You are on page 1of 6

1

Fused Termination Module for use in a SIL2 Safety Shutdown Applications with Two
1756-IB32 DC Input Modules
Module d'interface fusible utiliser dans des applications d'arrt d'urgence SIL2
avec deux modules de sortie 1756-IB32 CC
Abschlussmodul mit Sicherung fr die Verwendung in SIL2- Sicherheitsschaltleisten
mit zwei 1756-IB32 DC-Eingangsmodulen
Modulo di terminazione con fusibile per uso con applicazioni di arresto di sicurezza
SIL 2 con due moduli di ingresso CC 1756-IB32
Mdulo de terminacin con fusible para uso en sistemas de paralizacin de
emergencia SIL 2 con dos mdulos de entrada 1756-IB32 CC de corriente continua

(Cat 1492-TIFM40F-F24A-2)
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour viter toutes dcharges.
ACHTUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dellinstallazione o manutenzione.
ATENCION: Desconctese de la corriente elctrica, antes de la instalacin o del servicio, a fin de impedir sacudidas elctricas.
Fuse Holders: See page 3 for fuse installation/removal.
Porte-fusibles et voyants de fusibles grills: voir page 3 l'installation et le retrait des fusibles.
Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 3.
Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 3.
Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la pgina 3 para obtener informacin sobre la instalacin/extraccin de fusibles.

= Field-side Terminals
= Borne exterieure
= Feldseitiger Terminal
= Terminale lato-campo
= Terminal de campo

Module Identification Area


Identification du module
Modulkennzeichnungsbereich
Area per l'identificazione del modulo
Area de identificacin del mdulo

= Connector Pin
= Broche de connexion
= Steckerstift
= Pin del connettore
= Pasador de conector
40

Row A: lower
39

TB2
A1

2
1

2
Row B: upper
TB1
35 mm DIN Rail:
199-DR1 1492-DR5
199-DR4 1492-DR6
1492-DR7

A1

1492-EAJ35

Power Interruption Relay


Relais de coupure du courant
Stromunterbrechungsrelais
Rel di interruzione dell'alimentazione
Rel de interrupcin de alimentacin

1 The 1492-TIFM40F-24A-2 is designed specifically for use in a Control Logix SIL2 safety shutdown application using two 1756-IB32 DC input modules. Refer to A-B reference manual
Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P) for details. Using this module in a non SIL2 application with 1756-IB32 modules is at the discretion of the user.
Le 1492-TIFM40F-24A-2 est tout spcialement conu pour tre utilis dans un systme d'arrt d'urgence Control Logix SIL2 quip de deux modules d'entre 1756-IB32 CC. Pour
plus d'informations, reportez-vous au manuel de rfrence A-B Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P). Toute utilisation de ce module dans une application
autre que SIL2 quipe de modules 1756-IB32 est laisse la discrtion de l'utilisateur.
Das 1492-TIFM40F-24A-2 ist speziell fr die Verwendung in einer Control Logix SIL2-Sicherheitsschaltleiste mit zwei 1756-IB32 DC-Eingangsmodulen konzipiert. Einzelheiten finden
Sie im A-B-Referenzhandbuch zur Verwendung von Control Logix in SIL2-Leisten (1756-RM001_-EN-P). Die Verwendung dieses Moduls in einer anderen Leiste (nicht SIL2) mit 1756IB32-Modulen erfolgt auf eigenes Risiko des Benutzers.
Il modulo 1492-TIFM40F-24A-2 progettato specificamente per l'uso con un'applicazione di arresto di sicurezza SIL2 Control Logix con due moduli di ingresso CC 1756-IB32. Per
dettagli, fare riferimento alla guida Allen-Bradley Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P). L'uso di questo modulo in un'applicazione non di tipo SIL2 con
moduli 1756-IB32 a discrezione dell'utente.
1492-TIFM40F-24A-2 se ha diseado especficamente para utilizarse en un sistema de paralizacin de emergencia Control Logix SIL2 con dos mdulos de entrada 1756-IB32 de
corriente continua. Para obtener informacin adicional, consulte el manual de referencia A-B "Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P)". Queda a discrecin
del usuario el uso de este mdulo en un sistema distinto a SIL 2 con mdulos 1756-IB32.

2 Adhesive Label Card. Provides I/O terminal wiring identification.

F
41063-290-01 (2)
Printed in U.S.A.

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

1021740

1025263

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

G. Ushakow
M. Jutz
D. Schneider

DATE
DATE
DATE

2-6-07
2-6-07
2-6-07

DWG.
SIZE

SHEET

OF

B 41063-290
B-vertical.ai

Module Installation
Montage
Installation
Montaggio
Instalacin

1492-N90
3.5 - 4.5 lb-in
(0.38 - 0.50 Nm)

Module Removal
Retrait
Entfernen
Smontaggio
Extraccin

0.32 in
(8 mm)

2
#22-#12 AWG
(0.2-4 mm2)
Cu only
Cu seulement
nur Cu
Solo Cu
Cu solamente

Cable Matrix
Matrice des cbles
Kabelmatrix
Matrice cavi
Matriz de cables

I/O Module
Module E/S
E/A-Modul
Modulo I/O
Mdulo de E/S

1492
TIFM40F-F24A-2

1756-IB32

1492-CABLEZ

4
1

Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m). Custom length cables also
available. Contact local Sales Office for more information.
Cbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Cbles sur mesure la demande.
Contactez e bureau le plus proche.
Verfgbare Kabellngen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Lngen stehen
ebenfalls zur Verfgung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbro fr weitere Informationen.
I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).
Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare lufficio vendite locale.
Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias
longitudes. Para ms informacin comunquese con la oficina de ventas.

Two cables required with 1492-TIFM40F-F24A-2


Deux cbles requis avec 1492-TIFM40F-F24A-2
Mit 1492-TIFM40F-F24A-2 sind zwei Kabel erforderlich
Sono necessari due cavi con il modulo 1492-TIFM40F-F24A-2
Se requiere dos cables con 1492-TIFM40F-F24A-2

(2)

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

1021740

1025263

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

-------------------

DATE
DATE
DATE

-------------------

DWG.
SIZE

SHEET

OF 6

B 41063-290
B-vertical.ai

Fuse Installation
Montage du fusible
Installation der Sicherung
Installazione del fusibile
Instalacin de fusibles

Fuse Removal
Retrait du fusible
Entfernung der Sicherung
Rimozione del fusibile
Extraccin de fusibles

Physical Fuse Size: 5 x 20 mm


Taille du fusible : 5 x 20 mm
Sicherungsgre: 5 x 20 mm
Dimensioni del fusibile: 5 x 20 mm
Tamao del fusible: 5 x 20 mm

B
Possible Fuse Vendors:
Fournisseurs de fusibles :
Mgliche Anbieter von Sicherungen:
Fornitori dei fusibili:
Proveedores de fusibles:

4
3

LITTELFUSE
BUSSMANN
WICKMANN

3
2

2
C

Module ships without fuses.


Module livr sans fusible.
Das Modul wird ohne Sicherungen geliefert.
Il modulo viene fornito privo di fusibili
El mdulo se vende sin los fusibles.
Size the amperage of the fuse to meet your application needs.
Adaptez l'amprage du fusible en fonction de vos besoins.
Whlen Sie eine Sicherung mit der fr Ihre Anforderungen geeigneten Amperezahl aus.
Scegliere l'amperaggio del fusibile in base alle esigenze dell'applicazione.
Ajuste el amperaje del fusible segn las necesidades del sistema.

The fuse holder is spring loaded. On initial fuse installation, (without a fuse installed) the fuse holder may need to be pried from the fuse holder barrel. A slot in the barrel
is provided for this reason.

(3)

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

1021740

1025263

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

-------------------

DATE
DATE
DATE

-------------------

DWG.
SIZE

SHEET

OF 6

B 41063-290
B-vertical.ai

A
Pinout / Wiring Diagram
Brochage / Schma de cblage
Anschlubelegung / Verkabelungsschema
Disposizione dei piedini / Schema elettrico IN0
IN1
Esquema de pins / Diagrama de cableado IN2

Les cbles sont disponibles dans


des longueurs standard de 0,5 m,
1,0 m, 2,5 m et 5,0 m (005=0,5 m,
010=1,0 m, 025=2,5 m, 050=5,0
m). Des longueurs personnalises
sont galements disponibles.

Kabel sind in 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m


und 5,0 m Standardlngen
(005=0,5 m, 010=1,0 m, 025=2,5
m, 050=5,0m) erhltlich.
Sonderlngen sind ebenfalls
erhltlich.
I cavi sono disponibili in lunghezze
standard di 0,5m, 1,0m, 2,5m e
5,0m (005=0,5m, 010=1,0m,
025=2,5m e 050=5,0m). Sono
inoltre disponibili cavi su misura.
Los cables se encuentran
disponibles en longitudes
estndares de 0,5 m, 1,0 m, 2,5
m, y 5,0 m (005 = 0,5 m, 010 = 1,0
m, 025 = 2,5 m, 050 = 5,0 m).
Tambin se encuentran
disponibles cables de longitud a
medida.

To PLC output for power


interruption control
(24VDC) required

LED provides blown fuse


indication.
Un voyant indique si le fusible a
saut.

Die LED zeigt eine durchgebrannte


Sicherung an.

Indicador de fusible fundido.


Terminals starting with A are the
lower row of terminals, B terminals
are the upper row. TB1 is the left
terminal block, TB2 is the right
terminal block.
Les terminaisons commenant par
A sont situes dans la range du
bas, celles commenant par B
correspondent la range du haut.
TB1 est le bloc de terminaison de
gauche, et TB2 celui de droite.

Klemmen mit Anfangsbuchstaben A


befinden sich in der unteren Reihe,
Klemmen mit Anfangsbuchstaben B
in der oberen Reihe. TB1
bezeichnet den linken
Klemmenblock, TB2 den rechten
Klemmenblock.
I terminali che iniziano con A sono
quelli della serie inferiore, i terminali
B sono quelli della serie superiore.
TB1 il blocco terminali sinistro,
TB2 il blocco terminali destro.

B3-TB1
B4-TB1
B5-TB1
B6-TB1
B7-TB1
B8-TB1
B9-TB1
B10-TB1
B11-TB1
B12-TB1
B13-TB1
B14-TB1
B15-TB1
B16-TB1
B17-TB1
B18-TB1
B1-TB1
B2-TB1
B19-TB1
B3-TB2
B4-TB2
B5-TB2
B6-TB2
B7-TB2
B8-TB2
B9-TB2
B10-TB2
B11-TB2
B12-TB2
B13-TB2
B14-TB2
B15-TB2
B16-TB2
B17-TB2
B18-TB2
B1-TB2
B2-TB2
B19-TB2
B20-TB2
A20-TB1
B20-TB1
A1-TB1
A2-TB1
A19-TB1
A1-TB2
A2-TB2
A19-TB2
A20-TB2
A3-TB1
A4-TB1
A5-TB1
A6-TB1
A7-TB1
A8-TB1
A9-TB1
A10-TB1
A11-TB1
A12-TB1
A13-TB1
A14-TB1
A15-TB1
A16-TB1
A17-TB1
A18-TB1
A3-TB2
A4-TB2
A5-TB2
A6-TB2
A7-TB2
A8-TB2
A9-TB2
A10-TB2
A11-TB2
A12-TB2
A13-TB2
A14-TB2
A15-TB2
A16-TB2
A17-TB2
A18-TB2
3

P2
K0

5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
39
1
3
37
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
40
2
4
38
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
39
1
3
37
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
40
2
4
38

1492-CABLE Z
Orange
White/Black
Green/Black
Blue/Black
Red/White
Blue/White
White/Red
Blue/Red
Orange/Green
White/Black/Red
Green/Black/White
Blue/Black/White
White/Red/Green
Green/Black/Orange
Blue/White/Orange
White/Red/Orange
White/Black/Green
Black
Red
White/Red/Blue
Blue
Red/Black
Orange/Black
Black/White
Green/White
Black/Red
Orange/Red
Red/Green
Black/White/Red
Red/Black/White
Orange/Black/White
Black/Red/Green
Red/Black/Green
Orange/Black/Green
Black/White/Orange
Orange/White/Blue
Red/White/Green
White
Green
Black/White/Green

1492-CABLE Z
Orange
White/Black
Green/Black
Blue/Black
Red/White
Blue/White
White/Red
Blue/Red
Orange/Green
White/Black/Red
Green/Black/White
Blue/Black/White
White/Red/Green
Green/Black/Orange
Blue/White/Orange
White/Red/Orange
White/Black/Green
Black
Red
White/Red/Blue
Blue
Red/Black
Orange/Black
Black/White
Green/White
Black/Red
Orange/Red
Red/Green
Black/White/Red
Red/Black/White
Orange/Black/White
Black/Red/Green
Red/Black/Green
Orange/Black/Green
Black/White/Orange
Orange/White/Blue
Red/White/Green
White
Green
Black/White/Green

1756-IB32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

IN-0
IN-1
IN-2
IN-3
IN-4
IN-5
IN-6
IN-7
IN-8
IN-9
IN-10
IN-11
IN-12
IN-13
IN-14
IN-15
GND-0
GND-0

19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

IN-16
IN-17
IN-18
IN-19
IN-20
IN-21
IN-22
IN-23
IN-24
IN-25
IN-26
IN-27
IN-28
IN-29
IN-30
IN-31
GND-1
GND-1

1756-IB32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

IN-0
IN-1
IN-2
IN-3
IN-4
IN-5
IN-6
IN-7
IN-8
IN-9
IN-10
IN-11
IN-12
IN-13
IN-14
IN-15
GND-0
GND-0

19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

IN-16
IN-17
IN-18
IN-19
IN-20
IN-21
IN-22
IN-23
IN-24
IN-25
IN-26
IN-27
IN-28
IN-29
IN-30
IN-31
GND-1
GND-1

MODULE B

La spia LED indica la presenza di


un fusibile bruciato.

IN16
IN17
IN18
IN19
IN20
IN21
IN22
IN23
IN24
IN25
IN26
IN27
IN28
IN29
IN30
IN31
COM
COM
COM
COM
R+
R+V
+V
+V
+V
+V
+V
+V
+V0F
+V1F
+V2F
+V3F
+V4F
+V5F
+V6F
+V7F
+V8F
+V9F
+V10F
+V11F
+V12F
+V13F
+V14F
+V15F
+V16F
+V17F
+V18F
+V19F
+V20F
+V21F
+V22F
+V23F
+V24F
+V25F
+V26F
+V27F
+V28F
+V29F
+V30F
+V31F

P1

MODULE A

IN3
IN4
IN5
IN6
IN7
IN8
IN9
IN10
IN11
IN12
IN13
IN14
IN15
COM
COM
COM

Cables are available in 0.5m,


1.0m, 2.5m, and 5.0mstandard
lengths (005=0.5m, 010=1.0m,
025=2.5m,050=5.0m). Custom
length cables are also available.

1756-IB32 with 1492-TIFM40F-F24A-2


1492-TIFM40F-F24A-2

Los terminales que empiezan con A son la serie inferior de terminales; los terminales B son la serie
superior. TB1 es el bloque terminal izquierdo, TB2 el bloque terminal derecho.

(4)

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

1021740

1025263

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

-------------------

DATE
DATE
DATE

-------------------

DWG.
SIZE

SHEET

OF 6

B 41063-290
B-vertical.ai

Wiring
Cblage
Verdrahtung
Cablaggio
Cableado

Important: Wiring diagrams are online at www.ab.com/e-tools/.


Important: Les schmas et sont disponibles en ligne ladresse www.ab.com/e-tools/.
Wichtig: Die Schaltplne finden und unter der Internet-Adresse www.ab.com/e-tools/.
Importante: Gli schemi di cablaggio sono illustrati, oppure online all'indirizzo www.ab.com/e-tools/.
Importante: Los diagramas de conexiones estn en y se encuentran en-lnea en www.ab.com/e-tools/.

Specifications
Spcifications

Voltage
Tension
Spannung
Tensione
Voltaje

Catalog No.
Rfrence
Bestell-Nr.
N. Catalogo
Referencia

Technische Daten
Specifiche

1492TIFM40F-F24A-2

Especificaciones

Current/Circuit
Courant/Circuit
Strom/Schaltkreis
Corrente/circuito
Intensidad/circuito

10 - 31.2 VDC

Current/Module
Courant/Module
Strom/Modul
Corrente/modulo
Intensidad/mdulo

.25 Amps

Maximum Recurring Peak Voltage


Tension de crele rurrente maximale
Maximale periodische Hochstspannung
Tensione massima di cresta ricorrente
Voltaje de cresta iterativo mximo

1mA @ 10V
3mA @ 30V

3 Amps

Power Interruption Relay Coil Voltage


Tension de la bobine du relais de coupure du courant
Spulenspannung des Stromunterbrechungsrelais
Tensione di bobina del rel di interruzione dell'alimentazione
Voltaje de bobina del rel de interrupcin de alimentacin

Catalog No.
Rfrence
Bestell-Nr.
N. Catalogo
Referencia

Indicator Circuit Current


Courant circuit voyants
Strom, Anzeigeschaltkreis
Corrente circuito indicatori
Intensidad del circuito de
indicadores

600 Vp

Replacement Part Number


Rfrence de la pice de rechange
Ersatzteilnummer
Numero di parte per la sostituzione
Nmero de pieza

Power Interruption Relay Maximum Make / Break


Etablissement / coupure maximum du relais de coupure du courant
Maximaler Ein- / Ausschaltwert des Stromunterbrechungsrelais
Valore max. di attivazione/riposo del rel di interruzione dell'alimentazione
Apertura y cierre mximo del rel de interrupcin de alimentacin

C
1492TIFM40F-F24A-2

Catalog No.
Rfrence
Bestell-Nr.
N. Catalogo
Referencia

19.2 - 26.4 VDC

Operating Temperature Range


Plage tempratures de fonctionnement
Betriebstemperaturbereich
Limiti temperatura di funzionamento
Rango de temperatura de funcionamient

84 VA

Operating Humidity
Humidit relative
Betriebsluftfeuchtigkeit
Umidit di esercizio
Humedad operativa

700-TBR24

Approx. Shipping Weight


Poids d'embarquement approximatif
Ungefhres Versandgewicht
Peso approssimativo del carico
Peso aproximado al momento de
embarque

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensioni
Dimensiones

Agency Certifications
Certifications d'agence
Behrdenzertifizierungen
Enti di certificazione
Certificaciones de agencia

D
1492TIFM40F-F24A-2

0 C - 60 C

1.6 lb
725 g

5 - 95%

9.50 in. (190 mm) W


3.27 in. (83 mm) H
2.74 in (69.5 mm) D

cULus (File: E113724, Guide No. NRAQ2)


CE: Compliant for all applicable directives

For transients > 400 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand.
Pour des transitoires > 400 Vp utilisez un dispositif de suppression certifi UL 2,5 kV nominal de tenue.
Fr Einschaltste > 400 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstrer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten.
Per transitori > 400 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV.
Para transitorios > 400 Vp use un dispositivo de supresin reconocido UL clasificado con 2,5 kV.
Non-condensing
Sans condensation
Nicht kondensierend
Senza condensa
sin condensacin

Application and proper use of the Power Interruption relay is based on interface with a 1756-OB16D or similar DC output module to drive the relay.
L'utilisation correcte du relais de coupure du courant est base sur une interface avec un module de sortie 1756-OB16D ou CC similaire pour piloter le relais.
Die Anwendung bzw. ordnungsgeme Verwendung des Stromunterbrechungsrelais basiert auf einer Schnittstelle mit einem 1756-OB16D oder hnlichem
DC-Ausgangsmodul zum Steuern des Relais.
L'applicazione e l'uso appropriato del rel di interruzione dell'alimentazione si basano su un'interfaccia con un modulo di uscita CC 1756-OB16D o simile per
la gestione del rel.
La aplicacin y uso correcto del rel de interrupcin de alimentacin se basa en la interfaz con un 1756-OB16D o mdulo de salida de corriente continua
similar para controlar el rel.
SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.
SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve la suite de la littrature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilis.
BERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen fr das jeweils benutzte SPS-Modul.
Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.
SUPRESIN DE SOBRETENSIN, siga las recomendaciones indicadas en la documentacin del mdulo PLC respectivo.

(5)

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

1021740

1025263

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

-------------------

DATE
DATE
DATE

-------------------

DWG.
SIZE

SHEET

OF 6

B 41063-290
B-vertical.ai

Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual.

41063-290-01 (2)

Printed in U.S.A.

GE

PA
GE
6

PA

-01

PART CHG.
NO. CHAR.

1021740

1025263

8-1/2" W x 5-1/2" H

GE

PA

FLAT

FOLDED

11

DIMENSIONS APPLY BEFORE


SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

N/A

.XXX:

N/A

8-1

SIZE

MATERIAL

BULLETIN 1492 FUSED TERMINATION MODULE FOR


USE IN A SIL2 SAFETY SHUTDOWN APPLICATIONS WITH
TWO 1756-IB32 DC INPUT MODULES
INSTRUCTION SHEET

PA

GE

4
GE
PA

"
/2"

REFERENCE

REVISION
AUTHORIZATION

17" W x 11" H

TWO SIDES PRINTED,


BODY STOCK WHITE,
BODY INK BLACK

5
GE
PA

/2"

8-1

8-1

/2"

E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.

H
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DR.
ANGLES:

41063

N/A

CHKD.
APPD.

-------------------

DATE
DATE
DATE

-------------------

DWG.
SIZE

SHEET

OF 6

B 41063-290
B-vertical.ai

You might also like