Professional Documents
Culture Documents
. . . . . . . . . .. . .
10
10
10
10
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
. . . . . . . . . . . .
13
13
22. Com sescriu la ele geminada (ll) i quan? Hi ha unes possibles llistes de
paraules? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15
15
25. Hem daccentuar les paraules planes que no acaben en a, e, i, o, u / as, es, is, os,
us / en, in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
29. Per qu les paraules qesti, ambigitat, aiges, aqeducte, segent porten
diresi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
30. Per qu les paraules rona (ro--na), vena, Sussa, tat, herona, om, dirn, Ral,
17
17
. . . . . . . . .
18
18
18
18
18
19
19
19
. . . . . . .
19
20
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
47. Fem la contracci davant duna paraula que comence en cursiva o entre cometes?
21
. . . . . . . . . . .
21
22
22
51. Com podem substituir larticle neutre dalgunes locucions castellanes ds freqent
per les corresponents valencianes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
24
24
56. Per a fer el plural de plaa o de pluja, he de seguir les normes ortogrfiques? . . .
25
25
26
. . . . . . . . . . . . . . . .
59. Com fan el plural els substantius acabats en -sc, -st, -xt i -ig?
. . . . . . . . . . .
26
27
27
. . . . .
27
28
. . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
30
69. Del pronom hi alguns noms utilitzen les formes ms colloquials, per exemple: Hi ha
molta gent. No mhi veig, etc. Quines altres funcions fa? . . . . . . . . . . . . . .
31
32
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
73. Quan vull fer una pregunta, que expressa quina cosa, eixe que porta accent? I
quan vull referir-me a persones, quin he dutilitzar? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
78. Com s: Qui vulga que es presente de mat / El qui vulga que es presente de mat?
36
79. Com tradusc la frase segent: La casa en la que vive est muy lejos? . . . . . . .
36
37
37
39
39
39
85. He observat que lindefinit mateix quan va posposat es mant invariable. s veritat?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
41
41
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
93. Els participis que porten essa en el femen, com per exemple admesa, sescriuen
amb una essa o amb dos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
94. En llenguatge colloquial, alguns gerundis els diem acabats en -guent o -quent, per
exemple: vulguent i visquent, cal corregir-los? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
95. Els imperfets dindicatiu de la primera conjugaci, com per exemple -anava, sn
sempre amb ve baixa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
96. Sn equivalents les formes vaig anar (passat perifrstic) i an (passat simple? . . .
43
97. Qu puc fer per a evitar les vacillacions en ls de les formes de plural de
limperatiu dels verbs? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
. . . . . . . . . .
43
100. Quins sn els verbs que per influncia del castell solen conjugar-se com si foren
de la tercera conjugaci i pertanyen a la segona? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
101. Del verb haver, quins sn els temps que el verb sescriu amb v? . . . . . . . . .
44
44
103. Vullc, senc, perc, dorc sn formes colloquials dels verbs corresponents?
. . . .
44
. . . . . . . . . . . . . . . .
44
105. *Crea, *fea i *dia sn formes colloquials dels verbs creure, fer i dir? . . . . . . .
44
45
45
46
46
110. Els verbs cessar i destituir funcionen igual en castell que en valenci? Com
traduirem: El presidente ha cesado al consejero? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
114. Quins sn els verbs ms comuns que per influncia del castell fem intransitius i
en valenci sn transitius? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
116. Quan volem expressar lobligaci en valenci, quines construccions hem de fer
servir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
. . . . . .
48
119. Ah s valenci? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
49
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
125. On i a on sn sinnims? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
126. Com puc traduir la frase: Hace alrededor de cuatro horas que est reunido? . . .
50
. . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
52
52
52
53
136. En cas que hagen de combinar-se dos o ms adverbis formats amb el sufix -ment,
es mantenen invariables amb esta terminaci? . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
54
139. Com hem de dir: Has quedat mal o Has quedat malament? . . . . . . . . . . . .
54
54
55
55
55
55
55
146. Com hem descriure: Confiaven en tornar prompte o Confiaven a tornar prompte?
56
147. Quan volem referir-nos a les parts del dia, usarem la mateixa preposici que en
castell, per exemple: Pel mat, no em parles? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
148. Davant dels noms dels mesos i de les festes, quina preposici susa?
. . . . . .
56
149. Davant de la conjunci que, cauen les preposicions o es mantenen com en alguns
casos fa el castell? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
150. Les preposicions cap a i fins a perden la a en alguns casos, quins sn?
. . . . .
57
151. La doble preposici des de perd la segona preposici davant de la conjunci que?
57
57
153. La conjunci o tamb es mant inalterable, encara que precedisca una paraula
comenada per o? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
58
. . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
. . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
62
62
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
64
178. Podria tindre una relaci de frases fetes molt comunes en llenguatge administratiu
amb la seua equivalent valenciana? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179.Quins sn els verbs que usem malament o que presenten diferncies respecte
del castell?
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
car-rer
met-ge
set-ma-na
an-nex
ss pas-sar ll
tx cot-xe
tl
tn cot-na
tz
ix coi-x
col-legi
vet-lar
tret-ze
tj
jut-jat
tll
but-lle-t
mm im-m-bil
guer-ra
pe-nyal
qu
ig
qua-ran-ta
ba-teig
ll pa-llas-sos
ben-estar
vos-altres
des-encertat
nos-altres
in-experincia
hist-ria
apre-ciaci
da-metlers
qes-ti, un-gent
lingstic, obliqitat
ai
ei
ii
oi
iu
mai
rei-na
no-vii (o nvio)
he-roi
viu-re
au
eu
ui
ou
uu
cau-r
he-reu
cui-na
cou-re
duu ( o du)
a/e
ciment
infermeria
ambaixada avaria
estendard
contenidor
lnia
arravatar
ebenista esternudar
resplendor
contemporani mantenidor
assass
efeminat javelina
revenja
desimbolt
nucli
sanefa
diabetis
ordinador
avaluar
sergent
eclipsi
sobirania
avantatjar estella
enyorar meravella
rfega
Paraules amb o
rancor
verns
Paraules amb u
trofeu,turmell,
ritu,
subornar,
assabentar
assajar
assaborir
asseure
associaci
assossegar
assass
assedegat
assenyalar
assignar
assolar
assotar
assumpte
assegurar
asserenar
assimilar
assolellat
assumir
assemblea
assentar (el cap)
assessorar
assistncia
assortir
canvi
caravella
cascavell
cavalcar
cavall
Crdova
covard
endvia
envestir
espavilar
escovill
Sescriuen amb b
Esteve
esvelt
fava
gavardina
govern
javelina
llavi
nvol
pavell
savi
taverna
laba
baf
bar
basc
bena
berruga
berbena (planta)
biga
Biscaia
bolcar
calb
comboi
corb
corba
desimbolt
mbil
oblidar
rebentar
riba
saba
trobador
trobar
vall / ball
votar / botar
vaga / baga
veure / beure
basta / vasta
prova / probable
harmnium
hexgon
hissar
Sense h
orfe
tru
coet
orxata
cacauet
Anna
perenne
ennuvolar
somni
empremta
xamfr
annals
annex
innocent
premsa
impremta
triomf
bienni
innat
innecessari
comte
somnmbul
Sams
trienni
decenni
connexi
ennegrir
innocu
somriure
conte
compte
circumstncia circumloqui
rotunditat
algidesa
asfaltar
creditor
verd
estpid
fort
congnit
verds
estupidesa
fortalesa
congnita
A ms, fixat amb les paraules segents: addicte, addici (acci dafegir), cid,
fluid, fred, retrgrad, sud, gratitud, quietud, sollicitud, magnitud.
ampulls - ampolla
capillar - cabell
cristall - cristall
gallinaci - gallina
mamilla - mamella
mollcie - moll
axilla - aixella
cerebells - cervell
fallible - falla
lulli - Llull
maxillar - maixella
pellcula - pell
cautx
handbol
obo
quilogram
xiclet
filantrop
ciclop
handicap
oce
sin
xofer/xfer
elit
heroi
per
timp
iber
esperit
humit
perit/prit
tiquet
pivot
fluor
joquei
policrom
voleibol
soviet
adequa
conixer
medulla
prnsil
trcer
alvol
crixer
merixer
reprter
torticoli
amonac
demonac
mssil
rptil
vncer
austrac
etop
omplat
saxfon
vertigen
txtil
intrfon
parixer
tmer
zodac
diptria
dmino/domin
perode
lnier
Este accent susa per a distingir paraules que sescriuen igual i tenen significats
diferents.
Ac tens la relaci:
b, b (ex.: est molt b)
bta, btes (recipient)
cs, cssos (competici)
Du, dus, adu, semidu (divinitat)
dna, dnes (verb donar)
s (verb ser)
fu (va fer); refu; desfu
fra (verb ser)
jc, jcs (lloc per a dormir)
m (part terminal del bra)
ms (quantitatiu)
mu, mus (veu del gat)
mlt, mlta, mlts, mltes (verb moldre) mn (la Terra); rodamn
mra, mres (fruit)
nt/s, nta/ntes, besnt, rebesnt
(parentiu)
s/ssos, ssa/sses (animal)
pl, pls; repl; contrapl (part del cos)
qu (relatiu o interrogatiu)
rs (oraci)
s (verb saber)
su, sus (greix)
s, ss (afirmatiu)
sc (verb ser)
sl, sls; subsl (terra)
sn (verb ser)
t (verb tindre)
s (ex.: Llei ds)
vns, vnen (verb venir o vindre)
vs (tractament)
29. Per qu les paraules qesti, ambigitat, aiges, aqeducte, segent
porten diresi?
Per a indicar que la u dels grups gue, gui, que, qui es pronuncia.
30. Per qu les paraules rona (ro--na), vena, Sussa, tat, herona, om,
dirn, Ral, fludesa porten diresi?
.
Per a indicar que la i i la u no formen diftong amb la vocal anterior, s a dir
desfem el diftong.
31. Una paraula pot dur accent i diresi en distintes vocals?
S, per exemple: conseqncia, traci, ping.
ATENCI: Si la i o la u poden dur accent grfic atenent les regles
daccentuaci, collocarem l'accent i no la diresi. Ex.: ve, per vena; Llus,
per Llusa.
32. Per qu traduir no porta diresi si pronunciem desfent el diftong?
17
Perqu els verbs de la tercera conjugaci (-ir) el radical dels quals acaba en -u
(traduir, instruir, etc.), unes persones porten accent i altres, diresi, segons les
regles dortografia.
Ex.: tradut, tradua, tradues, per traduem, tradueu.
Recorda: infinitiu, gerundi, futur i condicional no porten diresi.
Ex.: traduir, traduint, traduir, traduiria.
33. Els compostos i paraula comenada en i o u porten diresi?
Els compostos de anti-, co-, semi-, re-, contra- i similars no en porten. Atenci
rell porta diresi perqu no es considera un compost.
Ex.: antiimperialista, contraindicaci, reimpressi.
Els sufixos -isme, -ista no porten diresi.
Ex.: egoista, egoisme.
Excepcions: prosme o llusme.
34. Per a separar verbs i pronoms febles utilitzem el gui o l'apstrof?
Si els verbs acaben en diftong, en consonant o fem una combinaci de
pronoms, usarem el gui de separaci de paraules.
Ex.: escriu-li, mirar-la, dna-men; inclou-lo.
Darrere de verb acabat en vocal usem lapstrof:
Ex.: prendret, agarral, vendrels, etc.
35. Quins sn els numerals cardinals que porten gui?
Els numerals compostos, s a dir, per a unir les desenes i les unitats i les
unitats i les centenes (regla del D-U-C).
Ex.: vint-i-cinc; trenta-quatre; cinc-cents, dos-cents.
36. La combinaci dels punts cardinals porta gui?
S, per ex.: nord-est, sud-est.
I tamb en porten els compostos en qu figure el nom dun punt cardenal: sudafric, nord-americ.
37. Per a qu s til recordar la regla de XeReSa?
18
No. Davant dels infinitius amb valor verbal hem de llevar larticle.
Ex.: Plorar no et servir de res.
Conixer la teua parella ha estat fonamental.
Riure s ben bo per a la salut.
Per hi ha infinitius que els utilitzem substantivats i admetem ls de larticle: el
berenar, el beure, el deure, el dinar, el dormir, lentendre, el menjar, el parlar, el
riure, etc.
locucions
Almenys, si ms no...
De moment...
... en sec.
Sembla que, pel que es veu, es veu
que...
La resta, les altres coses, el que
queda...
amic - amiga
serf - serva
arqueleg - arqueloga
filleg - filloga
3. En certs casos especials, el femen es forma amb sufixos especfics, com essa, -ina o iu.
Ex.: poeta - poetessa
duc - duquessa
alcalde - alcaldessa
comte - comtessa
diable - diablessa
hoste - hostessa
jutge - jutgessa
metge - metgessa
sastre - sastressa
bar - baronessa
vampir - vampiressa
abat - abadessa
sacerdot - sacerdotessa
du - deessa
ballar - ballarina
heroi - herona
tsar - tsarina
actor - actriu
emperador - emperadriu
institutor - institutriu
prncep - princesa
marqus - marquesa
4. Alguns substantius femenins tenen un radical completament diferent al del
mascul corresponent.
Ex.: ase - somera
gendre - nora
marit - muller
pare- mare
cavall - egua
home - dona
oncle - tia
porc - truja
llavavaixella
grip
vodka
mar
ardor
desamor
error
fragor
horror
rubor
temor
candor
desfavor
estupor
fulgor
humor
rumor
terror
clamor
deshonor
favor
furor
rancor
sabor
valor
el fi (finalitat)
la fi (acabament)
oca, oques
plaa, places
llengua, llenges
pluja, pluges
c i g davant de e, i
audcia, audaces
menges, mengvol
fracs - fracassos
trasps - traspassos
excs - excessos
progrs - progressos
inters - interessos
succs - successos
ans - anissos
grans - granissos
canys - canyissos
pasts - pastissos
cos - cossos
terrs - terrossos
esbs - esbossos
tros - trossos
arcabs - arcabussos
embs - embussos
barns - barnussos
palls - pallussos
25
EXCEPCIONS:
aiguarrs - aiguarrasos
cas - casos
gimns - gimnasos
ocs - ocasos
vas - vasos
palmars - palmaresos
rs -.resos (resar)
TOTS ELS GENTILICIS ACABATS EN
russos)
as - asos
gas - gasos
mas - masos
pegs - pegasos
pags - pagesos
proms - promesos
S S'ESCRIUEN AMB UNA ESSE (llevat de sussos i
avs - avisos
encs- encisos
narcs - narcisos
parads - paradisos
tams - tamisos
comproms - compromisos
mats - matisos
pas - pasos
perms - permisos
tornavs - tornavisos
avaricis - avariciosos
dos - dosos
gels - gelosos
clos - closos
esps - esposos
reps - reposos
abs - abusos
nus - nusos
recls - reclusos
autobs - autobusos
obs - obusos
refs - refusos
s - usos
59. Com fan el plural els substantius acabats en -sc, -st, -xt i -ig?
Els substantius acabats en -sc, -st, -xt i -ig poden fer el plural amb les
terminacions -os o -s.
bosc - boscos o boscs
gust - gustos o gusts
text - textos o texts
Noms tenen la forma del plural: les acaballes, les agranadures, les alicates,
els afores, les beceroles, les cosquerelles, les escorrialles, les noces, les
postres, les tisores o les estisores.
61. Quina s lequivalent valenciana desta srie de paraules o
expressions?
ajedrez
con creces
de espaldas
Las Navidades
de pie
Perdi el sentido
escacs
caja de cambios caixa del canvi
amb escreix
dotes de mando do de comandament
desquena
las narizes
el nas
el Nadal
a oidos
a loda, a lorella
drets, dempeus
montaa rusa muntanyes russes
Va perdre els sentits
Amb la resta del temps verbals, els pronoms se situen davant: em mira, tha
acompanyat, majuda, ens ajudem, es conviden.
Quan acompanyen una perfrasi verbal, poden anar davant o darrere:
Mhas dajudar / Has dajudar-me
Mho va dir / Va dir-mho
Te lhavia de donar / Havia de donar-tel
et miren
us convide
es comprn el mire
els mire
la veig
les acompanye
tajudesobri
lacompanye
els mire
les mire
ens meravellem
mirar-te
mireu-vos
comprar-se mireu-lo
mirar-los
mirar-les
mira-la
escoltat
escoltals
asseures
escoltal
Vaig comunicar-li-ho
Deixa-me-la
Va oblidar-se-li
Vol vendrens-ho
Cuidals-la
Mira-tel
Vs-ten
Me noblide sovint
Li lhe comprada
Ten vas?
Sen va a Pars
El pronom em, et i es adopten la forma plena (me, te, se) quan se situen en
el primer lloc duna combinaci:
32
Me la va dur ahir
Se mha perdut
En el cas que estos pronoms vagen combinats amb els pronoms invariables
ho i hi, prenen la forma elidida:
Mho diuen sovint
Canvieu-vos-el
Us el va comprar
Us ho vaig dir
Mireu-nos-el
Darrere del verb, quan el primer pronom acaba en -s, el segon pronom
adopta la forma reforada:
Va mirar-los-els
Vol veure-us-les
Anem-nos-en
No vol dir-los-els
Te les portar
Se li veu la intenci
78. Com s: Qui vulga que es presente de mat / El qui vulga que es
presente de mat?
El relatiu qui fa referncia a persones i sempre va precedit de preposici:
35
79. Com tradusc la frase segent: La casa en la que vive est muy
lejos?
Possibles solucions: La casa en qu viu para molt lluny
La casa on viu para molt lluny
La casa en la qual viu para molt lluny
A continuaci disposes de ms informaci:
Els grups el que, la que, els que, les que sn correctes quan equivalen a
aquell que, aquella que, aquells que, aquelles que, all que, aix que:
Dnam este full i el que / aquell que tens al calaix.
Escolta el que / all que et diuen.
Per no sn correctes quan equivalen a el qual, la qual, els quals, les quals,
qu, qui.
La sentncia contra la qual es recorre s injusta. (la que est
malament, l'asterisc vol dir malament)
La ploma amb qu / amb la qual escric... (La ploma amb la que)
La casa dins la qual he sentit un soroll no est pintada. (dins la que)
El senyor de qui / del qual parle no el coneixes. (del que)
Els fulls amb els quals / amb qu escric sn teus. (amb els que)
El relatiu on fa la funci de complement circumstancial de lloc i s equivalent a
les formes en qu:
La casa on (en qu) viu para ben lluny.
La carretera per on vingurem era preciosa.
80. Qu puc escriure per a subtituir el relatiu el qual (i variants)?
El relatiu el qual i variants pot substituir:
el relatiu que en les oracions explicatives
36
zero
un, una
dos, dues
tres
quatre
cinc
sis
set
huit, vuit
nou
deu
onze
dotze
tretze
catorze
quinze
setze
dsset, disset
21
22
23
24
25
26
27
30
34
40
45
50
54
60
65
70
77
80
vint-i-un
vint-i-dos
vint-i-tres
vint-i-quatre
vint-i-cinc
vint-i-sis
vint-i-set
trenta
trenta-quatre
quaranta
quaranta-cinc
cinquanta
cinquanta-quatre
seixanta
seixanta-cinc
setanta
setanta-set
huitanta, vuitanta
37
18
19
20
87
90
96
huitanta-set
noranta
noranta-sis
cent
cent cinc
cent tretze
cent trenta-quatre
dos-cents
dos-cents catorze
dos-cents vint-i tres
tres-cents quaranta-cinc
quatre-cents trenta-dos
cin-cents seixanta-set
sis-cents huitanta-nou
set-cents trenta-quatre
huit-cents noranta-dos
nou-cents seixanta-quatre
mil dos-cents trenta-quatre
quatre mil sis-cents cinquanta-cinc
deu mil dos-cents vint-i-cinc
quaranta-cinc mil set-cents quarantatres
un mili
s un bili
Per a lescriptura dels numerals amb lletres, sutilitza el guionet per a separar la
desena de la unitat i la unitat de la centena (D-U-C): del 21-99 i del 200-999.
Quan els cardinals susen com a ordinals o com a noms de xifres, no prenen
mai la forma femenina i el cardinal un (1) adopta la forma u:
Hem darribar al quilmetre u (ordinal).
Ha eixit premiat lu (xifra).
Usats com a substantius, prenen la forma del plural:
En els exmens han tres cinc dosos i quatre sets.
alguna cosa.
Saps res sobre esta qesti?
85. He observat que lindefinit mateix quan va posposat es mant
invariable. s veritat?
S. Posposat a un pronom o a certs adverbis i substantius, equival a per
exemple i es mant invariable:
Ens quedem ac mateix. No hi ha cap problema.
Fes el que vulgues: tu mateix.
Tamb es mant invariable en la forma masculina quan es posposa a un
substantiu:
El van trobar en la casa mateix.
El van acollir en la pensi mateix.
86. Quan presenta variaci lindefinit mateix?
Quan susa davant del nom i indica que s una sola cosa en casos diversos:
Els dos van arribar el mateix dia.
Estes carpetes sn de la mateixa persona.
Tamb pot tindre un valor equivalent a idntic:
Quant a a, tenim les mateixes idees.
Tenen els mateixos problemes que tu i jo.
Usat emfticament, remarca que es tracta precisament de la cosa que
sanomena i no duna altra:
Vindr ara mateix.
Elles mateixes mho van dir.
Indica tamb propi, exclusivament duna persona i no de cap altra:
El seu mateix pare mho va proposar.
87. Quin s el plural de qualsevol?
Este indefinit experimenta una modificaci ortogrfica en la forma del plural:
qualssevol.
40
PLURAL
SINGULAR PLURAL
2a. sigues
3a. siga
1a. siguem
2a. sigueu
3a. siguen
beu
bega
beguem
beveu
beguen
Saps qu ha ocorregut?
Doblega la roba.
Se madorm la cama.
Apuja la persiana.
Abaixa la persiana.
Revelar un secret.
tracionar,
concretitzar,
culpabilitzar,
46
114. Quins sn els verbs ms comuns que per influncia del castell fem
intransitius i en valenci sn transitius?
Recorda:
49
50
51
139. Com hem de dir: Has quedat mal o Has quedat malament?
Mal noms pot situar-se davant de verb; darrere del verb, susa la forma
malament. Equival a no gens b i soposa a b.
No est mal pensat, farem el que dius.
No est b, sin que est malament.
El contrari de b s malament.
s potser. Indica la possibilitat que ocrrega el que es diu. Pot ser sn dos
verbs: poder i ser o sser.
El que vols, no pot ser, de veritat.
Potser vindr amb mi, encara no ho s.
143. Davant de topnims, quina preposici hem dutilitzar a o en?
En registres ms formals usem la preposici a.
Viu a Moixent
T una casa a Titaiges.
144. La data en valenci mant la preposici a?
No. La dataci no porta preposici.
Ex.: Montesa, 10 de maig de 2013
145. Encara que colloquialment usem la preposici a davant de
complement directe, en porta o no?
Introdum el complement directe sense cap preposici.
Vaig voler molt el meu company, era molt agradable.
Jo salude la teua amiga quan la veig.
L'oposici insta el govern perqu declare.
Jo informe el diputat sobre esta qesti.
A afecta el diputat de Personal.
Per davant dun pronom personal fort o si la frase resulta confusiva, hi
posarem la preposici.
Estic veient-la a ella, per no em fa cas.
Sinsultaven lun a laltre.
146. Com hem descriure: Confiaven en tornar prompte o Confiaven a
tornar prompte?
La segona forma. En davant dinfinitiu s correcte quan s sinnim de quan i,
per tant, expressa temps. En general, davant dinfinitiu, utilitzarem les
preposicions a o de.
En redactar a, men vaig. / Quan redacte a, men vaig.
En vindre tu me n'anir jo. / Quan vingues tu me n'anir jo.
55
62
63
Castellanisme
var
triunfar
calentura
distinguir
abort
contratar
ttul, titulaci
rtul, rotular
numers
juventut
ventatja
aumentar
condenar
conjetura
cumplir
evaluar
averiar
cubrir
ordenador
codcia
abono
abono
tortilla
red
aussent
ancla
despedir
apetixer
xiste
alient
halago, halagar
anyadit
pantano
destornillador
respaldo
ahorrar
sombra
muletes
amoblar
64
panxell
esglsia
turmell
suc
rebut
entrep
bressol
punxades
quitr
desig
arna
vorera
terrat
quincalla
rebentat
data
dada, dades
pantorrilla
iglsia
tobillo
zumo
recibo
bocadillo
cuna
agulletes
alquitr
antoix
polilla
acera
assotea
baratija
carajillo
fecha
dato, datos
a crrec de
a curt termini
amb este fi / objecte, amb esta
finalitat
a un dia fix
a fi que, per tal que
amb poques paraules, a grans trets
com ms prompte millor
a fi de, per tal de, a lefecte de
als efectes corresponents / que
pertoquen
a mitjan juny
llevat que, tret que, excepte que
a termini fix
a terminis
al comenament de maig
arran de, a partir de
si s possible, si pot ser
al seu torn, quan li corresponga
amb este fi, amb esta finalitat
a preu fet
amb carcter general
a correu seguit
65
Acuse de recibo
Al amparo del artculo
Al respecto
Ambos inclusive
Casco antiguo
Casco urbano
Con domicilio en
Con fecha 4 de febrero
Con respecto a
Con vista a
Considerando que (arcaic)
Cuando proceda
El dia de la fecha
El dia siguiente
En lo sucesivo
En su caso
En uso de las atribuciones...
Manzana de casas
Ms bien es otra cosa
Se procede a inaugurar
(millor: se inaugura)
sinaugura
Pronto pago
Puesto que
pagament immediat
ja que, ats que
Respecto a
Resultando que (arcaic)
Ruegos y preguntas
Trmino medio
Toma de posesin
terme mitj
presa de possessi
Visto bueno
67
J: jaure (presents: jac, jaga; imperfet: jeia; participi: jagut, jaguda; gerundi:
jaient / jaent).
juxtaposar
M: moldre (presents: molc, molga; participi: mlt, mlta; gerundi: molent).
morir (present: muir / mor, mors, mor, morim, morim, moren; pres. subj.:
muira; participi: mort, morta; gerundi: morint).
N: nixer (present: nasc, naixes, naix, naixem, naixeu, naixen; pres. subj.:
nasca, nasques, nasca, nasquem, nasqueu, nasquen; participi: nascut,
nascuda; gerundi: naixent).
nodrir (presents: nodrisc, nodrisca; participi: nodrit, nodrida; gerundi:
nodrint).
O: obrir (presents: bric, briga; participi: obert, oberta; gerundi: obrint).
ocrrer (participi: ocorregut, ocorreguda; gerundi: ocorrent).
ometre (presents: omet, ometa; participi: oms, omesa; gerundi: ometent).
P: prendre (presents: prenc, prenga; participi: pres, presa; gerundi: prenent).
penedir-se (Vol dir saber greu haver fet o deixat de fer alguna cosa).
pertnyer (present: pertany / pertanc; pres. subj: pertanya / pertanga;
participi: pertanyut, pertanyuda / pertangut, pertanguda; gerundi: pertanyent).
poder (presents: puc, puga; participi: pogut, poguda; gerundi: podent).
provar. Atenci: amb ve com aprovar.
R: rebre (present: rep, per rebem, rebeu, reben; pres. subj.: reba; participi:
rebut, rebuda; gerundi: rebent).
refondre (present: refonc, per refonem, refoneu, refonen; pres. subj.:
refonga; participi: refs, refosa; gerundi: refonent).
relaxar
remeiar
remembrar
remetre (present: remet; pres. subj.: remeta; participi: rems, remesa;
gerundi: rebent).
reprendre (present: reprenc; pres. subj.: reprenga; participi: reprs,
represa; gerundi: reprenent).
resoldre (presents: resolc, per resolem, resoleu, resolen; pres. subj.:
resolga; participi: resolt, resolta; gerundi: resolent).
ressuscitar
restablir (present: restablisc; pres. subj.: restablisca; participi: restablit,
71
73