Professional Documents
Culture Documents
Vladislav Spilman Pijanista
Vladislav Spilman Pijanista
1. Rat!
31. avgusta 1939. nije bilo gotovo nikog u Varavi, ko je smatrao da
se rat s Nemcima moe izbei. Jedino su nepopravljivi optimisti verovali
da se Hitler prepao nepopustljivosti Poljaka. Njihov optimizam bio je znak
oportunizma, vere liene svake logike, da do izbijanja rata nee doi i da
e se i dalje iveti u miru, jer je ivot bio tako lep.
Grad je uvee brino zamraivan. U kuama su zaplivane sobe
izabrane za protivgasnu zatitu, jer smo se najvie bojali bojnih otrova.
Istovremeno u zamraenim kafanama i barovima svirali su orkestri,
gosti su plesali, pili alkoholna pia i stvarali timung, pevajui vojnike
pesme.
Obavezno zamraivanje prozora, noenje gas-maski na ramenu i
vraanje nou taksijem, izmenjenim ulicama, pridavali su ivotu posebne
ari, utoliko pre to se jo uvek nije oseala nikakva opasnost.
U to vreme stanovao sam s roditeljima, bratom i sestrama u Klizavoj
ulici, a kao pijanista radio u Poljskom radiju. Pomenutog avgustovskog
dana vratio sam se kasno kui i odmah legao da spavam. Na stan nalazio
se na treem spratu, to je imalo svoje vrline: praina i ulini mirisi padali
su dole, a odozgo, s neba od strane Visle kroz otvorene prozore ulazio je
sve vazduh. Iz sna su me trgli odjeci detonacije. Svitalo je. Pogledao sam
na sat: bilo je skoro est. Eksplozije nisu bile previe jake, inilo se da
dopiru izdaleka, u svakom sluaju odnekud izvan grada. Po svoj prilici
bile su to vojne vebe, na koje smo se od pre nekoliko dana navikavali.
Posle nekoliko minuta usledila je tiina. Razmiljao sam da li da nastavim
da spavam, ali ve se bilo razdanilo. Odluio sam da do doruka itam.
Mora da je ve bilo osam sati, kad su se naglo otvorila vrata moje
sobe. Na pragu je stajala majka, obuena, kao da e za trenutak izai u
grad. Bila je blea nego obino i nije krila ljutnju, to jo uvek leim u
krevetu. Otvorila je usta kao da hoe neto da kae, ali joj je glas zastao u
grlu, te je morala duboko da udahne vazduh. Na kraju je urno i nervozno
rekla:
- Ustaj, izbio je rat!
Odluio sam da smesta odem u Radio. Tamo bih sreo prijatelje.
Tamo se nalazio izvor najsveijih vesti.
Obukao sam se, dorukovao i izaao iz stana. Na zidovima kua i na
2. Prvi Nemci
Sledeih dana, hvala Bogu, situacija se znatno popravila. Grad je
proglaen utvrenjem, dodeljen mu je komandant, koji se obratio
stanovnitvu, pozivajui ga da ostane u gradu i pripremi se za odbranu. Iza
Buga ve je organizovan protivnapad poljskih odreda. Na zadatak je bio
da zaustavimo glavne neprijateljske snage pred Varavom, dok se armija
ne pripremi za priticanje u pomo. I u samoj Varavi situacija se
popravila: granate nemake artiljerije prestale su da padaju na prostor
grada.
Meutim, pojaali su se vazduni napadi. Vie nije bilo alarma. esto
su paralizovali grad i onemoguavali pripreme za njegovu odbranu. Tako
rei svakoga sata pojavljivale su se visoko, na te jeseni izuzetno plavom
nebu, siluete aviona, okruene belim oblaiima granata nae
protivavionske artiljerije, koje su eksplodirale oko njih. Tada se smesta
trebalo skrivati po podrumima. Tu vie nije bilo ale: podovi i zidovi
sklonita vibrirali su, kada su na prostor celog grada padale bombe i svaka
od njih, kao metak u tom ruletu unitenja, pogaala kuu, u ijem se
podrumu neko skrivao, to je znailo smrt. Kroz grad su neprestano jurila
kola hitne pomoi: kada ih nije bilo dovoljno, ukljuivali su se fijakeri,
ak obine taljige, da bi prevezli ranjenike i stradalnike izvuene iz
ruevina.
Meu ljudima vladalo je pozitivno raspoloenje, iz asa u as ak je
raslo oduevljenje. Jo nismo bili, kao onda, 7. septembra, preputeni na
milost i nemilost sudbini. Predstavljali smo organizovanu armiju, koja je
imala vlastiti komandni tab, raspolagala municijom, pred sobom imala
jedinstven cilj: odbranu grada. Samo je od nas zavisio njen efekat. Sada je
trebalo angaovati sve snage.
Glavnokomandujui general apelovao je na ljudstvo da uzme uea
u akciji kopanja odbrambenih rovova oko grada, koji e oteavati napade
nemakih tenkova. Svi su se javljali za taj posao. U naoj kui ostajala je
samo majka, da bi uvala stan i kuvala ruak.
Kopali smo na periferiji grada, du jednog od breuljaka na Volji. 2
Iza nas pruala se lepa etvrt s vilama, ispred nas mlada uma. Taj posao
priinjavao bi mi ak zadovoljstvo, da nas nisu progonile bombe. Istina
nisu padale previe blizu, ali sam se oseao nelagodno, sluajui njihovo
zvidanje, svestan da bi nas neka mogla i pogoditi.
Pored mene prvoga dana kopao je stari Jevrejin u kaftanu i sa
okruglom jevrejskom kapicom bez danca. Kopao je s biblijskom
samopredanou, bacajui se na aov kao na smrtnog neprijatelja, s penom
na ustima, sivom od umora, potresan drhtajima miia, krguui zubima
splet cmog kaftana i brade. Rad koji je premaivao njegove snage, izvoen
s gnevom, nije donosio nikakve vidljive rezultate. Lopata se samo vrkom
zabadala u tvrdu zemlju, a grudve iskopane na taj nain ponovo su klizile
u rov, pre nego to mu je polazilo za rukom da ih prebaci van njegove
ivice. Svakoga asa oslanjao se o ivicu rova, kaljao i krkljao. Smrtno
bled pio je aj od nane, koji su stare ene, koje nisu mogle fiziki da rade,
a elele su da jo neim da doprinesu, donosile radnicima da se osvee.
- Vama je oigledno teko - rekoh mu za vreme jedne pauze. - Morate
prestati, ako nemate snage.
Bilo mi ga je ao, pokuavao sam da ga nagovorim da odustane.
Oigledno je da je posao tog tipa nadmaivao njegove mogunosti.
- Uostalom, niko vas ne primorava...
Pogledao me je teko diui, podigao pogled visoko ka nebu, po
ijem su plavetnilu leteli delovi granata koje su eksplodirale. U njegovom
pogledu primeivao se izraz sree, kao da se na firmamentu u tom trenutku
pojavio Jehova u svem svom sjaju.
- Imam radnju - proaputao je.
Duboko je udahnuo vazduh, zaridao, na njegovom licu ocrtalo se
oajanje i ponovo se s ogromnim naporom bacio na lopatu.
Dva dana kasnije prestao sam to da radim. Saznao sam da Radio
obnavlja delatnost pod rukovodstvom novog direktora Edmunda
Rudnjickog, biveg efa Muzike redakcije. Nije pobegao kao drugi.
Okupljao je rasprene radnike, da bi pokrenuo radio stanicu. Zakljuio
sam da u tamo biti korisniji nego pri kopanju rovova. Tako je i bilo: puno
sam svirao, i kao solista i kao muzika pratnja.
Uslovi ivota u gradu poeli su se izrazito pogoravati, da ne kaem:
bili su obrnuto proporcionalni sve veoj kurai civilnog stanovnitva.
Nemaka artiljerija poela je da tue grad, u poetku predgraa,
kasnije i centar. Videli smo sve vie kua bez prozora, s tragovima granata
ili s oteenim zidovima. Nou je nebo bilo crveno od poara, a vazduh
teak od dima. Ponestajala je hrana. Bila je to jedina taka, u vezi s kojom
hrabri predsednik Stainjski nije bio u pravu: nije trebalo da odvraa ljude
od pravljenja zaliha. Grad ne samo to je hranio sebe ve i vojsku
zatvorenu u njemu Armiju Poznanj, koja je dolazei sa zapada uspela da
se probije do Varave i pojaa njenu odbranu.
Oko 20. septembra naa porodica se iz stana u Klizavoj preselila kod
prijatelja u Gospodnjoj, jer su stanovali na prvom spratu. Nii spratovi
inili su se mnogo manje ugroeni, a za vreme napada neemo morati da
silazimo u podrume. Svi smo oseali strah od protivavionskih sklonita, s
njihovim ustajalim vazduhom, koji nam nije doputao da diemo i s niskim
tavanicama koje su ostavljale utisak da e se svakog trenutka stropotati i
sve pokopati pod ruevinama viespratnica. Ni u naem stanu na treem
spratu nismo se oseali drugaije: kroz prozore bez stakala uli smo
zviduke granata koje preleu, od kojih je svaka mogla udariti u na stan.
Prema tome, izabrali smo prvi sprat naih prijatelja, iako se u njemu
sklonilo puno ljudi, vladala je guva i moralo se spavati na podu.
Bliio se kraj opsade Varave.
Sve tee sam stizao do Radija. Na ulicama su svuda leali leevi,
itavi delovi grada goreli su, odavno nije bilo ni govora o gaenju poara,
jer je neprijateljska artiljerija otetila gradski vodovod. Rad u studiju bio
je veoma opasan. Nemaki topovi gaali su sve vanije objekte u gradu, u
trenutku kada je spiker najavljivao koncert, pojaavala se paljba po radio
stanici.
Histerian strah stanovnika od sabotae u to vreme dostigao je
vrhunac. Svako je mogao biti osumnjien za pijunau i streljan, pre nego
to bi se situacija razjasnila.
U kui, u koju smo se preselili, na etvrtom spratu stanovala je ena,
profesorka muzike. Imala je peh da joj je prezime Hofer i da je
neustraiva. Njenu hrabrost pre bi valjalo smatrati udatvom. Nije bilo
vazdunog napada koji bi je primorao da sie u sklonite i odustane od
svakodnevnih prepodnevnih vebi na klaviru koje su trajale po dva sata.
Sa samo sebi svojstvenom upornou triput dnevno hranila je ptice koje je
drala u kavezima na balkonu. Takav nain ivota u opsednutoj Varavi
bio je doista neobian. Sluavke iz cele kue, koje su se svakoga dana
okupljale kod domara na politike konferencije, smatrale su to veoma
sumnjivim. Posle duih debata dole su do zakljuka da je nastavnica sa
stranim prezimenom po svoj prilici Nemica, da svojom svirkom na klaviru,
svojevrsnom tajnom ifrom signalizira stranoj avijaciji gde da baca bombe.
3. Oevo klanjanje
Vraali smo se u Klizavu, bez nade da emo svoj stan zatei
neoteen. Meutim, osim par prozorskih stakala sve je bilo na mestu.
Vrata su bila zakljuana, kao to smo ih ostavili izlazei, unutra su sve
sitnice leale na svome mestu. I ostale kue u okolini bile su neoteene.
Kada smo posle nekoliko dana poeli da izlazimo na ulicu, da bismo
saznali neto o svojim prijateljima, ispostavilo se da je grad i pored velikih
oteenja funkcionisao. U stvari, gubici su bili znatno manji nego to bi se
oekivalo posle avionskih napada. U poetku se govorilo o sto hiljada
pobijenih, svi su bili duboko potreseni tom brojkom, koja je predstavljala
deset procenata celokupnog stanovnitva Varave. Kasnije se pokazalo da
je broj rtava iznosio oko dvadeset hiljada. Meu njima su se nalazili i
nai prijatelji, koje smo pre nekoliko dana videli ive, a danas su leali
zatrpani ruevinama, raskomadani bombama. Poginula su dva druga moje
sestre Regine. Zatrpala ih je kua sruena u Koikovoj ulici. Kada smo
kasnije prolazili kraj tog mesta, trebalo je stavljati maramicu na nos. Kroz
zatrpane prozore podruma i pukotine u zidu irio se smrad osamdesetak
tela u raspadu, koji je trovao vazduh u itavoj okolini. U Mazovjeckoj
ulici jednog mog druga raznela je artiljerijska granata. Samo zahvaljujui
tome to je pronaena glava, moglo se ustanoviti, da raskomadani ostaci
pripadaju oveku, koji je nekada bio talentovani violinista. Bile su to
uasavajue vesti. Meutim, nita nije moglo da narui nau gotovo
ivotinjsku radost, stidljivo skrivanu u podsvesti, zbog toga to smo ivi i
nita nam ne preti. U toj novoj stvarnosti sve to je pre mesec dana
predstavljalo nekakvu trajnu vrednost, izgubilo je znaenje. Stvari, koje
pre toga nisu zasluivale panju, zauzele su novo, vano mesto: lepa i
udobna fotelja, bela kaljeva pe, na kojoj si za trenutak mogao zaustaviti
pogled ili kripa patosa koja je dopirala iz stana iznad naeg bile su
obeleja normalnog ivota i kune atmosfere.
Otac se prvi ponovo poeo baviti muzikom. Satima je svirao na
violini, beei na taj nain od stvarnosti., Kada je neko, ko je doneo nove i
rave vesti, pokuavao da ga odvoji od posla, udubljivao se u to
zabrinuto, naborana ela, da bi trenutak kasnije, razgaljena lica rekao: Ali,
to ne svedoi ni o emu! i tako e ovde najdalje za mesec dana biti
saveznici!. Ovaj standardni odgovor na sva pitanja i probleme u to vreme
Neoekivano za te ljude, ljude bez krova nad glavom, bez ansi da dobiju
posao i bilo kakvih izgleda za budunost, ispostavilo se da se novac moe
zaraivati nepotovanjem nemakih uredbi. to ih je vie donoeno,
mogunosti za nepotenu zaradu bivale su sve vee.
ivot se kretao na dva koloseka: prvim, u skladu s obavezujuim
zakonima, u kome su ljudi morali da rade od jutra do sutra, gotovo
gladujui, i drugim, nelegalnim, ispunjenim fantastinim mogunostima
bogaenja, sa sjajnom trgovinom dolarima, brilijantima, branom, koom ili
lanim dokumentima i pored neprestanih pretnji smrtnom kaznom,
ispunjenim zabavama u luksuznim restoranima, u koje se ulazilo rikama. 5
Samo malobrojni su iveli u izobilju. Kada sam se uvee vraao kui,
svakodnevno sam viao enu koja je sedela u loi jedne kue u Senjakoj
i pevala tune ruske pesme. Uvek je poinjala da prosi u sumrak, kao da
se bojala da e je neko prepoznati. Imala je sivi kostim, iji je elegantan
izgled svedoio o tome da je njegova vlasnica nekada ivela bolje. Njeno
lepo lice pri sivoj svetlosti sumraka delovalo je mrtvo, oi su joj bile
uperene u jednu taku, negde iznad glava prolaznika. Pevala je prijatnim,
dubokim glasom, pratei sebe na harmonici. U itavom stavu i u tome
kako se oslanjala o zid, mogla se prepoznati ena iz viih krugova, koju je
samo rat mogao primorati da na taj nain zarauje za svoje izdravanje.
Meutim, nije joj ilo loe. U tamburinu ukraenom svetlim trakama, koji
je po svoj prilici smatrala simbolom prosjakog reda i koji je stavljala
pored svojih stopala, nalazilo bi se prilino novia, ponekad i novanice
od pedeset zlota.
I ja sam izlazio, kad god sam mogao, meutim ne pre sumraka, iako iz
potpuno drugih razloga. Meu mnogim munim naredbama, uperenim
protiv Jevreja postojala je i jedna nepisana, koje se bespogovomo moralo
pridravati: mukarci jevrejskog porekla morali su se klanjati svakom
nemakom vojniku koga sretnu. Ta idiotska i uvredljiva naredba dovodila
je Henrika i mene do belog usijanja. inili smo sve to je bilo u naoj
moi, da je izbegnemo. Kada bismo izdaleka ugledali Nemca kako dolazi,
prelazili smo na drugu stranu ulice, a kada nismo mogli izbei
konfrontaciju, okretali smo glavu, pravei se da ga ne primeujemo, iako
nam je u najboljem sluaju pretilo prebijanje.
Sasvim drugaije postupao je otac. Pronalazio je vee ulice, po
kojima je etao i klanjajui se, pozdravljao Nemce prenaglaenim,
ironinim gestom, ushien kada mu je vojno lice, obmanuto njegovim
4. Geto
Kada su se krajem novembra sunani dani, te godine izuzetno duge
jeseni, proredili i sve ee padala hladna, jaka kia, ja, otac i Henrik prvi
put smo se oeali o smrt. Jedne veeri sva trojica zasedeli smo se kod
jednog poznanika i kada sam pogledao u sat, s uasom sam primetio da za
trenutak poinje policijski as. Trebalo je smesta krenuti. Nismo imali
mogunosti da na vreme stignemo kui, mada malo zakanjenje tobo nije
predstavljalo veliki greh. Odluili smo da probamo. Obukli smo mantile,
ubrzano se oprostili i istrali na ulicu. Bilo je mrano i gotovo pusto. Kia
nas je ibala po licu, udarci snanog vetra upali su table s natpisima firmi,
ceo taj prostor bio je ispunjen kloparanjem. Podignutih okovratnika trudili
smo se da idemo du zidova kua, to smo mogli bre i tie. Ve smo bili
u Biljnoj ulici i inilo se da emo sreno stii kui, kad se iznenada iza
ugla pojavi andarmerijska patrola. Nije bilo vremena ni da se vratimo ni
sakrijemo. Stali smo pri zaslepljuoj svetlosti depnih lampi, jedan od
andarma nam se pribliio, da bi to bolje osmotrio naa lica.
- Da li ste Jevreji?
Pitanje je pre imalo retoriki karakter, jer nije oekivao odgovor:
- Pa da...
U njegovom glasu oseala se nota trijumfa, jer je uspeo da ulovi tako
sjajne zverke, a takoe oseala se i pretnja i podsmeh. Pre nego to smo
uspeli da se snaemo, ta nameravaju, postavili su nas licima prema zidu,
udaljili se par koraka od nas i otkoili karabine. Tako je trebalo da izgleda
naa smrt... Nastupie za par sekundi. Zatim emo leati u lokvama krvi,
rascopanih lobanja, sve do sledeeg dana, dok za sve ne saznaju sestre i
majka i ne dotre ovde. Poznanici e zamerati sebi to su nam dopustili da
izaemo od njih onako kasno. Sve te misli prolazile su mi kroz glavu, ne
dopirui sasvim do moje svesti, kao da su se odnosile na nekog drugog.
Tada zauh kako neko ree:
- Ovo je kraj!
Tek trenutak kasnije shvatio sam da je to bio moj vlastiti glas. Neko
je glasno zaplakao. Okrenuo sam glavu i u svetlosti lampi ugledao oca
kako klei na mokrom asfaltu. Jecao je i molio andarme da nam daruju
ivot. Kako je mogao da se tako poniava?! Henrik je stajao nagnut nad
ocem, neto mu je aputao, pokuavajui da ga podigne. Henrik, moj brat,
5. Igranke u Hladnoj
Kada danas pokuavam da se u seanju vratim na svoje doivljaje iz
Varavskog geta tokom one dve godine, od novembra 1940. do juna 1942,
stapaju mi se nekako u jednu sliku, koja kao da je trajala samo jedan dan,
i pored napora ne polazi mi za rukom da je razbijem na delove, hronoloki
sredim, to se uvek ini, kada se piu memoari. Naravno, dogaaji iz tog
perioda, kao i kasniji, spadaju u opte poznate. Izmeu ostalog lov na
radnu divlja bio je isti, onakav kakav su nemaki progonitelji
organizovali u celoj Evropi koju su okupirali. Jedino s tom razlikom to je
u prolee 1942. iznenada prekinut. Jevrejska divlja odreena je za drugu
svrhu. Zahtevan je kao za svaku drugu divlja uoi sezone lova, zatitni
period, da bi kasnije planirani veliki lov ispao to bolje i, nikog ne bi
razoarao. Pljakali su nas isto kao Grke, Francuze, Belgijance ili
Holanane, samo s tom razlikom, to je to kod nas to raeno sistematinije
i u ime zakona. Neopunomoeni Nemci nisu imali pristup terenu geta.
Nisu smeli da nas pljakaju na svoju ruku. To punomoje posedovala je
samo nemaka policija, koja je raspolagala objavama komandanta, izdatim
na osnovu prava na krae, koje je ustanovila vlada Rajha.
1941. godine Nemci su napali Rusiju. Bez daha smo u getu
posmatrali tok te nove ofanzive, u poetku s pogrenim uverenjem, da e
moda neko uspeti da savlada Nemce, kasnije sa sumnjom, ispunjeni
strahom za svoju sudbinu i sudbinu oveanstva. Sumnja se pojaavala sa
kretanjem Hitlerove vojske u dubinu ruske teritorije, ustupala mesto
optimizmu, kada su Nemci pod pretnjom smrtne kazne rekvirirali sva krzna
koja su posedovali Jevreji. To nas je navodilo da mislimo: ne moe im biti
dobro, ako njihova pobeda zavisi od bundi od lisijeg krzna ili od
dabrovine.
Suavale su se granice geta. Njegova povrina je sistematski
smanjivana, nalik na teritorijalne promene u Evropi, gde su Nemci,
zauzimajui pojedine zemlje, pomerali granice delei ih na dva dela
slobodan i okupiran. Kao da Varavski geto ne predstavlja manje znaajno
pitanje od Francuske ili da je odsecanje Zlatne i Biljne ulice od terena geta
podjednako bitno za proirivanje nemakog ivotnog prostora kao i
otkidanje Alzasa i Lotaringije od Francuske. Meutim, nijedan od tih
dogaaja nije imao takav znaaj kakav je imalo uverenje, koje nas je
besmisleni. Meutim, sledeeg dana opet sam iao k njemu, sebe sam
uveravao da sam napravio greku i ponovo ga naputao s injekcijom
optimizma, koji me je drao do veeri i omoguavao mi da preivim.
Ziskind je stradao tek u zimu 1942. godine. Uhvaen je na delu: na
stolu su leale gomile letaka, Jehuda ih je sa enom i decom sortirao. Svi
su streljani na licu mesta, nije poteen ak ni njihov mali sin trogodinji
Simha. Kako mi je bilo teko da opstanem, kada je ubijen Ziskind i nije
bilo vie nikog, ko e mi sve tumaiti. Tek sada znam da nismo bili u
pravu ni ja ni vesti ve Ziskind. Kasnije, sve je bilo kako je predviao,
iako nam se onda to inilo neverovatnim.
Kui sam se vraao istim putem: Karmelianska, Leno, Gvozdena.
Usput sam na trenutak svraao kod poznanika, da im javim novosti koje
sam uo od Ziskinda. Zatim sam odlazio u ulicu Novolipki, da pomognem
Henriku da odnese korpe sa knjigama.
Henrikov ivot nije bio lak. Sam ga je tako smislio ne pokuavajui
da ga promeni, jer je smatrao da je drugaiji nedostojan. Poznanici, koji su
cenili njegove humanistike sposobnosti, savetovali su mu da stupi u
jevrejsku policiju. U nju je, bezbednosti radi, ulazio vei deo mlaih ljudi
poreklom iz intelektualistikih krugova. U njoj se osim toga, uz izvestan
smisao za trgovinu, moglo dobro i zaraivati. Meutim, Henrik je
odbacivao takve savete. ak se ljutio i vreao zbog toga. Sa sebi
svojstvenim strogim potenjem odgovarao je da ne namerava da sarauje s
banditima. Poznanike je to pogaalo, a Henrik je svakoga jutra odlazio s
korpom punom knjiga u ulicu Novolipki. Trgovao je njima leti u znoju lica
svog, zimi, za vreme mrazeva smrzavajui se, ne predajui se, ostajui
nesalomivo pri svome; ako mu kao intelektualcu nije bilo dato da
drugaije kontaktira sa knjigama, onda e bar ostati onakav kakav je, jer
nie od toga nije smeo.
Kada sam se s Henrikom i njegovom korpom vraao kui, tamo su
obino bili svi, ekajui samo nas, da zajedno ruamo. Majka je pridavala
veliki znaaj zajednikim obedima to je spadalo u njene obaveze. Na taj
nain nas je podravala. Brinula je o tome da sto bude prekriven istim
stolnjakom i sa salvetama, lepo postavljen. Pre nego to bismo seli za sto,
puderisala je blago lice, popravljala kosu, proveravajui u ogledalu da li
izgleda elegantno. Nervoznim pokretom ruku popravljala je haljinu.
Meutim, nije joj polazilo za rukom da izgladi bore oko oiju, ije su crte
iz meseca u mesec bile sve izrazitije. Takoe nije mogla da sprei da joj
vercera.
Kada se ceo tovar nalazio u getu, maliani su ga zabacivali sebi na
lea i duboko se ugibajui pod njegovom teinom, teturajui se, nabreklih
plavih ilica na slepoonicama, irom otvorenih ustiju, s naporom su
hvatali vazduh, rastravajui se na kraju u svim pravcima kao uplaeni
pacovi.
Jednoga dana, kada sam ponovo iao du zida, bio sam svedok
jednog takvog verca, koji e se, kako mi se uinilo, sreno okonati.
Radilo se samo o tome da se mali jevrejski deak provue s one strane
zida kroz otvor, sledei svoju robu. Njegova sitna figura ve se napola
videla, kad je dete poelo uasno da vriti. Istovremeno, sa arijevske
strane ula se promukla vika Nemca. Potrao sam prema deaku da mu
pomognem, ali na nesreu bedro mu se zakailo za ivicu kanalizacionog
odvoda. Vukao sam ga za ramena iz sve snage, dok je njegov krik bivao
sve oajnikiji. S druge strane zida dopirao je odjek tekih udara
andarmovih potpetica. Kada sam na kraju uspeo da izvuem dete, umrlo
mi je na rukama. Kima mu je bila slomljena.
Vree i paketi prebacivani preko zida bili su uglavnom pokloni
Poljaka za najsiromanije Jevreje, jer se glavno snabdevanje geta temeljilo
na vercu koji se nalazio pod kontrolom monika, kakvi su bili Kon i
Heler. Odvijalo se glatko, bez komplikacija, na krajnje bezbedan nain.
Podmieni straari bi u odreene sate prestajali da vide i tada su pred
njihovim nosevima i utljivim nadzorom kroz kapiju geta prolazile itave
kolone vozila punih hrane, skupocenih pia, luksuznih slatkia, duvana,
direktno iz Grke ili sa francuskom odeom i kozmetikom.
Tu robu viao sam svakodnevno u izlogu kafane Savremena. Tamo
su dolazili bogatai, okieni zlatom, bljetavim dijamantima i napadno
naminkane dame, sedale su za stolove postavljene poslasticama i u
ritmu pucnjeva epova od ampanjca koji su leteli uvis, one su tim ratnim
pekulantima nudile svoje usluge. Tamo sam izgubio dve svoje iluzije:
jednu o opte vladajuoj solidarnosti, drugu o muzikalnosti Jevreja.
Prosjaci nisu smeli da stoje ispred Savremene. Debeli portiri terali
su ih palicama. Iz riki koje su tu stizale izlazili su elegantni mukarci i
ene, koji su zimi bili odeveni u odela od skupocene vune, a leti nosili
skupocene eire i francusku svilu. Da bi dospeli do prostora koji su
portiri titili palicama, morali su s izrazom gaenja na svojim iskrivljenim
licima tapovima da kre sebi put kroz gomile prosjaka. Nikada nisu
7. Gest gospoe K.
U rano prolee 1942. godine iznenada su prekinute dotle sistematino
izvoene racije. Da se dogodilo pre dve godine, to je moglo olakati ivot,
videli bismo u tome nekakav razlog za radost, nadu, poverovali bismo da
je dolo do poboljanja. Meutim, posle dvoipogodinjeg suivota s
Nemcima niko se nije zavaravao. Ako su prestali da nas love, to je samo
zato to su doli na nekakvu drugaiju ideju, pomou koje e nas jo
uspenije muiti. Postavljalo se samo pitanje: koja je to ideja? Ljudi su se
preputali pretpostavkama punim fantazije, ali umesto da ih one smiruju,
postajali su jo uznemireniji.
U svakom sluaju moglo se mirno spavati kod kue, nismo morali pri
najmanjoj panici da odlazimo preko noi u ambulantu. Henrik je tamo
spavao na operacionom stolu, a ja u ginekolokoj stolici. Kad bih se ujutru
probudio, moj pogled je padao na rendgentske snimke okaene iznad mene,
koji su se suili, bolesnih srca, plua pojedenih suicom, unih kesica
punih kamenja i polomljenih kostiju. Lekar s kojim smo se sprijateljili, ef
te ambulante, s pravom je tvrdio, da i u sluaju najteih nonih racija
gestapovcima nikada ne bi palo na pamet da nekog tu trae i da samo na
tom mestu moemo mimo spavati.
Naizgled apsolutni mir trajao je sve do aprila, kada je iznenada kroz
geto proao uragan straha. inilo se da za njega nema osnova, jer kada si
pitao ljude ega se boje, ta e se, po njihovom miljenju, dogoditi, niko
nije umeo konkretno da odgovori. I pored toga jo tog popodneva sve
radnje su zatvorene, a ljudi su se sakrili po kuama.
Nisam znao ta e biti s kafanama. Kao i obino krenuo sam u
Umetnost, ali i Umetnost je bila zamandaljena. Na putu kui postajao
sam sve nervozniji, utoliko pre to i pored truda, raspitivanja kod dobro
obavetenih poznanika, nisam mogao da saznam o emu je re. Niko nita
nije znao.
Do jedanaest deurali smo obueni, oekujui razvoj dogaaja, ali
kako je napolju vladao mir, odluili smo da legnemo da spavamo. Bili smo
tako rei sigurni da su paniku izazvale apsurdne glasine. Ujutru otac je
prvi izaao u grad i posle par minuta vratio se bled i uasnut: Nemci su
tokom noi bili u mnogim kuama, izvukli su sedamdesetoricu mukaraca
na ulicu i streljali ih. Leevi jo nisu pokupljeni.
8. Ugroeni mravinjak
U to vreme, za godinjicu postojanja naeg dueta, ja i Goldfeder
pokuavali smo da organizujemo podnevni koncert. Trebalo je da se odri
u bati kafane Umetnost, u subotu, 25. jula 1942. godine. Bili smo dobro
raspoloeni. Veoma nam je bilo stalo do tog koncerta i uloili smo puno
truda u njegovu organizaciju. Sada, dan uoi toga, jednostavno nismo
mogli da poverujemo da se koncert nee odrati. Verovali smo da e se
glasine o preseljenju ispostaviti neosnovane. U nedelju, 19. jula nastupao
sam i u bati jo jedne kafane u ulici Novolipki, ak ne predoseajui da
e to biti moj poslednji koncert u getu. Mada, iako je bata bila prepuna,
atmosfera bee tuna.
Posle nastupa svratio sam u Umetnost. Bilo je kasno i u lokalu nije
bilo vie nikog. Samo su se radnici muvali tamo amo, zavravajui svoje
svakodnevne obaveze. Za trenutak seo sam kod efa bara. Bio je smoden,
neuverljivo je izdavao nareenja, pre da bi sauvao privid.
- Pripremate li salu za na subotnji koncert? - zagovorih ga.
Pogledao me je, kao da ne zna o emu govorim i na njegovom licu
ocrtalo se ironino saoseanje prema meni koji nisam znao za odluke koje
su odavno zapeatile iznenadni obrt sudbine geta.
- Da li doista smatrate da emo u subotu jo biti ivi? - upita me,
podvukavi to, naginjui se iznad stola prema meni.
- Siguran sam u to! - odgovorih.
Kao da je moj odgovor otvarao pred njim nove perspektive za spas
njegova sudbina zavisi od mene, uhvati me za ruku i uzbueno mi ree:
- Ako ostanemo u ivotu, moete na moj raun u subotu veerati, ta
god hoete, i... - tu se na trenutak pokoleba, meutim oigledno je odluio
da nastavi ... - takoe moete da naruite najskuplja pia, koja postoje u
podrumu Umetnosti, koliko vam dua eli!
Prema glasinama akcija iseljavanja trebalo je da pone u noi izmeu
nedelje i ponedeljka. No je prola ipak mimo, u ponedeljak ljudi su
ponovo bili raspoloeni. Moda su to ponovo samo glasine?
Meutim, uvee je izbila panika: prema najnovijim informacijama
akcija je trebalo da pone te noi, iseljavanjem malog geta ovoga puta
posve sigurno. Preko mosta, koji su Nemci izgradili iznad Hladne ulice, da
bi nam oduzeli poslednju mogunost kontaktiranja sa arijevskom etvrti,
bogati ili siromani, dobri ili ravi. Sada su to bile niije stvari, loe
tretirane, mada katkad, dok sam prenosio naramke vea, iz njega je dopirao
fini, blag, poput uspomena, miris neijeg omiljenog parfema ili su u
sekundi promicali monogrami u boji na beloj pozadini. Uostalom, tada
nisam imao vremena da razmiljam o tome. Svaki trenutak zamiljenosti ili
nepanje povlaio je za sobom udarac gumenom palicom ili andarmov ut
potkovanom cipelom, a moglo je kotati i ivota, kao one mlade ljude, koji
su streljani na licu mesta zbog toga to su ispustili i razbili salonsko
ogledalo.
2. avgusta nareeno je Jevrejima koji su ostali u malom getu da ga do
est uvee napuste. Polo mi je za rukom da dobijem slobodan dan i u
runim kolicima, to je zahtevalo veliki napor, iz naeg stana u Klizavoj
dovezem u kasarnu malo linog rublja, posteljine, moje kompozicije,
zbirku kritika o koncertima i recenzije o mom kompozitorskom
stvaralatvu, kao i oevu violinu. Bio je to na celokupan imetak.
Nekoliko dana kasnije, ini mi se 5. avgusta, polo mi je za rukom da
se na kratko iupam od posla i da prolazei Guijom ulicom sluajno
budem svedok odlaska Janua Koraka i njegove siroadi iz geta.
Tog jutra planirano je, u skladu s naredbom, pranjenje jevrejskog
sirotita kojim je Korak rukovodio. Trebalo je da deca krenu sama,
njemu se pruala ansa da se spase, meutim, s velikim naporom, polo
mu je za rukom da uveri Nemce da mu dopuste da prati decu. Provela su
sa njim mnoge godine svog ivota i sada, na njihovom poslednjem putu,
nije hteo da ih ostavi same. eleo je da im olaka taj put. Siroadi je
objasnio da imaju razloga za radost, jer tobo putuju na selo. Konano,
moi e da zamene odvratne, zaguljive zidove za livade s cveem, izvore
u kojima e moi da se kupaju, za ume u kojima ima puno borovnica i
peuraka. Naredio je da se sveano obuku i tako lepo obuena, veselo
raspoloena postroje u parovima u dvoritu.
Malu kolonu predvodio je esesovac, koji je kao i svaki Nemac voleo
decu, posebno onu koju e uskoro poslati na onaj svet. Posebno mu se
dopao dvanaestogodinji deak violinista, koji je svoj instrument nosio
ispod ruke. Naloio mu je da izae na elo kolone i svira. I tako su krenuli
na svoj put.
Kada sam ih sreo u Guijoj ulici, deca su, idui, pevala u horu,
ozarena, dok ih je mali muziar pratio. Korak je na rukama nosio dvoje
najmlae dece, koja su takoe bila nasmejana i priao im neto veselo.
9. Umschlagplatz
Pretovarni trg nalazio se na kraju geta. Bio je okruen mreom
prljavih ulica, uliica i orsokaka, pre rata skrivao je, i pored svog
mranog izgleda, velika blaga. Sporednim kolosekom tu su stizali
transporti robe iz celog sveta, oko koje su se cenjkali jevrejski trgovci,
kojom su se iz magacina u Nalevkama i Simonovog pasaa snabdevale
varavske prodavnice. Trg je imao oblik ogromnog kruga, delimino
opkoljenog kuama, a delimino ograenog plotom. Na njega je izlazilo
par sporednih uliica, koje su ga dobro povezivale s gradom. Zavreci
ulica bili su zatvoreni, njegova povrina mogla je sada da primi oko osam
hiljada ljudi.
Kada smo stigli na trg, bilo je sasvim pusto. Ljudi su trali tamo-amo,
bezuspeno traei vodu. Bio je divan, vreo dan kasnog leta. Nebo je bilo
plavosivo, kao da je trebalo da se pod uticajem jare koja je izbijala iz
utabane zemlje i zaslepljujuih zidova kua preobrazi u pepeo, dok je
pree sunce iz umornih tela istiskalo poslednje kapi znoja.
Na kraju jedne ulice nije bilo nikog. Svi su izdaleka mimoilazili to
mesto, ne zaustavljajui se, odmeravajui ga s uasavanjem. Tamo su
leala tela onih koji su jue ubijeni zbog nekakvog prestupa, kao to je,
recimo, pokuaj bekstva. Meu leevima mukaraca leao je i le mlade
ene, kao i leevi dveju devojica, potpuno smrskanih lobanja. Jedni
drugima smo pokazivali zid s izrazitim tragovima krvi i rasprsnutog mozga,
ispod koga su leala tela. Deca su ubijena omiljenom nemakom
metodom: hvatana su za noge, obrtana u krug, a onda su njihove glave
razbijane o zid. Po leevima i krugovima osuene krvi etale su velike,
crne muve. Jasno se videlo kako se tela koja se raspadaju na ezi
naduvavaju.
Smestivi se sasvim podnoljivo, ekali smo voz. Majka je sela na
zaveljaj sa stvarima, Regina je unula kraj nje na zemlji, ja sam stajao,
otac je hodao nervozno, drei pozadi ruke, etiri koraka u jednom i etiri
koraka u drugom pravcu. Tek sada, u zaslepljujuoj svetlosti sunca, kada
je razmiljanje o nekakvim iluzornim planovima za spasavanje izgubilo
smisao, imao sam malo vremena, da se bolje zagledam u svoju majku.
Izgledala je loe i pored potpune samokontrole, kako se to inilo. Njena
nekada lepa i uvek uredna kosa, koja do nedavno nije bila seda, sada je
sklonite je otkriveno.
U jednom trenutku u naem pravcu se kroz gomilu progurao deak,
koji je na traci o vratu nosio kutiju s bonbonama. Prodavao ih je po
neverovatnoj ceni, iako bi sam Bog znao ta bi kasnije uradio sa tako
zaraenim novcem... Za ostatak sakupljenog sitnia kupili smo jednu
jedinu karamel bonbonu, koju je otac perorezom podelio na est jednakih
delova na poslednji zajedniki obrok.
Negde oko est sati na trgu je zavladala napeta uznemirenost. Stiglo
je nekoliko automobila sa andarmima, koji su poeli da biraju mlade i
jake meu odreenima za deportaciju. Ti srenici najoiglednije e biti
poslati na druge zadatke. Gomila od vie hiljada lica krenula je da se gura
u tom pravcu, nadvikivali su se, pokuavali da se probiju napred, da bi
hvalili svoje fizike vrednosti. Nemci su odgovorili pucnjevima. Zubar,
koji se i dalje nalazio blizu nas, nije mogao da savlada ogorenost. Besno
je napadao moga oca, kao da je ovaj za sve kriv.
- Sada mi valjda verujete, da e nas sve dokrajiti. Ostae samo
sposobni za rad, dok nas tamo oekuje smrt!
Njegov glas se utanjio, kada je pokuavao da nadvie gomilu i
pucnjavu. Ispruio je ruku, pokazujui pravac, kuda je trebalo da nas
odvezu. Otac uzbuen i zabrinut nije odgovarao. Trgovac je slegao
ramenima i ironino se smejao: - Ne padati duhom! Selekcija od par
stotina osoba, po njegovom miljenju, nije dokazivala nita.
Nemci su pronali radnu snagu za sebe i otili, ali se iznerviranost
gomile nije smanjila. Ubrzo posle toga u daljini se zauo zviduk
lokomotive i sve blie kloparanje vagona. Prolo je jo par minuta i
ugledali smo voz. Sijaset teretnih, marvenih vagona kretalo se u naem
pravcu, dok je arlijanje veernjeg vetria, koji je dopirao sa te strane,
nosilo talas zaguljivog mirisa hlora.
Istovremeno se lanac jevrejske policije i esesovaca koji je opkoljavao
trg suzio, poeo je da gura ljude ispred sebe ka sredini, a odjeknue i hici
upozorenja. U gusto stenjenoj gomili uli su se glasno naricanje ena i
pla dece.
Krenuli smo napred. ta da ekamo? Bie bolje da se to pre naemo
u vagonima. Nekoliko koraka ispred njih poreao se palir policajaca, a za
gomilu je ostavljen irok hodnik. Jedini njegov zavretak predstavljala su
otvorena vrata hlorisanih vagona.
Pre nego to smo uspeli da se pribliimo vozu, blie postavljeni
Esesovac je imao tupo i arogantno lice, dok je policajac puzao pred njim,
skaui i topei se od osmeha i ljubaznosti. Rukom je pokazao na voz na
Umschlagplatzu i s drugarskim poverenjem, mada glasom koji je odavao
prezir, ree mu:
- Sve to ide u staro gvoe!
Pogledao sam u tom pravcu: vrata vagona ve su bila zatvorena, voz
je polako i teko kretao.
Okrenuo sam se i glasno plaui, poao sredinom opustele ulice
napred, praen sve tiim kricima ljudi zatvorenih u vagonima, koji su
odjekivali poput pitanja ptica stavljenih u kavez, koje su u smrtnoj
opasnosti.
12. Majori
Prvi dan 1943. godine - godine u kojoj su Nemci, po Ruzveltovom
miljenju, trebalo da doive poraz. I stvarno se tako dogodilo. Srea je
poela da ih naputa na svim frontovima. Samo da linija nekog od tih
frontova prolazi blie! Stigla je vest o njihovom porazu kod Staljingrada,
veoma bolna, da bi se mogla sakriti ili ignorisati obinim novinskim
saoptenjem, da taj dogaaj nema nikakvog znaaja za pobedniki tok
rata. Ovoga puta moralo se priznati da ima. Nemci su objavili trodnevnu
alost. Nai prvi radosni dani posle mnogo meseci. Optimisti su trljali
ruke, uvereni da e se rat ubrzo zavriti. Pesimisti su imali drugaije
miljenje: rat e potrajati jo dugo, s tim to sada nema nikakve sumnje
kako e se zavriti.
Istovremeno sa sve utenijim politikim vestima, jaala je delatnost
ilegalnih organizacija u getu. Uvueni smo u nju. Majori se
svakodnevno bavio snabdevanjem nae grupe vreama s krompirom, ispod
koga je vercovao municiju. Kasnije smo je meusobno delili, sakrivali u
nogavice pantalona i unosili u geto. To je bilo opasno i malo je falilo pa
da se po sve nas zavri tragino.
Majori je kao i obino vree dovlaio u moj magacin. Trebalo je
da ih raspakujem, municiju da sakrijem i uvee da je razdelim drugovima.
Meutim, samo to ih je spustio na zemlju i nestao iz magacina, vrata su se
naglo otvorila i na njima se pojavio Untersturmfuhrer Jung. Osvrnuo se,
ugledao vree i pribliio im se munjevitim korakom. Noge su mi se
oduzele. Ako proveri ta je unutra, gotovi smo. Prvi u dobiti metak u
elo. Jung je stao kraj vrea i pokuao jednu da odvee. Kanap se vezao u
vor i razvezivanje je ilo teko. Esesovac je nestrpljivo opsovao i
pogledao me.
- Razvei! - promrmljao je.
Priao sam blie, trudei se da savladam nervozu. Namerno polako i
naizgled smireno, poeo sam da razvezujem. Nemac je stajao iznad mene,
podboivi se.
- ta je unutra?
- Krompir. Doputeno nam je da ga svakog dana unosimo u geto.
Vrea je konano bila otvorena. Usledilo je sledee nareenje:
- Pokai!
dizao je naokolo oblake perja, kao da pada sneg, samo u obrnutom pravcu
- od zemlje ka nebu. Na svakom koraku leevi pobijenih. Naokolo je
vladala duboka tiina, tako da su nai koraci dugo odjekivali, odbijajui se
o zidove kua, kao kada u planinama presecamo klisuru. Soba je bila
opljakana, u njoj nismo zatekli nikog. Odnosno, sve je bilo onako kako su
ostavili deportovani roditelji Pruanjskog. Prine su ostale nenametene
nakon njihove poslednje noi, a na ugaenoj pei stajao je lonac s kafom
koju im nije bilo sueno da popiju. Na stolu su leali nalivpero i sat,
onako kako sam ih ostavio.
Sada se trebalo najenerginije i u najveoj urbi baciti na posao.
Prilikom sledee eksterminacije, koja e sigurno nastupiti ubrzo, takoe se
ja mogu nai meu deportovanim. Preko Majoria sam se dogovorio s
prijateljima - parom mladih umetnika. On, Andej Bogucki bio je glumac,
a ona pevaica, koja je nastupala pod devojakim imenom: Janjina
Godlevska. Jednoga dana Majori me je obavestio da e doi po mene
u est uvee. Iskoristio sam trenutak kada su arijevski radnici kretali
kui da neopaeno izaem ispred kapije. Doli su oboje. Tako rei nismo
razgovarali. Uruio sam im kompozicije, nalivpero i sat - sve to sam hteo
da ponesem sa sobom i to sam ranije doneo iz geta i sakrio u magacinu.
Dogovorili smo se da Bogucki doe i odvede me u subotu u pet. U zgradi
je trebalo da obavi inspekciju jedan od SS generala. Raunao sam da u u
guvi koja nastane lake pobei.
Meutim, atmosfera u getu postajala je sve nervoznija, puna nemira i
iekivanja. Komandant jevrejske policije - pukovnik Serinjski - izvrio je
samoubistvo. Najoiglednije da je dobio vrlo loe vesti, kad on, ovek
veoma tesno povezan s Nemcima, neophodan im - i u svakom sluaju bio
bi deportovan poslednji - za sebe nije video drugi izlaz osim smrti. I strani
Jevreji su se svakodnevno pojavljivali meu nama, radnicima, da bi nalazei se van zidina - pobegli. Svima to nije polazilo za rukom. S
arijevske strane nas, begunce, ekali su malcovnici (ucenjivai) plaeni agenti ili dobrovoljci, koji su uivali u tom zanimanju, u nekoj od
sporednih ulica napadajui Jevrejina koji bei, primoravajui ga da im da
novac i nakit koji je imao kod sebe. Tako pokradenog kasnije su predavali
Nemcima u ruke.
U subotu od ranog jutra bio sam smrtno iznerviran. Da li e mi plan
uspeti? Popodne general se zaista pojavio u inspekciji. Esesovci zauzeti
tim trenutno nisu obraali panju na nas. Oko pet arijevski radnici su
zavravali posao. Obukao sam mantil, prvi put posle tri godine skinuo sam
traku sa svetloplavom zvezdom, i sa njima proao kroz kapiju.
Na uglu Vinjine ulice stajao je Bogucki. Dotle je sve ilo glatko.
Kada me je primetio, krenuo je brzo napred. Iao sam nekoliko koraka iza
njega, visoko podignutog okovratnika, trudei da ga u mraku ne izgubim iz
vida. Ulice su bile opustele, veoma retko osvetljene svetiljkama, u skladu
s naredbom koja je obavezivala od poetka rata. Jedino sam morao da
pazim da pri svetlosti koju bacaju svetiljke ne naletim na nekog Nemca,
koji moe da vidi moje lice. Ili smo brzim korakom, izabrali smo najkrai
put, i pored toga sam imao utisak, da je beskonano dug. Konano smo
postigli na cilj - kua u ulici Noakovskog 10, gde je trebalo da se
sakrijem u slikarskom ateljeu na petom spratu, kojim je trenutno
raspolagao jedan od voa muzike ilegale - kompozitor Pjotr Perkovski,
preskaui po tri stepenice, ustrali smo gore. U ateljeu nas je ekala
iznervirana i zabrinuta Godlevska. Kada nas je ugledala s olakanjem je
odahnula.
- Konano ste stigli!
Od radosti je pljesnula dlanovima i obratila mi se:
- Kad je Andej ve bio uveliko na putu ka tebi, setila sam se da je
13. februar, a trinaestica, kao to znamo, donosi nesreu...
nogom. Zidovi su bili tanki i svaki neoprezan pokret mogao je da oda moje
prisustvo susedima. Sam sam do tanina uo ta se kod njih dogaa,
posebno u stanu s leve strane. Sudei po glasovima, tamo je stanovao neki
mladi par, koji je svoja veernja askanja zapoinjao maznim kuco,
maco. Nakon frtalj sata harmonija meu njima poinjala je da se
naruava, podizali su glasove, a meusobni epiteti posle toga obuhvatali
su itavu skalu ivotinja, poev od domaih, a zavravali sa stokom. Zatim
je po svoj prilici sledio in nagodbe. Glasovi su se na due vreme
stiavali, na kraju tome se prikljuivao trei glas - klavir, po kome je
mlada ena udarala pogreno, mada oseajno. Na sreu to drndanje nije
trajalo suvie dugo. Zvuk se prekidao i enin iznervirani glas zapoinjao je
iznova svau:
- Neu dalje da sviram! Uvek se okrene, kada sviram. ..
I ponovo je odjekivala serija ivotinjskih imena.
Kada sam se u to udubljivao, poinjao sam da mislim, esto ganuto,
ta bih dao i koliko bih bio srean, da ovde imam klavir, makar i
ratimovan, kao to je onaj s druge strane zida, koji je dovodio do takvih
svaa.
Dani su prolazili. Dvaput nedeljno redovno me je obilazila gospoa
Malevska, na smenu sa Levickim, donosei mi hranu i vesti o najnovijim
politikim dogaajima. Nisu bile utene: naalost, sovjetska vojska se
povukla iz Harkova. Saveznici su se povukli iz Afrike. Primoran na
pasivnost, provodei veinu dana u razmiljanjima, as vraajui se u
seanju na uasne doivljaje, na ubijene roditelje, brata i sestre, poinjao
sam sve vie da sumnjam i gubim nerve. Dok sam kroz prozor posmatrao
nepromenljiv saobraaj na ulici i Nemce koji se jo uvek mimo kreu,
poinjao sam da verujem da sve moe ostati ovako kako je, zauvek. A ta
e tada biti sa mnom? Posle godina i godina besmislenih patnji jednoga
dana biu otkriven i ubijen. U najboljem sluaju izvriu samoubistvo, da
ne bih pao u ruke Nemcima.
Moje raspoloenje poelo se popravljati, kada je zapoela velika
ofanziva saveznika u Africi, ovenavana brojnim uspesima. Bio je vreo,
majski dan. Upravo sam kuvao supu za ruak, kada se iznenada pojavio
Levicki. Teko je disao posle ustravanja na etvrti sprat, jo prilino
dugo dahui, pre nego to mi je saoptio vest, koju je doneo: nemakoitalijanski otpor u Africi potpuno je slomljen.
Da je sve to zapoelo ranije! Kad bi savezniki odredi sada pobedili
Levicki izae.
Poeh da kruim po sobi, koja mi se dosad inila jednim od
najbezbednijih mesta na svetu, a sada je ostavljala utisak kaveza. Bio sam
u njemu zatvoren kao zver. Samo je bilo pitanje vremena kada e doi
kasapi, koji e me nai i ubiti - zadovoljni lovinom. Ja, koji dotle nikada
nisam puio, toga dana ispuio sam stotinak cigareta koje je ostavio
Levicki, oekujui smrt, odlaganu iz sata u sat. Znao sam da gestapo
dolazi obino uvee ili u rane jutarnje sate. Nisam se svlaio, nisam palio
svetio, gledao sam kroz reetku balkona i oslukivao i najtie umove koji
su dopirali s ulice i stepenita. U uima neprestano su mi odzvanjale rei
Levickog. Njegova ruka nalazila se ve na bravi, kada se jo jednom
okrenuo, priao mi i ponovo grlei me, rekao:
- Ako dou i provale u stan, skoi s balkona. Ne sme iv da im
padne u ruke!
Zatim je dodao, da bi mi olakao donoenje te odluke:
- Sa sobom nosim otrov i ja im neu pasti u ruke.
Bilo je ve kasno. Saobraaj na ulici sasvim je prestao, u kui preko
puta gasila su se svetla - jedno za drugim. Nemci se jo uvek nisu
pojavljivali. Bio sam nervno iscrpljen. Tada sam eleo da dou to pre,
ako ve moraju da dou. Nisam hteo predugo da ekam smrt. Kasnije sam
promenio odluku u vezi sa nainom samoubistva. Palo mi je na pamet da
se obesim umesto da se bacim s balkona. Ta vrsta smrti uinila mi se
lakom i brom, mada mi je teko da kaem zbog ega. Jo uvek nisam
palio svetio, ali sam poeo u sobi da traim konopac. Na kraju sam naao
prilino jako pare ueta iza police s knjigama. Skinuo sam sliku sa zida
iznad police, proverio sam, koliko je kuka vrsta, pripremio sam omu i
ekao. Gestapo nije doao.
Nije doao ni ujutru ni sledeih nekoliko dana. Tek u petak pre
podne, dok sam posle tako rei cele neprospavane noi leao obuen na
kanabeu, uo sam odjeke pucnjave na ulici. Smesta sam priao prozoru.
irom ulice i preko trotoara kretao se napred front ete andarma, koji su
haotino pucali u ljude koji su beali. Trenutak kasnije doao je kamion s
esesovcima, opkolio vei deo ulice, u kome se nalazila i moja kua.
Gestapovci su u grupama ulazili u sve kue i uskoro iz njih izvodili
mukarce. Uli su i u kuu u kojoj sam iveo.
Sada nije bilo nikakve sumnje da me nee nai. Pomerio sam stolicu
do biblioteke, da lake dohvatim kuku, pripremio sam konopac i priao
njih. Meutim, bio sam toliko iznerviran, da sam zalutao u etvrti grada,
ije ulice sam tako dobro znao. Lutao sam gotovo sat vremena, pre nego
to sam stigao na cilj. Dugo sam se kolebao pre nego to sam pozvonio na
vrata, iza kojih sam se nadao da u nai sklonite. Znao sam kojoj
opasnosti izlaem te ljude svojim prisustvom. Ako bi me nali kod njih,
streljali bi i njih i mene. Meutim, nisam imao izbora. Kada su mi otvorili,
smesta sam podvukao, da sam doao samo na trenutak, da se posluim
telefonom i saznam gde u moi da naem novo sklonite. Telefoniranje
nije donelo eljene rezultate. Jedni moji prijatelji nisu mogli da me prime,
drugi nisu mogli da izau iz kue, jer su tog dana upravo nai partizani
izvrili napad na jednu od najveih banki u Varavi i policija je zauzela
ceo Centar grada. U toj situaciji Boldokovi su odluili da spavam u stanu
koji se nalazi sprat nie, od koga su imali kljueve. Tek sledeeg dana po
mene je doao moj kolega iz Radija - Zbignjev Javorki, koji je odluio da
sledeih nekoliko dana budem kod njega.
Opet sam se spasao. Boravio sam kod dragih i blagonaklonih ljudi.
Odmah sam se okupao, posle ega je usledila ukusna veera, koju smo
zalili votkom, to je, naalost, nakodilo mojoj jetri. I pored prijatne
atmosfere, a pre svega zbog mogunosti da se posle dugih meseci
prinudnog utanja ispriam do mile volje, nisam hteo da zloupotrebim
gostoljubivost mojih domaina i da ih svojim prisustvom dovodim u
smrtnu opasnost. Gospoa Zofja Javorka i njena hrabra majka,
sedamdesetogodinja gospoa Bobrovnjicka, iskreno su me nagovarale, da
ostanem kod njih koliko je potrebno.
Sva moja staranja da naem novo sklonite zavravala su se
uzaludno, sa svih strana dolazili su odrini odgovori. Niko nije hteo da
skriva Jevrejina, jer je za to pretila jedna jedina kazna - smrtna. Ve sam
se nalazio u stanju krajnje depresije, kada mi je sudbina iznenada, u
poslednjem trenutku, poslala spasenje, u vidu gospoe Helene Levicke bratanice gospoe Zofje Javorke.
Nikada me pre toga nije srela, a sada, videi me prvi put i nasluavi
se o mojim dogodovtinama, smesta se sloila da me primi kod sebe.
Plakala je nad mojom sudbinom, mada ni njen ivot nije bio lak i po svoj
prilici je bilo razloga za plakanje nad sudbinom njenih prijatelja i bliskih.
21. septembra, nakon poslednje noi kod gospoe Javorke, tokom
koje je gestapo divljao po okolini, drei nas itave noi u strahu, preselio
sam se u vei blok u Aleji nezavisnosti. Bilo je sueno da to bude moje
iskljuivo na njih.
Izvadio sam boicu sa tabletama, strpao ih sve u usta i progutao.
Hteo sam da posegnem i za opijumom, da bih se obezbedio i tim
narkotikom, ali nisam uspeo. Tablete za spavanje upotrebljene na prazan
stomak delovale su munjevito. Utonuo sam u san.
glasove Nemaca koji su prolazili trotoarom s druge strane zida. Uvee sam
na zidu kue koja je gorela primetio naprslinu. Kada zid padne sigurno e
me prignjeiti. I pored toga odluio sam da ostanem nepomian, sve dok se
ne spusti mrak i ne povratim snagu posle jueranjeg trovanja sredstvima
za spavanje. Kada se smrklo, vratio sam se na stepenite, ali se nisam
usudio da se popnem gore. Unutranjost stanova je i dalje gorela, u
svakom trenutku vatra je mogla zahvatiti sprat, na kome sam stanovao.
Stoga sam se odluio za neto drugo. S druge strane Aleje nezavisnosti
stajala je ogromna nedovrena bolnika zgrada, u kojoj su se nalazili
nemaki vojni magacini. Pokuau da uem u tu zgradu.
Kroz drugi ulaz izaao sam u Aleju nezavisnosti. Iako je bilo vee,
nije bilo tamno. irok kolovoz bio je prekriven leevima, meu njima je
leao jo neodnet le ene ubijene drugog dana Ustanka. Zgrada je u celini
bila osvetljena rumenilom poara. Legao sam na stomak i poeo da puzim
u pravcu bolnice. Svakoga asa pored mene su prolazili Nemci, u grupama
ili pojedinano. Tada sam na trenutak zamirao, pravei sam da sam jedan
od leeva. Od tela se irio miris trulei, pomean sa mirisom paljevine,
koji je ispunjavao vazduh. Trudio sam se da se to bre kreem, ali mi se i
pored toga kolovoz inio beskrajno irok, a moje prelaenje beskonano.
Konano sam uspeo da doprem do mrane bolnike zgrade. Upao sam u
prvi ulaz, gde sam smesta utonuo u dubok san.
Sledeeg dana, u rano jutro, odluio sam da osmotrim zgradu. S
uasom sam primetio da je u njoj puno otomana, madraca, metalnog i
porcelanskog posua i drugih kunih potreptina, po koje e Nemci
sigurno esto dolaziti. Meutim, nisam naao nita za jelo. U udaljenom
uglu pronaao sam nekakvu ropotarnicu: skladite otpada, cevi i pei. Tu
sam se smestio i preleao sledea dva dana.
15. avgusta, koji sam izraunao pomou depnog kalendara, koji sam
imao pri sebi i u kome sam pedantno precrtavao dan za danom, osetio sam
tako uasnu glad, da sam odluio da po svaku cenu pronaem nekakvu
hranu. Ali, uzalud. Popeo sam se na parapet jednog od prozora preko koga
su bile ukucane daske i kroz pukotinu poeo da posmatram ulicu. Iznad
leeva koji su leali na kolovozu dizali su se rojevi muva. U blizini, na
uglu Filterske ulice, nalazila se vila, iji su itelji vodili neobino normalan
ivot. Sedeli su na terasi i pili aj. Iz Ulice 6. avgust dolazio je ukrajinski
odred SS vojnika. Sakupljao je leeve, slagao ih u gomile, polivao
benzinom i - palio. U jednom trenutku iz hodnika sam zauo bat koraka
dugo u izdrati u tim uslovima, uzimajui u obzir sve krae jesenje dane i
dolazeu zimu?
napad.
- Da li na Varavu?
- Da.
- A kako u preiveti uline borbe? - upitao sam zabrinuto.
- Lepo, s obzirom da ste i vi i ja preiveli vie od pet godina ovog
pakla - odgovori on - oigledno nam je sueno da ostanemo u ivotu.
Treba verovati u to.
Morao je da krene, te se pozdravismo. U poslednjem trenutku palo mi
je napamet da bi trebalo da mu nekako zahvalim, problem je bio to ni za
ta na svetu nije hteo da primi moje jedino blago, koje sam mu mogao dati
- svoj sat.
- ujte me! - uzeo sam ga za ruku i poeo uzbueno da ga ubeujem.
- Ne znate ni moje prezime. Niste me pitali za njega, meutim ja bih hteo
da ga upamtite. Ne zna se kakav e biti dalji tok rata. eka vas dalek put
do kue. Sto se mene tie, ako preivim, sigurno u odmah poeti da
radim, ovde, u onom istom Poljskom radiju, u kome sam radio pre rata.
Ako bi vam se dogodilo neto loe i ja mogu da vam pomognem, molim
vas upamtite: Vladislav pilman - Poljski radio.
Nasmejao se, kao i obino tvrdo, stidljivo, s oseanjem nelagodnosti,
mada sam osetio da mu je moja naivna elja da mu pomognem u ovoj
situaciji priinila zadovoljstvo.
Polovinom decembra nastupio je prvi talas tekih mrazeva. Nou
izmeu 13. i 14. decembra krenuo sam u potragu za vodom i utvrdio da se
sve smrzlo. U jednom neizgorelom stanu, u sledeem ulazu, naao sam
ajnik i lonac, vratio sam se na svoj tavan i iz lonca iskopao pare leda i
stavio ga u usta. Voda koju sam dobio na taj nain, meutim nije gasila
e. Zbog toga sam doao na drugu pomisao: uvukao sam se ispod perine,
stavio lonac s ledom na go stomak. Posle izvesnog vremena led je poeo
da se topi. Na taj nain dolazio sam do vode za pie i za niz sledeih dana,
dok mraz nije popustio i led nije poeo da se topi na temperaturi vazduha
na tavanu.
Stigli su Boi i Nova 1945. godina: esti praznici tokom ovog rata,
najtei od svih koje sam dosad preiveo i koje sam uopte bio u stanju da
preivim. Leao sam u mraku i sluao vetar koji je kloparao limom
krovova, prevrtao ostatke nametaja u spaljenim i bombardovanim
stanovima. U pauzama izmeu naleta vihora ula se piska i egrtanje
mieva ili pacovi kako tre po tavanu. Povremeno su se upuivali na moju
Trenutak kasnije zauo sam korake nekog ko se brzo penjao gore. Iza
ograde pojavila se figura mladog oficira u poljskoj uniformi, s orlom na
kapi. Uperio je u mene pitolj i povikao:
- Hande hoch!
Ponovio sam svoje:
- Ne pucajte! Ja sam Poljak!
Porunik je od besa pocrveneo.
- Zbog ega, doavola, ne silazite dole?! - dreknuo je. - Zbog ega se
smucate u nemakom injelu?!...
Tek kada su me pretresli i paljivije osmotrili, postali su sigurni u
moje nenemstvo. Odluili su da me odvedu u svoje prebivalite, da mogu
da se umijem i najedem, pre nego to odluim ta u dalje da radim.
Meutim, nisam mogao tek tako da krenem. Morao sam da ispunim
obeanje koje sam sebi dao: da zagrlim prvog Poljaka, koga budem sreo
na zavretku nemake okupacije. Ispostavilo se da to nije lako. Porunik
se dugo opirao, branei se svim moguim argumentima, osim jednim, koji
nije potezao zbog svoje finoe. Tek kada sam ga konano poljubio,
izvukao je depno ogledalce i stavio mi pred oi i rekao smejui se:
- Ta, pogledajte se, kako izgledate, tek tada precenjujte moj
patriotizam!
Po isteku dve nedelje, kada me je vojska nahranila, umiven i
odmoran, prvi put posle est godina iao sam bez bojazni, kao slobodan
ovek, sredinom ulica Varave. Iao sam na istok, prema Visli, da stignem
u Pragu, nekada siromano i udaljeno predgrae, koje je danas bilo cela
Varava, jer su ostale njene delove Nemci unitili.
Iao sam sredinom iroke gradske arterije, nekada pune ljudi, a sada
sam samcit itavom njenom duinom. Sve dok mi je pogled dopirao, du
nje nije bilo nijedne nespaljene kue. Na svakom koraku mimoilazio sam
gomile kra, preko kojih sam se penjao, kao preko planinskih visova. Noge
su mi se zaplitale u koturove pokidanih telefonskih i tramvajskih ica, u
otpatke od materijala, koji je ranije ukraavao stanove ili oblaio ljude
koji danas vie nisu ivi.
Kod jedne kue, u blizini ustanike barikade, leao je nesahranjen
ljudski skelet, nevelik, sitnih kostiju, sigurno neke devojke, jer se na
lobanji jo uvek sauvala duga plava kosa koja se opirala raspadanju.
Pored skeleta leao je zarali karabin, na kosti desne nadlaktice pored
delova odee videla se belo-crvena traka s izbledelim slovima AK. 8
Od mojih sestara, lepe Regine i veoma mlade Hale nisu ostali ni takvi
delovi niti u bilo kada nai grob, nad kojim u moi da se pomolim za
njihove due.
Na trenutak sam zastao, da se odmorim. Pogledao sam prema
severnom delu grada: tamo, gde se nekada nalazio geto, gde je pobijeno
pola miliona ljudi, gde nije ostalo nita. Na zemlju su se ak sruili zidovi
spaljenih kua - Nemcima pred noge.
Od sutra u morati da zaponem novi ivot. Ali, kako zapoeti ivot,
kada za sobom ima samo smrt? Kako crpsti snage za ivot iz smrti?...
Krenuo sam napred. Silovit vetar kloparao je gvoem u ruevinama,
zvidao i zavijao u izgorelim prozorskim otvorima. Poelo se smrkavati.
Sa sve tamnijeg, tekog neba sipio je sneg.
Postscriptum
Dve nedelje kasnije jedan od mojih kolega iz radija, violinista
Zigmunt Lednjicki, vraao se nakon ustanikih lutanja u Varavu. Iao je kao i mnogi drugi - peice, da to pre stigne u svoj grad. Jednoga dana
proao je kraj logora za nemake zarobljenike, koji su leali kao snoplje
iza bodljikave ice, kao to je pre par meseci lealo iza ica preivelo
stanovnitvo Varave: mukarci, ene i mala deca.
Ispriao mi je o dogaaju, koji mu se tada desio. Smatrao je da je
postupio krajnje neodgovarajue, meutim nije mogao da ovlada svojim
refleksima. Prolazei pribliio se icanim preprekama i rekao Nemcima:
Tvrdili ste da ste civilizovan narod, a meni, umetniku oduzeli ste
celokupan imetak - violinu. Jedan oficir ustao je s naporom sa svog
leaja i nesigurnim korakom priao ici. Bio je mrav, neobrijan i pocepan.
Upro je u Lednjickog oajniki pogled:
- Znate li moda pilmana?
- Naravno da ga znam!
- Ja sam nemaki oficir - aputao je grozniavo - pomagao sam
pilmanu koji se krio na tavanu zgrade odbrane Varave. Recite mu da
sam ovde. Neka me spase, preklinjem vas...
U tom trenutku priao je jedan straar.
- Zabranjeno je razgovarati sa zarobljenicima. Molim vas, udaljite se
to pre!
Lednjicki se udaljio. Ubrzo je shvatio da ne zna ime onog Nemca.
Ponovo se pribliio ici, ali straar je ve prilino daleko sproveo onog
oficira.
- Kako se zovete? Kako vam je prezime?
Nemac se okrenuo, neto uzviknuo, meutim Lednjicki nije razumeo
ta.
Ni ja nisam znao njegovo prezime. Nisam hteo da znam za njega, iz
predostronosti. Ako bi me uhvatili i proverili ko mi je donosio hleb, pod
uticajem brutalnih tortura, koje je nemaka policija u naelu primenjivala,
mogao sam da odam ime tog oficira.
Iako sam inio ta sam mogao, nisam naleteo na njegov trag. Nemaki
logor prebaen je dalje. Gde - nisam uspeo da utvrdim. Bila je to vojna
tajna. Moda se onaj oficir - jedini ovek u nemakoj uniformi, koga sam
Volf Birman
Most izmeu Vladislava pilmana i Vilma Hozenfelda sastavljen
iz 33 fragmenta
Ovoj knjizi nije potreban ni predgovor ni pogovor. Odnosno, nije joj
potreban bilo kakav komentar. Meutim, Vladislav pilman me je zamolio
da na kraju, pedeset godina od njenog prvog izdanja, iznesem par opaski.
Hteo je da bude jasno da je ovaj tekst nastao u Varavi neposredno posle
Drugog svetskog rata, tj. u vreme, kada se autor jo uvek nalazio pod
njegovim dubokim utiskom ili u stanju najdubljeg oka.
Poznate su nam mnoge knjige u kojima su ljudi opisali Holokaust.
Veina tih izvetaja, meutim, napisana je mnogo godina posle zavretka
rata. Ne moram da objanjavam zbog ega.
itaoci e sigurno primetiti i sami, iako su ova seanja pisana u
stanju pievog usijanja, dok su se ruevine jo uvek dimile, a pepeo
svetskog poara jo tinjao, da je jezik koji Vladislav pilman koristi
iznenaujue uzdran. Autor tako rei sa melanholinom distancom
opisuje sve to je preiveo. Stiem utisak da se tada jo uvek nije bio
povratio od putovanja po razliitim krugovima pakla, pa je pripovedao kao
to se pripoveda o nekom drugom, o nekom ko je to postao u trenutku
kada su Nemci zauzeli Poljsku.
Za ljude, naroito u Nemakoj, senzacionalnost ove knjige proizilazi
iz toga to su joj prvi put dodati fragmenti iz dnevnika Vilma Hozenfelda,
oficira Vermahta, bez koga Vladislav pilman, poljski Jevrejin,
najverovatnije ne bi preiveo.
Hozenfeld je po zanimanju bio uitelj, u Prvom svetskom ratu, borio
se u rangu porunika, prema tome 1939. bio je prestar za front. Ta
injenica objanjava zbog ega je taj oficir poslat da rukovodi sportskim
centrima Vermahta u okupiranoj Varavi, u kojima su nemaki vojnici,
bavei se sportom, odravali svoju Fiziku kondiciju.
Kapetan Hozenfeld poslednjih dana rata bio je zarobljen i sedam
godina kasnije umro u Rusiji.
Hozenfeldove ratne zapise, meutim, smatram senzacionalnim iz
drugog razloga: osporavaju u Nemakoj popularnu tezu da u pozadini
nije bilo nikakve selekcije. Tamo nisu ubijali gasom Ciklon-B koji brzo
deluje ve izduvnim gasovima dizel motora.
11.
esto opisivani fenomen spasenih iz geta ili logora predstavlja
sledee: mui ih paraliui stid, to su upravo oni preiveli. Na njihovim
leima su planine leeva - prijatelja, porodice, vlastite dece, tako rei
celog naroda. I tako ti koje je sudbina potedela mue muke neskrivljene
krivice, koja se, kako vreme odmie, pojaava.
Mnoge rtve koje su preivele, oseaju strah pred nevinim pitanjem:
zbog ega si upravo ti preiveo? (to pitanje postavljaju sami sebi). Onaj
koji postavlja takvo pitanje, utuvio je sebi u glavu pravilo, koje raa
oseanje krivice: brutalni egoisti proli su kroz pakao ne pretrpevi tetu,
dok su plemeniti i dobri stradali. Taj tip razmiljanja pokazuje glupost, ak
je i uvredljiv.
12.
Dok u ovoj knjizi itam o eleznikim inama, o transportima, koji su
odlazili u Treblinku, kada razmiljam o vozovima smrti u Auvicu, u meni
se pojavljuje stari bol: zbog ega saveznici, koji su znali za sve, nisu bacili
samo nekoliko bombi na koloseke i eleznike mostove? Upravo to
predstavlja belu mrlju u istoriografiji...
Jirgen Fuks (poznati nemaki istoriar) svojevremeno je postavio
mudro, a istovremeno naivno pitanje: zbog ega plemeniti vojnici
Vermahta nisu pobili nekolicinu esesovaca i pustili Jevreje iz vozova
smrti?
13.
Uoi samog Ustanka u Varavskom getu (1943) Vladislav pilman je
uspeo da se u Varavi prebaci na arijevsku stranu. Dakle, nije
uestvovao u poslednjem oajnikom, oruanom inu borbe u getu. To nije
bila borba na ivot i smrt. To je bila borba na smrt. Borba da se umre,
borei se.
14.
Nema rtava prve i druge kategorije. Jedni su umirali u gasnoj komori
meu ljudima koji su cvileli, a drugi - prema reima partizanske pesme iz
Doputamo da nas vode u smrt kao stado ovaca! Ako bi se ovih pola
miliona ljudi bacilo na Nemce, razbili bismo geto. Odnosno, bar bismo
izginuli tako da posle nas ne ostane sramna mrlja u istoriji sveta.
- Vidite - rekao je (pilmanov otac) i irokim gestom pokazao gomilu
na Umschlagpatzu - nismo nikakvi junaci. Samo smo obini ljudi i zbog
toga vie volimo da izaberemo rizik koji se sastoji u desetoprocentnoj
ansi da ostanemo u ivotu.
Kao to obino biva u pravoj tragediji: i zubar, i pilmanov otac bili
su u pravu. Jevreji su se hiljadu puta posvaali oko tog nereivog pitanja i
sledee generacije inie to. Ako o tome razmiljamo iz praktinog ugla:
kako su ti civili - izgladneli i bolesni, ene, deca i starci, koje su Bog i ceo
svet zaboravili - imali da se brane pred onom perfektnom mainerijom
smrti?
Premda onemoguavan - jevrejski pokret otpora je postojao! Oruani
rat u Varavskom getu i hiljade herojskih akcija jevrejskih partizana
dokazuju da je otpor pruan. Do ustanaka je dolo, u Sobiboru, ak u
Treblinki. Priseam se Lidije Vago i Sare Erenhalt iz Izraela, koje su
preivele Auvic, radei kao robijaice u nemakoj fabrici municije
Union, iz koje potie dinamit korien za dizanje krematorijuma u
vazduh.
18.
Normalno je da srce ocenjuje podlosti zemljaka mnogo stroije nego
prestupe drugih zloinaca. U porodici se jae osea stid zbog vlastite
sramote. Meutim, glava ne moe zaboraviti da su poljski ucenjivai u
Varavi, kapoi u koncentracionim logorima, lovci na ljude u jevrejskoj
policiji u getu, ak jevrejski dounici gestapoa - na kraju krajeva svi bili
rtve nemakih faista.
19.
Na poetku prie pilmana od smrti spasava upravo jedan od tih
odvratnih jevrejskih policajaca. Na kraju to e uiniti jedan od oficira
Hitlerove armije, koji poluivog pijanistu nalazi u pustim ruevinama
Varave i... ne ubija ga. Kapetan Hozenfeld ak mu donosi u skrovite
hranu, perinu i injel.
To zvui kao holivudska bajka, a zapravo je istina: odnosno, jedan od
onih mrskih ljudi u toj krvavoj prii igra ulogu anela, koji donosi
spasenje.
20.
Kako je za hitleristiku Nemaku rat na neki nain ve bio izgubljen,
onaj koji se krio daje svom anonimnom spasiocu vanu, proroansku
informaciju: Ako bi vam se dogodilo neto ravo, a ja bih mogao da vam
pomognem, upamtite: Vladislav pilman - Poljski radio.
Od Vladislava pilmana saznao sam da je pokuavao da pronae
Hozenfelda jo 1945. godine, ali mu to nije polo za rukom. Kada je stigao
u logor, Hozenfeld, koga je video violinista Lednjicki, ve je bio prebaen
negde drugde.
21.
Sudbina kapetana Hozenfelda sama po sebi je ve pria. Umro je u
zarobljenikom logoru blizu Staljingrada, godinu dana uoi Staljinove
smrti. U zarobljenitvu je veoma muen, jer su sovjetski oficiri njegove
prie o spasavanju Jevreja smatrali krajnje sumnjivim laima. Kasnije je
doiveo nekoliko izliva krvi u mozak i pred kraj ivota vegetirao u
polusvesnom stanju, kao maltretirano dete, ne shvatajui zbog ega ga
tuku. Umro je psihiki potpuno slomljen.
22.
Vilmu Hozenfeldu uspelo je da u Nemaku poalje svoja seanja.
Poslednji odmor u otadbini Kapetan je proveo maja 1944. godine. Iz tog
perioda potie lepa fotografija: oficir prljavog rata u snenobeloj uniformi,
kraj njega ena i voljena deca - bajkovita idila, kao da na zemlji vlada
veni mir.
Poslednji zapis u dnevniku nosi datum 11. avgust 1944. To znai da
je Hozenfeld svoje senzacionalne beleke poslao kui vojnom potom.
Strah je oveka i da pomisli ta bi se dogodilo da su pale u ruke gospode
u konim mantilima! Iseckali bi Hozenfelda na komade!! Njegova porodica
skrivala je njegove dve gusto ispisane sveske. U pilmanovoj knjizi
sadrani su samo neki fragmenti.
23.
Od sina oficira Hozenfelda dobio sam informaciju, koja prua ivu
sliku njegovog oca:
28.
Porodica eora bojala se za ivot jednog od svoje brae - Stanislava
- svetenika koji je radio u ilegali i za njim je tragao gestapo. Hozenfeld je
i njega spasao. Kasnije je pomogao roaku eora, koga je otkrio u
jednom kamionu. Kako se to dogodilo, saznao sam od oficirove keri:
U prolee 1973. godine posetio nas je Maej eora iz Poznanja,
koji nam je ispriao sledee:
Njegov ujak, katoliki svetenik po ulasku Nemaca, u jesen 1939.
godine morao je da bei od gestapoa. Moj otac, kome su kao oficiru
zaduenom za pitanja sporta pripadali sportski tereni u Varavi, koje je
rekvirirao Vermaht, kasnije je sveteniku dao utoite, zaposlivi ga pod
lanim imenom ihocki, kao radnika na jednom stadionu. Preko oca
eore, sa kojim se brzo sprijateljio, moj otac je upoznao njegovog uraka
Koela.
U to vreme (po svoj prilici 1943. godine) u etvrti Varave, u kojoj je
ivela porodica Koel, poljski partizani su ubili nekolicinu nemakih
vojnika. Za osvetu SS je organizovao raciju, u njoj je meu drugim
mukarcima uhvaen i Koel. Uhapeni su strpani u kamion, a kasnije je
trebalo da budu streljani.
Sluaj je hteo da moj otac tada ide peice ka Centru i na jednoj
raskrsnici primeti taj kamion. Koel je ugledao oficira koga je poznavao
kako stoji na trotoaru i poeo da mu mae rukom. Otac je smesta shvatio o
emu se radi, izaao na ulicu i dao znak oferu da stane. Potreban mi je
mukarac za rad! - rekao je zapovednikim tonom SS stareini, priao je
kamionu, pogledom proetao po ljudima i tobo sluajno pokazao Koela,
kome je doputeno da sie s kamiona i ode s mojim ocem.
29.
Kako je svet mali! Sin Stanislava eore je danas, osam godina posle
pada komunizma, poljski konzul u Hamburgu. Od njega sam saznao o jo
jednom uzbudljivom detalju te prie: njegovi zahvalni roditelji koji su
iveli u Karolinu, slali su porodici Hozenfeld, lienoj oca (jo za vreme
rata!), iz Poljske koja je gladovala, pakete s kobasicom i puterom u
hitleristiku Nemaku. Nije li u svetu sve postavljeno naglavake?!
30.
Leon Varm je poslao pilmanu iz Poljskog radija u Varavi imena
Kazalo vsebine
Uvod
1. Rat!
2. Prvi Nemci
3. Oevo klanjanje
4. Geto
5. Igranke u Hladnoj
6. Vreme dece i ludaka
7. Gest gospoe K.
8. Ugroeni mravinjak
9. Umschlagplatz
10. ansa za preivljavanje
11. Ej, strelci skupa..
12. Majori
13. Svae s druge strane zida
14. alasova prevara
15. U kui koja gori
16. Smrt grada
17. ivot za piritus
18. Nocturno cis-moll
Postscriptum
Fragmenti dnevnika kapetana Vilma Hozenfelda
Volf Birman
Uz srpsko izdanje Pijaniste
3
5
12
18
24
31
40
48
55
63
70
86
93
98
104
111
117
122
129
137
140
150
165