Professional Documents
Culture Documents
Ivan Kušan - Koko U Parizu
Ivan Kušan - Koko U Parizu
KOKO U PARIZU
I
NEMA TI POJMA TO JE PARIZ
Predaj se! Na si! zauo je Koko za leima prodoran glas i u istom
trenutku snani, koati prsti stegli su mu vrat.
Koko je zakolutao oima i sruio se sa stolice. Bio je siguran da je ve
mrtav.
A onda je zauo poznati, kretavi smijeh i, kad se usudio otvoriti oi,
ugledao je iznad sebe etverouglastu, krupnu glavu prijatelja Zlatka koji je oito
uivao u ovoj ali.
Hi-hi, ti si se zbilja uplaio, Koko. to si mislio? A? pitao je Zlatko ne
prestajui se smijati.
Vrlo duhovito uvrijeeno odvrati Koko ustajui s poda to je polake
mogao kako bi bar donekle sauvao dostojanstvo.
Jo nisam vidio da se netko ovako uplai. Eh, stari moj, kako e ti u
Parizu? Pa ti e pasti u nesvijest od straha, nee se usuditi ni preko ulice...
Pariz! Koko ionako nije mislio ni o emu drugome nego o Parizu i bilo je
suvino da ga prijatelj podsjea na taj grad. Jo mu se uvijek inilo da sanja.
Prije dvadeset dana, tono uoi svretka kolske godine, doao je u njihovu kuu
doktor Brni, Zlatkov otac, i predloio Kokovim roditeljima da dopuste svom
sinu da otputuje sa Zlatkom u Pariz. Ondje e obojica biti gosti Zlatkova ujaka
koji je slikar i ivi u Francuskoj. Zlatko je ve lani bio mjesec dana kod njega ali
ove godine nije htio na put bez svog najboljeg prijatelja, susjeda Koka Milia.
Doktor Brni, znajui da Milievi nee moi platiti put sinu, odluio je
dati novac i za Kokovu putnu kartu i to avionsku! Kako onda da se Koku sve
to ne uini kao pravi san? Mili je pristao da mu sin putuje s prijateljem, ali pod
uvjetom da mu on da novac za kartu. Vlakom bi, naravno, bilo jeftinije putovati,
ali je avionom jednostavnije. Roditelji e djeake otpratiti na zagrebaki
aerodrom, a tri sata kasnije Zlatkov ujak e ih doekati na parikom zranom
pristanitu.
Prestani jednom s tim Parizom! Popeo si mi se, na primjer, na vrh glave.
Jo e mi biti ao to uope putujemo bunio se Koko ustajui s poda i
opipavajui vrat koji mu je Zlatko bio tako nemilice stisnuo.
Mora se priviknuti, u Parizu nema ale smijao se dalje Zlatko. Jesi li
danas uio francuski?
Bravo, Zlatko! Ti si je odmah poznao. Tako je, pogodio si. Pred vama je
najuvenija slika to je ikad naslikana, portret Mona Lize, rad besmrtnog
Leonarda da Vincija (Vinija). Najuvenija slika na svijetu, deki, i
najvrednija.
Pa kako... oprezno poe Zlatko premjetajui se s noge na nogu kako
da je... kako da je kod tebe... Mona Liza visi u muzeju, u onome muzeju, kako se
zove, bivi kraljevski dvor... kako da je sad kod tebe...
Tiho! podviknu odjednom slikar, spusti naglo sva tri zastora, priskoi
Zlatku i stavi mu ruku na usta. To je tajna! To je tajna koja treba da rijei moju
sudbinu. Jo je nitko ne zna, vi ste prvi... doite...
I bradati slikar izgura dvojicu djeaka na malu terasu. Sad je tek Koko
vidio koliko su se visoko popeli. U daljini se pruao beskrajni, zagonetni Pariz.
Koko nije shvaao ni to je Mona Liza, ni tko je Leonardo. Ali je zato Zlatko
razrogaenih oiju motrio ujaka i im mu je slikar skinuo aku s usta, opet je
tiho zapitao:
Zar si ti, ujo, zbilja ukrao Mona Lizu?
Pssst! zasiktao je ujak i od nestrpljenja udario akom o ogradu balkona
iz koje ispadoe dvije ipke. Sve u vam objasniti. Samo nitko ne smije znati,
vi ste prvi, eto...
A kako da se odavde ne vidi Eiffelov toranj, ako je on onako visok? Ti si
mi rekao, Zlatko... otpoe Koko, ali ga njegov prijatelj gurnu u rebra.
Koko! uti! viknuo je Zlatko. Kako moe biti tako djetinjast? Jesi li
uo to kae ujo? Ovo nije sitnica, nije to maji kaalj...
Znam, Zlatko, to je Mona Liza!
Mona Liza! zakoluta Zlatko oima i stisnu pesnice. Pa ti nema
pojma, Koko, to je to Mona Liza...
Psst! protisnu opet kroza zube bradati slikar. Sve u ti objasniti,
Zlatko, sve... Samo, to je velika tajna... Zna, o tome ovisi moja sudbina. Ako se
obogatim, ako dobijem mnogo novaca, kao to slutim, onda mogu slikati to ja
hou, razumije li, to ja hou, a ne to narue od mene... Slikat u sve sama
velika sunca. Pogledajte kakvo je sunce... Kakve je boje sunce? Plavo! Veliko
plavo sunce! Ako uspijem, slikat u samo plava sunca... Ali, ako ne uspijem...
to e onda? zabrinuto zapita Zlatko poto je ujak dulje vremena utio.
to e onda, ujo?
Onda u se istoga asa popeti na Eiffelov toranj i baciti s njega!
Joj! ciknu Koko i lupi se po ustima.
A Zlatko prie ujaku, uhvati ga vrsto za bradu i izbliza mu se zagleda u
oi. Tada zapita dubokim glasom:
Ujo, zar si ti zbilja ukrao Mona Lizu? Najvredniju, najskuplju sliku na
svijetu? Ujo, ti si lud! Nikada je nee moi prodati...
Pssst! slikar jo jednom stavi prst na usta a lice mu se sasvim izoblii.
Koko se poee desnom rukom iza lijevog uha. Predosjeao je da e njegov
izlet u Pariz, kome se toliko radovao, biti uzbudljiviji od najstranijeg sna.
III
NAJSLAVNIJI NOVINAR FRANCUSKE
Marie Clever (Mari Klever) je stala pred ogledalo i pogledala se. Popravila
je smee uvojke koji su joj letjeli na sve strane, nasmijeila se sama sebi
krupnim sivim oima i opet sjela na kau.
Imala je puno razloga da bude sretna. kolska godina je zavrena, uskoro
e krenuti s ocem na more gdje e moda sresti nekoga od onih filmskih
glumaca ijim fotografijama je prekrila sve zidove u svojoj sobi. U svojoj sobi!
Da, otkako su se preselili u Ulicu Erlanger (Erlane), u veliki, novi stan, dobila
je i svoju sobu, vlastitu sobu koju je mogla urediti uglavnom kako je htjela.
Ispunila ju je slikama glumaca i pijunskim knjigama koje je tako rado itala.
Najvie je voljela knjige o Mati Hari, uvenoj pijunki.
Jedino ju je zabrinjavao tata. Ne zapravo sam tata, nego kako se on ponaao
prema njoj. Nikako nije shvaao da e ona uskoro, odmah iza Nove godine,
navriti punih trinaest godina, to znai da je ve ozbiljna i odrasla djevojka. A
on je jo uvijek postupao s njom kao da je djevojica od pet godina.
Marie Clever je uzdahnula i uzela novine sa stola. Bilo je to posljednje
izdanje lista "Le Clarion du Soir" (L Kleron di Soar) "Veernja truba" u
kojem je radio njen tata. On je bio jedan od najpoznatijih novinara u Parizu i u
cijeloj Francuskoj. Ljudi su se naveer otimali za "Veernju trubu" kad bi u njoj
bio neki lanak s potpisom Marcela Clevera, kako se zvao njen otac.
Tata! sjetila se odjednom smeokosa djevojica i poletjela prema
vratima. Protrala je cijeli veliki stan, ali osim kune pomonice i velikog maka
Lea nikoga u stanu vie nije bilo. Mama je ve dvije sedmice u vicarskoj, a
tata, eh, tata ju je, eto, opet prevario. Bio joj je obeao da e je povesti u posjet
uvenom glumcu i reiseru Allesu Worsonu koji poinje snimati svoj novi film u
Parizu, s Veronikom Mitti i Tomom O'Poolom (Pulom) u glavnim ulogama, ali
je oito kriom mugnuo iz kue samo da je ne povede.
"Vidjet e on ve", mislila je ogoreno mala Marie i grizla usnice. "Vidjet
e on... Pokazat u mu ja! On misli da sam ja beba s dudom koja se samo igra s
lutkama... Neka! Toliko sam ga puta molila da me povede u novine gdje radi... A
zna koliko volim novine. Sigurno me ni sutra nee povesti na snimanje u Louvre
(Luvr). Neka, neka. On misli da ja ne bih mogla pisati za 'Veernju trubu', je li
tako? Ih, pisala bih bolje od njega. Dabome da bih. O glumcima, o pijunkama,
o svemu... Vidjet e on, iznenadit e se..."
Marie Clever je tuno sjela za stol i opet uzela u ruke novine. Ponovo je
proitala dananji oev lanak koji ju je toliko uzbudio. Tata je znao izmisliti
naslov koji e privui tisue italaca:
Kraa "Mona Lize" iz Louvrea
prima nikoga. Kako ste samo uspjeli otkriti nau adresu kad smo je drali u
tajnosti?
Recite Allesu, gospoice, da ga trai Marcel. On e me odmah primiti,
vidjet ete.
Tajnica je sumnjiavo promotrila doljaka od glave do pete. Iz iskustva je
mogla nanjuiti i poznati novinara i na udaljenosti od tri kilometra.
Meutim, kad se tajnica za nekoliko trenutaka vratila u predsoblje, osmijeh
joj je bio blistaviji od zlatnog okvira naoala.
Gospodin Worson vas eka rekla je ljubazno i naklonila se.
Poto je zatvorio za sobom vrata na koja ga je uputila tajnica, novinar se
naao u zagrljaju bradatog reisera Allesa Worsona, jedne od najslavnijih
linosti svjetskog filma. S njime se Marcel Clever prije nekoliko godina
upoznao i sprijateljio u Hollywoodu (Holivudu).
Sjajno to te vidim! rekao je bradonja i potapao po ramenu novinara ne
isputajui iz ruku bocu coca-cole, koju je, kako su znali svi njegovi
oboavatelji, pio cijeli dan. Samo to nitko nije slutio da je u tim boicama
umjesto slatke tekuine bio najjai rum to postoji.
Je li sve spremno? upita Clever i veselo namigne.
Sve je spremno. Spreman sam na najluu pustolovinu u koju sam se
ikada upustio, dragi Marcel, i sretniji sam nego kad sam dobio svog prvog
Oscara (Oskara). Samo, jesi li i ti spreman?
Potpuno nasmijao se novinar.
I siguran si da e biti guve?
Bit e guve o kojoj e tri godine priati cijela Evropa i Amerika, to ti
jamim.
Sjajno, mome. Ako to pridonese uspjehu mog filma "Slika za milijardu
dolara", pobrinut u se da "Veernja truba" postane najslavniji list na svijetu, a ti
najpoznatiji novinar u svemiru...
Lako emo za to smjekao se Marcel Clever. Nego, reci mi kada
poinje snimanje?
Sutra je sastanak u Louvreu tono u osam sati. Naravno da e Veronika i
Tom zakasniti, ali to je jo i bolje. Slikaru u poruiti da sliku donese neto prije,
recimo u sedam i tri etvrt...
I bit e ovako odjeven?
Ja? iznenadi se Worson. Aha... Pa jasno, ja sam uvijek ovako odjeven.
Naoale nikada ne skidam, samo to na glavu nabijem onu smijenu utu
kapicu... A ti? Znai da sutra nee nita pisati u "Veernjoj trubi"?
Naravno odgovori novinar. Ve sam obavijestio svoje urednitvo da
odlazim na dva dana izvan Pariza, preko nedjelje... Malo im je bilo udno to
odlazim ba kad poinje snimanje filma, ali me nisu nita zapitkivali jer slute da
neto spremam. Uostalom, obeao sam im u ponedjeljak pravu bombu...
Ha-ha nasmijao se uveni glumac i potegnuo rum iz boice za cocacolu. Ovo e biti moj najlui doivljaj... Ha-ha.
IV
KRC! REE PAPAGAJ
Nikolas Somais je bijesno udario tapom o debeli sag i otiao u drugi kut
sobe. Nikako nije bio zadovoljan svojim sinom i nikako nije mogao obuzdati
srdbu. Kad bi se uzrujao, uvijek bi ga ponovno zaboljela noga u koju je bio
ranjen jo u prvom svjetskom ratu i koja je teko podnosila njegovo gojazno
tijelo i sve slabije ivce.
Ni govora! Prokletstvo! Kakav biciklizam! Nije ti dosta to si jednom
slomio nogu? Bolje bi bilo da sjedne za klavir, danas jo uope nisi vjebao.
Katsarida Somais, petnaestogodinji djeak crne kose i velikih zelenih
oiju, stajao je pred ocem oborene glave i mrtio se kad god bi otac podviknuo.
A oev glas je danas grmio kao radio s deset zvunika.
uo sam, tata. uo sam ve rekao je Katsarida mirno. Otac je neto htio
rei, ali je zaboravio to mu je bilo na pameti pa je jo samo jednom estoko
udario tapom. Otvorila su se vrata i na njima se pojavila zgrbljena prilika
sobara Mauricea (Morisa) kome su sitne oice uplaeno treperile iznad snijenobijele brade i velika, povijena nosa.
Je li me gospodin zvao?
Nije, nije! zakretao je prodorno papagaj Cesar s prozora.
On je lud! ljutito je povikao Nikolas Somais i nije se tono znalo da li
misli na sina, sobara Mauricea ili papagaja.
Ovo je bio svakodnevni prizor u kui bogatog grkog brodovlasnika
Somaisa koji je ve nekoliko godina uglavnom ivio u Parizu, u raskonoj palai
na Bulevaru Montmorency (Monmoransi), nedaleko Bulonjske ume, u
najotmjenijoj parikoj etvrti. Katsarida, bogataev sin, uzalud je moljakao i
pokuavao privoljeti oca da mu dopusti da se upie u biciklistiki klub. Djeak
nije sanjao ni o emu drugome nego o tome kako e postati biciklistiki as. A
otac je poto-poto elio da mu sin bude velik glazbenik, pijanist, ili tako neto.
Neki dan je bacio za njim tap, kad je Katsarida izjavio, da bi, ako se ve mora
baviti glazbom, najradije svirao elektrinu gitaru.
Mogu li ii? zapitao je mirno Katsarida.
Moe, moe zakretao je papagaj Cesar.
Maurice prekinu ga djeak ja bih dao sebi odrezati oba uha da ti zna
vie nego to se usuuje rei, vie nego to ak i tata sluti da zna...
Gospodine Katsarida, ja bih vam rekao... Zbilja... Samo da neto znam...
Dobro, Maurice tuno ree Katsarida i duboko, namjeteno uzdahnu ne
bi li ganuo staroga sobara za kojega je znao da ga voli vie nego vlastitu djecu.
Dobro, ne mora mi rei...
I djeak poe polako prema vratima pogledajui ispod oka i oekujui kada
e se Maurice predomisliti.
Gospodine Katsarida zabrza odjednom Maurice gladei se objema
rukama po bradi pa ja ne znam... kako vi mislite... i sami najbolje znate... kad
se gospodin Somais spremaju da puste u more novi prekooceanski brod, uvijek
su strano uzbueni. A ovo e biti najvei od svih koje ima, zaboravio sam
koliko tona...
Svaki njegov brod je najvei, Maurice, jer uvijek gradi sve vee i vee.
Svaki novi je uvijek najvei. Je li odluio kako e mu ime dati? Ta imena njega
uvijek dugo mue jer brod treba nazvati po nekoj uvenoj umjetnikoj slici...
Gospodin Somais su jo prije mjesec dana... Ali to je tajna, gospodine
Katsarida...
Naravno, Maurice, ne brini, prije bih sebi odrezao oba uha...
Odluili su da e se brod zvati "Mona Liza"!
"Mona Liza"! preneraeno usklikne brodovlasnikov sin.
Krc! ree Cesar.
Djeak se uzrujano ushodao gore-dolje po sobi mlatarajui rukama na sve
strane i uzdiui dublje nego kad bi punom brzinom jurio na biciklu puteljcima
po Bulonjskoj umi. Onda opet poloi ruke na ramena starome sobaru i tiho
procijedi:
Zna li ti, Maurice, to je to "Mona Liza"?
Znam, gospodine Katsarida. "Mona Liza" je slika koja visi u Louvreu...
... i koja vrijedi milijune i milijune. Vie nego pet prekooceanskih brodova.
Znam sve tie je govorio Maurice a oi mu se sasvim usitnile.
Ne zna, ui bih dao odrezati da ne zna! podviknu Katsarida a onda
opet tiho doda: Sjea li se kako je bilo gusto kad smo krstili posljednji brod
"Kleopatru"? Tata se jedva izvukao. I onda odjednom "Mona Liza"! Ah, sad
mi je jasno, dragi moj Maurice, sad mi je sve jasno. Zato je on tako nervozan...
Glasnije! zakrijeti Cesar. Ne ujem.
Taj papagaj je zbilja poludio. On razgovara s nama... ujete li ga,
gospodine Katsarida?
"Mona Liza"! govorio je djeak sam sebi a krupne zelene oi su sjale
kao automobilska svjetla u noi. "Mona Liza"! E, sad smo zbilja nadrljali...
Sijedi sobar ve je htio natrake uzmaknuti kroz odkrinuta vrata uplaeno
pogledajui as prema papagaju na prozoru, as prema gospodarevu sinu koji je
postao crven u licu kao to je papagaj bio po vratu. Ali ga Katsarida odluno
zovnu:
Maurice! Otii molim te, odmah na telefon, nazovi broj TRO 2374 i
spoji me ovamo u sobu. Odmah, Maurice!
Ali, gospodine Katsarida, vi valjda znate da su vam gospodin otac
zabranili da se druite s gospoicom Marie Clever i da je zovete telefonom.
Znam, Maurice, znam ja tatine prie... Sin bogatog brodovlasnika ne
treba da se drui s kerkom novinarskog piskarala... koje, osim toga djeak
posve spusti glas moe biti i te kako neugodno. Sjetimo se samo "Kleopatre"!
Maurice, ja sam te zamolio...
Svakako, gospodine Katsarida... Odmah. Sjedobradi je starac natrake
iziao iz sobe, a djeak je zastao pred slikom ribe plavih oiju i ljutito isplazio
jezik.
Cesar je zakretao na prozoru i zalupetao krilima.
U kutu je zazujao telefon. Katsarida je brzo priskoio, uzeo slualicu i
grozniavo izgovorio:
Ti si, Marie?... Sluaj, morao bih to prije s tobom govoriti. Da, da,
strano je vano... Je li tata... to kae? Aha. Pssst! Dobro. Psst!... Pozvoni tri
puta, dva puta po tri... Zvidat e? Pa ti ne moe tako jako... Aha, ima
zvidaljku... Samo pouri, strano je vano...
Krc! ree papagaj.
V
KOLJA S BRITVOM I KARAMA
Koko nita nije shvaao, samo mu je bilo jasno da ovako nije zamiljao
svoj boravak u Parizu. Nadao se da e vidjeti Eiffelov toranj i Napoleonov grob
tek to se spuste avionom, a mjesto toga Zlatkov ujak ih je ve prvi dan poslao
na ianje.
"Da mi se hoe iati, mogao sam se, na primjer, iati i kod kue. Zato
nisam morao doletjeti ak ovamo", mislio je Koko promatrajui na sjeni gustu
kosu koja mu je strala na sve strane. Istina, kad je pogledao Zlatka, vidio je da
se i njemu pola uiju ne vidi od kose, ali to svejedno nije bio pravi razlog da ih,
tek to su stigli, odmah nemilice iaju.
Moda ujo eli biti sam ree Zlatko kao da pogaa prijateljeve misli.
Nije maji kaalj ta pria s "Mona Lizom".
Djeaci su se Ulicom Pelleport uputili prema Trgu Paula Signaca (Pola
Sinjaka), prema onome istome mjestu gdje su poslijepodne liftom bili izili iz
zaguljiva podzemlja. Zlatko je znao put i hitro se uputio ispod drvea iroke
Avenije Gambetta, tako da ga je Koko jedva stizao.
Ujo kae da je na kraju ove ulice, negdje prije Trga Gambetta, neka nova
brijanica. Ve emo je nai vano je govorio Zlatko zadovoljan to on ovako
hrabro hoda po nepoznatom gradu, a Koko se ne usudi ogledati, a kamoli prei
ulicu.
VI
HLADAN TU
Kad bi Zlatko neto utuvio u svoju etverouglastu glavu, onda nije bilo
nikakva smisla prepirati se s njime. Koko je zapravo sumnjao da je ba on i
podgovorio ujaka da ih poalje na ianje, jer je malo vjerojatno da bi to slikaru
ikada palo na pamet kad je njemu samome kosa padala gotovo na ramena. Eto,
sad je Zlatko odluio da e se tuirati i nita nije pomagalo to ga je Koko
napadno motrio pogledom kojim je traio milost. Bilo je oito da ga Zlatko mui
samo zato da bi to dulje odgodio odlazak u grad o kojem mu je mjesecima
toliko priao.
Ja sam mislio usudio se napokon Koko izustiti mislio sam da emo
se, na primjer, bar malo proetati. Bar do zoolokog vrta, da vidimo kitove... Ti
si rekao da imaju sedam kitova u bazenu.
est znaajno ree Zlatko skidajui se. Ii emo, jasno, samo sad je
kasno. Ujutro. Sad emo se tuirati, onda emo se jo proetati prije mraka, a
im se smrai brzo u kuu! Hop!
Zato, Zlatko, reci?
Zato to je onda opasno. U Parizu je strano opasno kad se smrai. Proe
pokraj tebe, na primjer, neki prosjak vidi li kad treba rei "na primjer" i
ponudi ti cvijee. Taj prosjak ti ponudi cvijee da ga kupi... Pomirii cvijee i
srui se u nesvijest. Odmah dolaze bolnika kola, tobonja bolnika kola, jasno,
i kad se osvijesti ve si u nekoj dalekoj vili, na sjeveru Francuske, a dotle za
tebe u Parizu trae otkupninu, ucjenjuju... Ujak nema toliko novaca da dade, i
tebe lijepo s hridi zviz ravno u more, meu morske pse. Ne, dragi moj, nou
se ovdje nitko ne smuca po ulicama bez revolvera u depu!
Koko se zbunjeno pogladio po ostacima kose i odluio utjeti. Zlatko je
izvodio gimnastiku. Onda je odjednom zastao, priao Koku i rekao:
Hej, Koko, pa ti si rekao da ne razumije ovu zbrku oko "Mona Lize".
Gledaj ovamo, sad u ti ja objasniti.
Dugaki djeak sjede na krevet, uze jedan prazan okvir i prisloni ga uza
zid. Evo, vidi. To je prava "Mona Liza". Slika koja vrijedi milijarde. O tome
kako je jedan Talijan uspio ukrasti tu sliku prije mnogo godina, o tome se sada
snima film. Uostalom, uo si u brijanici, iz novina, kako su i "Kleopatru", isto
tako uvenu sliku uspjeli ukrasti prije dvije godine. Kad se snima film, onda se
ondje mota tisuu ljudi. Teko je osigurati sliku. Moe je netko u guvi dignuti.
Osim toga jaki reflektori bi mogli nakoditi slici, uprava muzeja ne bi dopustila
da je previe osvijetle. A bez svjetla se ne moe snimati. Shvaa?
Da poeao se Koko iza uha.
Ujo je imao sreu da je slika koju je on naslikao najslinija pravoj "Mona
Lizi". I nju e upotrijebiti u filmu. A poslije on jo ima neki plan... tu Zlatko
zamijeni okvir jednim drugim, a prvi okvir stavi pod krevet. Eto, ujakova slika
je sad na mjestu prave "Mona Lize". Svi tvrde, ini se, da se ujakova ne
razlikuje od prave.
A gdje e biti prava za to vrijeme?
To se ne zna. To nitko ne smije znati. Onda bi se je pokuali domoi oni
bogalji i brijai. Sad je za njih prava prilika, moda jedina u sto godina. Shvaa
li? Jer, iz muzeja ju je inae teko ukrasti...
upavi djeak je morao priznati da mu je sve jasno. Jedino mu nije bilo
VII
TATA, ZATO KIDA?
Djevojica je veselo spustila telefonsku slualicu i zavrtjela glavom. Opet
je prila ogledalu i pogledala se. Bila je zadovoljna sama sobom.
"Sigurno se vrlo sviam Katsaru", pomislila je. Ona nije nikako mogla
izgovoriti cijelo dugako Grkovo ime koje je, kako joj je sam Katsarida
objasnio, bilo zapravo nadimak iz djetinjstva i znailo neku vrst kukca. "Ja
mogu svaku tajnu izmamiti od njega. Ba kao Mata Hari. Eh, ni tata ne moe
doznati sve to ja znam. Neka, neka, pokazat u mu ja, samo neka me on smatra
za mrkavicu".
Zadivljenim pogledom je prela preko niza slika filmskih glumaca od
Stewarta Grangera i Clarka Gabla do Veronike Mitti i Toma O'Poola. Na drugom
zidu su bile same slike pijuna i pijunki, a iza njenog kreveta slika Mate Hari,
najuvenije pijunke svih vremena, koja je bila strijeljana u prvom svjetskom
ratu. Marie Clever se nasmijeila krupnim sivim oima, izvadila iz ormara
veliku zvidaljku, stavila je u dep bluze i izila iz sobe.
Vrata oeve sobe bila su odkrinuta, to je znailo da se novinar ve vratio
kui, i to je djevojicu vrlo zaudilo.
"Sigurno ga Alles Worson nije primio. Ba mi je drago. Kad nije mene htio
povesti. Ja bih se ve snala..."
Zastala je pred vratima oeve sobe jer je zaula njegov glas. Bilo je oito
da nije sam.
Mali moj govorio je Marcel Clever njeno, gotovo kao da tepa neko
vrijeme neemo biti zajedno. Otputovat u na dva-tri dana. Treba mi odmora.
Danas se jo idem oiati i obrijati, onda odlazim na selo ili u brda. Hajde, sad se
VIII
PREDAJ SE! NA SI!
Kad je s terase kue broj tri u ulici Bretonneau onako ludo sletio na ulicu,
Koko je ve odavno bio zaboravio brijaa Charlesa i njegovog udnog gosta
Frederica. Moglo bi se rei da je uope zaboravio da se nalazi u Parizu. Zapravo,
njemu vie nije bilo jasno ni gdje je, ni kamo ide.
Donekle se sabrao tek kad je trkom izbio na Trg Paula Signaca (Pola
Sinjaka) i kad je nastavio trati Avenijom Gambetta u pravcu u kome je nestao
tajanstveni crveni automobil.
"Zlatko mi se ruga, misli da sam ja lud, da sam blesav", bilo je prvo to je
djeak pomislio trei ispod dugakog reda drvea u Aveniji Gambetta. "Neka,
vidjet e on ve... pokazat u mu ja!..."
Ratko Mili, zvani Koko, navrio je trinaest godina, to, u usporedbi s
nekim kavkaskim gortacima koji ive i po stotinu i pedeset godina, nije osobito
dugaak ljudski vijek, a ipak, taj djeak iljasta nosa i kutrave kose, naoko
toliko nalik na sve svoje vrnjake, doivio je u posljednje dvije-tri godine vie
nego to drugi doive u cijelom ivotu. Dok je jo ivio na selu, vrebao je nou
lopove, a u gradu se borio protiv duhova i trudio se rijeiti tajnu djeaka koji je
imao dva imena i dva prezimena, i koji je iao u dvije kole. Ve je padao s
krova i umirao od straha u amcu nasred bijesne rijeke, ali nije jo nikada sam
trao ulicom u velikom, stranom gradu, i to jo ovako besciljno. U svakoj
munoj prilici, kad bi ga hvatao strah i elja da se okrene i pobjegne, uvijek bi
ga gonila naprijed pomisao kako e mu se drugovi rugati ako ispadne kukavica i
kako e mu se diviti ako ispadne domiljat i hrabar. Zato je, i ne mislei mnogo
kamo ga noge nose, ponavljao u sebi:
"Zlatko misli da sam ja lud, da mi se priinilo, da mi se mota u glavi...
Neka, pokazat u mu ja."
I tako Koko nije primijetio ni da je projurio pokraj brijanice u kojoj ih je
Charles onako dumanski unakazio. Nije primijetio ni da je pretrao Trg
Gambetta i zaputio se dalje na zapad, preko granica onoga siunog dijela Pariza
koji je dotada bio upoznao.
"Meni je jasno", ponavljao je on u sebi, "meni je sve jasno. Odmah mi je
bilo jasno, samo se nisam usudio nita rei da mi se Zlatko ne bi rugao. Zato je
slikar zakljuavao ona vrata sa etiri lokota a nije uope zakljuao vrata od terase? Pa ja sam odmah vidio da na terasu moe doi tko hoe i odnijeti sliku kad
hoe, a to su i uinili. Ba kad sam uao, bili su sa slikom sigurno, na primjer, na
balkonu, ali sam ih ja omeo. Nisu se vie usudili ponijeti je sa sobom, nego su je
bre-bolje vratili iza zastora, dok sam se ja dolje natezao s onim tvrdoglavcem.
Kad sam izletio na terasu, ve su uskoili u auto..."
Crveni auto! Kako je samo mogao zaboraviti na crveni auto? Pa zato je
uope ovako izjurio iz kue nego da pokua vidjeti u kojem e pravcu odjuriti
lopovi?
upavi djeak stajao je na nepoznatom trgu i eao se lijevom rukom iza
desnog uha. Nedaleko od njega, iza eljezne ograde, izdizao se kip ogromne
ene u naboranoj haljini. Koko je tuno mislio kako je ispao glup. Sad je istom
primjeivao buan i gust promet oko sebe. Rijeke automobila kovitlale su se oko
eninog spomenika i otjecale, kao u kanale, u nekoliko ulica. I koliko je samo
bilo crvenih automobila! U svakoj minuti projurilo bi ih pokraj razoaranog
Koka bar desetak.
"Bogalj", pomislio je Koko ogoreno. "Kako sam zaboravio na bogalja? Taj
tip, koji je zacijelo voa onih lupea iz crvenog auta, nije mogao, onako opav,
brzo umai... Ja sam negdje projurio pokraj njega dok se on sklonio u prvu veu
ili krmu... Uh, zbilja sam budala."
U oajanju je djeak preao Trg Republique (Repiblik) i uputio se nasumce
velikim bulevarima koraajui kroz gustu i glasnu vrevu parikog predveerja.
Palile su se brojne svijetlee reklame osobito po ogromnim proeljima
kinematografa na Bulevaru Martin (Marten). U Parizu se polako smrkavalo.
Koko je shvatio opasnost tek kad se, prelazei ulicu, sudario sa skromno
obuenim ovjekom koji je nosio pun pregrt kitica cvijea i nudio ih
prolaznicima. Tada su djeaku u mozgu odjeknule Zlatkove rijei: "Proe pokraj
tebe, na primjer, neki prosjak i ponudi ti cvijee... Pomirii cvijee i srui se u
nesvijest." Djeak je ustuknuo pred prodavaem cvijea i sudario se sa slijepcem
koji je uplaeno prema njemu podigao svoj svijetli tap. "Pucat e", grozniavo
je pomislio Koko i dao se u bijeg.
Onda je odjednom, na svoj uas, shvatio da je zalutao. Moda su bogalj i
lupei s crvenim autom izveli cijelu igru samo da bi ga namamili duboko u Pariz
i doepali ga se kad ostane sam! Koko je stao i htio se poeati iza uha, ali nije
imao snage. Kap znoja kliznula mu je niz nos i pala na bradu.
"Samo polako, Koko", hrabrio je on sebe. "Vratit e se ti kui i priat e
seki, i Tomi, i Boi, i drugim prijateljima, kako su te gonili bogalji s dresiranim
papagajima i crvenim automobilima, ali kako se ti nisi dao smesti, ni uplaiti..."
Prije nekoliko godina, dok je jo ivio u selu zvanom Zeleni Vrh, Koko je
jedne noi zalutao u gustoj umi punoj sablasnih umova i krikova nepoznatih
ptica. Onda se samo drao glavne staze i na svakom krianju prvim puteljkom
skretao ulijevo. Bio je uvjeren da e se tako vratiti na mjesto odakle je krenuo. I
nije se prevario. Poto je tri-etiri puta skrenuo, naao se na rubu ume i opet
ugledao Zeleni Vrh. Vratio se gotovo na isto mjesto odakle je krenuo.
I tako je Koko, ne usuujui se nikoga nita pitati, da se ne bi odao, na
prvom raskru skrenuo ulijevo nadajui se da e se vratiti prema Aveniji
Gambetta i stanici "Pelleport".
"Ba sam budala", ponavljao je u sebi pokuavajui odagnati crne slutnje i
ne usuujui se pomisliti da se izgubio u velikom Parizu "ba sam budala, to
nisam, na primjer, zavirio u sva stubita u blizini Ulice Bretonneau... Kako mi se
sad onaj vraji bogalj sigurno ruga! A Zlatko, to e samo rei Zlatko? Taj e mi
popiti krv kad se opet vidimo..."
Kad se opet vidimo! Strano je bilo pomisliti da moda i nee tako skoro
opet vidjeti Zlatka. Pustio bi sada i da mu se dugaki prijatelj ruga do mile volje
i da ga istrlja etkom za ribanje pod mlazom hladnog tua, samo da to prije
ugleda njegovu etverouglastu, tvrdu i dragu glavu.
Gdje li je sad Zlatko? Je li ve razgovarao s ujakom o Kokovom nestanku?
Je li obavijestio policiju? Trai li ga po Parizu? inilo mu se da ve hoda ne sate
i sate, nego cijele dane i noi i da e se sruiti od umora i gladi. Da, i od gladi!
Pa posljednji put je u avionu pojeo jedan jedini bombon, a i taj mu je gotovo
zapeo u grlu, jer mu je Zlatko priao kako se mnogi putnici zbog tih bombona
ugue pri slijetanju.
"On e me sigurno nai. Mora me nai. Nije valjda Pariz tako velik. A
mogao bih ipak nekoga, na primjer, i pitati za put... Znam adresu, znam broj
telefona... Ne rade valjda svi za bogalja... Jasno, nemam se ega bojati."
Posve je pao mrak kad se Koko, vjerujui da skree ulijevo i da se polako
vraa prema stanu Zlatkova ujaka, odjednom naao na mostu iznad rijeke Seine
IX
ZAPETLJANO KAO PAUINA
Papagaj Cesar je poskoio od straha kad su se s ulice razlegli prodorni
zviduci. Prvo tri, pa onda jo tri. Da Napoleon nije bio onako davno i temeljito
mrtav, sigurno bi se i on probudio u svom velikom grobu od mramora.
X
AVOLJI SAVJET
Frederic Brange (Bran) imao je sina Jeana (ana) a Charles Croitier
(Kroatje) imao je sina Michela (Miela). Jean i Michel bili su nerazdruivi
prijatelji iako nisu bili istih godina. tovie, Jean je bio stariji ak pet godina i
ove je godine poloio veliku maturu, dok je Michelu bilo jedva trinaest godina.
Roditeljima nikako nije bilo jasno kako su ti djeaci razliite dobi tako prisni
prijatelji. ak ih je bilo smijeno vidjeti na ulici: Jean je bio visok, vii za dvije
glave, nosio je ve male brie i puio a Michel, svilenkaste crne kose, kosih
oiju uzanih na kraju i jako ispupenih jagodica, trkarao je uvijek pokraj njega
uzalud pokuavajui stii dugake Jeanove korake.
Kad je trebalo biti nesretan, obadvojica su bili nesretni, kada je bilo razloga
veselju, veselili bi se obojica. Nisu naravno zajedno stanovali, pa ak ni blizu,
ali svakog jutra, prije nego bi se sastali, jedan i drugi ve su bili na dlaku jednako raspoloeni. Ako je Jean ustao na lijevu, Michel sigurno ne bi ustao na
desnu nogu; ako bi Michel zvidukao u svom stanu dok se spremao u kolu,
sigurno je da e u isto vrijeme pjevuiti i Jean u svojoj kupaonici.
Samo su se u jednom razlikovali. Jean je imao vozaku dozvolu, a poslije
mature je ak dobio od strica i auto. Istina, bio je to prastari, mali citroen koji se
tresao kao da e se raspasti, ali se ipak sasvim pristojno kotrljao i djeaci su bili
silno ponosni na njega. Ne zna se tko vie: da li Jean, koji je bio pravi vlasnik, ili
Michel, koji bi se u njemu radije vozio nego u rolls-royceu (rols rojsu).
Dananji dan bio je jedan od onih dana kad su i Jean i Michel bili nesretni.
Michel rekao je Jean kada su se toga poslijepodneva sreli na
rtvu. Stranci nisu loi. Otac im je moda neki bogata, milijuna, i ako se javite
telefonom i zatraite veliku svotu kao otkupninu, sigurno je da ete dospjeti bar
u novine, je li tako? A to je ono to biste vi htjeli, je li? I mnogo je jednostavnije
nego provaliti u banku. Eto, kladim se da ete i sada nai pred crkvom nekog
klinca koji se sam smuca uokolo a moda je ak i zalutao. Strpate ga na brzinu u
kola, onda lijepo na telefon, okrenete broj gospodina oca, takva i takva stvar...
Jean i Michel su gotovo spuznuli pod stol od zaprepatenja. Nisu mogli
vjerovati vlastitim uima. Kad su se malko pribrali od prvog iznenaenja, usudili
su se pogledati oko sebe da vide tko im se obratio takvim savjetom. Za susjednim stolom sjedio je uz au piva ovjek neobina izgleda koji im se blago i
prijazno smjekao. Imao je velik, crn povez preko desnog oka i drvenu lijevu
nogu.
Mi vas ne poznajemo, gospodine rekao je Jean.
Nikad vas nismo vidjeli, gospodine rekao je Michel.
Ali ja vas poznam, a to je glavno, je li? rekao je bogalj i opet se
osmjehnuo. I znam to vas mui! Vaa ucjena moda nee upaliti, ali otmica
mora... Vas dvojica lako svladate jednog mravog klinca...
Gospodine izustio je Jean drhtavim glasom mi ne elimo s vama
razgovarati.
Ne elimo s vama razgovarati kao jeka doda Michel i ustade.
Zbogom, gospodine odluno e Jean i uputi se niz ulicu, a za njim
odskakuta i Michel.
Coca-colu u vam ja platiti, kad ste vi to ve zaboravili. Ne morate se
zbog toga vraati povikao je za njima bogalj. Bolje da pourite, inae e vam
ptiica, je li, odleprati...
Jean je pocrvenio, zastao naas, ali je odmahnuo rukom i opruio korake.
Bilo bi mu neugodno vratiti se da plati. A i bojao se ponovnog susreta s
tajanstvenim bogaljem.
Neka plati kad hoe ree on.
Jasno ree Michel a onda pritra prijatelju i, skakuui pokraj njega na
vrcima prstiju da bi mu se to vie pribliio uhu, tiho proaputa: Hoemo li
zbilja drpiti klinca?
Michel, ti si zbilja lud odvrati Jean i osjeti kako se najeio. Ti si...
Nije dovrio reenicu. Ba su preli ulicu i prolazili ispred proelja crkve
Notre-Dame. Michel ga je opet sustigao i povukao za rukav pokazavi nosom u
pravcu spomenika Karla Velikoga.
Jean i Michel su se skamenili na mjestu. Ugledali su djeaka upave kose,
mravih nogu i iljasta nosa koji se lijevom rukom eao iza desnog uha.
Pariani Jean i Michel prvi put su ugledali Ratka Milia zvanoga Koko.
XI
PAZI DA GA NE ZAKOLJE
Slikar Poklepovi, zvani Pokle, zadovoljno je pogladio bradicu i ustao s
poda poto je punih deset minuta kleao pred slikom Mona Lize. Djeake je
poslao na ianje samo da bi mogao sam uivati u uvenom djelu. Slina igra se
ponavljala ve nekoliko dana. Isprva bi jedva doekao da nekoga dovue u svoj
prljavi stani u Ulici Bretonneau a onda, im bi mu pokazao sliku, poelio bi da
ostane sam s njom i da mu nitko ne smeta.
"Deki su vrlo zgodni, nema ta", mislio je slikar, "ali oni ipak ne znaju to
je 'Mona Liza' i to znai naslikati takvu sliku koju ni strunjaci ne mogu
razlikovati od prave. Nego, sad je dosta, idem se proetati..."
Spustio je sva tri zastora, zakljuao sva etiri lokota, posakrivao etiri
kljua i, napokon, zapalio lulu koju se gore, pred onom slikom, nije usudio
puiti.
"Kad se obogatim", mislio je slikar, "kupit u vilu negdje izvan Pariza i
veliki atelje sav u staklu u kome u slikati sunca, sve sama plava sunca... A to
se tie duhana, nikada neu puiti ovako prost, puit u samo najfiniji... Eto,
opet mi se ugasila lula..."
Dotle je ve bio izbio na mali Trg Paula Signaca, koji je nosio ime
poznatog francuskog slikara i na kojem je zato najradije sjedio pijuckajui crno
vino. Lula se ugasila a u depu nije imao nijedne ibice. Dok je nestrpljivo
preturao po depovima, odjednom mu je pristupio bogalj s drvenom nogom i
crnim povezom na lijevom oku.
Trebate li ibice, gospodine? rekao je i ljubazno se nasmijeio.
O, hvala vam lijepo, zbilja sam ostao bez vatre... Bogalj mu je susretljivo
pruio kutiju ibica, a slikar ju je rastreseno, poto je zapalio lulu, strpao u dep.
Htio je ve krenuti dalje, zaboravivi se ak i zahvaliti, ali ga je bogalj blago
uhvatio za ruku:
Ako nemate nita protiv, mogli bismo, je li, sjesti naas i popiti aicu
vina.
Vrlo ljubazno od vas odvratio je slikar zaueno ali nemam
vremena... Hou rei: imam vremena, ali sam umoran, malko bih se proetao.
Nita, nita, nai emo se ve drugi put. ovjek nikada ne zna, je li, s kim
sve moe zanimljivo porazgovoriti. Do vienja, gospodine Pokle.
Do vienja, gospodine!
Slikar je ve preao ulicu kad je shvatio koliko je udno da neznanac zna
kako se on zove. Ali, prije nego je uspio porazmisliti ne bi li se dosjetio kada su
se i gdje upoznali, bogalj je za njim glasno doviknuo:
Ako se hoete oiati i obrijati, preporuio bih vam jednu novu
brijanicu, dolje na kraju Avenije Gambetta. Zove se "Kod Charlesa"...
Zlatkov ujak se zbunjeno uhvatio za bradu i odbrzao ne osvrui se. Bogalj
ga je toliko zbunio da je krenuo u suprotnom smjeru od onoga kojim se htio
slikaru, rukovali se s njim kao da su stari znanci i u tren oka ga strpali na stolicu.
Jedva je stigao odloiti lulu. Nekoliko sekundi kasnije ve ga je Charles cijeloga
umotao u bijele ubruse i stegnuo mu vrat tako snano da je slikar jedva izustio:
Konoplju, mislim... sjeme od konoplje...
Da, da, gospodine, naravno odgovorio je Charles zaboravivi da su
slikara maloprije upitali kakvu hranu jede papagaj. Razumijem, gospodine:
iati i brijati.
Brkati Frederic jo se neko vrijeme vrpoljio na mjestu ali, kad ga je Charles
oinuo strogim pogledom, kratko se naklonio slikaru, ili bolje reeno onome to
je od slikara jo virilo iz bijelih povoja, i izjurio iz brijanice kao da tko puca za
njim.
Joj! Pazite! uzviknuo je slikar ve idueg trenutka kad ga je brija
Charles sluajno udario laktom u oko. A nije ni slutio, jadnik, da njegove muke
tek poinju.
Volite li nisko ili visoko? pitao je brija kiselo se osmjehujui.
Konoplju odgovorio je zbunjeni slikar ne shvaajui zapravo ni sam
kako se dogodilo da se naao na brijakoj stolici, kad se inae cijele mjesece
nakanjivao prije nego to e prekoraiti prag te muionice.
Ali Charles ga ionako nije sluao i bilo mu je svejedno to slikar govori.
Njemu je bilo stalo samo neto: da ga zadri koliko je due mogue na toj
stolici. Zato je nevjerojatno polako otrio britvu. Onda je beskrajno dugo toboe
traio prave kare. A kad se napokon latio slikareve glave, uhvatio bi karama
to je mogue manji uperak i polako ga odsijecao.
Prolo je vie od sata. Slikar je dodue odostrag ve bio nalik na bolesnu
koko, ali brija nije, po svemu sudei, uope kanio prestati, sve dok na
muterijinoj glavi ostane makar i jedna dlaica.
Ja mislim da je gotovo rekao je Zlatkov ujak nemonim glasom, poto
su patnje trajale ve vie od dva sata.
Samo jo obrijati, gospodine veselo je odvratio Charles i opet poeo
polako otriti britvu.
"Deki e umrijeti od gladi, kao papagaji", gorko je razmiljao slikar
osjeajui kako ga u prsima neto titi. Kao da su ga muile neke crne slutnje.
Pogled mu je sluajno pao na veliki kalendar koji je visio na zidu. Prvi put je
primijetio da je danas petak, i to trinaesti. Dan koji donosi najvee nesree.
Joj! otelo mu se u tom trenutku. Brija ga je prvim hrabrim potezom
britve porezao iza uha.
Kad se miete rekao je Charles. Ba ste kao dijete. Ako ne budete
mirni, jo u vas zbilja zaklati.
Nesretni slikar zakolutao je oima gledajui u zrcalu kako mu, komad po
komad, nestaje crna bradica na koju je bio tako ponosan. Ali sad mu nije bilo do
brade. Mislio je kako je najvanije ostati iv i to prije utei iz ruku krvnika.
XII
MEU MORSKE PSE U JEZERO
Hoemo li ga? upitao je Michel jo jednom sad ve mnogo odlunije.
Jeanove svijetle oi postale su jo svjetlije u sjaju reflektora koji su
obasjavali crkvu Notre-Dame. On bi jo zacijelo dugo oklijevao da mu nije
odjednom sinulo u glavi kako ni ove godine nee vidjeti rijeku Loiru, ni dvorce
koje je tako elio posjetiti.
A? navaljivao je i dalje Michel koji je takoer mislio o tome kako ni
ove godine nee s ocem na Azurnu obalu, pa kako, prema tome, treba izvesti
neku mangupariju ovdje u Parizu.
Naprijed! rekao je odjednom Jean.
I dok je nesretni, umorni i gladni Koko tupo piljio u osvijetljenu crkvu i
mislio o tome kako bi ga njegov prijatelj Zlatko morao poto-poto pronai u
velikom Parizu, dva Parianina, Jean i Michel, otvorili su stranja vrata na
njihovu starom citroenu, obili na prstima djeaka koji je sjedio na tratini,
sklonili se u sjenu velikog grma kraj spomenika Karlu Velikome i nestrpljivo
oekivali najpogodniji trenutak. Kad u blizini naas nije bilo nijednog
prolaznika, bacili su se na Koka.
Jean ga je zgrabio koatim prstima za vrat i povikao ono to mu je prvo
palo na pamet i to je mislio da u takvoj prilici treba rei: .
Predaj se! Na si!
Prije nego je Koko i okom trepnuo, vezali su mu maramicom usta i ugurali
ga kroz stranja vrata malog automobila. Michel je sjeo kraj njega, a Jean je
upalio motor. Automobil se ubrzo umijeao u vrevu nonog Pariza.
Koko se zbilja osjeao kao da sanja straan san i kao da bi se svakog
trenutka mogao probuditi i odahnuti.
Poto su neko vrijeme jurili ulicama a Koko drao zatvorene oi, jer mu se
inilo da e se sigurno sudariti, Michel se odjednom nagnuo prema njemu,
skinuo mu povez s usta i veselo ga upitao:
Onda, stari moj, boji li se? Vuna?
Ne, ne bojim se odgovorio je Koko i zaudio se kad je zauo vlastiti
glas. U prvom redu je bilo neobino to uope ima hrabrosti da zine, a zatim
nita manje nije bilo udno to razumije i govori francuski! Do sada je mislio da
su mu se svi oni nepravilni glagoli i pridjevi rasuli po glavi kao arafii
pokvarena sata, a sad, eto, odjednom cijeli taj stroj, ba u sudbonosnom
trenutku, radi bez greke. Koko je govorio francuski! Kad bi ga bar Zlatko vidio
i uo.
Stranac? upitao je Jean napola se okrenuvi.
Da odgovorio je Koko.
Jesu li ti roditelji bogati? pitao je dalje Jean posve se okrenuvi prema
otetom djeaku. Koko mu je radoznalo motrio lice: guste obrve, svijetle oi i
XIII
PETAK, I JO TRINAESTI
"Morao sam nahraniti deke. Umrijet e od gladi", mislio je slikar
Poklepovi zvani Pokle, dok se od brijaa Charlesa hitro vraao kui. Onda mu
je sluajno pogled pao na jedan izlog i u staklu je ugledao samoga sebe. Zastao
je kao ukopan.
"to je uinio od mene?" zgrozio se on. "emu sam sada nalik?"
Brija je zbilja izmijenio slikarevu vanjtinu. Od dugake valovite kose na
zatiljku nije vie ostalo ni traga, a nekoliko rijetkih uperaka na tjemenu stralo
je kao osamljeno grmlje u tundri. U najjadnijem je stanju ipak bila brada. Tamna
slikareva brada, to je tek ponegdje bila proarana sijedim dlakama, sad je bila
nalik na istroenu etkicu za zube. Osim toga je bila potkresana nekako ukoso,
te se inilo da je slikaru cijelo lice iskrivljeno. Primijetio je da ga prolaznici gledaju pomalo u udu. vrsto je odluio uiniti sve to je u njegovoj moi da onaj
bogalj samo ako ga jo gdje sretne, dobije crni povez i na drugom oku.
"Nije vano", tjeio se Poklepovi poto je svratio u gostionicu na Trgu
Paula Signaca i iskapio au crnog vina. "Glavno je da ja imam 'Mona Lizu'.
Ako mi to upali, ako onaj ludi Grk zagrize, onda u ja biti svoj ovjek, svoj
gazda. Sve brige odmah nestaju bez traga. A deke u povesti na more, u Nicu...
Deke? Jao, opet sam zaboravio, umrijet e mi od gladi."
Ako smijem primijetiti, gospodine Pokle dobacio mu je gostioniar kad
mu je slikar plaao vino malo su vas udno oiali. Da oprostite, jedva sam vas
poznao.
Slikar je zakrgutao zubima i pourio prema Ulici Bretonneau. Crne slutnje
stegle su ga u grlu i on se htio uhvatiti za bradu da mu bude lake, ali brade
gotovo vie nije imao. Kako je samo zaboravio da je ba danas petak i trinaesti!
I ba su danas djeaci morali doputovati, i ba ih je danas ostavio same i gladne.
"Ni konoplje im nisam dao", mislio je slikar tuno.
Ustrao je uza stepenice i otvorio vrata stana. Zaprepastio se kad je vidio
da je stan prazan. Zlatko i Koko ve su se odavno morali vratiti od brijaa. Pa
bili su se dogovorili da e sva trojica proetati prije veere.
"Da im se nije to dogodilo? Danas je trinaesti, petak, prvi dan su u Parizu i
ja ih putam same da se smucaju po gradu... Nije ni udo to su otili kad sam ja
tri sata sjedio kod onoga koljaa... E, ba sam lud! to e mi rei sestra ako im
se sluajno to dogodi? Ubila bi me! Ba sam lud! I pretjerao sam s tom "Mona
Lizom"... Samo mislim na nju, na nju i na Grka..."
Ali im se sjetio slike, Zlatkov ujak se preobrazio. Uspio se zadovoljno
uhvatiti za ostatak brade i ve je zaboravio na djeake i na njihovu glad. Blaeno
je pogledao prema potkrovlju.
Jao uzviknuo je naglas u istom trenutku i htio se uhvatiti za bradu ali je
XIV
GDJE JE TA POLICIJSKA STANICA?
Kad je Koko onako sjurio niza stepenice nadajui se da e stii crveni
automobil ili bogalja, Zlatko je isprva prezirno odmahnuo rukom. Ali kako je
vrijeme prolazilo, tako je postajao sve nemirniji.
Prola su dva sata a nisu se vraali ni ujak ni Koko. Malo je bilo vjerojatno
da je ujak sreo Koka i da sad negdje njih dvojica etaju po Parizu, a da bi njega,
Zlatka, ostavili samoga u stanu.
Odjednom je zauo kako negdje neto cvili, isprva tiho, izdaleka, a onda
sve glasnije. Kao pas kojega netko vue za rep. Zlatko se nasmije sam sebi: bio
je to njegov vlastiti eludac. Znai da je gladan.
"Sigurno je i Koko strano gladan. On, jadnik, od straha uope nije nita
jeo u avionu. Moda se njemu od gladi ve mota u glavi, pa mu se priinja da
slika nestaje, da vidi crvene bogalje i to ja znam to..."
Osjeajui kako mu se slina skuplja u ustima, Zlatko je odluio potraiti
togod za jelo u ujakovu stanu. Jo od lani je znao gdje je ujakova "smonica".
Slikar je drao sve svoje skromne zalihe ispod stepenica koje su vodile u
potkrovlje. Ali ba kad se dugaki djeak sagnuo da pogleda to ima u onim
masnim zamotuljcima i limenkama, zazvonio je telefon. U istom trenu shvatio je
da se Koku neto dogodilo.
Halo! povikao je Zlatko u slualicu.
Ja sam... To sam ja... Koko uo se drhtavi mucavi glas s druge strane
ice.
Pa gdje si? to radi? Ti se zbilja zafrkava planu Zlatko.
Ne-e... nije... e... oteli su me gangsteri... Ja sam otet... To im je prvi put u
ivotu, to jest i meni...
to kae? Saberi se i jo jednom mirno reci gdje si i to radi.
Kod ume sam. Kod zoolokog vrta... U akama otmiara... Bacit e me u
jezero i, kad se utopim, onda e me, na primjer, zakopati... Ne, kad me zakopaju,
onda e me...
Koko, saberi se! podvikne Zlatko.
Evo... sluaj... na primjer... Treba da odmah uzme "Kleopatru"...
Kakvu Kleopatru?
Ma onu ujakovu sliku, onu ensku to se ceri...
Misli valjda "Mona Lizu", Koko?
I tako je Koko na jedvite jade uspio objasniti svome starom drugu kako
njegov ivot ovisi o tome hoe li on, Zlatko, na vrijeme donijeti sliku "Mona
Lize" na stanicu "Porte-Doree" kod Vensanske ume i predati je okrutnim
otmiarima. Usput je spomenuo kako su se njih dvojica jednom pobratimili i
kako ga Zlatko, kao pobratima, ne smije napustiti u nevolji.
Nekoliko trenutaka kasnije Zlatko je ve na brzinu umatao "Mona Lizu" u
novinski papir. Naao je uzicu i cijeli je zamotak zavezao u vie smjerova.
XV
NAJDUBLJI RAZGOVOR NA SVIJETU
U mranom kutu velikog vrta, nedaleko zida koji je opasavao imanje
bogataa Somaisa na Bulevaru Montmorency, brodovlasnikov sin, zvani
Katsarida, hitro se sagnuo i dignuo mali zamotuljak sa ljunane staze. Onda se
oprezno ogledao kao da se boji nije li ga tko vidio i brzo ga gurnuo u dep.
Zaavi jo dublje u vrt gdje je sad ve bio potpuni mrak, izvadio je
zamotuljak iz depa i osvijetlio ga depnom svjetiljkom. Bio je to papiri
omotan oko malena kamena. Kad ga je razmotao, zelenooki djeak je brzo
proitao ono to je na njemu pisalo velikim slovima:
SLIKAR A. POKLE
Ulica Bretonneau br. 3, Pariz 20.
Telefon pel 24-38.
"Ta je Marie sva vraja", pomislio je Katsarida zadivljeno. "Ima pravo kad
kae da je roena za pijunku... Kako je samo uspjela pronai adresu!"
Brodovlasnikov sin odbaci kamiak, dragocjeni papiri duboko gurne u
dep i vrati se u kuu.
Katsarida je teka srca priznao sam sebi da je djevojica smislila cijeli plan.
Marie je rekla da bi trebalo pronai ime i adresu slikara koji je napravio novu
sliku Mona Lize. Tada e iz telefonske knjige lako pronai njegov broj telefona,
ukoliko ga ima. I onda dolazi glavno: Katsarida e mu telefonirati u ime svog
oca, brodovlasnika Somaisa i upitati ga togod u vezi sa slikom Mona Lize.
(Katsarida treba da smisli to e ga pitati!) Ako se slikar ne iznenadi, ako se
pokae da se on dobro pozna sa Somaisom i da oekuje da mu se Grk javi, onda
znai da su slutnje njegova sina i novinareve kerke i te kako opravdane. Vie ne
bi bilo nikakve sumnje da je brodovlasnik opet upleten u opasnu pustolovinu,
ovaj put ak s najuvenijom i najskupljom slikom na svijetu... "Lako je njoj",
mislio je zabrinuto Katsarida ulazei u svoju sobu. "Ipak to nije njen otac...
Meni ba ne bi bilo drago kad bih se uvjerio da mi se tata bavi takvim
poslovima..."
Krc! javio se papagaj kao da pozdravlja djeaka.
Priavi prozoru djeak se zagledao u arenu pticu a ptica u njega. Otkako
se vratio s velike ptije izlobe na kojoj je dobio drugu nagradu i srebrnu
medalju, papagaj Cesar se udno ponaao. Prije nikada nije ovako piljio u
ukuane i nije bio ni upola razgovorljiv. Katsarida ga pogladi a papagaj se
neprijateljski nakostrijei i zamahnu velikim kljunom.
"Ah", pomislio je Katsarida, "ba me briga za papagaja... Imam ja sad
slavne slike da bi pljunuli milijune samo da ih mogu strpati u podrum i samisamcati uivati u njima...
Dobro, to vi sad hoete od mene?
Samo deset milijuna franaka, gospodine Somais, i "Mona Liza" je vaa.
Samo... koliko? zagrcnu se Katsarida.
Deset milijuna franaka je sitnica za sliku koja vrijedi milijardu dolara. Vi
to znate, gospodine Somais. O tome se i film snima.
Dobro ree odjednom brodovlasnikov sin iz oaja, jer zbilja nije znao
to bi trebalo odgovoriti. Dobro. Donesite mi "Mona Lizu" ovamo.
K vama? Ni govora. Nismo mi tako naivni da upadnemo u klopku.
Spremite novac do sutra ujutro, pa emo se negdje nai, ali vani, na ulici... to
ranije, dok jo nema puno svijeta.
Dobro, moe, u osam sati. Gdje hoete?
Ne, to je prekasno. U sedam. Moete vi odrediti mjesto, negdje u vaoj
blizini, na Auteuilu...
Ima ovdje na Trgu Auteuil jedna brijanica. Moemo se nai pred njom.
Mislim da se zove "Kod Frederica". Hoete li zapamtiti?
Naravno, gospodine Somais. Tako se zove stari mog najboljeg prijatelja...
Samo, kako emo se poznati?...
Oh, nita lake, gospodine Somais. Vae je samo da ponesete lovu i da se
u sedam sati nacrtate ispred brijanice "Kod Frederica". Mi vas poznajemo. Vae
su slike u novinama. Sa tapom...
Onda je sve u redu muklo zakljui Katsarida. Dogovorili smo se...
Samo bez trikova, gospodine Somais ree na kraju Michel, koji je
takoer ve jedva govorio kroz maramicu i nestrpljivo ekao kad e je skinuti i
doi do daha. Nai e ljudi paziti na vas sa susjednih krovova...
Sve je u redu umorno ponovi Katsarida. Do vienja.
Do vienja, gospodine Somais zaurla Michel posljednji put i spusti
slualicu.
Djeak zvani Katsarida dugo je jo piljio u telefon a onda alosno i tiho
ponovio:
Sve je u redu... Vraga je u redu! Sad tek nita nije u redu! to sad da
radim? to da radim?
XVI
NEVIDLJIVI ZNAK
No, koju su Koko i Zlatko proveli u autu, nije bila osobito ugodna ali nije
bila ni strana. Gotovo su se sprijateljili sa svojim otmiarima. Michel je, poslije
telefonskog razgovora s Grkom, donio etiri ogromna sendvia sa unkom i
piletinom, koje su zalili s dvije boce coca-cole. Poslije obilate veere, koja je
XVII
SLIKARU SE LOE PIE
Jeste li kada gledali kako se snima film? Ako niste, onda e vam taj prizor
teko doarati bilo kakav opis. Ali, kad ste ve poeli itati ovu knjigu, morat
ete prisustvovati i snimanju velikog filma "Slika za milijardu dolara". Oni koji
su bili na snimanju filma mogu ovaj opis, ako im je dosadan, slobodno
preskoiti.
Ve u rano jutro te subote stigle su pred Louvre, nekada dvorac francuskih
kraljeva a danas najvei umjetniki muzej na svijetu, prve skupine osoblja koje
radi na filmu i stotine radoznalih gledalaca. Pred zgradom Louvrea policija je
razapela dugako ue tako da gledaoci ne mogu provaliti u muzej i smetati
onima koji snimaju.
Stiglo je mnogo kamiona i automobila iz kojih su poeli izvlaiti reflektore,
kilometre razliitih ica i kojekakve druge stvari. Najmanje stotinu ljudi je
unosilo sve te predmete u Louvre i postavljalo ih u veliku, dugaku dvoranu u
kojoj visi "Mona Liza". Cijeli pod je bio prekriven icama, svjetla su se
neprestano palila i gasila, neki su se ljudi dozivali, neki su vikali u mikrofone,
neki iskuavali zvunike koji su odjekivali kao tisua bubnjeva.
Druge skupine ljudi, meu kojima je bilo dosta ena, hodale su mahnito
ovamo-onamo nosei u rukama hrpe papira, mjerei metrima ili odoka,
zapisujui neto u notese, guvajui papire, psujui i znojei se u svjetlu jakih
reflektora.
U posebnoj prostoriji pripremalo je dvadesetak mukaraca i ena razliite
kreme, masti, boje, vlasulje, brade i brkove za filmske glumce a mimo njih su
radnici gurali stolice, sanduke, cvijee, slike. esto su se jedni sudarali s drugima i onda bi se digla vea graja nego u kavezu za papige u zoolokom vrtu.
Kako je vrijeme odmicalo, tako su se pojavljivale sve znaajnije filmske
linosti. Samo su najslavnije zvijezde mogle zakasniti na snimanje koje je bilo
zakazano tono u devet sati. Pred razapetim uetom, vani, okupljalo se sve vie
radoznala svijeta.
Oko sedam i pol stigli su prvi glumci, oni koji nastupaju u manjim
ulogama, i uputili se ravno u garderobu gdje su ih ve ekali brijai, maseri,
minkeri i vlasuljari. U sedam i tri etvrt stigao je, s hrpom papira ispod ruke,
pisac scenarija za film. To je ovjek koji je izmislio i napisao cijelu pripovijest o
krai "Mona Lize". Njega su pratile tri ene u naoalima i sa jo debljim hrpama
papira ispod ruke.
Tono u osam sati stigao je uveni glumac i reiser Alles Worson.
Odlunim dugakim koracima uputio se u veliku zgradu. Kroz mnotvo pred
Louvreom proao je uzdah oduevljenja koji se pretvorio u pljesak.
Gdje je slika? zapitao je Worson tek to je uao u glavnu dvoranu gdje
se oko njega skupilo stotinjak ljudi.
Nije jo stigao slikar odgovorilo je desetak ljudi u jedan glas.
Reiser je ljutito odmahnuo rukom i zavrtio glavom kao da je htio pokazati
da se od slikara i nije mogao nadati da e biti ovdje tono etvrt prije osam,
kako ga je bio naruio.
Stotinjak glava uplaeno se sagnulo pred njim. Alles Worson je bio prilino
visok ovjek a nevjerojatno gusta, crna brada obuhvaala mu je cijeli donji dio
lica, tako da su mu se i nosnice jedva nazirale. Nisko na elo nabio je utu
kapicu s velikim titnikom, a ispod nje ogromne crne naoale. Tako su mu se na
cijeloj glavi primjeivale jedino ui i vrh nosa. Glava mu je zato bila nalik na
ogromno klupko crne vune na kojoj sjedi uti kanarinac. Govorio je vrlo rijetko.
Naite ga! ree kroz bradu a onda odmah zamae rukom kao da mu je
neto bolje palo na pamet. Adresu! Adresu! Njegovu adresu!
Desetak zbunjenih ljudi rastralo se na sve strane, ali se ispostavilo da
slikareve adrese, tko zna zato, zapravo nitko nema. Tada se bradati reiser
namrtio, posegnuo rukom u dep i izvadio ceduljicu na kojoj je pisalo:
A. Pokle, Ulica Bretonneau 3, Pariz 20.
Alles Worson je odgurnuo one koji su stajali oko njega, neto grozno i
nerazumljivo zarikao kroz bradu i dugakim koracima se uputio prema izlazu.
Vani ak nije bilo potrebno ni da mu policija osigura prolaz kroz zbijenu gomilu
promatraa. Probio se sam i to tako iznenadno i snano, da su mu se oboavaoci
micali s puta zaboravljajui da mu iupaju koju dlaku iz brade za uspomenu.
to mu je? pitali su se zaueni ljudi pred Louvreom.
Sigurno se posvadio s glumcima. On se uvijek posvadi s glumcima
dobacili su drugi.
Ni govora, ja sam uo od jednog elektriara to je bilo javio se trei.
Trebalo je da neki slikar donese sliku "Mona Lize" koju e upotrijebiti u filmu.
Ali slikar nije doao i gospodin Worson je bijesan kao ris. Mogao bi svata
uiniti...
Iz posljednjeg reda nagruvanog mnotva progurao se naprijed blijed
ovjek, udno potkresane brade, s velikom brazgotinom na obrazu i francuskom
kapom na glavi.
to kaete? upitao je tiho. to ste rekli... Zato je onako bijesno
odjurio reiser Worson?
ini se da trai neku sliku dobaci mu netko.
Ne sliku, nego bezobraznog slikara koji jo nije donio sliku "Mona Lize".
to bi ga on traio! javio se trei. Alles Worson se ne da vui za nos.
Vidio sam na svoje oi kad je stavio pitolj u dep. Otiao je da ubije slikara
zato to nije doao na vrijeme...
On to uvijek ini potvrdi netko. Pria se da u njegovom filmu uvijek
ima mrtvih, ali ne samo na platnu nego i u zbilji, ha-ha...
Blijedi ovjek s brazgotinom i bradicom zakoluta oima, zatetura i
onesvijesti se. Smeokosa djevojica krupnih sivih oiju probije se do njega,
odluno udari nogom o zemlju i povie:
Vode! Donesite mu vode! to blejite kao... kao... Vidite da je ovjeku zlo,
je li tako?
Dok su neki zbilja potrali da donesu vode, drugi su zapanjeno gledali
djevojicu koja je tako odluno zapovijedala starijima. A Marie Clever je
ponosno motrila radoznala lica oko sebe, sretna to se ona uvijek nae na
pravom mjestu i u pravo vrijeme.
XVIII
MILIJUNI U ZRAKU
A to sad? pitao je Koko.
Sad nita ne pitaj, nego silazi. Uli smo u neku veliku ulicu i sigurno
neemo zalutati odgovori Zlatko.
Provezli su se svega tri ili etiri stanice autobusom, ali ne istim putem
kojim ih je dovezao Jean u svom malom citroenu. Kad su sili Koko je sa
zebnjom pogledao natpis ulice: Bulevar Mandel. Nije mu se svialo to se opet
kree nepoznatim krajem, jer je tek nedavno bio iskusio to znai izgubiti se u
Parizu.
Glavno je kretati se glavnim ulicama, onda ne moe zalutati ree
Zlatko kao da pogaa prijateljeve misli. Eto, vidi, sad emo izbiti na neki
veliki trg... Pa jasno, sad znam gdje smo.
A zato nismo dalje ili autobusom, je li?
Zato? E, pa ti si zbilja lud, Koko. Valjda zato da zametemo trag, to je bar
jasno... Tu emo se sad ukrcati u podzemnu eljeznicu i gotovo!
to: gotovo? Kamo emo onda?
Sluaj Koko, zafrkava li ti mene ili ti to ozbiljno pita? Jasno da emo
natrag na Pelleport da vratimo ujaku sliku...
A-a otegnu Koko i poee se iza uha. Jo je jednom zakljuio da je
Zlatka bolje previe ne zapitkivati jer je njemu sve uvijek jasno. Ili se bar
pretvara da mu je jasno.
Izbili su na veliki Trg Trocadero (Trokadero) na ijoj se junoj strani
izdizala bijela palaa raspolovljena na dva dijela. Zlatko je pogledom traio
plou s natpisom "Metro", znak da je ondje ulaz u podzemnu eljeznicu a Koko
se nelagodno ogledavao. Imao je osjeaj da ga netko neprestano gleda u lea ali
se nije nita usudio rei Zlatku.
A kad su preli ulicu i nali se izmeu dva krila bijele palae, Koku je
odjednom zastao dah. Odmah ga je poznao! Kao da se susreo s dobrim starim
prijateljem! Iza nekoliko terasa, parkova, vodoskoka i bazena koji su ispunjali
prostor izmeu dva krila velike bijele palae, na drugoj obali rijeke Seine
uzdizao se divovski Eiffelov toranj kao velika irafa od eljeza.
Idemo gore! Idemo na Eiffelov toranj! otelo se Koku nehotice.
Koko! prijekorno ree Zlatko. Ne budi neozbiljan. Prvo moramo
vratiti sliku. Ujak e...
Ujak e se baciti s Eiffelovog tornja, Zlatko! veselo prihvati Koko.
Zar nije rekao da e se baciti s Eiffelovog tornja ako s gospoom Lizom ne
proe kako treba... I, kad smo sad ovdje, zar ne bismo pogledali... Moda je ba
sad gore, moda... a?
Ba sad? upita Zlatko zamiljeno kao da mu se Kokov prijedlog nije
uinio posve besmislen.
Kad smo ve tu... navaljivao je Koko. Tko zna kad emo doi, kako je
poelo... Moda nas opet otmu, a ujo nema tih slika ba koliko hoe... uj,
Zlatko sjeti se on odjednom ti si rekao da se odozgo vidi cijeli Pariz... sa tri
tisue metara.
Glupost! odbrusi Zlatko.
I rekao si nije se zbunjivao Koko da se moe kroz dalekozore vidjeti
svako mjesto u Parizu, svaka kuica, svaki, na primjer... to ja znam to... je li?
Pa moe se neodluno je odgovorio Zlatko dabome da se moe... to
onda?
Onda moemo dalekozorom pronai i ujaka! poskoi Koko veselo.
Razumije li? Ako nita drugo, bar emo na primjer, vidjeti da li je kod kue...
Dobro, dobro, hajde, popet emo se... zavrti Zlatko glavom. Kako ti
to sebi zamilja? Ti misli da je Pariz kao selo, kao tvoj Zeleni Vrh... Dobro,
sad e vidjeti. Nema ti pojma to je Pariz.
Koko je uivao dok su se polako primicali eljeznoj grdosiji, a Zlatka su
muile sasvim drugaije misli. Upravo zbog njih je i pristao da se popnu na
Eiffelov toranj. Kao da je mislio da e mu se ondje gore, na svjeem zraku,
razbistriti u glavi i da e prije rijeiti zagonetke koje su ga titale. U svakom
sluaju, zakljuio je da nee koditi ako pusti da proe malo vremena prije nego
se odlui neto poduzeti.
Kad su se nali meu etiri divovske noge Eiffelova tornja, Koka je ve
bolio vrat od toga to je neprestano piljio uvis. udio se kako ljudi na vrhu nisu
vei od avlia. Zlatko je skupio zajedniki novac to im je preostao od jueranjeg sisanja i izraunao da moraju tedjeti, odnosno da ne mogu uzeti kartu za
lift, nego e se uspeti pjeice. "Ba neka vidi", mislio je u sebi pakosno, "kad mu
je bilo toliko do tog Eiffelovog tornja. Neka vidi to je Pariz!"
Kakav je to bio uspon! Polako su prolazili trenuci, koje Koko nee
zaboraviti nikada u ivotu. Isprva se osjeao kao na krovu svoje kue odakle je
rado bacao papirnate avione, ali ubrzo je postalo neugodnije i opasnije. Osjeao
se mnogo gore nego u avionu. Automobili su bivali sve sitniji, a ljudi su se inili
kao buhe. Koliko je jo trebalo stotina stepenica prijei do prve terase! A gdje je
tek ona druga, gornja?
Nemoj gledati dolje ree Zlatko zavrtjet e ti se u glavi. Gledaj samo
ravno ili gore...
Dobro rekao je Koko zelen u licu. to mu je samo to trebalo? to je
najgore, bio je to njegov prijedlog i nije se smio buniti.
Zna to nastavi odjednom Zlatko stiui vre sliku pod pazuhom
treba da ozbiljno razmislimo o ovoj zbrci s "Mona Lizom", s ujakom, s
brodovlasnikom, s bogaljem, osobito s bogaljem... Moramo vidjeti na emu smo
i to sad moemo uiniti.
Dobro tiho je odvraao Koko kojega su sad muile nove muke.
Odjednom je uobrazio da e mu noga zapeti u onu prazninu izmeu dvije
eljezne stepenice i da je nee moi izvui nego e ostati visjeti kao razapeti
imi nad tim stranim ponorom.
nai ujaka. I u podnoju Eiffelova tornja bilo je toliko ljudi da ni za deset dana
ne bi meu njima pronaao slikara, sve da je i bio ondje.
Zato je djeak radije motrio prozore oblinjih kua koje je dalekozor ipak
pribliio njegovu oku. Uglavnom je vidio inovnike nad papirima i inovnice za
pisaim strojevima. Kroz jedan prozor ugledao je zubara s klijetima u ruci i
hladna jeza prola mu je leima.
A onda je Koko zaviknuo tako glasno da se stotinjak ljudi okrenulo prema
dvojici djeaka a Zlatko ga snano kvrcnuo po glavi.
Ti si zbilja lud, Koko! rekao je Zlatko otro.
Gl... gle... gledaj promucao je Koko pruajui Zlatku dalekozor
nesigurnom rukom.
Nemoj gnjaviti, to je? ree Zlatko i uhvati dalekozor koji je Koko
pokuavao odrati u istom poloaju da bi mu drug vidio ono to je i on vidio.
Zlatko je oprezno odloio sliku na iroku ogradu, zamurio na lijevo oko a
desno preko volje prislonio na dalekozor koji je Koko upravio u smjeru kue na
velikoj aveniji to se protezala istono od Eiffelovog tornja.
Oh! izustio je Zlatko. Pa to...
Pred prozorom prvog kata velike kue na Aveniji La Bourdonnais Zlatko je
ugledao neobian prizor. Ondje je gotovo nepomino, kao golemi leptir priboden
u zbirci kakva sakupljaa, lebdio helikopter. Iz njega je upravo izlazio crn
bradonja sa utom kapicom navrh tamne kose i oprezno je pokuavao zakoraiti
kroz prazan prostor i stati nogom na prozorski okvir.
A? to kae? slavodobitno je pitao Koko. Kakav je to luak?
to? odgovori Zlatko toboe mirno ali, prije nego e pustiti dalekozor,
upamti ulicu i broj kue: Avenija La Bourdonnais 23. inilo mu se, tko zna
zato, da bi i to moglo jednom biti vano. Nije to nita. Vidi, Koko, to ti je
Pariz. Na ulici je guva, automobili se sporo kreu i ljudi, kojima se uri, idu
kui helikopterom. Zar ti nisam priao o tome? Ovdje i telegrame raznose
helikopterima, zna?
Dobro ree zbunjeno Koko ne znajui to da kae prijatelju koga ni
ovakav prizor ne moe uzbuditi. I poee se iza uha.
I poee se lijevom rukom iza desnog uha, ali tako nespretnom kretnjom da
laktom udari u rub slike koju je Zlatko odloio na ogradu. "Mona Liza", kao
veliki avion od papira, polako poleti u dubinu.
XIX
UDACI IZ PROLOG STOLJEA
Nekoliko aa vode koje su mu poprskali po licu i nekoliko kapi koje su
mu silom procijedili kroz stisnute usnice, pomogle su slikaru Poklepoviu da se
osvijesti. Nekoliko ruku podiglo ga je s kamenih stepenica pred Louvreom.
XX
SAMO DRI SLIKU NA OKU
"Ja nisam roen za detektiva, ni za pijuna, ja bih elio postati biciklist i
svirati elektrinu gitaru", tuno je premiljao Katsarida Somais pijuckajui cocacolu u kavani "Malacoff" na velikom Trgu Trocadero preko puta palae Chaillot
(ajo) i Eiffelovog tornja. "U ovo me je uvalila Marie Clever, ona uiva u
takvim guvama."
Poto je sino zavrio telefonski razgovor sa slikarom Poklepoviem i
lupeom duboka glasa, zelenooki djeak zvani Katsarida bre-bolje je odjurio
svojoj prijateljici, novinarevoj kerki, jer se nije usudio nita sam poduzeti.
Marie Clever je bila sama kod kue, ako ne raunamo kunu pomonicu i
velikog sivog maka naranastih oiju. Otac je otputovao izvan Pariza, na dvatri dana, a majka se jo nije vratila iz vicarske. Iako ju je zatekao za pisaim
strojem ona je uivala pisati na oevu pisaem stroju Marie Clever ga je
veselo doekala. I, to je najgore, njoj je odmah bilo jasno to treba uiniti.
Na njen nagovor, Katsarida je telefonirao slikaru Poklepoviu i predstavio
mu se kao uveni detektiv koji ve zna za nestanak slike i koji je spreman da mu
pomogne. Jadni slikar je bio dirnut. Djeak mu je osim toga rekao da sutra tono
u sedam sati ujutro bude na Trgu Auteuil gdje e nepoznati lopovi pokuati
prodati dragocjenu sliku. Slikara e ondje doekati smeokosa djevojica Marie,
to nee izazvati sumnjiavost gangstera. Nevidljivi detektiv bit e u blizini i
pojavit e se u pravom trenutku.
Ali to se dogodilo tono u sedam sati? Marie Clever je doekala nesretnog
slikara koji cijele noi nije ni oka stisnuo. Malo dalje, skriven u kunoj vei u
Ulici Auteuil, ekao je Katsarida. U ruci je imao fotografski aparat. Prema planu
Marie Clever, ako slikar i ne uspije preoteti sliku "Mona Lize", djeak e iz
onog skrovita snimiti ucjenjivae a moda i njihov automobil, to e biti
XXI
NA KII SE PTII POZNAJU
Prokletstvo rekao je brodovlasnik Somais i ogoreno udario tapom o
pod. Onda se namrtio od boli u nozi i zabrinuto pogledao kroz prozor. Gusti
oblaci skupljali su se nad Bulonjskom umom. "Pa da", pomislio je, "sigurno e
biti kie i zato me boli noga."
Pogled mu je pao na novine koje je maloprije bacio na pod i opet se
namrtio.
Maurice! zaurlao je debeli brodovlasnik. Maurice!
Istoga trenutka otvorila su se vrata i u sobu je utrao stari sobar Maurice
snijeno-bijele brade i povijena nosa.
Gospodin su me zvali?
Maurice, ti si me izdao! zagrmio je Somais i udario svom snagom
tapom o debeli sag.
Gospodine Somais! ciknuo je sobar i jo se vie pogrbio. to kaete...
Ti si sigurno sve izbrbljao. I Katsaridi si sigurno rekao. Je li da Katsarida
ve sve zna?
Ni govora, gospodine Somais. Mladi gospodin je sigurno bio u svojoj
sobi, kad smo, kad smo unosili... kad smo se uuljali u vrt s onim... tako da...
Tko te pita za to, Maurice! Nemoj se praviti lud... Ta poznam te trideset i
pet godina. Nitko te ne pita za ono sino! Reci ti meni jesi li prije bilo to
govorio Katsaridi ili kome drugome o "Mona Lizi"? A?
Sjedobradi se starac duboko nagnuo i poeo bre-bolje vrtjeti glavom na
sve strane i mucati:
Nikada... ni govora, gospodine Somais...
Odakle onda ova prokleta novinska njukala opet zabadaju nos u tue
poslove i ne daju mi mira? Zar sam ja kriv to neki idioti moraju snimati film o
"Mona Lizi" ba u isto vrijeme kad ja zavravam svoj najvei prekooceanski
brod bijesno je urlao debeli brodovlasnik udarajui tapom po novinama koje
su leale na sagu. Bio je to primjerak "Veernje trube" sa lankom Marcela
Clevera "Kraa 'Mona Lize' iz Louvrea".
Ja nisam nita kriv... Gospodine Somais, ja nita ne znam petljao je stari
sobar i uzmicao natrake prema vratima.
A sino? Jesi li bar siguran da sino nita nije primijetio? A?
Sto posto, sto posto sam siguran, gospodine Somais mucao je jadni
Maurice pokuavajui natrake ui u kamin.
I siguran si da Katsarida...
Siguran, gospodine Somais. Dabogda mi oi ispale. Siguran sam da nas
nije vidio. U vrtu je mrano, a on je bio u svojoj sobi, neprestano sam gledao u
njegov prozor...
uj uzdahne brodovlasnik odmahnuvi rukom daj mi adresu onoga
njukala... Onoga novinara iz "Veernje trube" s ijom se kerkom Katsarida
neprestano drui usprkos mojoj zabrani. I to pod tvojim okriljem, Maurice...
Ali, gospodine Somais...
Adresu! Jesi li uo? zagrmi Grk tako jako da se ribe na zidu zatresoe
kao da e ispasti iz slike.
Stari sobar natrake istra kroz vrata.
ice.
ica! zaprepateno je izustio Maurice.
Kakva ica! povikao je Somais, uhvatio komadi nepoznatog predmeta
i izvukao iz kljuna. U ruci mu se nala spravica velika poput sitnog ljenjaka.
To je mikrofon, Maurice. Ovaj lani Cesar je ubaen u nau kuu da bi netko
mogao sluati svaku rije koju mi pred njim izgovorimo. To je cijela zavjera! Ali
ja u im pokazati... Vidjet e oni s kim imaju posla... Maurice, nazovi broj PEL
24-38.
Za nekoliko trenutaka stari se sobar vratio i rekao da se broj PEL 24-38 ne
javlja. Brodovlasnik je udario tapom o pod, tresnuo papagaja o zemlju tako da
je bolno zakretao. I povikao je:
Dobro. Reci onda da mi priprave kola. Idem ja osobno gospodinu
slikaru... Kad su ba htjeli da im pokaem zube, vidjet e kako ja grizem...
Maurice, auto!
Stari je sobar tako brzo pojurio natrake da se spotaknuo o debeli sag i pao.
XXII
NI INSPEKTOR SIMO NE BI POMOGAO
Dvoje stranih turista, mu i ena, zadivljeno su promatrali Pariz s prve
platforme Eiffelova tornja.
Ah, dragi, kako je ovdje divno govorila je ona i uzdisala.
Oh, draga, kako mi je drago to ti je drago... Naime, htio sam rei: kako
mi je drago to ti se svia.
Slikaj, dragi, slikaj da kod kue pokazujemo prijateljima i da nam zavide.
Odmah, draga, stani onamo... E, tako, u kut... Sad u...
Ali ba kad je turist podignuo svoj skupocjeni aparat, uinilo mu se da je
oblak zamraio sunce. U iduem trenutku taj mu je oblak pao na glavu i on je,
kljocnuvi aparatom, sjeo na zemlju od udarca i zaprepatenja.
Jao! povikala je turistkinja i priskoila u pomo muu.
Predmet koji je pogodio nesretnika u glavu nije bio oblak, nego slika
zamotana u novinski papir. Na jednom mjestu papir se poderao i dvoje
iznenaenih turista promatralo je sa slike nasmijeeno lice neke ljepotice.
Kako je lijepa! rekla je ona i uzdahnula.
Kako je teka! rekao je on i opipao se po glavi. Ali prije nego su se
dvoje turista pribrali, doletjela su bez daha dvojica djeaka, progurala se kroz
gomilu i zgrabila sliku. Uzalud ih je bogati turist nagovarao da mu prodaju sliku.
Nudio im je ak deset tisua franaka, jer bi rado pokazao svojim prijateljima u
domovini sliku koja mu je u Parizu pala na glavu!
Zlatko i Koko su bre-bolje zgrabili sliku i pojurili prema liftu iako nisu
imali karte za silazak.
XXIII
KIT IMA LANU BRADU
Tako je! radosno je povikala Marie Clever. Sad mi je sinulo.
Napokon! Ba sam bila glupa...
"Dao bih odrezati oba uha ako joj je ita jasnije nego meni. Samo se pravi
vana", mislio je u sebi Katsarida.
Djevojica i djeak su stajali, kao u zaklonu, iza velike crne limuzine to je
bila parkirana u uliici Bretonneau, nasuprot kunog broja 3. Poto su iz kavane
"Malacoff" vidjeli kako su se nepoznati djeaci opet doepali "Mona Lize", odluili su da ih slijede kroz Pariz. I tako su doli za njima u dvadeseti pariki
okrug, na Pelleport
Sad je jasno nastavljala je zanosno smeokosa djevojica koja je bila
roena da postane nova Mata Hari. To su djeaci zbog kojih slikar Pokle nije
spavao cijelu no. Nepoznati lopovi su ukrali sliku a ovi djeaci su ih, je li tako,
slijedili kroz cijeli grad sve dok je jutros nisu zgrabili i utekli. Je li tako? I sad su
doli da je vrate ujaku. Shvaa li, Katsar?
Samo mi nije jasno zato su se sa slikom popeli na Eiffelov toranj
bojaljivo je ubacio zelenooki djeak.
Zato? Kako zato? zbunila se Marie i bijesno udarila nogom o plonik.
Pa zato... Sluaj, Katsar, jesi li ti ikad itao neki pijunski roman?
Jesam, Marie, naravno.
E, pa, kad si ti vidio da je u jednom pijunskom romanu odmah sve jasno,
a? Treba proitati cijelu knjigu da vidi tko za koga radi i tko je kome neprijatelj,
je li tako?
Ima pravo odgovorio je Katsarida alosno.
Za nas je najbolje da se upoznamo s tim dekima koji stanuju kod slikara
i da pokuamo suraivati s njima. Oni nam mogu pomoi. I mi njima. Oni znaju
tko je pokuao oteti sliku i za koga. Je li tako? Idemo za njima!
Marie i Katsarida dovezli su se na stanicu "Pelleport" istim vlakom kojim
su stigli Zlatko i Koko. Vidjeli su kako su Zlatko i Koko uli u kuu broj 5 u
Ulici Bretonneau. Zato su i njih dvoje, poslije nekog vremena, uli u istu kuu u
koju su djeaci unijeli "Mona Lizu".
Ne shvaam govorio je zabrinuto brodovlasnikov sin kako ni na
jednim vratima ne pie Pokleovo ime... Slikari stanuju uvijek na tavanu rekla
je odluno Marie Clever.
Kroz tavanska vrata djevojica i djeak doli su do otvora koji je vodio na
krov i na terasu slikareva stana.
Jasno rekla je djevojica. Tajni put. Zaboravili smo pogledati adresu
koju imamo. Moda slikar i ne stanuje ovdje, nego u susjedstvu.
U trenutku kad su Koko i Zlatko ponovo istrali na Ulicu Bretonneau,
Marie Clever i Katsarida Somais nali su se oi u oi s vezanim bradonjom koji
je iznad crnih naoala imao nisko nabijenu utu kapicu. U stanu nije bilo ni
traga djeacima, ni skupocjenoj slici.
Bolje da bjeimo odavde, dok jo... poeo je djeak.
Ne boji se valjda, Katsar? upitala je djevojica. Pria postaje sve
zanimljivija. Ovaj gospodin je nalik na glumca Allesa Worsona, ali samo nalik...
Znam ja Worsona, imam bar stotinu njegovih slika. Kladila bih se da ima lanu
bradu. Povuci je Katsar, vidjet e...
Neu, Marie, neu...
M-m-m mumljao je vezani bradonja i batrgao nogama pokuavajui se
osloboditi.
Gledaj povikala je odjednom smeokosa djevojica i udarila nogom u
pod. Vrata su provaljena. Vidi, ovdje su prava vrata! Ovo je pravi ulaz u stan,
je li tako?
Netko ide! proaptao je Katsarida i grevito uhvatio djevojicu za ruku.
Bjeimo!
Na stepenicama su se zaista uli brzi koraci.
Neemo bjeati, Katsar mirno je odgovorila Marie Clever radoznalo
promatrajui vezanog bradonju. pijuni nikada ne bjee. Povui emo se.
Zelenooki djeak i smeokosa djevojica povukli su se dostojanstveno ali
brzo. Isprva u potkrovlje, onda na terasu, pa na tavan susjedne kue. Ispratio ih
je zabrinut bradonjin pogled iza tamnih naoala.
Nekoliko trenutaka kasnije Jean Brange i Michel Croitier oprezno su
pokucali na razvaljena vrata, onda ih odmakli i zaprepateno zastali pred
ovjekom u utoj kapici koji je bio vezan za stepenite
Oho veselo je ciknuo Michel, a oi su mu se sasvim suzile u kutovima.
Gospodina su lijepo udesili, nema to!
Rekao sam ti ja ozbiljno je kazao Jean i uzbueno zapalio cigaretu.
Znao sam ja da e ovdje biti uzbudljivo.
Toga jutra se Michel, poslije nezgodne pustolovine na Auteuilu, alosno
vratio kui ne znajui kada e Jeana pustiti iz policije, ni kako e mu poslije
objasniti da je dopustio dvojici mangupa da umaknu sa slikom Mona Lize. Dva
sata kasnije Jean se ve pojavio u stanu Croitierovih. Na policiji su mu samo
odrali bukvicu, rekli mu da mlad ofer kao on treba da dvostruko pazi na
znakove, vratili mu dozvolu i pustili ga.
Tada su dva nerazdruiva prijatelja odluila da nastave potragu za
dragocjenom slikom i djeacima koji su im iskliznuli iz ruku. Michel se sjetio
vanog podatka: na papiriu mu je ostao telefonski broj Zlatkova ujaka PEL 2438. Po tome broju nije bilo teko u telefonskoj knjizi pronai i Poklepovievu
adresu. I tako se, u onom trenutku, kad su se Mari i Katsarida nali pred
vezanim neznancem, stari Jeanov citroen zaustavio iza blistave limuzine u Ulici
Bretonneau.
I sad su dva djeaka, koja su inae tako nestrpljivo oekivala da otputuju
do dvoraca na Loiri i do Azurne obale, stajala ispred vezanoga bradonje koji ih
XXIV
SVE JE LANO
Iznad Bulevara Montmorency razili su se kini oblaci i sinulo je pravo
ljetnje sunce. Dva djeaka zadivljeno su promatrala veliku vilu, koju su, usprkos
djevojice.
Prije nego su se sabrali od zaprepatenja, smeokosa djevojica krupnih
sivih oiju sa zvidaljkom u ustima i crnokosi djeak velikih zelenih oiju
uvukli su ih u hladovinu sjenice.
Da se upoznamo veselo je rekla djevojica i zavrtjela smeim
uvojcima. Ja sam Marie Clever. Oekivali smo vas.
A ja sam Katsarida upao je zelenooki djeak i pruio ruku. Katsarida
Somais.
Oho! uzvratio je Zlatko i oprezno prihvatio pruenu ruku ne isputajui
sliku ispod pazuha.
Oh! jeknuo je Koko koji je bio strano gladan.
Nema smisla da se pravimo vani, ni mi, ni vi rekla je budua Mata
Hari i nasmijala se. Vi jo moda ne znate tko smo mi ali mi ve znamo sve o
vama. I znali smo da ete nas pronai.
Hm izustio je Zlatko i vano se namrtio.
M kazao je Koko.
Njegov otac je upropastio mog jadnog ujaka rekao je Zlatko i pokazao
glavom prema Katsaridi.
Nije istina! zaurlao je brodovlasnikov sin.
Tiina! povikala je Marie Clever i udarila nogom o pod sjenice.
"Ja sam gladan", pomislio je Koko i uzdahnuo u elucu.
Tada je smeokosa djevojica zapovjedila trojici djeaka da sjednu na
klupe u sjenici i, uzdignuta prsta, kao uiteljica u koli, stala pred njih.
Tako, deki. Dosta gluposti rekla je uasno ozbiljno. Nama je svima
stalo da se ova zbrka rijei... A vas dvojica, Zlatko i Koko, ne treba da se bojite
Katsara... Njemu je najtee od svih nas, jer je tu njegov tata... Dobro, neemo
sad o pojedinostima! Neka svaki kae to zna o sluaju "Mona Lize"...
Poto su Koko i Zlatko oklijevali i zbunjeno se pogledavali, prvi se
nakaljao Katsarida i oprezno poeo:
Moete mi odrezati oba uha ako nije istina ono to u ispriati...
I zelenooki djeak je ispriao sve to je znao o oevoj pohlepi za
umjetnikim slikama i svoju priu jo potkrijepio jueranjom izjavom staroga
sobara Mauricea o novome brodu koji e nositi ime "Mona Liza"...
Dakle, uli ste javila se Marie Clever. A to ete nam vi ispriati?
Zlatko se nakaljao, vilice su mu se napele kao da e pui, a nos mu se
savio. Odluio je da kae sve to zna i to sluti jer je osjetio da je ba u
neprijateljskom glavnom tabu otkrio prave saveznike. I on je polako i opirno
ispriao sve Kokove i svoje doivljaje od trenutka kada su se juer spustili na
pariki aerodrom.
Djevojica je sluala s olovkom u ruci i, vrtei povremeno smeom
glavom, biljeila u mali notes ono to joj se inilo najvanije u stranevoj prii.
Kad je Zlatko zavrio, Marie se okrenula Koku i zapitala ga moe li on to
dodati. upavi djeak je slegnuo ramenima i rekao:
Ja sam gladan.
Oh, to je bar lako spremno se ponudio Katsarida zatrait u od
Mauricea da nam neto donese... to bi jeo?
Ja bih... poeo je Koko neodluno i zbunjeno pogledao Zlatka. Ja
bih... samo ne znam kako se kae francuski. Ja bih, na primjer punjenu papriku.
to kae? upita Katsarida.
Donesite mu peenih krumpira odgovori Zlatko brzo i bijesno se okrene
prijatelju: Opet se zafrkava, Koko!
Osim peenih krumpira, brodovlasnikov sin je za dvadesetak minuta donio
i ivu sivu pticu koju je predstavio kao "biveg" papagaja Cesara i objasnio
drugoj dvojici tajnu skrivenog mikrofona koja je izila na vidjelo zahvaljujui
naglom ljetnom pljusku.
Papagaj! uzviknu Zlatko i vre stisnu sliku ispod ruke. Tako je!
Papagaj i bogalj, sad mi je jasno. Jesam li ti rekao, Koko?
Bogalj! zaprepasti se i Katsarida i razjapi usta u udu. Pa ja sam sreo
jednog bogalja, on me je uputio za vama... Ondje, na Auteuilu... rekao mi je da
ste se odvezli autobusom broj 52. Taj tip, ini mi se, sve zna...
"Ja bih kui", pomislio je Koko poto je smazao i posljednji krumpir.
Ja mislim da su bogalj i onaj bradonja jedna te ista osoba. Preruio se da
ne bi bilo previe sumnjivo. Sigurno mu je ono lana brada.
Naravno nasmije se Maria Clever. Pa ja bar poznajem Allesa
Worsona, onaj bradonja je samo nalik na njega, samo nalik...
Oprosti uplete se odjednom Zlatko znaajno se nakaljavi. Oprosti,
Marie, samo sam te neto htio upitati: kako si ti sino onako brzo nabavila
Katsaridi adresu i telefonski broj moga ujaka kad ti je tata ve bio otputovao i
nisi imala koga upitati da ti je da?
Marie Clever je pocrvenjela vie nego to bi prava pijunka smjela
pocrvenjeti. Ogoreno je udarila nogom o pod i rekla:
Tiina! pijunaa je pijunaa, dragi moj... Ako elimo saznati istinu, sva
su sredstva doputena, je li tako? Nije sad vano kako sam ja dola do broja.
Marie ima pravo dobacio je Katsarida.
uti, Katsar presjekla ga je djevojica. Vano je da napravimo plan, a
da bismo napravili plan treba da vidimo to sve do sada znamo, je li tako?
Tri djeaka su klimnula glavom a djevojica je zamahala biljenicom:
Evo, tu je sve zapisano. Dobro otvorite ui sva trojica, pa ako mi je to
promaklo, ispravite... Je li tako? Evo ga:
Sluaj "Mona Lize". Snima se film o krai skupe slike. Da se u filmu ne bi
radilo s pravom slikom slikar Pokle napravi novu, posve nalik na pravu. Pokle
je posve nepoznat slikar. On eli iskoristiti priliku i obogatiti se. Stupa u vezu s
bogatim brodovlasnikom koji je lud za slikama, osobito za "Mona Lizom", pa
mu se tako zove i novi brod. Slikar potajno zamijeni slike i odnosi pravu "Mona
Lizu" u svoj stan. Zato? Valjda zato da je onda opet ponovo, pred svima
XXV
IDEMO NIKOME
Mali stari citroen uvukao se izmeu dva parkirana automobila u uliici
Camou (Kamu) i zaustavio. Dva djeaka, od kojih je jedan bio mnogo vii i
stariji, hitro su iskoili iz automobila i uputili se do ugla gdje je uliica izbijala
na iroku Aveniju La Bourdonnais. Zaputili su se do idueg ugla na kojem se
izdizala zgrada s kunim brojem 23.
Tu smo muklo je rekao Jean i zapalio cigaretu.
Ja ne kuim, stari dobacio je Michel migajui kosim oima to emo
mi zapravo ovdje... Misli li da emo ovdje pronjuiti tajnu vezanoga bradonje?
Michel ljutito odbrusi Jean ti si navalio da doemo ovamo. Kad si me
ve dovukao ovamo, sad muni glavom i smisli to treba da uinimo...
Dobro, stari sloi se Michel da vidimo da li tu uope stanuje reiser
Worson.
U prizemlju se na vratima sjajila ploica s nepoznatim prezimenom, a na
prvom katu, na ogromnim vratima nije pisalo ime stanara. Ako je uveni glumac
ovdje zaista stanovao, vrlo je vjerojatno da na vrata nije dao staviti ploicu sa
svojim imenom jer se i te kako skrivao pred nasrtljivim novinarima i publikom.
Michelu su se oi suzile od napeta iekivanja kad je Jean pritisnuo zvonce.
to ako je ovo zbilja Worsonov stan? Ili, to je jo gore, ako reisera ne bude
kod kue jer je onaj vezani bradonja odista pravi Alles Worson? Upitao je i
naglas ono to ga je muilo ali je Jean samo odmahnuo rukom i otpuhnuo
posljednji dim. Kad je odbacio ik niz stepenice, vrata su se otvorila i na njima
se pojavila tajnica reisera Worsona s velikim zlatnim naoalima.
Oh iznenadila se kad je ugledala djeake pred vratima. Vraji deki,
kako ste samo otkrili nau adresu... Ni novinari je nisu nanjuili! Sigurno ste
doli po autograme, fakini jedni?
Tako je odgovorie Jean i Michel u jedan glas, sretni to su pogodili
prava vrata i to im je tajnica sama pruila razlog za ovu nenadanu posjetu.
Samo, ako je vama toliko stalo da vidite gospodina Worsona, sigurno
biste danas bili u Louvreu gdje on upravo snima film. Nema njega kod kue,
dragi moji, alim.
ena u zlatnim naoalima ve je htjela zatvoriti vrata, ali je Michel stavio
prste u otvor a ona oito nije imala srca da mu ih priepi.
Tetkice rekao je Michel jeste li sigurni da gospodin Worson ne sjedi u
drugoj sobi i ne pije coca-colu?
Ne budi lud odgovorila je tajnica. Ja sam ga jutros osobno ispratila na
krov odakle je odletio helikopterom.
Ha! uskoi Jean Tu smo! Ako je otiao helikopterom, mogao se
helikopterom i vratiti...
Ali je svejedno morao proi kroz ova vrata... Ne helikopter... jasno, nego
gospodin Worson... Valjda se ne bi penjao kroz prozor!
A da vi ipak zavirite u njegovu sobu, a? Samo da povirite, je li? uporno
e Michel.
Tajnica, koja je bila toliko strpljiva samo zbog toga to Worsonovi
oboavatelji inae jo nisu otkrili njegovu pariku adresu, slegnula je ramenima i
otputila se u dno velikog predsoblja:
Dobro, deki, kad ste tako tvrdoglavi, pokazat u vam i njegovu radnu
sobu. Dobit e svaki jednu fotografiju gospodina Worsona i vidjet e da ga nema
unutra... Evo!
Jean i Michel su na prstima potrali blistavo olatenim parketom i provirili
tajnici preko ramena. Svaki s jedne strane. Ona je odluno pritisnula pozlaenu
kvaku i otvorila teka vrata.
O-oh! jeknulo je sve troje i uzmaknulo za cio korak.
Sa utom kapicom na glavi i bocom coca-cole u ruci nasred raskono
namjetene sobe stajao je glavom crnobradi glumac i reiser i bijesno ih motrio
kroz tamne naoale.
Idueg trenutka je zaurlao:
to to znai? Kakve su ovo gluposti? Linda! Linda! Kako se usuuje
ovako upadati ovamo s nekakvim balavcima koji... Linda, to je tebi?
Gospodine... Gospodine Worsone jedva je promucala nesretna tajnica.
Ja nisam znala, ja zbilja nisam znala... Sama sam vas ispratila na krov, mislila
sam da se niste vratili i jo ne mogu da se snaem, vjerujte mi...
XXVI
GDJE JE PRAVA SLIKA?
"Sjea li se kako je bilo gusto kad smo krstili posljednji brod
'Kleopatru'? Tata se jedva izvukao. I onda odjednom 'Mona Liza'. Ah, sad mi
je jasno, dragi moj Maurice, sad mi je sve jasno. Zato je on tako nervozan...
Krc!"
to je to: krc, Frederic? zapitao je Charles i iskljuio magnetofon.
To se neki put uje kad iskljuim papagajev mikrofon i ukljuim svoj.
Zna, kad bi oni poeli tiho govoriti ili kad bi se udaljili od papagaja, ja bih
ukljuio svoj mikrofon i zakretao: "Glasnije! Jasnije! Laku no", ili neto
slino.
Ti si lud Frederic, na asnu rije.
Zato Charles? Zato? Pa Cesar je vrlo pametan papagaj, koji zna svata
govoriti. Nisu smjeli posumnjati u novog papagaja a bilo bi im udno da je
odjednom uutio.
Dobro. Idemo dalje. Charles je nabrao veliki krupni nos i ponovno
pokrenuo magnetofon. Nestrpljivo je ekao da se zavri Katsaridin razgovor sa
sobarom Mauriceom i telefonski razgovori s Poklepoviem i tajanstvenim
Kokovim otmiarem duboka glasa, koji je, mislei da razgovara s bogatim
brodovlasnikom, nudio Katsaridi "Mona Lizu".
To smo ve uli sto puta rekao je Frederic. Moda ima i to novo...
I bilo je.
Kolutovi na magnetofonu su se neko vrijeme nijemo okretali. Onda se s
vrpce zaula kripa tekih vrata i brzi koraci. Napokon se u brijanici opet zauo
snimljeni glas staroga sobara Mauricea: "Gogospodine..."
"Vidim i sam", zagrmio je glas brodovlasnika Somaisa. "Mislio sam ja ve
odavna da to nije moj Cesar. Cesar se uvijek pristojno ponaao... Daj ovamo tog
upavog vrapca!"
Jao! vrisnuo je Frederic
"Ali... ja ne razumijem...", mucao je sobar Maurice na snimci.
"Zato ja razumijem", nastavio je Grk. "To je jo samo jedna njihova
Zato smo to uinili, Frederic? Zna se zato. Trebalo je da se danas, kad pone
snimanje filma, zamijene slike da se prava ne bi otetila ili da je tko ne bi
pokuao ukrasti. I to se trebalo dogoditi? Trebalo je da donesu iz Ulice
Bretonneau PRAVU "Mona Lizu" mislei da je to Poklepoviev rad i da
zamijene za onu koja visi u Louvreu i za koju bi svi mislili da je prava. I lijepo
bi snimali film s pravom "Mona Lizom", to joj zapravo ne bi kodilo, to sam
provjerio, a mi bismo je tako lako imali na oku i fukalo bi nam se za onu drugu,
za koju bi svi mislili da je prava. Ali to se dogodilo, Frederic? Ne prekidaj me,
molim te, od tebe ovjek ne moe doi do rijei ba kad se hoe sabrati. to se
dogodilo? Preko noi je nestala PRAVA "Mona Liza"! Mi smo je predali pravo u
ruke onima koji su bili lukaviji od nas. Srea je samo to oni misle da imaju u
rukama lanu sliku i da e je istom zamijeniti za pravu. Razumije li, Frederic,
to je naa posljednja nada. Inae...
Joj! jeknuo je Frederic a brkovi su mu se gotovo sastavili ispod brade. I
tako su dva brijaa, tata Charles i tata Frederic tuno buljili kroz zavjese u
pariki promet pred izlogom zakljuane brijanice. Bila je subota i njima nije
palo na pamet da je to dan kad brijai imaju najvie posla i kad su brijanice
irom otvorene. Charles je samo naas svratio u stranju prostoriju da nahrani
konopljom pravog Cesara. Onda se vratio, umorno zavalio u stolicu i rekao:
Bolje sam se osjeao lani, Frederic, kad smo bilo vatrogasci. Iako si ti
gotovo pao s krova, a ja upao u dimnjak, ipak nije...
Charles! vrisnuo je odjednom Frederic i naglo skoio na noge a brkovi
su mu opet sunuli uvis. Proao je on, Charles!
Tko, Frederic? Tko? Saberi se, Frederic. On! Na Grk!
Bez ikakva dogovora i ne osvrnuvi se prema brijanici koju nisu za sobom
zakljuali Frederic i Charles izjurili su na aveniju i skoili u svoj tamnocrveni
auto. Bio je to onaj isti crveni auto koji je Koko juer poslijepodne ugledao s terase Poklepovieva stana. I sada je taj isti auto bijesno jurio kroz pariku
automobilsku guvu za crnom limuzinom brodovlasnika Somaisa.
Ali nisu stigli daleko.
Kod prvog kioska Grk je, usprkos urnebesnoj dernjavi sirena koje je ljutilo
stisnulo bar tri stotine ofera iza njega, naglo zakoio, iskoio iz kola, kupio
novine i brzo se vratio za volan.
"Nona truba" uskliknuo je Frederic kako smo samo zaboravili da je
kupimo! Sjea li se kako nas je juer iznenadila? Ti novinari uvijek neto
nanjue.
Vrlo vano! skupio je Charles svoj krupni nos. Vrlo vano za
"Trubu"... Samo pazi kako vozi i da ti Grk ne umakne. Sad je tek vano kamo
ide... Ima nade, Frederic, kaem ti, ima nade!
Frederic je, znojan u licu i po dlanovima, uspio "ui u rep" velikoj
Somaisovoj limuzini. Lijepo su mogli vidjeti kako je Grk, na svakom raskru,
kad bi se zaustavio pred crvenim svjetlom na semaforu, uzrujano itao novine
koje je maloprije kupio.
XXVII
GLAVNO JE OSTATI IV
Adresu slikara sam nala u tatinom depu rekla je Marie Clever i,
slegnuvi ramenima, pocrvenjela u licu. Ako ba hoete znati... Znate, kad tata
otputuje, na maak Leo poludi. Trai po kui sve stvari koje imaju tatin miris.
Prevrnuo je stolicu, je li tako, preko koje je bio prebaen tatin kaput. Ispale su
cigarete, neki papiri... Na jednome je velikim slovima bila napisana slikareva
adresa i broj telefona...
Ne mora se ispriavati ozbiljno je rekao Zlatko. Ja sam to samo
onako upitao... Samo me zanimalo kako si tako brzo nabavila adresu mog ujaka.
Znai da ga je tvoj tata ve prije poznavao...
To zbilja ne znam rekla je djevojica.
to emo sad? pitao je Koko.
uti, Koko! podviknuo je Zlatko i bijesno pogledao druga kome su usta
jo bila masna od peenih krumpira. Budi bar jednom ozbiljan.
Tri djeaka i djevojica sjedili su u sjenici u kojoj je bilo prilino mrano.
XXVIII
BIVI LANI BOGALJ
Smijeno oiani mravi ovjek s ostatkom upave bradice ispijao je ve
trinaestu au crnog vina. Uvlaio je dim iz lule i polako ga otpuhivao.
Povremeno bi se pokuao uhvatiti za bradicu, ali bi je promaio i uhvatio se za
obraz koji je bio unakaen dugakom brazgotinom. im bi debeli vlasnik
gostionice na Trgu Paula Signaca primijetio da je gost ispraznio au, odmah bi
priskoio s bocom u ruci i nalio vina.
Oh izustio je Poklepovi tuno. Oh!
Nije vam dobro, gospodine? zapitao je usluni gostioniar.
Dobro? Meni je uasno, dragi prijatelju... Ja sam mrtvac... Ba kao da
sam pao s Eiffelovog tornja... Trinaest godina sam ekao ovakvu priliku i sad,
kad mi se pruila hop!
Hop, gospodine?
ujte, prijatelju nastavi slikar prinosei trinaestu au ustima je li se
vama kada dogodilo da ste jednog dana bili najsretniji ovjek na svijetu, a
drugog dana najvei nesretnik? Danas ste u sedmom nebu, a sutra, recimo, u
sedmom krugu pakla, a?
Kako da ne, gospodine pokloni se usluni gostioniar naravno da mi
se dogodilo. Jednom sam dobio na lutriji trinaest tisua novih franaka i kad sam
dojurio kui da javim eni radosnu vijest poskliznuo sam se i slomio nogu.
Gostionica je bila zatvorena punih sedam tjedana, tako da sam izgubio
mnogo vie nego to sam dobio...
Plavo sunce, dragi moj... to ti je... zamiljeno je rekao Poklepovi.
Da, gospodine, pravo sunce ponovio je usluni gostioniar i pomislio
da je gost sigurno ve pijan.
A upravo u tom trenutku jedna je sjena pala na au crnog vina. Slikar i,
gostioniar zaueno su okrenuli glavu.
Pred njima je stajao nepoznat ovjek s drvenom lijevom nogom i crnim
povezom preko desnog oka. Naklonio se i ljubazno nasmijeio.
Gospodin izvoli? zapitao je debeli gostioniar.
Ja bih razgovarao s gospodinom Poklepoviem rekao je bogalj. Ako
on nema nita protiv, je li...
Ja vas ne poznajem rekao je slikar umorno. I neu s vama
razgovarati... Gotovo! Hop!
Grijeite, dragi Poklepoviu nastavio je bogalj mirno ali uporno. Nije
istina da se ne poznajemo. Juer niste imali ibice na ulici i ja sam vam ih dao...
Evo, jo su kod vas, na stolu...
Uzmite svoje ibice i gubite se! Vi ste me uputili brijau koji me je ovako
udesio...
I tada sam vam bio ponudio da razgovaramo, ali ste odbili govorio je
bogalj ne zbunivi se nimalo. A ja bih vam utedio mnogo neugodnosti. Onda
PRAVA
Muzej Louvre
Prvo je u muzeju visjela prava slika
Ulica Bretonneau
Onda je Poklepovi naslikao svoju "Mona Lizu"
PRAVA
KRIVA
Muzej Louvre
Brija Frederic zamjenjuje slike i, ne znajui, pravu vraa u muzej
Muzej Louvre
Poklepovi zamjenjuje slike. U Louvreu visi lana "Mona Liza"
Ulica Bretonneau
... a u potkrovlju pravo Leonardovo djelo
PRAVA
Ulica Bretonneau
...a Poklepovieva je opet u potkrovlju dok je Zlatko i Koko ne ponu
nosati amo-tamo po Parizu
KRIVA
Slikar ispria, zamuckujui i tucajui, kako je uspio u Louvreu zamijeniti
pravu Leonardovu sliku i na njeno mjesto staviti svoju. Njegov plan je bio
jednostavan. Kad se bogati brodovlasnik poeo zanimati za njegovu "Mona
Lizu", jer je uo da se ona uope ne razlikuje od prave, on je odluio da svoj rad
uini to skupljim. Naumio je da unaprijed zamijeni slike i da, kad pone
snimanje, pred brojnim svjedocima i reiserom svoju sliku skine sa zida, a objesi
pravu. Iako bi bilo guve kad se dozna da se snimalo s pravom "Mona Lizom",
vrijednost njegove slike bi porasla deseterostruko. Jer svima bi bilo jasno da rad
nepoznatoga Poklepovia nije mogue razlikovati od remek-djela besmrtnoga
Leonarda!
A onda je iz potkrovlja u Ulici Bretonneau nestala prava slika koju je on
onamo kriom donio! to je drugo moglo oekivati jadnog slikara nego zatvor
od nekoliko godina? Sve su mu lae odjednom potonule i najbolje bi se bilo
baciti s Eiffelova tornja, zar ne?
Ni govora uskliknuo je veselo bivi lani bogalj. Vi se varate. Slika
koja je pala s Eiffelova tornja, vie nije bila vaa. U meuvremenu su se upleli
brijai, tata Charles i tata Frederic, i ponovo zamijenili slike. Uostalom, dajte mi
te ibice... Da, da, te koje sam vam juer dao. Sad u vam objasniti. Teko je
samo rijeima...
Pisac romana uze kutiju ibica koje mu je dodao zbunjeni slikar i raspolovi
je.
Recimo, je li, da je ova polovica prava "Mona Liza" ree Kuan i
napisa na njoj olovkom PRAVA, a da je druga polovica, oprostite, kriva i
preko nje napisa KRIVA.
Tako, pazite dobro.
I pisac stade razmjetati dvije polovice po stolu kao da su pjeaci na
ahovskoj ploi:
A tko su ti brijai? zgranu se blijedi slikar. I zato bi oni uinili meni
takvu uslugu?
Vama? Ni govora! Oni su mislili samo na sebe. Oni nisu znali, je li, da je
u vaem stanu originalna slika i mislili su da u Louvre nose zapravo va rad!
Oh. Vi ste strano zapetljali taj svoj roman uzdahne Poklepovi i
ponovno se primakne stolu. A to bi bilo da sam ja zbilja skoio s Eiffelova
tornja?
Nikada to ne bih dopustio. Bio bih sigurno pokraj vas i uhvatio vas za
ruku. Ili za nogu, ako bi ba trebalo. Osim toga, nisam ja zapetljao cijelu
pripovijest kako vi to mislite. Onaj koji ju je zapetljao, zapleo se i sam i sjedi
vezan u vaem stanu. Vrijeme je da ga posjetimo. Gazda, platiti!
XXIX
SVI PROTIV SVIH
Drhtei cijelim tijelom i bradom stari sobar Maurice isprijeio se pred
svojim gospodarom da bi ga zatitio od nasrtljivih napadaa. A brodovlasnik mu
je izvirivao iza ramena, mlatarao tapom i vikao:
Prokletstvo! Tko ste vas dvojica? to hoete od mene?
Van ili emo zvati policiju! kooperio se sijedi sobar.
Policiju? Ha-ha kiselo se nasmijao tata Charles. To bih zbilja volio
vidjeti... Ako se tko boji policije, onda to sigurno nismo mi. Mi sve imamo
snimljeno na magnetofonu, svaku vau rije, cijeli va dogovor s onim lupeom
Poklepoviem. Bolje da nam kaete gdje je slika, prije nego to mi zovemo
policiju.
Gdje je slika? povikao je i tata Frederic kome su crni brkovi podrhtavali
kao gavranova krila.
Slika? zaurlao je brodovlasnik i udario tapom o zid. Tako, dakle? I
vi traite "Mona Lizu"... Vi ste ti, koji ste mog papagaja...
Nemojte se uzbuivati, gospodine, boljet e vas noga umirivao ga je
sobar Maurice.
Pa, gospodine podviknuo je tata Charles. Mi traimo sliku "Mona
Lize". I ne samo to je traimo, mi emo je tovie i nai. U ovoj kui!
Prokletstvo! prodera se Somais. Van!
Tada se odjednom zau s vrata miran glas mravog visokog djeaka
oianog poput Mongola:
Tu je slika.
Samo polako, sve e se objasniti rekla je Marie Clever i nasmijeila se
krupnim sivim oima.
Smiri se, tata, ti nisi nita kriv dobacio je Katsarida i priao ocu.
Na primjer... poeo je Koko, ali nije znao to da kae.
Odrasli su zaueno pogledali etvorku koja je ula u sobu. inilo se da
XXX
NEMA TI POJMA TO JE SAN
Da si lud, znao sam govorio je Zlatko po deseti put hodajui gore-dolje
po sobi i povremeno cupkajui listie s bagremove grane koja se pruala prema
otvorenom prozoru. Ali da si tako lud, e, to zbilja nisam znao...
Koko je leao u krevetu, smjekao se i povremeno eao lijevom rukom iza
desnog uha.
I sad mu jo nije bilo jasno kako se tako dobro sjeao svake sitnice iz
uzbudljiva sna. Prije etiri dana, uoi puta u Pariz, Kokova sestra je u rano jutro
uplaeno dotrala majci i rekla joj da ne moe probuditi bracu. Uistinu, Koko je
tog dana ostao leati u krevetu, strano se znojio i buncao kojekakve gluposti
koje nitko nije razumio. Spominjao je papagaje, kitove, morske pse i bogalje a
povremeno je ak govorio i na nekom stranom jeziku, slino kao kad je uio napamet francuske glagole. Pozvali su lijenika. Bolest je potrajala dva dana. Put u
Pariz je odgoen. A cijeli trei dan Koko je Zlatku priao uzbudljivi san o krai
"Mona Lize", koji ga je muio u groznici. Zlatko je znao da Koko ne bi nikada
uspio izmisliti takvu priu. Nije bilo nikakve sumnje da je Koko zbilja usnio taj
dugaki i napeti san. A san je bio toliko zanimljiv da je dugonja neprestano
iznova zahtijevao od svog mlaeg druga da mu prepriava i ponavlja pojedine
zgode. I kad god bi Koko ponovio neki dio prie, Zlatko bi se ushodao, vrtio
velikom glavom i govorio:
Da si lud, znao sam, ali da si tako lud, e, to zbilja nisam znao...
Ali, Zlatko oprezno bi se Koko branio iz kreveta to je takav san...
Doktor kae da to doe, na primjer, od uzbuenja... ovjek se toliko uzbudi prije
puta, da se razboli, dobije groznicu i svata mu se privida...
Ali ti si odmah morao znati da je to san. Ja bih odmah znao ljutio se
Zlatko tvrdoglavo.
Kako moe u snu znati da sanja? Zato i jest san, na primjer, to ne zna
da je san, za razliku kad nije san pa zna da nije...
Nemoj se zafrkavati, Koko! to ti svata petlja: jest san, nije san! Ma
sluaj, kako ti odmah nije bilo jasno da su sva ta lica iz sna tvoji znanci?
Kakvi znanci? zgranu se Koko.
Prijatelji iz kole, poznanici iz susjedstva, sa Zelenog Vrha! Eto, uzmimo
toga Michela Croitiera. Crna kosa, uske oi i kako se samo izraava!... To ti nije
nitko drugi, nego tvoj neprijatelj iz susjedstva Miki Hrvati. I slino se zove,
je li tako? A sin lanog brijaa Frederica, onaj sa citroenom, koji pui i ima
brkove? Zar to nije Ivo Branje sa Zelenog Vrha? U tvom snu se, istina, zove
Jean Brange, ali mu to doe na isto, je li?
Koko se, blijed u licu, uspravio u krevetu. Bio je jednako uzbuen kao i u
najnapetijem trenutku sna, kad su ga nepoznate ruke zgrabile za vrat ispred
spomenika Karlu Velikome.
Svi tvoji neprijatelji, kao to su Ivo i Miki, ostali su ti neprijatelji i u snu.
ak im se ni oevi nisu promijenili. Ivin otac je i u zbilji brija. A prijatelje je
jo lake poznati. Mala Marie je Marijana iz tvog razreda. Ista smea kosa, sive
oi, skuplja slike glumaca i igra se pijunke...
Ali tko je onda, na primjer, Katsarida? Onaj Grk? tiho je izustio Koko
eui se drhtavom rukom iza uha.
Joj, Koko, pa to je bar jasno... Zar nisi nikada imao prijatelja zelenih
oiju, koji je lud za biciklom, koji je ak jednom tako pao s bicikla da je slomio
nogu, koji neprestano ita stripove i voli fotografirati? A? I jo ima oca koji se
bavio slikarstvom i koji je u ratu ranjen u nogu i malko epa...
ohar! uskliknu Koko i iskoi iz kreveta. Tko bi mislio da Katsarida,
s tako udnim imenom...
Tko bi mislio? vikao je Zlatko a vilice su mu se sasvim zailjile. Pa
sam si uo u snu da je "katsarida" samo nadimak i da je na grkom to ime nekog
BILJEKA O PISCU
Ivan Kuan roen je 1933. u Sarajevu. Od 1939. ivi u Zagrebu gdje je
zavrio srednju kolu i diplomirao na slikarskom odsjeku Akademije likovnih
umjetnosti.