whose
is this?
ABCDEFGHIJKLbt
Arabic English
199
Arabic English
deeea minute
deeea wahda just a
deen religion
delwatee now
dibbna fly
dman often; always
dokhn smoke
dokkn (f) shop (small, local)
dolb cupboard
dort el mya toilet, rest
it ...?
daaa invite
da aalashanak/aalashanik this
is for you (to man/woman)
daawa invitation
dada baby-sitter, child-
minder
dafaa pay
dahab gold
dakhal go in
daleel telefnt phone book;
ABCDEFGHIJKLda
directory enquiries
dameem ugly
damm blood
dan (f) chin; beard
daraga ool first-class
daraga talta third-class
daraga tania economy class,
second-class
second-class superior
daras learn
dars lesson
dayr monastery
dayr ebtee Coptic monastery
d elkalb rabies
dfee warm
dkhelee indoors
dee (f) this; that; this one; that
it ...?
200
minute
room
room
dowsha noise
dl those/these
dr floor, storey
dra arm
d
dahr back (of body)
dahr el markib deck
dahya suburb
dakhm enormous
darbit shams sunstroke,
heatstroke
dareeh shrine
darooree necessary
dayf/dayfa guest (man/
woman)
dyia missing
dnee lamb (meat)
did against
dohr noon
evening
town
elmamlaka elmottahida UK
elmenew menu
elwagba elraeesaya main
course
embreh yesterday
embreh es-sobh yesterday
morning
ensb injured
er-rabaa (f) fourth
er-rabeea spring
er-rbia (m) fourth
esbooa week
el esbooa egg next week
esm name; first name
esmak/esmik ay? whats your
name? (to man/woman)
esmee ... my name is ...
esm el aayla surname
esm esh-shorta police station
essalmo alaykom hello (lit:
peace be upon you)
essana eggedeeda New Year
es-saa oclock
es-saa km? whats the
time?
ABCDEFGHIJKLet
ebree jug
ebtee Coptic
ed-da give
ed-dr el ardee ground floor,
(US) first floor
ed-dr el awwal first floor,
(US) second floor
ed-dr el fonee top floor
ed-dr et-tahtnee downstairs
ed-deaf twice as much
ed-dohr midday; at midday
ed-dohraya this afternoon
eed hand; handle
eegr rent
eema value
efl lock
eggazir Algeria
ehna we
ehwid shiml turn left
ekhtafa disappear
ekhtelf difference
el the
el aafw dont mention it
el hamdoo lillh Im fine (lit:
praise be to Allah)
ellay baad next
ellayldee tonight; this
morning
Arabic English
Eastern Desert
morning
201
Arabic English
etkallim talk
ettafana its a deal
et-talta (f) third
et-tania (f) second
et-tlit (m) third
et-tnee second (adj); the
fatoora bill
fattree pastry shop
fawkih fruit
fayn? where?
fayn da/dee? where is it?
fazeea terrible, awful
fdee empty
fed-dil in the shade
fed-dohr at noon
fed-dohraya in the afternoon
fee in; at; on
fee ... there is/are ...
fee el west in the centre
fee ay? whats up?, whats the
other one
road
et-taree es-sareea
motorway, freeway,
highway
ezz glass (material)
ezza bottle
ABCDEFGHIJKLet
f
fadda silver
faeer poor (not rich)
faga suddenly
fagr dawn
fahim: ana fahim I understand
fakahnee greengrocers (fruit
shop)
fakhm luxurious
fakkar think
fallheen: el fallheen
country, countryside
202
appetizer
matter?
have ...?
above
you
fostn dress
frkh chicken
g
ga come in
gabal mountain
gadwal el mowaeed
southwest
el ganoob es-sharee
southeast
wrong, incorrect
number
ghalta mistake
ghanee rich (person)
ghanna sing
gharma fine (punishment)
gharb west
fil gharb in the west
ghareeb/ghareeba strange,
ABCDEFGHIJKLgh
timetable, schedule
gamal camel
gamrek Customs
gamaa university
gamb side; next to; near
gamb el bahr by the sea
gameel pretty, lovely,
gayb pocket
gazma shoes
gazmagee shoe repairer
gazzr butchers
gb get, fetch; bring
ghiz ready
gmia mosque
gmid hard
gyiz perhaps; probably
gedeed new
genayh Egyptian pound
geree run
gezeera island
ghabee thick, stupid; idiot
ghad lunch
ghalat confusion, mix-up;
Arabic English
203
Arabic English
ABCDEFGHIJKLgh
tour
tour
goz part
gz husband; double; a pair
of; a couple of
h
habla (f) silly
hansh hip
haram pyramid
hayya she; her; it
hdee quiet
hedaya gift
hedoom clothes
hena here; over here
204
h
hab like; love
habba habba gradually
habl ghaseel clothes line
had somebody, someone
hadsa accident
hadretak/hadretik you (formal:
to man/woman)
patisserie
hama father-in-law
hamt mother-in-law
hammad develop
ham-mm bathroom
ham-mmt toilets, rest room
ham-mm dkhil el ghorfa en-
suite bathroom
ham-mm er-rigl
mens
hateshrab/hateshrabee ay?
ABCDEFGHIJKLib
childrens pool
tap; fountain (for
drinking)
hantoor horse-drawn buggy;
donkey-drawn cart
hara burn
harmee/haramaya thief
(man/woman)
harra heat
harb war
hareea fire
hareer silk
harees careful
harrn hot
haseerit blj beach mat
hashara insect
hasheesh grass
hasal happen
hatdallim its getting dark
hanafaya
Arabic English
i
ibn son
ibn akh nephew (brothers son)
ibn aamm cousin (on fathers
side, uncles son)
ibn aamma cousin (on fathers
205
Arabic English
English
willing
ABCDEFGHIJKLib
206
izzay how
izzayak/izzayik? how are
man/woman)
wa yes
j
jeb jeep
j
jeltee
ice cream
k
kaab ankle; heel
kabeena cabin
kabeenit telefn phone box
kabreet matches
kahraba electricity
kalb dog
kallif cost
kamn too, also
kamn shwya in a minute
kamirit tasgeel camcorder
kanaba sofa, couch
kareem kind, generous
karsa disaster
kart card; business card;
postcard
kartn carton
kart sheekt cheque card
kart telefn phonecard
kasar break
kashaf check
stereo
katab write
kays cash desk
kn he was; it was
knit she was; it was
kno they were
ks glass
kzeno bar and tea room,
several; much
of ...
khabeer experienced
khad cheek (on face); take,
accept
khadoom helpful
khafeef light (not heavy); weak
khalas finish
khals already
khals hashtreeha its a deal
khaleeg bay
khallee blak! be careful!
khamastshar fifteen
khamsa five
el khamsa (f) fifth
khamseen fifty
kharabt ruins; remains
kharaz beads
khareef autumn, (US) fall
fiance
khateer serious
khawga foreigner
khayma tent
khayt string; thread
khazaf ceramics; pottery
khl uncle (mothers brother)
khla aunt (mothers sister)
khmis: el khmis (m) fifth
khs private
khtim ring
khteb engaged (to be married:
man)
khedma lel ewad room
service
ABCDEFGHIJKLko
khareeta map
kharoof sheep
kharrab damage
kharrabt damaged
khashab wood (material)
khat line
khatar dangerous
khateeb/khateeba fianc/
Arabic English
kasln lazy
kassit soghyar personal
207
Arabic English
them; altogether
koloo all of it
kol whid everyone
konna we were
kont you were
kornaysh corniche, coastal
road
speciality
ABCDEFGHIJKLko
kotshayna game
kowetsh tyre, (US) tire
kra ball
krit qadam football
kwayis good; OK, all right;
l
la no
la! dont!
la lay? why not?
la motshakkir no thanks
la shokran no thanks
la tabaan certainly not; of
course not
laaab play
laban milk
lafhet shams sunburn
208
lagha cancel
lahab fire (blaze)
lahma meat
lamba lamp; lightbulb
la ... wala ... neither ... nor ...
lay? why?
layl night
laylit imbbreh last night
laylit rs es-sana New Years
Eve
lazeez delicious
lkin but
lzim: ana lzim ... I must ...
le to; into
leehom for them
leh to him
leha to her
lehom to them
lehad until
lehad delwatee yet
lena us; for us
lesh-shaml to the north
lesh-shiml to the left
lewahdee separately
lil to the
lil baya for sale
lil egr to rent; for hire
lil khareg abroad
lil yemeen to the right
lisn tongue
logha language
logha aarabayya Arabic
lokanda small hotel
losor Luxor
low if
low samaht/samahtee please;
excuse me (to man/woman)
ln colour
mabsoot happy
madartish ... I couldnt ...; I
speak ...
mabara tomb
mablool wet
mabna building
mabrook! congratulations!
left
any
... left
else
mafeesh moshkila! no
problem!
mafool off
mafrood innak ... you
should ...
maftooh open
magalla magazine
magaree express (train)
magl field
maghra cave
maghrib: el maghrib Morocco
maghsala laundry (place)
magmooa total
magmooaa party, group
magnoon crazy
magra stream
mahfoof crazy
mahragn festival
mahal shop
mahal aaseer juice bar
ABCDEFGHIJKLma
its a pity
maalomt information
maaool reasonable
maaool? really?
maarad trade fair; exhibition
maarafsh I dont know
maataqedsh I dont think so
mabahebboosh I dont like it
mabakkallimsh ... I dont
cant ...
Arabic English
209
Arabic English
railway station
bus stop
mahboob popular
mahfaza wallet
mahroo min esh-shams
sunburnt
ABCDEFGHIJKLma
occupied
makana machine
makn place
makhadda pillow; cushion
makhbaz cake shop
makhtooba engaged (to be
married: woman)
maksoor broken
maktab office
maktaba bookshop,
bookstore; library
(office)
desk
information office
maktab et-telfont 24-hour
210
telephone office
telephone office
in laundry
time
marritayn twice
marwaha fan
masak hold; catch
mas el khayr, mas en-noor
masfa distance
maskin et-talaba student
drink
masrah theatre
masrahaya play (in theatre)
masr Egypt
masree Egyptian
masr el adeema Old Cairo
masr el faraoonaya Ancient
Egypt
alcoholic
mish not
mish awee not so much
mish delwatee not just now
mish fhim I dont understand
mish kwayis bad; poor; badly
mish lzim its not necessary
mish maaool ridiculous;
surprising
surprising
ABCDEFGHIJKLm
mat-haf museum
matmannsh I hope not
matr airport
mataam restaurant
matbakh kitchen
matlaa hill
maya hundred
mazana minaret
maznoo stuck
mazraaa farm
mazzeeka music
mazboot accurate
mlik/malka owner (man/
woman)
mris March
ms diamond
mt die
myo May
meaaddaya ferry
meada stomach
meaza goat
medn square (in town)
meen? who?
Arabic English
hostel
mash leave
mashkil trouble
mashbak ghaseel clothes peg
mash-hoor famous
mashroob non-alcoholic
mistaagil urgent
mitayn two hundred
mitgowiz married
mitkh-khar late
mya water
mya maadanaya mineral
water
water
myit dead
211
Arabic English
stewardess
ABCDEFGHIJKLm
mofaddal favourite
mofeed useful
mofrih pleasant
mofth key
moghray sexy
mohim important
mokalma khrigaya long-
distance call
212
moraeb horrible
moreeh comfortable
morif dreadful, revolting,
disgusting
music
moseer exciting
moshkila problem
mostaaid ready
mostaamal second-hand
mostabal future
mostaheel impossible
mostanad document
mostashfa hospital
mosir: ana mosir I insist
motowassit medium,
medium-sized
motshakkir: la motshakkir no
thanks
parking lot
nasheet lively
nashra brochure
natara rain
nazal get off; get out; go down
naim soft
ndee coffee and gaming
time
unfashionable
mt death
mrtak your wife
mrtee my wife
mrt ibn daughter-in-law
n
naaam yes
naaam? pardon (me)?,
nabtee/nabtaya vegetarian
(man/woman)
nadah call
naddra glasses, spectacles,
(US) eyeglasses
naddra shamsaya sunglasses
nafa underground, (US)
subway; tunnel
nafoora fountain
nahr river
nahr en-neel Nile
naht carving
nak-ha delicacy
nakhla palm tree
namoosa mosquito
namoozag form (document)
nasa forget
nasayt I forget, Ive forgotten
in-law
neseeba daughter-in-law;
sister-in-law
ABCDEFGHIJKLn
sorry?
naal sole (of shoe)
nabt plant
house
Arabic English
of the night
213
Arabic English
ABCDEFGHIJKLod
oddm in front
oghnaya song
ogra fare
okht sister
oktobar October
ol (f) first
omsh material, cloth
omm mother of
ordon: el ordon Jordan
oryib recent
min oryib recently
oryib awee nearby
orobba Europe
orobbee European
osra malakaya dynasty
ostz Mr
osyar short
otobees bus
otobees el matr airport bus
otobees safar long-distance
otn cotton
otta cat
ow or
owalan at first
owil embrih the day before
bus
yesterday
da room
da lewhid single room
da litnayn twin room;
double room
214
r
raaba neck
raas dance
rasa belly-dancer
raaee geml camel driver
rabb god
raeesee main, central
raff shelf; bunk
ragaa go back; get back;
belly-dancing
flight
journey!
low
resla message
riatayn lungs
rigl (f) leg; foot
rikoob el khayl horse riding
roba quarter
robaomaya four hundred
s
saaa chilled
saaeeda greetings
saaet hayt clock
sabaatshar seventeen
sabat basket
sabaa seven
sabaeen seventy
saf ceiling
safar travel; departure;
journey
ABCDEFGHIJKLs
rofyaa thin
rokba knee
rokhsa licence
rokhsit sewa driving licence
rokoob eg-giml camel ride
romdee grey
roshetta prescription
Arabic English
215
Arabic English
net
ABCDEFGHIJKLs
umbrella
shamw suede
shanab moustache
shanta bag; hand luggage;
briefcase
purse
216
sharee eastern
shat shore
shat el bahr coast
shb young
shf see
shkhs person
shl carry
shrea street
shrea gnaybee side street
shter clever
shz unusual
shebbk window
shebbk tazkir box
office
shebsee crisps
shedeed strong
sheek cheque, (US) check
sheek sayhee travellers
cheque
sunshine
much
berth
bed
saboon soap
sadafa shellfish; shell
safeeha can; large tin
safeehit ... a can of ...
safha page
sah right, correct
sahara desert; Sahara
sah get up
sahba friend; girlfriend;
owner
saheeh? really?
salha valid
sallah mend, repair
saln compartment (on train)
sanaya tray
sandoo box
sandoo el bosta letterbox,
mailbox
ABCDEFGHIJKL S e
Arabic English
shka fork
shwya (a) few; a bit
shwya shwya gradually
sib giml camel racing
sigr cigar
sigra cigarette
siggda carpet
sikka alley
sikkeena knife
silmee peaceful
simea hear
sinna tooth
sireer bed; couchette;
owner
lounge
sedr chest
sehhee healthy
217
Arabic English
sifr zero
sobaa finger
sobaa rigl toe
sobh morning
soda headache
soghyar small, little
soof wool
soora poster; painting;
photo; picture
t
taabn tired
tageer aarabayyt car rental
tahseen improve
taht below; down; under
tahweed turning
taksee khidma service taxi
takyeef (howa) air-
ABCDEFGHIJKL S i
conditioning
talateen thirty
talat talf three thousand
talattshar thirteen
talta three
taleed fake; imitation
talfeeaa scarf
talg ice
tallga fridge
taman price; charge
tamaneen eighty
tamania eight
tamantshar eighteen
tamm perfect; completely
tanda sunshade
tanee more; another; other
taqtoa toro junction;
crossroads, intersection
tarabayza table
tareeban almost, nearly;
218
quite; approximately
room
mens room
round-trip ticket
teabn snake
teabn kobra cobra
tebea follow
tegh towards
tekheen fat
temsl statue
tieel heavy
timsh alligator
tisaatshar nineteen
tisaa nine
tisaeen ninety
tisaomaya nine hundred
tisbah/tisbahee aala khayr
good night (to man/woman)
tizkr souvenir
tohaf antiquities
tohfa antique
toltomaya three hundred
tomnomaya eight hundred
torb dust
torm tram
towseel delivery (of mail)
tsharrafna nice to meet
you
t
taaya hat
taam taste; flavour
definitely
course not
female)
tza fresh
teaem nice
teen mud
teez back part; bottom (of
person)
tefl child
tekheen thick
tyra plane, airplane
tyib OK
tool height; length
tool ellayl overnight
tool el ym all day
tora corridor
torab cemetery
toro map
towlee straightaway
wa and
waaf stop
wadee valley
wadee el mlook Valley of
Kings
the
lighter
me?
wara behind
wara leaf; paper; banknote
wara el bardee papyrus
wara hait mural
wara tawalet toilet paper
warda flower
warshit aarabayyt garage (for
repairs)
waskha dirt
wasal come; arrive, get in
wasl receipt
wasla connection
ABCDEFGHIJKLwa
tabeeaee natural
taboor queue
taf-fa switch off
tafya ashtray
talaa go up
talab ask
tamaa greedy
tar fly
tard package, parcel
taree road; avenue; route
tawri emergency
taweel long; tall
tayr bird
tbea stamp
tlib/tliba student (male/
Arabic English
219
Arabic English
wassal deliver
wat time
wat taweel a long time
wazn weight
wdih clear
wha oasis
whid (m) one
wtee low
we alaykom es-salm reply to
es-salmoo alaykom (lit: and
peace be upon you too)
we baadayn then, after that
weddee friendly
wehesh bad; ugly; not nice;
ym eg-gomaa at the
badly
bad
ABCDEFGHIJKLwa
city centre
wesool arrival
widn ear
wiklit safar travel agents
winta/winti? how about you?
(to man/woman)
wish face
y
yaanee so-so
yahoodee Jewish
yalla ... lets ...
yalla besoraa! hurry up!
yalla nimshee! lets go!
yanyer January
yarhamkom allh! bless you!
yekhar delay
220
before
after
day
weekend
ym el arbaa Wednesday
ym el had Sunday
ym el itnayn Monday
ym el khamees Thursday
ym es-sabt Saturday
ym et-talt Tuesday
z
za push
zaaln angry
zahma crowded
zakee intelligent
zamn a long time ago
zamb fault
zayt oil
zhee bright (light etc)
zr visit
zibla bin; dustbin, trashcan;
rubbish, trash
z
zarf envelope
zbit bolees police officer
Arabic English
ABCDEFGHIJKL Z a
221
Arabic
English
Signs and
Notices
224
Contents
General Signs
Abbreviations
Airport, Planes
Banks, Money
Bus, Tram and Metro Travel
Countries
Customs
Egyptian History
Emergencies
Forms
Geographical Terms
Health
Hiring, Renting
Hotels
Notices on Doors
Place Names
Post Office
Religion
Restaurants, Cafs, Bars
Streets and Roads
Timetables
Toilets
Tourist Information
Train Travel
225
225
225
226
227
227
228
228
229
229
230
230
230
231
231
232
233
233
234
234
234
235
235
235
khatar danger
khatar
mamnooa ellams dangerous,
do not touch
sibha no swimming
mamnooa el
moroor no trespassing
mamnooa ...
... forbidden
istealamt
information
el mafqoodt lost
property, lost and found
mantea aaskarayya
mamnooa el eqtirb wattasweer military zone, keep
clear, no photography
mamnooa
el estihmm no bathing
mamnooa ettakhyeem no camping
mamnooa
ed-dekhool no entry, no
admittance
Abbreviations
centimetres
grams
hours
kilograms
kilometres
litres
metres
milligrams
millitres
minutes
piastres
Egyptian pounds
General Signs
Airport, Planes
matr airport
otobees el
matr airport bus
wesool arrivals
moghdara departures
225
rehalt
dowlayya international
departures
Banks, Money
bank bank
rehalt
bank
dkhilayya domestic
iskinderaya Bank of
departures
Alexandria
slit el wesool
arrivals hall
bank el qahira
Cairo Bank
bank masr Masr
slit es-safar
departure lounge
Bank
mahattit el
wesool destination
el
bank el ahlee el masree
er-rehla
taakharit delayed
raqam er-rehla
flight number
qism el
aomla el agnabaya foreign
tafteesh el
exchange
akhd el haqib
taman esh-sher
buying rate
baggage claim
tasgeel wed-dokhool
check-in
bawwba gate
istealamt
information
rate
genayh masree
Egyptian pound
irsh piastre
genayh
226
dolr
amreekee US dollar
dolr kanadee
Canadian dollar
dolr ostrlee
Australian dollar
credit card
credit card
bnebal el credit cards we
koshk tazkir
ticket kiosk
ma bnebalsh el credit cards
travellers cheque
raqam el korsee
seat number
tram tram
torom tram
mahattit tram
tram stop
metroo underground,
(US) subway
Countries
el gazayir Algeria
amreeka America
ostrlia Australia
Canada Canada
227
masr Egypt
ingiltera England
faransa France
fee
hodood el masmooh nothing
to declare
almniya Germany
el ar Iraq
isreel Israel
el ordon Jordan
zayda
aan el masmooh something
to declare
gawazt passports
libnn Lebanon
libya Libya
aomn Oman
falasteen Palestine
qatar Qatar
es-soaodayya
Egyptian History
Saudi Arabia
borg el qahira
es-soodn Sudan
sorya Syria
toonis Tunisia
torkaya Turkey
Customs
Cairo Tower
el alaa Citadel
el mamaleek City
of the Dead (Tombs of the
Mamelukes)
kelobatra Cleopatra
gamrik Customs
lil agnib
faqat non-Egyptian passport
holders only
faqat Egyptian passport
228
izees Isis
Nefertari Nefertari
lil masrayeen
holders only
ed-dayr el
bahree Hatshepsuts temple
Nefertiti Nefertiti
el ahrm The
Pyramids
aboo el hl The
Sphinx
bolees el mroor
maabad
Traffic Police
Simbel
mahattit isaf
first-aid post
madeenit haboo
Temples of Rameses
wadee el mlook
Forms
ainwn address
el ainwn
wadee el
malekt Valley of the Queens
Emergencies
date of birth
isaf ambulance
matfee fire brigade
ramsees Rameses
tareekh
essodoor date of issue
bolees police
moddit el iqma
moderayit amn
duration of stay
police headquarters
ism ... ... Police Station
bolees el
matr Airport Police
el esm bil
el ginsaya nationality
el wazeefa
shortit
occupation
Police
raqam el
basbr passport number
el bolees
en-nahree River Police
mahal el mild
place of birth
229
gehit el esdr
place of issue
nahr river
mallha salt lake
el dayna religion
el towqeea signature
raqam el veeza
visa number
ganoob south
aayn spring
wadee valley
gharb west
raqam el
tasheera visa number
Geographical
Terms
Health
aayda clinic
doktr/
doktra doctor (m/f)
hedood border
qanl canal
garrh/
garrhit asnn dentist (m/f)
delta delta
sahara desert
mostashfa
hospital
markaz district
shar east
mohafza
adminstrative district
khaleeg gulf
gezeera island
birka lake
gabal mountain
shiml north
wha oasis
ras point, head
moderayya province
230
qism
el ayda el khrigayya
outpatients clinic
agzakhna
pharmacy, chemists
sdalayya pharmacy,
chemists
Hiring, Renting
lil egr for hire, to rent
aagal lil eegr
Hotels
takyeef
air-conditioned;
air-conditioning
ham-mm bathroom
fondo hotel
ham-mm
banseeyn boarding
bathroom
house
hammm khs
bayt shabb
youth hostel
private bathroom
dosh shower
maskin et-
hd sebha
swimming pool
talaba hostel
istirha resthouse
ewad fadiya
rooms to let
da room
Notices on Doors
maftooh open
moghlaq closed
da bil
takyeef room with air-
conditioning
dekhool entrance
khoroog exit
makhrag exit
da litnayn
double room
bab et-tawri
emergency exit
eshab pull
edfaa push
da le whid
single room
el aotla el
isbooaayya closing days
rest room
tageer
aarabayyt car rental
231
helwn Helwan
mowaaeed el
aamal opening hours
mamnooa ed-
el ismaaelayya
Ismailia
dikhool no entry
el karnak Karnak
khs private
Place Names
khn el
khaleelee Khan el Khalili
loosor Luxor
el manyal Manial
el aabbsayya
Abbasiya
marsa
aboo simbil Abu
Simbel
el meattam Mokattam
iskinderaya
Alexandria
asyoot Assyut
aswn Aswan
masr el adeema
Old Cairo
Zuwaila
el gorna el
adeema Old Gurna
el qahira Cairo
dahab Dahab
Said
el fayyoom El Faiyum
sa-ra Sakkara
el kharga El Khargs
el mooskee El
Muski
es-sayyida
seewa Siwa
es-sways Suez
esna Esna
el geeza Giza
232
Halfa
es-sabr gameel
patience is beautiful
la ilh illa allh
maktab bareed
post office
gamait el ekhwn el
airmail
Brotherhood
mohammad
mistaagil express
aadee ordinary
khitbt
dakhilayya inland mail
khitbt
khrigayya overseas mail
baya ettawbea stamps
Religion
allh Allah
Muhammad
el qorn The Quran
Post Office
ramadn Ramadan
zikr religious ritual
gmia mosque
gmia el az-har
Al-Azhar mosque
mazgid el
hosayn Al-Hussein Mosque
gmia ibn
toln Ibn Tulun Mosque
el mat-haf
is almighty
mohammad aalee
gmia
gmia
233
Hasan Mosque
Restaurants,
Cafs, Bars
mataam restaurant
htee kebab house
house, tearoom
ndee coffee and gaming
house
fattree pastry shop
halawanee patisserie
cafeteria snack bar
kosharee snack
bar selling kosharee, an
Egyptian rice speciality
bar bar
kzeno bar and tea
room, usually along the Nile
mahal aaseer
coastal road
zo cul-de-sac
aatfa lane
hra lane, alley
taree road
medn square
shrea street
Timetables
gadwal
el mowaaeed timetable,
schedule
mead el
wesool arrival time
wat el qaym
departure time
mead el
qaym departure time
daraga class
na el atr class of
train
juice bar
express express
Streets and
Roads
sikka alley
kornaysh corniche,
234
train
sayhee fast train
with limited stops
magaree fast train with
limited stops
second class
rehalat
gehat el
wesool
terminates at ...
raqam el atr train
hotel reservations
number
rehalt
neelayya Nile Cruises
Toilets
rehalt
Train Travel
mahattit atr
railway station
hagz tazkir
istirha buffet
bofayeeh buffet
hammmt
aamma public toilets
Tourist
Information
class
mahattit masr
Railways
daraga oola first
class
maaloomt
235
information
amant left luggage,
baggage checkroom
raseef ...
second class
daraga
tania momtza second class
superior
daraga talta third
class
shebbk tazkir
ticket office
tazkir tickets
236
Menu
Reader:
Food
Essential Terms
bread aaysh
cup
fongn
dessert helw
excuse me (to get attention)
min fadlak
shka
glass (tumbler)
kobbya
(wine glass) ks
knife sikkeena
meat lahma
menu elmenew
pepper (spice) felfil eswid
plate taba
salt malh
soup shorba
spoon maalaa
starter (food) fateh lil shahaya
table tarabayza
excuse me! (to man)
low samaht!
excuse me! (to woman) low samahtee!
238
feeno medowar
bread rolls
butter
clarified
zebda
samna
sandwich
sandwich
butter
aaysh shmee
cream
flour
ishta
diee
aasal nahl
honey
jam
milk
miraba
laban
aasal eswid
molasses
zayt
Basics
Cheese
gibna cheese
gibna fallhee
cottage cheese
oil
gibna roomee
zayt zatoon
olive oil
sugar
vinegar
zabdee yoghurt
sookkar
khall
white cheese
Bread
gibna
aaysh
bread
aaysh feeno
baguette
bread rings
covered with sesame
seeds
simeet
matbookha processed
cheese wedges
gibna bayda
239
Condiments,
Herbs, Spices
tamarind
yansoon anise
filfil eswid black
pepper
habahn
korkom
Cooking Methods
cardamom
shatta chilli
masloo boiled
erfa cinnamon
oronfil cloves
kozbara coriander
kamoon cumin
helba fenugreek
kozbara khadra
fresh coriander
zangabeel ginger
neana mint
bohart mixed
spice
gzit etteeb
nutmeg
badoonis parsley
zaater oregano
fried
malee fried
mashwee grilled
bi zayt in oil
mesabek simmered
bil bokhar steamed
mahshee stuffed
Desserts, Cakes
and Biscuits
(Cookies)
filfil ahmar
paprika
zaafaran saffron
malh salt
240
turmeric
halawayt
sweets,
desserts
keeka cake
baskt biscuits,
belwa baklava
fruit salad
oom Aali hot
pudding made from filo
pastry soaked in milk with
raisins, sugar, coconut, nuts
and cinnamon
ice cream ice
cream
jelti ice cream
bleela milk pudding
with nuts, raisins and wheat
mahalabaya milk
pudding with rice,
cookies
241
bayd eggs
samak fish
tgin samak
atb el bayd
egg dishes
aega baked omelette
with onions, parsley and
flour
bayd masloo
boiled eggs
eggs
samak malee
samak mashwi
grilled fish
stakosa lobsters
boree mullet
ekhtaboot octopus
shakshooka
tgin gambaree
potted shrimps
gambaree prawns;
shrimps
roz bi gambaree
242
squid
morgan type of flat
toot mulberries
borton bisora
navel oranges
fish
borton oranges
boltee type of
khkh peaches
komitra pears
anans pineapple
kalamari squid
sobayt
baroo plums
Fruit
rommn pomegranates
fowkih fruit
safandee satsumas
toffh apples
farowla strawberries
mishmish apricots
mz bananas
eshta custard apple
balah dates
teen figs
bateekh watermelon
fig
lahma baaree
beef
aenab large,
sweet
grapes
mokh brains
lahma
aenab bantee
243
kabab chunks of
meat, usually lamb, grilled
with onions and tomatoes
bat duck
wizz goose
hamm mashwi
grilled pigeon
nos farkha
mashwaya half
a grilled
chicken
kalwi kidney
lahma dnee
lamb; mutton
kibda liver
kofta minced meat
flavoured with spices and
onions, grilled on a skewer
sheesh
kabab wi kofta minced meat
244
lahma oozee
spring lamb
rayash T-bone steak
hamm mahshee
stuffed pigeon
deek roomee
turkey
lahma btelloo veal
escalope
bi telloo veal escalope
Menu Terms
menu menu
lista menu
mashrobat drinks
atbel bayd
mashwayat grills
Pulses, Grains
and Pasta
atb sharaya
oriental dishes
nashowayat rice,
sweets,
desserts
moqabbilt starter
moshahyt side
dishes
peanuts
fozdo pistachio nuts
roasted
chickpeas, sugar-coated or
dried and salted
lib roasted seeds (melon,
sunflower etc)
aayn gamal walnuts
hommos
fool midamis
egg dishes
aads bigebba
green lentils
fasolia haricot
beans
aads
lentils
245
aads asfar
red
lentils
makarna macaroni
makarna
bel bashamil pasta baked in
shaaraya vermicelli
Soups
shorba soup
anwa
e-shorba soups
shorbit frkh
chicken soup
shorbit aads
lentil soup
shorbit lahma
meat soup
246
molokhaya soup
made from Jews mallow
(similar to spinach) with
meat or chicken broth and
garlic
fatta soup made from
meat stock with bread, rice
and tomato, sometimes
with fried garlic and
vinegar
shorbit
tamatem
tomato soup
shorbit khodr
vegetable soup
Starters
(Appetizers),
Snacks, Side
Dishes and
Salads
baba ghan-noog
aubergine/eggplant pure
with sesame-seed paste
hommos chickpeas;
houmous
taboola cracked wheat
and tomato salad with
salatit zabdi
green salad
Vegetable Dishes
bidingn
bidingn
mikhallil marinated
aubergine/eggplant
eggplant
salta sharee
tomato salad
koromb
mahshee stuffed cabbage
kosa
mahshaya stuffed
courgettes/zucchinis
filfil mahshee
stuffed peppers
battis
mahshaya stuffed
potatoes
tgin khodr
gibna
bayda bi tamtim white
247
Vegetables
khodr vegetables
kharshoof
artichokes
bisilla peas
battis potatoes
sabnekh spinach beet
bidingn aubergines,
eggplants
fool hertee
broad beans
koromb cabbage
gazar carrots
arnabeet
cauliflower
filfil hmee
chillies
kosa courgettes,
zucchinis
atta cucumber (large)
khiyr cucumber
(small)
tm garlic
fasolia green beans
filfil akhdar
green peppers
filfil ahmar paprika;
red peppers
khass lettuce
248
bamya okra
basal onions
basal akhdar
Menu
Reader:
Drink
Essential Terms
beer
beera
ezza
bottle
a bottle of beer
ezzit beera
coffee ahwa
cup
fongn
glass (tumbler)
kobbya
(wine glass) ks
milk laban
mineral water mya maadanaya
orange juice aaseer bortoan
red wine nebeet ahmar
soft drink mashroob ghayr kohollee
sugar sokkar
tea (drink) sh
water mya
white wine nebeet abyad
wine nebeet
a cup of ..., please (to man/woman)
samahtee
another beer, please (to man/woman)
samaht/samahtee?
250
Cru
coffee
ahwa
cappuccino cappuccino
ahwa mehowega
wine
Alcoholic Drinks
beera beer
without sugar
wine
ahwa
espresso espresso
ahwa
mazboota medium-sweet
coffee
ahmar a type of
brandy
ahwa
fransawi Nescaf; filter
meaatta a type of
coffee
brandy
ahwa aar-
vin a type of
brandy
nebeet abyad
white wine
nebeet wine
coffee
ahwa zayda
251
with milk
Sport Cola
(brand of ) cola
tea
karkaday hibiscus
aaseer fowkih
fruit juice
flower tea
aaseer
sh metaleg iced
tea
aaseer gowafa
sh ben neana
mint tea
aaseer lamoon
Friut Juices
and Other Soft
Drinks
aaseer mz
carrot juice
kakoola Coca
Cola
252
guava juice
lemonade (made with real lemon
juice)
aersoos liquorice
water
aaseer manga
mango juice
laban milk
mya
maaadanaya mineral water
baraka mineral water
siwa mineral
water
cocktail mixed
fruit juices
Canada dry
aaseer
strawberry juice
aaseer asab
spring water
aennab tamarind and
hibiscus drink
tamr hindee
253
How the
Language
Works
a
ay
e
ee
i
o
ow
as in at
longer a as in car
as in say
as in bed
as in see
as in bit
sounds like eye or like the ai in Thai
as in hot
oa as in moan
as in now
Pronunciation
Consonants
Pronunciation
Special Sounds
a
gh
h
q
257
Abbreviations
adj
f
lit
adjective
feminine
literally
m
pl
sing
masculine
plural
singular
258
Initial
Medial
Final Pronounced
a
b
t
t or s
g
h
kh
d
z or d
r
z
s
sh
s
d
t
z
a
gh
f
q or
k
l
m
n
h
w
y
Arabic Alphabet
Isolated
259
Nouns
Gender
maktaba
library
ahwa
coffee; caf
garsona
waitress
bint
omm
girl
shams
mother
sun
floos
money
The names of many countries, cities and parts of the body are
feminine:
Nouns
masr
aswn
rs
rigl
Egypt
head
Aswan
leg
tanta
Tanta
eed
hand
howa
air (m)
All other nouns that do not end in -a or fall into the above
categories can be assumed to be masculine.
Construct Form
tarabayza
table
food
akl
tarabayzit el akl
tazkara
tyra
tazkarit el tyra
ticket
plane
There are three types of plural in Arabic: the dual, the standard and the collective plural.
Dual Plural
mat-haf
museum
atr
train
mat-hafayn
two museums
atrayn
Nouns
two trains
ezaza
bottle
two bottles
madrasa
madrastayn
aarabayya
aarabaytayn
school
car
ezaztayn
two schools
two cars
shaa
shaitayn
apartment
two apartments
gizma
gizmitayn
shoe
two shoes
Standard Plural
farrn
farraneen
baker
bakers
magalla
magallt
magazine
magazines
Collective Plural
Nouns
toffha (sing)
apples
an apple
khayr
khayra
cucumbers
a cucumber
mishmish
apricots
singular
standard plural
mishmisha
talat mishmisht
an apricot
three apricots
262
bayd
eggs
samak
fish
shaar
hair
shagar
trees
bag
bank
bed
belt
book
boy
brother
camel
chair
cigarette
curtain
day
friend
girl
hotel
house
key
letter
man
minute
month
mosque
museum
name
office
plate
room
stamp
street
student
ticket
town
train
week
plural
shonat
bnook
saryer
hizima
kotob
weld
ekhwt
giml
karsee
sagyer
satyer
ym
sohb
bant
fandi
byoot
mafteeh
gowabt
riggla
daye
shihoor
gawmia
mathif
asmee
maktib
atba
ewad
tawbea
shawria
talaba
tazkir
modon
otora
asbeea
bags
banks
beds
belts
books
boys
brothers
camels
chairs
cigarettes
curtains
days
friends
girls
hotels
houses
keys
letters
men
minutes
months
mosques
museums
names
offices
plates
rooms
stamps
streets
students
tickets
towns
trains
weeks
Nouns
singular
shanta
bank
sireer
hizm
kitb
walad
akh
gamal
korsee
sigra
sitra
ym
shib
bint
fondo
bayt
mofth
gowb
rgil
deeea
shahr
gmia
mat-haf
ism
maktab
taba
da
tbea
shrea
tlib
tazkara
madeena
atr
isbooa
Irregular Plurals
263
Articles
The definite article (the) is el:
magalla
el magalla
magazine
the magazine
sobh
morning
es-sobh
taboor
the morning
et-taboor
queue
the queue
Articles / Adjectives
el = fil
in the sea
per cent
per bottle
lee (to) + el
lil matr
lil fondo
lil osor
= lil
to the airport
to the hotel
to Luxor
Adjectives
Adjectives come after the noun they describe and agree with
the noun in gender and number. The masculine form of the
adjective is given in the English-Arabic and Arabic-English
sections of this book. The feminine of adjectives is formed by
adding -a to the masculine:
264
feminine
beaeeda
kebeera
beaeed
kebeer
far
big
el mat-haf beaeed
el gamaa beaeeda
bayt kebeer
shaa kebeera
a big apartment
Adjectives ending in -ee (for example, adjectives of nationality) change as shown below for the feminine:
masculine
amreknee
aarabee
ostrlee
kanadee
masree
ingleezee
feminine
amrekanaya
aarabaya
ostralaya
kanadaya
masraya
ingleezaya
American
Arab
Australian
Canadian
Egyptian
English
el mahatta er-raeesaya
el gizma es-sda
Adjectives
If you use awee (very) with an adjective then this always follows the adjective it refers to:
masculine
el mat-haf el qowmee
Plural Adjectives
sing
momtz
plural
momtzeen
tabbkheen momtzeen
excellent
excellent chefs
big houses
fast buses
Adjectives
gameel
rekhees
nedeef
aleel
kebeer
adeem
ahmar
soghyar
shedeed
plural
goml
rokhs
nodf
oll
kobr
odm
homr
soghr
shodd
beautiful
cheap
clean
few
large
old (objects, buildings etc)
red
small
strong
The comparative (more expensive, bigger etc) and superlative (best, biggest etc) forms of the adjective are the same in
Arabic. They do not change according to either gender or
number.
Some common comparatives and superlatives are as follows:
266
wehesh
gameel
kebeer
rekhees
ghlee
beaeed
kwayis
keteer
helw
comparative/superlative
bad
awhash worse/worst
beautiful
agmal more/most beautiful
big
akbar bigger/biggest
cheap
arkhas cheaper/cheapest
expensive
aghla more/most expensive
far
abaad further/furthest
good
ahsan better/best
many
aktar more/most
nice; pretty ahla
nicer/nicest; prettier/
prettiest
soghyar small
asghar smaller/smallest
shemmma akbar
el shemmma el akbar
a bigger melon
Demonstratives
Demonstrative pronouns and adjectives are as follows:
da this (one); that (one) (m sing)
dee this (one); that (one) (f sing); these; those (referring to
objects or animals)
el gamal da
this/that camel
Adjectives / Demonstratives
further than
adjective
el ezza dee
this/that bottle
267
these/those drivers
el hwant dee
these/those animals
es-settat dl
these/those women
thats better
Possessives
Demonstratives / Possessives
-ee
-ak
-ik
-oo
my
your (m sing)
your (f sing)
his
alamee
my pen
aarabayyitna
our car
-ha
-na
-koo
-hom
tazkartak
her
our
your (pl)
their
your ticket
(said to a man)
tazkartik
your ticket
(said to a woman)
bayt-hom
their house
268
es-soween dl
f object
btaee
btaak
btaik
btaoo
btaaha
btaana
btaakoo
btaahom
btaatee
btaatak
btaatik
btaatoo
btaait-ha
btaaitna
btaaitkoo
btaait-hom
my; mine
your; yours (to a man)
your; yours (to a woman)
his
her; hers
our; ours
your; yours (pl)
their; theirs
el gizma btaatee
el bayt btaee
el korsee btaee
m object
bta
el forsha btaatee
my toothbrush
Pronouns
Subject Pronouns
Possessives / Pronouns
ana
inta
inti
howa
I
you (m sing)
you (f sing)
he; it
hayya
ehna
intoo
homma
she; it
we
you (pl)
they
269
I wrote
Direct object (me, you etc) or indirect object (to me, to you
etc) personal pronouns in Arabic are in the form of suffixes
that are added to the verb:
direct object
-ee
-ak
-ik
-oo
-ha
-na
-koo
-hom
me
you (m sing)
you (f sing)
him; it
her; it
us
you (pl)
them
Pronouns
sallimt aalayhom
I greeted them
indirect object
-nee
-lak
-lik
-loo
-lha
-lina
-likoo
-lihom
to me
to you (m sing)
to you (f sing)
to him; to it
to her; to it
to us
to you (pl)
to them
bahebboo/bahebbaha (m/f)
I like it
(to man/woman)
Ill give it to you for five pounds
When a sentence contains both direct and indirect object pronouns, the word order is the same as in English:
verb + direct object + indirect object
eddeehanee!
give it to me!
aalashnee
maaa
maaya
maak
maaik
maah
maaha
maana
maakoo
maahom
with
with me
with you (m sing)
with you (f sing)
with him
with her
with us
with you (pl)
with them
min
zay
from
da minnoo
like
aala
da aalashanhom?
Of
ism esh-shrea
ainwn el mat-haf
raqam el otobees
the number of the bus
Pronouns / Of
for
for me
aalashnak
for you (m sing)
aalashnik
for you (f sing)
aalashnoo
for him
aalashanha
for her
aalashanna
for us
aalashankoo for you (pl)
aalashanhom for them
aalashn
shantit el bint
hettit aaysh
a piece of bread
mahattit otobees
a bus stop
271
Verbs
Basic Verb Forms
The table shows the basic form of the verb (third person masculine singular, perfect tense) and the first person singular of
the two Arabic tenses (see pages 273-275):
Ve r b s
saal
asal
saalt
kan
kont
edir
adar
edirt
bada
abda
badat
gab
ageeb
gibt
ishtara
ashteree
ishtarayt
ga
gee
gayt
sharab
ashrab
sharabt
kal
kol
kalt
edda
addee
iddayt
rh
arooh
roht
aandee
aaraf
aaraf
aaraft
hab
ahebb
habbayt
boss
aboss
bassayt
272
ask
be*
be able to
begin
bring
buy
come*
drink
eat
give
go*
have*
know
like; love
look
aamal
hat
l
shf
nm
itkallim
khad
fakkar
fehim
mishee
az
ishtaghal
aamil
ahot
aool
ashoof
anm
atkallim
khod
afakkar
afham
imshee
aayiz
ashtaghal
aamalt
hatayt
olt
shoft
nimt
kallimt
khat
fakkart
fehimt
mishayt
aozt
ishtaghalt
make; do
put
say; tell
see
sleep
speak
take
think
understand*
walk; go away
want*
work
Ve r b s
There are only two true tenses of the verb in Arabic: the
imperfect (indicates incomplete action in the present or the
future) and the perfect (indicates completed action in the
past). Whether the present or future is meant, is indicated by
the different prefixes added to the imperfect verb form.
Imperfect Tense
273
a-
ti-
ti-...-ee
yi-
ti-
ni-
ti-...-oo
yi-...-oo
ashrab
tishrab
tishrabee
yishrab
tishrab
nishrab
tishraboo
yishraboo
I drink
you drink (m sing)
you drink (f sing)
he drinks
she drinks
we drink
you drink (pl)
they drink
You will find that sometimes the first vowel of the verb is pronounced or transliterated as e or i in different verbs, depending
on the actual sound of the word.
Present Usage
Ve r b s
biashrab
bitishrab
bitishrabee
biyishrab
bitishrab
binishrab
bitishraboo
biyishraboo
I am drinking
you are drinking (m sing)
you are drinking (f sing)
he is drinking
she is drinking
we are drinking
you are drinking (pl)
they are drinking
Future Usage
To indicate that an action will take place in the future, use the
imperfect conjugation as above and modify it as follows, adding the prefix ha-:
274
I will drink
you will drink (m sing)
hatishrabee you will drink (f sing)
hshrab
he will drink
hatishrab
she will drink
hanishrab
we will drink
hatishraboo you will drink (pl)
hshraboo
they will drink
hashrab
hatishrab
Perfect Tense
-t
-t
-tee
-it
-na
-too
-oo
katabt
katabt
katabtee
katab
katabit
katabna
katabtoo
kataboo
Ve r b s
Exceptions are the verbs give, like and put. For these,
remove -ayt from the forms in the perfect column on pages
272-273 to obtain the verb stem and then add the following
suffixes:
275
-ayt
-ayt
-aytee
-it
-ayna
-aytoo
-oo
iddayt
iddayt
iddaytee
idda
iddit
iddayna
iddaytoo
iddoo
To Be
Im from Alexandria
kitbak da?
Ve r b s
ana kont
inta kont
inti kontee
howa kan
hayya knit
ehna konna
intoo kontoo
homma kanoo
I was
you were (m sing)
you were (f sing)
he was; it was
she was; it was
we were
you were (pl)
they were
276
fee
mafeesh
kan fee
makansh fee
To Have
Ve r b s
I had
you had etc
To Want
277
I wanted (m)
I wanted (f)
you wanted (m sing)
you wanted (f sing)
he wanted
she wanted
we wanted
you wanted (pl)
they wanted
kont aayiz
kont aza
kont aayiz
kontee aza
kan aayiz
kanit aza
konna azeen
kontoo azeen
kanoo azeen
Ve r b s
makontish aayiz
makontish aza
makontish aayiz
makonteesh aza
makanshee aayiz
makanitshee aza
makonnash azeen
makontoosh azeen
makanoosh azeen
come
g
reh
fhim
gya
rha
fahma
gyeen rheen fahmeen
go
understand
For example:
ana reh
Im going
inti fahma?
do you understand?
Negatives
I drink
aamalt
I did
mabashrabsh
I dont drink
maaamaltish
I havent done
I am going
mish mshee
I am not going
I am not going
mish fhim
I dont understand
mish gya
I am not coming
Ve r b s
mish reh
There are a few verbs which must take the mish form of the
negative. For example, to want and the alternatives of the
present tense mentioned above (i.e. to go, to come and to
understand).
Imperative
drink up!
sit down!
imshee!
go away!
warrehlee
show it to me
oaf!
stop!
estanna hena
stay here
taaala hena!
come here!
279
Ve r b s / Q u e s t i o n s / D a t e s
To form the negative imperative take the second person singular or plural of the verb in the imperfect tense and add ma- at
the beginning and -sh at the end:
matrohsh!
dont go!
matestannash
dont wait
Questions
To change a statement into a question, use the same
intonation at the end as you would in English:
da tohfa
da tohfa?
its an antique
its an antique?
Interrogatives
fayn?
where?
lay?
why?
imta?
when?
izzay?
how?
el mat-haf fayn?
OR fayn el mat-haf?
Dates
In business, Egypt uses the Western calendar; for Islamic
holidays and festivals, legal and state affairs the lunar calendar
is used.
Use the numbers on pages 284-285 to form dates. For the first
of the month, the ordinal can also be used. The word order
for dates is:
day + month + year
280
matbossish
dont look
8 February 1998
5 September
khamsa sebtambir
27 December 1998
Days
Tuesday
ym et-talt
Wednesday
ym el arbaa
Thursday
ym el khamees
Friday
ym el gomaa
Saturday
ym es-sabt
Sunday
ym el had
Dates / Days
ym el itnayn
Monday
Thus:
281
Months
yanyer
February
fibryer
March
mris
April
ibreel
May
myo
June
yonyo
July
yolyo
August
aghostos
September
sebtamber
October
oktbar
November
novamber
December
disamber
January
Months / Time
282
Time
what time is it? es-saa kam?
(its) one oclock es-saa wahda
(its) two oclock es-saa itnayn
at one oclock es-saa wahda
at two oclock es-saa itnayn
five past one es-saa wahda we khamsa
ten past two es-saa itnayn we aashara
quarter past one es-saa wahda we roba
quarter past two es-saa itnayn we roba
half past two es-saa itnayn we nos
Time
283
Numbers
For numbers above ten (except multiples of ten), we (and) is
used. Thus, 31 is whid we talateen (literally one and thirty), 27
is sabaa we aishreen (literally seven and twenty) and so on.
0 sifr
30 talateen
2 itnayn
32 itnayn we talateen
4 arbaaa
40 arbiaeen
41 whid we arbiaeen
5 khamsa
50 khamseen
7 sabaa
60 sitteen
6 sitta
8 tamania
9 tisaa
Numbers
10 aashara
11 hidshar
12 itnshar
13 talattshar
14 arbaatshar
15 khamastshar
16 sittshar
17 sabaatshar
18 tamantshar
19 tisaatshar
20 aishreen
21 whid we aishreen
22 itnayn we aishreen
284
31 whid we talateen
51 whid we khamseen
70 sabaeen
80 tamaneen
90 tisaeen
100 maya
300 toltomaya
400 robaomaya
500 khomsomaya
600 sittoomaya
700 sobaomaya
900
Ordinals
feminine
masculine
1st
el owil
el oola
2nd
et-tnee
et-tania
3rd
et-tlit
et-talta
4th
er-rbia
er-rabaa
5th
el khmis
el khamsa
6th
es-sddis
es-sadsa
7th
es-sbia
es-sabaa
8th
et-tmin
et-tamna
9th
et-tsia
et-tassaa
10th
el ashir
el aashra
feminine
Numbers
masculine
tomnomaya
tisaomaya
1,000
alf
2,000
alfayn
3,000
talat talf
10,000
aashar talf
50,000
khamseen alf
1,000,000 milyn
800
285
Conversion Tables
1 centimetre = 0.39 inches
1 inch = 2.54 cm
1 foot = 30.48 cm
1 yard = 0.91 m
km
1 mile = 1.61 km
10
20
30
40
50 100
miles 0.6 1.2 1.9 2.5 3.1 6.2 12.4 18.6 24.8 31.0 62.1
miles
km
10
20
30
40
50 100
1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 16.1 32.2 48.3 64.4 80.5 161
C o n v e r s i o n Ta b l e s
oz
kg
0.5
lb
1.1 2.2 4.4 6.6 8.8 11.0 13.2 15.4 17.6 19.8 22.0
kg
20
30
40
lb
44
66
lb
0.5
kg
0.2 0.5 0.9 1.4 1.8 2.3 2.7 3.2 3.6 4.1 4.5 9.0
50
60
70
80
10
90 100
10
20
1 UK gallon = 4.55 l
1 US gallon = 3.79 l
centigrade / Celsius
C = (F - 32) x 5/9
-5
10
15
18
20
25
30 36.8 38
23
32
41
50
59
64
68
77
86 98.4 100.4
Fahrenheit
286
F = (C x 9/5) + 32
23
32
40
50
60
65
70
80
85 98.4 101
-5
10
16
18
21
27
29 36.8 38.3
HEK=>=K?:;I
Gdj\]<j^YZE]gVhZWdd`hIVa`HZchZ
;^cYldgYhVcYe]gVhZhfj^X`anVcYegdcdjcXZ
i]ZbXdggZXian
HZaZXi[ddYVcYYg^c`[gdbVcnbZcj
AZVgci]ZWVh^Xhd[:\nei^Vc6gVW^X\gVbbVg
^ccdi^bZ
GZandci]ZjhZg"[g^ZcYanh^ijVi^dcY^Vad\jZh
?jib_a[^Wl_d]WbeYWb\h_[dZm^[h[l[hoek]e
>Wl[W]eeZjh_fh[>bWiW7[[ZW
:emdbeWZ[WioWkZ_e\_b[ie\[WY^Yedl[hiWj_ed\hec
mmm$hek]^]k_Z[i$Yec%f^hWi[Xeeai
Distributed by
KI7,$//
97D/$//
KA *$//
<hedjYel[h0M[ZZ_d]h[Y[fj_ed"9W_he7bWco
8WYaYel[h0FohWc_Zi"=_pW"9W_he7bWco