Professional Documents
Culture Documents
11. avgust
Depni turistiki
renik
4. avgust Turski
Srpski
Nemaki
Putovanje
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Putovanje
Srpski
Koliko torbi prijavljujete?
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Wieviele Taschen haben Sie fr den /wi file taen haben zi fyr den
ek in/
Check-in?
PUTOVANJE
REISE
AUDIO 1.0
Na aerodromu
Am Flughafen
/am flughafen/
alter za prijavljivanje
Check-in Schalter
/ek in alter/
Karta za ukrcavanje
Bordkarte
/bordkarte/
Broj izlaza
Gate
/gejt/
/ziherhajtskontrole col
paskontrole/
ekaonica
Warteraum
/varteraum/
Izlaz
Ausgang
/ausgang/
Ukrcavanje
Boarding
/bording/
Poletanje
Abflug
/abflug/
Sletanje
Ankunft
/ankunft/
Presedanje
Umsteigen
/umtajgen/
Podizanje prtljaga
Gepckrckgabe
/gepekrykgabe/
PASOKA KONTROLA!
PASSKONTROLLE
Odakle dolazite?
Iz Beograda.
R: Aus Belgrad.
/aus Belgrad/
Kuda idete?
Gde se nalazi najblia autobuska Entschuldigen Sie, wo befindet sich /entuldigen zi, wo befindet zih
der nekste bus / cug banhof/
/ eleznika stanica, molim vas? der nchste Bus / Zug Bahnhof?
/wifil kostet das taksi bis ___/
Srpski
Nemaki
Na eleznikoj / autobuskoj
stanici
Blagajna
Ticket-Schalter
/tiket-alter/
Info pult
Informationen
/informacionen/
Dobar dan. Koji su polasci vozova / autobusa za ___ (destinacija), danas / sutra, molim vas?
Guten Tag. Entschuldigen Sie, wann /Guten tag. Entuldigen zi, wan
zind die cug / busabfarten nah
sind die Zug / Busabfahrten nach
___, hojte / morgen/
___, heute / morgen?
Kada stie?
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
U Berlin.
R: Nach Berlin.
P: Welches ist der Zweck Ihrer Reise? /welhes ist der cwek irer rajze/
/nah berlin/
Jednu nedelju.
R: Eine Woche.
/ajne wohe/
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Wieviel kostet das Ticket fr die Ein/ /wifil kostet das tiket fyr di ajn /
Rckfahrt nach ___, zweite Klasse? rykfart nah ___, cvajte klase/
Na kom peronu?
Hvala
Danke
/danke/
KORISNO!
NTZLICH!
Zwei Erwachsene
/cvaj erwaksene/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Potrebno/a mi je...
Ich brauche...
/ih brauhe.../
Ukrcavanje
Einsteigen
/ajntajgen/
Novo vreme
Neue Abfahrtszeit
/noje abfartscajt/
Kasni
Versptung
Otkazan
U hotelu
Abgesagt
Srpski
U koliko sati i gde je doruak?
Nemaki
Um wieviel Uhr und wo ist das
Frhstck?
Kako se ita
Fonetska transkripcija
/um wifil ur ist das frystyk/
/ferpetung/
/abgezagt/
Problemi i zahtevi
Wir haben Problem mit der Dusche /wir haben probleme mit der due
/ dem wc / dem wabeken/
/ dem WC / dem Waschbecken.
U hotelu
U HOTELU
Dolazak
IM HOTEL
Ankunft
AUDIO 2.0
Ich habe eine Reservierung auf den /ih habe ajne rezervirung auf den
namen ___ fyr ___ nehte/
Namen ___ fr ___ Nchte.
/ankunft/
Jedna soba sa branim krevetom Ein Zimmer mit doppel bett und ein /ajn cimer mit dopel bet und ajn
cwajbetcimer/
i jedna dvokrevetna soba.
Zweibettzimmer.
Odlazak
Abreise
/Abrajze/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Nismo imali...
Hvala. Zaista nam je bio prijatan Danke. Wir haben einen wirklich
boravak.
angenehmen Aufenthalt gehabt.
Srpski
Nemaki
Zabava
Kako se ita
Fonetska transkripcija
KORISNO!
NTZLICH!
Jednokrevetna soba
Einbettzimmer
/ajnbetcima/
Krevetac
Kinderbett
/kindabet/
ZABAVA
UNTERHALTUNG
AUDIO 3.0
Soba za nepuae
Nichtraucherzimmer
/nihtrauhercima/
Tiha soba
Ruhiges Zimmer
/ruiges ima/
Sa terasom
Mit Balkon
/mit balkon/
Da li moete da mi kaete ta je
interesantno za turiste ovde?
Sa pogledom
Mit Blick
/mit blik/
Sa dorukom
Mit Frhstck
/mit frytyk/
Usluga u sobi
Zimmerservice
/cimasrviz/
Zabava
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Da li je blizu / daleko?
/vergnyngspark / akwapark/
Wasserportarten / Extremsportarten
/wasaportarten / ekstremportarten/
Sportski objekti
Sportanlagen
/portanlagen/
Da li je pogodno za decu?
Da li mogu da rezerviem mesto Kann ich bitte einen Tisch auf den /kan ih bite ajnen ti auf den
za ___ (dvoje odraslih i dvoje
Namen ___ Reservieren (zwei Erwa- namen ___ rezerviren (cvaj
erwaksene und cvaj kinda)/
dece), molim vas.
chsene und zwei Kinder).
ta obuhvata ova karta?
KORISNO!
NTZLICH!
Razgledanje grada
Stadtbesichtigung
/tatbezihtigung/
/zeenswyrdihkajten/
Ganztagsausflge / Halbtagsausflge
/ganctagsausflyge / halbtagsausflyge/
Dogaaji / Festivali
Veranstaltungen / Festivals
/ferantaltungen / festiwals/
Domaa radinost
Handgemachtes
/handgemahtes/
Prodavnica suvenira
Souvenirladen
/suwenialaden/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Familienticket / Studententicket
/familientikit / tudententikit/
Popust
Preisnachlass
/prajznahlas/
Behindertenzugang
/behindertencugang/
Iznajmljivanje automobila /
bicikla
Autovermietung / Fahrradvermietung
Gde je.. ?
/autofermitung / faradfermitung/
Gde je...?
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Proite pored...
/yberkveren zi di trase/
Gde je auto-put?
Da li postoji putokaz?
KORISNO!
NTZLICH!
Preko puta
Gegenber
/gegenyba/
GDE JE
WO IST ...?
AUDIO 4.0
Wo ist der nchste/die nchste ___? /wo ist der nekste/di nekste ___/
Pored
Neben
/neben/
Blizu
In der Nhe
Pratite put...
Raskrsnica
Kreuzung
/krojcung/
...do kraja
Ravanje
Straengabelung
/trasengabelung/
Preko mosta
Zatim...
Dann...
/dan.../
Kroz tunel
Nakon toga...
Spter...
/peter.../
Bahnhof / Busbahnhof
/Banhof / busbanhof/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Da, molim.
Ja, bitte.
/ja, bite/
Luka
Hafen
/hafen/
Ne, hvala.
Nein, danke.
/najn, danke/
Fahrradweg / Fugngerzone
/faradweg / fusgengacone/
Parking
Parkplatz / Parkhaus
/parkplac / parkhaus/
Ovo je / nije...
Oprostite, da li moemo da
dobijemo raun?
Hvala, dovienja.
Danke, Aufwiedersehen.
/danke, aufwidazen/
Na krunom toku
U kafiu
Kreisverkehr
/krajzferker/
U kafiu
U KAFIU/ RESTORANU
Da li moemo neto da popijemo ovde?
IM CAF / RESTAURANT
AUDIO 5.0
Mali / veliki
Klein / gro
/klajn / gros/
Da li moemo da sednemo
unutra / napolju?
Flaa...
Eine Flasche...
/ajne flae.../
Da li imate...?
Haben Sie...?
/haben zi.../
aa...
Ein Glas...
/ajn glas.../
ta je ovo?
ta vi preporuujete?
Ja u uzeti...
Ich nehme...
/ih neme.../
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Sa limunom
Mit Zitrone
/mit citrone/
Gre ___?
/groese/
Ne ovo / ove.
Cenjkanje
Feilschen
/fajlen/
Kupovina
Kupovina
KUPOVINA
EINKAUFEN
AUDIO 6.0
To je previe.
KORISNO!
NTZLICH!
Kusur
Restgeld
/restgeld/
/wifil kostet/kosten.../
Raun
Rechnung
/rehnung/
/cajtungen / cajtriften /
cigareten/
Suveniri
Souveniers
/suvenirs/
Voda
Wasser
/wasa/
Da li je ovo na rasprodaji?
Hleb
Brot
/brot/
Da li imate...?
Haben Sie...?
/haben zi.../
Mleko
Milch
/milh/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Novac i brojevi
Novac i brojevi
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Menjanica
Wechselstube
/wekseltube/
NOVAC I BROJEVI
AUDIO 7.0
Kupovni / Prodajni
Ankaufskurs / Verkaufskurs
/ankaufskurs / ferkaufskurs/
Welcher ist der gnstigste Kurs den /welher ist der gynstigste kurs
den zi anbiten/
Sie anbieten?
/geben zi familiennahlas/
za grupe?
gruppennachla?
/grupennahlas/
Manje / vie
Weniger / mehr
/weniga / mer/
To je preskupo.
10
Brojevi
Nummern
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20
einundzwanzig, zweiundzwanzig,
dreiundzwanzig, vierundzwanzig,
fnfundzwanzig, sechsundzwanzig, siebenundzwanzig,
achtundzwanzig, neunundzwanzig, dreiig
/ajnundcwancih, cwajundcwancih,
drajundcwancih, fiaundcwancih,
fynfundcwancih, zeksundcwancih,
zibenundcwancih, ahtundcwancih,
nojnundcwancih, drajsih/
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
31, 32...
einunddreiig, zweiunddreiig...
/ajnunddrajsih, cwajunddrajsih.../
KORISNO!
NTZLICH!
Valuta
Whrung
/werung/
Platiti unapred
Vorauszahlen
/forauscalen/
Taksa / Naplata
Gebhr / Bezahlung
/gebyr / becalung/
Dodatak
Zuschlag
/culag/
Procenat
Prozent
/procent/
Jeftino
Billig
/bilih/
Povraaj novca
Geldrckgabe
/geldrykgabe/
Evri
Euro
/ojro/
Funte
Pfund Sterling
/pfund sterling)
Dolari
US Dollars
/ju es dolars/
Cene
Preise
/prajze/
0,80
achtzig Cent
/ahcih sent/
3,50
6,99
5,25
90p
neunzig Pence
/nojncih pens/
$ 40,00
vierzig Dollar
/fircih dola/
50c
fnfzig Cent
/fynfcih sent/
11
Srpski
Nemaki
kod lekara
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Kod lekara
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Samo tenost.
Nur Flssigkeit.
/nur flysihkajt/
Zdravstveni problemi
Gesundheitsprobleme
/gezundhajtsprobleme/
Bolno
Schmerzhaft
/merchaft/
Alergija na
Allergie auf
/alergi auf/
Osip
Ausschlag
/auslag/
Insektenbiss / Insektenstich
/insektenbis / insektentih/
Stomane tegobe
Bauchbeschwerden
/bauhbewerden/
Munina
belkeit
/ybelkajt/
Kaalj
Husten
/husten/
Posekotina
Schnittwunde
/nitwunde/
Dijareja
Durchfall
/durhfal/
Da li imate...?
Haben Sie...?
/haben zi.../
Kod lekara
Beim Arzt
/bajm arct/
Infekcija
Infektion
/infekcion/
Oseam / imam...
/ih fyle/habe.../
Povraanje
Erbrechen
/erbrehen/
Ukoen
Steif
/tajf/
Oteen
Geschwollen
/gewolen/
Izvrnut
Verrenkt
/ferenkt/
... neprekidno.
...stndig.
/...tendih/
Uganut
Verstaucht
/fertauht/
Ne mogu da je / ih pomerim.
Polomljen
Gebrochen
/gebrohen/
Utrnut
Eingeschlafen
/ajgelafen/
Telo
Krper
/koerpa/
ta treba da uradim?
Koa
Haut
/haut/
Lezite.
Glava
Kopf
/kopf/
Odmorite se...
Oi
Augen
/augen/
Koliko dugo?
Wie lange?
/wi lange/
Ui
Ohren
/oren/
Nos
Nase
/naze/
12
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Antiseptik
Antiseptikum
/antizeptikum/
Vlane maramice
Feuchtigkeitstcher
/fojhtihkajtstyha/
Aspirin
Aspirin
/aspirin/
Schmerztabletten
/merctableten/
Sirup
Sirup
/sirup/
Sprej
Spray
/prej/
Flasteri
Pflaster
/pflasta/
Vata
Watte
/wate/
Zavoj
Verband
/ferband/
Gaza
Verbandmull
/ferbandmul/
Ampula
Ampulle
/ampule/
Usta
Mund
/mund/
Zubi
Zhne
/cene/
Jezik
Zunge
/cunge/
Usne
Lippen
/lipen/
Vrat
Nacken
/naken/
Rame
Schulter
/ulta/
Ruka
Arm
/arm/
aka
Hand
/hand/
Prst/i
Finger
/finga/
Grudi
Brust
/brust/
Lea
Rcken
/ryken/
Noga
Bein
/bajn/
Butina
Schenkel
/enkel/
Koleno
Knie
/kni/
Stopalo
Fuss
/fus/
Peta
Ferse
/ferze/
Prsti na nogama
Zehen
/ceen/
Disanje
Atmung
/atmung/
Priruna apoteka
Reiseapotheke
/rajzeapoteke/
Gel / krema
Gel / Creme
/gel / kreme/
Hoher Schutzfaktor
/hoa ucfaktor/
DANI I SATI
Dani
TAGE / UHRZEITEN
Tage
AUDIO 9.0
Visoka zatita
Posle sunanja
Radni dani
Arbeitstage
/arbajctage/
/alergitableten/
Ponedeljak
Montag
/montag/
Utorak
Dienstag
/dinstag/
Sreda
Mittwoch
/mitwoh/
etvrtak
Donnerstag
/donerstag/
Allergietabletten
Kapi
Tropfen
/tropfen/
Vakcina / injekcija
Dani i sati
Impfung / Spritze
/impfung / price/
Dani i sati
/tage/
13
Srpski
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Srpski
Jue
Danas
Sutra
Prekjue
Prekosutra
Petak
Freitag
/frajtag/
Vikend
Wochenende
/wohenende/
Subota
Samstag
/zamstag/
Nedelja
Sonntag
/zontag/
U ponedeljak
Am Montag
/am montag/
U utorak
Am Dienstag
/am dinstag/
Sati
Uhrzeiten
/urcajten/
U 12.00
Um zwlf
/um cwoelf/
12.05
12.10
12.15
12.20
12.25
12.30
halb eins
/halb ajnc/
12.35
12.40
12.45
12.50
12.55
Korisno!
Ntzlich!
Jedna nedelja
Eine Woche
/ajne wohe/
Deset dana
Zehn Tage
/cen tage/
Od ponoi do podneva
Od podneva do ponoi
14
Nemaki
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Gestern
Heute
Morgen
Vorgestern
Ubermorgen
Vorige Nacht / vorige Woche /
vorigen Monat
/gestarn/
/hojte/
/morgen/
/forgestarn/
/ybamorgen/
/forige naht / forige wohe /
forigen monat/
Srpski
10
Nemaki
Upoynavanje
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Upoznavanje
UPOZNAVANJE
KENNENLERNEN
AUDIO 10.0
Odakle ste?
Drago mi je.
Sehr erfreut.
/zer erfrojt/
Ja sam iz Srbije.
Gde ivite?
Wo leben Sie?
ime se bavite?
ta studirate?
Da li uivate na odmoru?
ta preporuujete da obiemo?
/moehten zi mitkomen/
Srpski
Da li biste voleli da odemo na
pie / veeru?
Kako se ita
Fonetska transkripcija
Nemaki
Gehen wir zusammen etwas
trinken / essen?
Da li biste mi dali va broj telefo- Wrden Sie mir Ihre Telefonnumna / vau meil adresu / vizit kartu mer / Ihre E-Mail Adresse / Visiten/ skajp adresu?
karte / Skype Adresse geben?
Uivajte u odmoru.
Biemo u kontaktu.
PANJA! IZGOVOR!
/ - su preglasi, koji se dobijaju nametanjem usta za izgovor vokala O/U, OE/UE
izgovara se kao due E
izgovara se kao S
EI izgovara se kao AJ
EU izgovara se kao OJ
IE izgovara se kao dugo I
CH izgovara se kao H
V izgovara se kao F
Grki
28. jul
Turski
4. avgust
Nemaki
11. avgust
Ruski
18. avgust
Engleski
30. jun
Italijanski
7. jul
Francuski
14. jul
panski
21. jul
15
16