Professional Documents
Culture Documents
Arrow.s01e01.Hdtv - Xvid Kws
Arrow.s01e01.Hdtv - Xvid Kws
27
00:02:13,564 --> 00:02:15,431
from a highly publicized
drunken altercation
28
00:02:15,433 --> 00:02:16,983
with paparazzi.
29
00:02:16,985 --> 00:02:20,269
Queen is the son of Starling
City billionaire Robert Queen,
30
00:02:20,271 --> 00:02:23,105
who was also on board but
now officially confirmed
31
00:02:23,107 --> 00:02:24,740
as deceased.
32
00:02:29,579 --> 00:02:31,113
20% of his body
is covered
33
00:02:31,115 --> 00:02:32,615
in scar tissue.
34
00:02:32,617 --> 00:02:34,083
Second-degree burns
35
00:02:34,085 --> 00:02:35,618
on his back
and arms.
36
00:02:35,620 --> 00:02:37,119
X-rays show at least
12 fractures
37
00:02:37,121 --> 00:02:39,405
that never
properly healed.
38
00:02:39,407 --> 00:02:42,425
Has he said anything
about what happened?
39
00:02:42,427 --> 00:02:44,927
No. He's barely
said anything.
40
00:02:46,596 --> 00:02:49,015
Moira, I'd like
you to prepare yourself.
41
00:02:49,017 --> 00:02:51,651
The Oliver you lost
might not be
42
00:02:51,653 --> 00:02:53,302
the one they found.
43
00:03:05,115 --> 00:03:07,333
Oliver.
44
00:03:15,742 --> 00:03:17,626
Mom.
45
00:03:27,087 --> 00:03:28,620
Oh...
46
00:03:28,622 --> 00:03:31,474
My beautiful boy.
47
00:03:51,978 --> 00:03:53,412
I've got it.
48
00:03:53,414 --> 00:03:56,815
Your room is exactly
as you left it.
49
00:03:56,817 --> 00:03:58,784
I never had the heart
to change a thing.
50
00:03:58,786 --> 00:04:00,152
Oliver.
51
00:04:01,321 --> 00:04:02,922
It's damn good
to see you.
52
00:04:04,458 --> 00:04:07,259
It's Walter...
53
00:04:07,261 --> 00:04:08,544
Walter Steele.
54
00:04:08,546 --> 00:04:10,596
You remember Walter,
your father's friend
55
00:04:10,598 --> 00:04:12,381
from the company.
56
00:04:16,887 --> 00:04:19,105
It's good to see
you, Raisa.
57
00:04:19,107 --> 00:04:21,891
Welcome home, Mr. Oliver.
58
00:04:21,893 --> 00:04:24,527
Mr. Merlyn phoned. He wants
to join you for dinner.
59
00:04:24,529 --> 00:04:25,694
Wonderful.
60
00:04:27,781 --> 00:04:29,448
Oliver?
61
00:04:29,450 --> 00:04:31,117
Did you hear that?
62
00:04:34,287 --> 00:04:35,905
Hey, sis.
63
00:04:40,193 --> 00:04:43,045
I knew it.
I knew you were alive.
64
00:04:45,132 --> 00:04:46,999
I missed you so much.
65
00:04:47,001 --> 00:04:50,386
You were with me
the whole time.
66
00:04:52,672 --> 00:04:55,925
Come on, Laurel. We're
lawyers, not miracle workers.
67
00:04:55,927 --> 00:04:57,376
We can't win this.
68
00:04:57,378 --> 00:04:58,811
If we can't win
a class-action suit
69
00:04:58,813 --> 00:05:00,229
against a man who
swindled
70
00:05:00,231 --> 00:05:01,647
hundreds of people out
of their homes
71
00:05:01,649 --> 00:05:02,848
and life savings,
72
00:05:02,850 --> 00:05:04,216
then we're not fit
to call ourselves
73
00:05:04,218 --> 00:05:05,384
a legal aid office.
74
00:05:05,386 --> 00:05:06,852
And if we
go bankrupt
75
00:05:06,854 --> 00:05:07,987
in the process,
76
00:05:07,989 --> 00:05:09,321
we won't be
a legal aid office.
77
00:05:09,323 --> 00:05:10,739
Hunt has an army of
lawyers, and they're
78
00:05:10,741 --> 00:05:12,074
ready to bury us.
79
00:05:12,076 --> 00:05:14,393
You and I against an army.
I love those odds.
80
00:05:14,395 --> 00:05:16,412
Why do you
hate me?
81
00:05:22,903 --> 00:05:24,420
And in other news,
82
00:05:24,422 --> 00:05:26,021
details
as to the castaway story
83
00:05:26,023 --> 00:05:27,739
you've all heard about...
84
00:05:27,741 --> 00:05:29,074
the son of a very
wealthy billionaire
85
00:05:29,076 --> 00:05:32,344
will soon become
a legendary story.
86
00:05:32,346 --> 00:05:33,579
Jessica now
has more details
87
00:05:33,581 --> 00:05:35,047
and the complete
castaway story.
88
00:05:35,049 --> 00:05:36,048
"The Queen's Gambit" was
89
00:05:36,050 --> 00:05:38,100
last heard from more
than 5 years ago.
90
00:05:38,102 --> 00:05:40,636
Mr. Queen
has reportedly confirmed
91
00:05:40,638 --> 00:05:43,105
he was the only survivor
of the accident
92
00:05:43,107 --> 00:05:45,391
that took the lives of
7 people, including
93
00:05:45,393 --> 00:05:47,726
local resident Sarah Lance.
94
00:05:47,728 --> 00:05:50,362
Survived by her sister,
Laurel...
95
00:05:57,770 --> 00:05:59,205
After 5 years,
96
00:05:59,207 --> 00:06:03,442
everything that was once
familiar is now unrecognizable.
97
00:06:10,750 --> 00:06:12,334
The face I see in the mirror
98
00:06:12,336 --> 00:06:14,620
is a stranger.
99
00:06:34,742 --> 00:06:36,242
The storm's
a category 2.
100
00:06:36,244 --> 00:06:37,660
The captain's
recommending
101
00:06:37,662 --> 00:06:39,995
we head back.
102
00:06:39,997 --> 00:06:41,330
All right.
Inform the crew.
103
00:06:41,332 --> 00:06:42,531
Are we in trouble?
104
00:06:42,533 --> 00:06:43,749
One of us is.
105
00:06:43,751 --> 00:06:45,367
Ollie?
106
that's new.
120
00:07:25,243 --> 00:07:27,876
Oh, and "Lost," they
were all dead...
121
00:07:27,878 --> 00:07:30,129
I think.
122
00:07:30,131 --> 00:07:31,497
What was it like there?
123
00:07:34,951 --> 00:07:36,185
Cold.
124
00:07:36,187 --> 00:07:38,537
Tomorrow, you and me,
we're doing the city.
125
00:07:38,539 --> 00:07:40,055
You've got a lot
to catch up on.
126
00:07:40,057 --> 00:07:41,924
That sounds like
a great idea.
127
00:07:41,926 --> 00:07:44,059
Good. Then I was hoping
to swing by the office.
128
00:07:44,061 --> 00:07:46,679
Well, there's
plenty of time for all that.
129
00:07:46,681 --> 00:07:49,815
Queen Consolidated isn't
going anywhere.
130
00:07:49,817 --> 00:07:52,067
Oh, I am
so sorry, Mr. Oliver.
131
00:07:54,155 --> 00:07:56,121
Dude, you speak Russian?
132
00:07:56,123 --> 00:07:58,190
146
00:08:45,288 --> 00:08:47,956
Hey, don't forget
about tomorrow, buddy.
147
00:08:56,300 --> 00:08:59,968
1, 2, 3.
148
00:08:59,970 --> 00:09:01,337
It's getting closer.
149
00:09:01,339 --> 00:09:04,089
That's not
very scientific.
150
00:09:04,091 --> 00:09:05,924
What would you know
about science,
151
00:09:05,926 --> 00:09:08,010
Mr. Ivy league
dropout?
152
00:09:08,012 --> 00:09:09,345
I happen to know a lot
about science.
153
00:09:09,347 --> 00:09:11,063
I know about
fermentation.
154
00:09:11,065 --> 00:09:13,982
I know biology.
155
00:09:16,353 --> 00:09:18,320
Laurel's gonna kill me.
156
00:09:18,322 --> 00:09:19,688
Oh, she's so gonna kill me.
157
00:09:19,690 --> 00:09:23,075
Your sister
will never know.
158
00:09:23,077 --> 00:09:24,193
Come here.
159
00:09:24,195 --> 00:09:25,911
Ha ha!
160
00:09:25,913 --> 00:09:27,780
Ok, that one was
really close.
161
00:09:27,782 --> 00:09:30,749
Sarah, we're
gonna be fine.
162
00:09:40,844 --> 00:09:42,544
Sarah?
163
00:09:44,214 --> 00:09:45,347
Sarah!
164
00:09:49,219 --> 00:09:51,770
Sarah!
Oliver!
165
00:09:51,772 --> 00:09:53,939
Sarah! Sarah!
166
00:09:53,941 --> 00:09:55,841
Gus?
167
00:09:58,612 --> 00:10:00,529
No! No!
168
00:10:00,531 --> 00:10:02,114
No! Dad, she's out there!
169
00:10:02,116 --> 00:10:03,482
She's not there.
170
00:10:03,484 --> 00:10:05,033
Sarah!
171
00:10:07,570 --> 00:10:08,787
She's gone.
172
00:10:08,789 --> 00:10:11,623
Oliver, wake up. Oliver?
173
on another target
rich environment
213
00:12:22,093 --> 00:12:23,509
for your welcome
home bash.
214
00:12:23,511 --> 00:12:24,677
At my what?
215
00:12:24,679 --> 00:12:26,429
You came back from
the dead.
216
00:12:26,431 --> 00:12:28,097
This calls for
a party.
217
00:12:28,099 --> 00:12:29,599
You tell me
where and when.
218
00:12:29,601 --> 00:12:31,601
I'll take care
of everything.
219
00:12:35,522 --> 00:12:36,856
And this city's
gone to crap.
220
00:12:36,858 --> 00:12:38,141
Your dad sold
his factory
221
00:12:38,143 --> 00:12:39,442
just in time.
222
00:12:39,444 --> 00:12:41,227
And why'd you want
to drive through
223
00:12:41,229 --> 00:12:43,613
this neighborhood
anyway?
224
00:12:43,615 --> 00:12:44,764
No reason.
225
00:12:44,766 --> 00:12:45,948
So what'd you miss
the most,
226
00:12:45,950 --> 00:12:47,066
steaks at the palm,
227
00:12:47,068 --> 00:12:48,317
drinks at
the station,
228
00:12:48,319 --> 00:12:49,469
meaningless sex?
229
00:12:49,471 --> 00:12:51,621
Laurel.
230
00:12:51,623 --> 00:12:54,624
Everyone is happy
you're alive.
231
00:12:54,626 --> 00:12:57,160
You want to see the
one person who isn't?
232
00:12:58,495 --> 00:13:00,963
Laurel, I just got this
from Hunt's lawyers.
233
00:13:00,965 --> 00:13:02,381
They filed
a change of venue.
234
00:13:02,383 --> 00:13:04,083
We are now in front
of Judge Grell.
235
00:13:04,085 --> 00:13:05,585
Hunt funded Grell's
reelection campaign.
236
00:13:05,587 --> 00:13:06,752
Mm-hmm.
237
00:13:06,754 --> 00:13:08,204
He's got Grell in
his back pocket.
238
00:13:08,206 --> 00:13:09,672
You know, it's fun
being your friend.
239
00:13:09,674 --> 00:13:11,390
I get to say "I told
you so" a lot.
240
00:13:11,392 --> 00:13:13,226
No. Adam Hunt is
not smarter than we are.
241
00:13:13,228 --> 00:13:14,677
No, he's just richer
and willing to commit
242
00:13:14,679 --> 00:13:15,895
multiple felonies.
243
00:13:15,897 --> 00:13:17,396
We don't need to go
outside the law...
244
00:13:17,398 --> 00:13:19,398
"to find justice."
245
00:13:19,400 --> 00:13:22,134
Your dad's favorite
jingle.
246
00:13:22,136 --> 00:13:23,936
Hello, Laurel.
247
00:13:28,775 --> 00:13:32,612
You went to law school.
You said you would.
248
00:13:32,614 --> 00:13:35,615
Yeah. Everyone's proud.
249
00:13:37,534 --> 00:13:39,035
Adam Hunt's
a heavy hitter.
250
00:13:39,037 --> 00:13:40,753
You sure you want to get
265
00:14:13,404 --> 00:14:15,071
I couldn't grieve because
I was so angry.
266
00:14:15,073 --> 00:14:16,656
That's what happens when
your sister dies
267
00:14:16,658 --> 00:14:18,291
while screwing
your boyfriend.
268
00:14:21,495 --> 00:14:23,279
We buried an empty coffin...
269
00:14:25,916 --> 00:14:27,616
Because her body was at
the bottom of the ocean
270
00:14:27,618 --> 00:14:29,969
where you left her.
271
00:14:31,972 --> 00:14:33,940
It should have been you.
272
00:14:35,926 --> 00:14:37,626
I know that it's too
late to say this,
273
00:14:37,628 --> 00:14:39,228
but I'm sorry.
274
00:14:40,397 --> 00:14:43,099
Yeah, I'm sorry, too.
275
00:14:43,101 --> 00:14:45,735
I'd hoped that you'd rot
in hell a whole lot longer
276
00:14:45,737 --> 00:14:47,469
than 5 years.
277
00:14:50,207 --> 00:14:52,608
How did you think that
was gonna go, Tommy?
278
00:14:53,944 --> 00:14:55,644
About like that.
279
00:14:56,813 --> 00:14:58,698
Ok, so we took care
of that. Good call.
280
00:14:58,700 --> 00:15:00,199
Now we can make up
for lost time.
281
00:15:00,201 --> 00:15:01,701
If you're not
too sick of fish,
282
00:15:01,703 --> 00:15:03,202
I suggest we find
some leggy models
283
00:15:03,204 --> 00:15:05,154
and eat Sushi all
day. What do you say?
284
00:15:05,156 --> 00:15:07,673
What're they doing?
What the hell?
285
00:15:11,128 --> 00:15:12,928
Hey!
286
00:15:22,557 --> 00:15:24,690
Here, son. Drink.
287
00:15:28,195 --> 00:15:29,945
What the hell
are you doing?!
288
00:15:29,947 --> 00:15:31,147
That's all
we've got.
289
00:15:31,149 --> 00:15:32,481
If anybody's making it
out of here,
290
00:15:32,483 --> 00:15:33,899
it's gonna be him.
291
00:15:36,320 --> 00:15:39,038
I'm so sorry. I thought
I'd have more time.
292
00:15:39,040 --> 00:15:41,040
I'm not the man you
think I am.
293
00:15:42,909 --> 00:15:44,827
I didn't build
our city.
294
00:15:44,829 --> 00:15:46,028
I failed it.
295
00:15:46,030 --> 00:15:47,797
And I wasn't
the only one.
296
00:15:47,799 --> 00:15:49,799
Mr. Queen.
297
00:15:49,801 --> 00:15:51,634
Mr. Queen!
298
00:15:52,702 --> 00:15:55,087
Did your father
survive that accident?
299
00:15:56,923 --> 00:16:01,377
I ask the questions.
You give me the answers.
300
00:16:12,239 --> 00:16:14,407
Did he make it
to the island?
301
00:16:14,409 --> 00:16:16,742
Did he tell you anything?
302
00:16:30,907 --> 00:16:33,242
Yes, he did.
303
00:16:33,244 --> 00:16:36,545
What did he tell you,
Mr. Queen?
304
00:16:48,591 --> 00:16:51,127
He told me
I'm gonna kill you.
305
00:16:56,867 --> 00:16:58,451
You're delusional.
306
00:16:58,453 --> 00:17:01,153
You're zip-cuffed
to that chair.
307
00:17:03,206 --> 00:17:04,790
Not anymore.
308
00:18:00,830 --> 00:18:02,014
You killed that man.
309
00:18:02,016 --> 00:18:03,466
You don't have
to do this.
310
00:18:03,468 --> 00:18:06,435
Yes, I do.
311
00:18:06,437 --> 00:18:08,103
Nobody can know my secret.
312
00:18:16,070 --> 00:18:17,421
So that's your story.
A guy in a green hood
313
00:18:17,423 --> 00:18:21,306
flew in and single-handedly
took out 3 armed kidnappers.
314
00:18:22,391 --> 00:18:24,458
I mean, who is he?
315
00:18:24,460 --> 00:18:25,643
Why would he do that?
316
00:18:25,645 --> 00:18:29,246
I don't know. Find
him and you can ask.
317
344
00:20:06,179 --> 00:20:08,246
No kitchen on
the island.
345
00:20:08,248 --> 00:20:10,832
No. No friends either.
346
00:20:12,118 --> 00:20:13,785
Hey.
347
00:20:15,354 --> 00:20:16,821
Thank you.
348
00:20:19,525 --> 00:20:21,426
Do I really seem different?
349
00:20:21,428 --> 00:20:24,162
No. You're still
a good boy.
350
00:20:24,164 --> 00:20:26,131
Oh, I think we both
know I wasn't.
351
00:20:26,133 --> 00:20:27,582
But a good heart.
352
00:20:27,584 --> 00:20:28,967
I hope so.
353
00:20:28,969 --> 00:20:31,753
I want to be the person you
always told me I could be.
354
00:20:35,207 --> 00:20:39,678
Oliver, I want to
introduce you to someone...
355
00:20:39,680 --> 00:20:40,896
John Diggle.
356
00:20:40,898 --> 00:20:42,831
He'll be accompanying
you from now on.
357
371
00:21:12,796 --> 00:21:15,297
a little more than
4 years now.
372
00:21:15,299 --> 00:21:17,265
I don't want there to be
any confusion, Mr. Queen.
373
00:21:17,267 --> 00:21:18,800
My ability to keep
you from harm
374
00:21:18,802 --> 00:21:20,435
will outweigh
your comfort.
375
00:21:22,104 --> 00:21:23,688
Do we have
an agreement?
376
00:21:26,108 --> 00:21:27,192
Sir?
377
00:21:29,813 --> 00:21:30,862
Sir!
378
00:22:10,770 --> 00:22:12,771
The abduction was unexpected.
379
00:22:12,773 --> 00:22:15,273
It forced me
to move up my plans,
380
00:22:15,275 --> 00:22:17,359
but what I told
the police was true.
381
00:22:17,361 --> 00:22:20,745
The man in the green hood
was there in that warehouse,
382
00:22:20,747 --> 00:22:22,647
and he's just beginning.
383
00:23:51,720 --> 00:23:53,071
The suit alleges
Laurel Lance...
397
00:24:30,710 --> 00:24:32,610
you said she wasn't gonna
be a problem anymore.
398
00:24:32,612 --> 00:24:36,614
I told you to fix
that situation.
399
00:24:36,616 --> 00:24:38,466
Why are you
still here?
400
00:24:44,006 --> 00:24:45,122
Unh!
401
00:24:45,124 --> 00:24:46,341
Get in the car!
402
00:24:50,529 --> 00:24:53,631
Hey. You missed.
403
00:24:53,633 --> 00:24:54,682
Unh!
404
00:24:58,071 --> 00:24:59,571
Aah!
405
00:25:02,808 --> 00:25:05,827
Unh! Aah!
406
00:25:05,829 --> 00:25:07,829
What? What?
407
00:25:07,831 --> 00:25:10,048
Just... just tell me
what you want.
408
00:25:12,585 --> 00:25:14,335
You're gonna transfer
$40 million
409
00:25:14,337 --> 00:25:17,038
into Starling city
bank account 1141
410
00:25:17,040 --> 00:25:18,840
by 10 P.M. tomorrow night.
Or what?
411
00:25:18,842 --> 00:25:21,876
Or I'm gonna take it,
and you won't like how.
412
00:25:25,097 --> 00:25:27,682
If I see you again,
you're dead!
413
00:25:39,295 --> 00:25:40,396
He was wearing a hood,
414
00:25:40,398 --> 00:25:42,598
a green hood,
415
00:25:42,600 --> 00:25:45,651
and he had
a bow and arrow.
416
00:25:45,653 --> 00:25:47,269
What, you don't
believe me?
417
00:25:47,271 --> 00:25:51,273
That maniac put two
of my men in the hospital.
418
00:25:51,275 --> 00:25:52,608
Well, thanks
for your statement.
419
00:25:52,610 --> 00:25:57,329
We'll put out an APB
on... Robin hood.
420
00:25:57,331 --> 00:25:59,314
Hey, pal.
421
00:25:59,316 --> 00:26:02,751
I'm not some grocer who got
taken for his register.
422
00:26:02,753 --> 00:26:05,120
I go to the front
of the line.
423
00:26:05,122 --> 00:26:07,206
Now he said he would be
back here by 10 P.M.
424
00:26:07,208 --> 00:26:09,124
Make sure
you're here first.
425
00:26:09,126 --> 00:26:12,661
You can coordinate with Mr. Drakon,
my new head of security.
426
00:26:19,168 --> 00:26:21,837
All right. Well, uh,
thanks for your time.
427
00:26:28,344 --> 00:26:30,396
It looks like Queen
was telling the truth.
428
00:26:30,398 --> 00:26:32,848
Yeah. Well, there's a first
time for everything.
429
00:26:34,617 --> 00:26:38,687
This hooded guy comes looking
for trouble, he'll find it.
430
00:26:49,132 --> 00:26:52,101
Put on your
seat belt, sir.
431
00:26:52,103 --> 00:26:53,936
Wouldn't want you
to miss your party.
432
00:26:58,475 --> 00:27:00,209
# This beat's
for all my freaks #
433
00:27:00,211 --> 00:27:03,479
# Time to lose my mind #
434
00:27:03,481 --> 00:27:05,647
# 'cause I work damn hard #
435
00:27:05,649 --> 00:27:08,050
# So I'll play damn hard #
436
00:27:08,052 --> 00:27:11,103
# Lost in the night #
437
00:27:11,105 --> 00:27:13,322
# 'cause I work damn hard #
438
00:27:13,324 --> 00:27:15,274
# So I'll play damn hard #
439
00:27:15,276 --> 00:27:22,865
# I, I, I, I work-ork-ork
damn har-har-har-hard #
440
00:27:22,867 --> 00:27:24,733
# I, I, I, I #
441
00:27:25,753 --> 00:27:27,619
Everybody, hey!
442
00:27:27,621 --> 00:27:32,574
Man of the hour!
443
00:27:32,576 --> 00:27:35,844
Whoo! And, ladies, please give
this man a proper homecoming.
444
00:27:35,846 --> 00:27:39,681
# We are the champions #
445
00:27:39,683 --> 00:27:41,967
# We are the champions #
446
00:27:41,969 --> 00:27:44,887
Thank you very much,
everybody!
447
00:27:44,889 --> 00:27:46,588
Ollie, Ollie,
Ollie, Ollie.
448
00:27:51,928 --> 00:27:54,112
I missed Tequila!
449
00:28:03,540 --> 00:28:05,240
What the hell's
going on out there?
450
00:28:05,242 --> 00:28:07,108
It's across
the street.
451
00:28:07,110 --> 00:28:09,294
Party for the guy that got
rescued off that island...
452
00:28:09,296 --> 00:28:10,963
Oliver Queen.
453
00:28:17,921 --> 00:28:20,622
Hey. Does he wipe
for you, too?
454
00:28:20,624 --> 00:28:25,961
Now by my rough estimate, you
have not had sex in 1,839 days.
455
00:28:25,963 --> 00:28:27,763
As your wingman,
I highly recommend
456
00:28:27,765 --> 00:28:29,297
Carmen Golden.
457
00:28:29,299 --> 00:28:30,516
Which one is she?
458
00:28:30,518 --> 00:28:32,351
The one who looks like the
chick from "Twilight."
459
00:28:32,353 --> 00:28:33,852
What's "Twilight"?
460
00:28:33,854 --> 00:28:35,687
You're so better off
not knowing.
461
00:28:45,198 --> 00:28:46,915
Back in a minute.
462
00:28:50,003 --> 00:28:52,671
Ollie, hey!
This party is sick.
463
00:28:52,673 --> 00:28:53,922
Who let you
in here?
464
00:28:53,924 --> 00:28:55,290
I believe it was
somebody who said,
465
00:28:55,292 --> 00:28:57,125
"right this way,
Miss Queen."
466
00:28:57,127 --> 00:28:59,344
Well, you shouldn't
be here.
467
00:28:59,346 --> 00:29:00,379
I'm not 12 anymore.
468
00:29:00,381 --> 00:29:02,330
No. You're 17.
469
00:29:02,332 --> 00:29:04,266
Ollie, I love you,
470
00:29:04,268 --> 00:29:06,602
but you can't come back
here and judge me,
471
00:29:06,604 --> 00:29:08,136
especially for being
just like you.
472
00:29:08,138 --> 00:29:10,856
I know that it couldn't have been
easy for you when I was away...
473
00:29:10,858 --> 00:29:14,843
away? No. You died.
474
00:29:14,845 --> 00:29:17,563
My brother
and my father died.
475
00:29:17,565 --> 00:29:19,314
I went
to your funerals.
476
00:29:19,316 --> 00:29:20,616
I know.
No, you don't.
477
00:29:20,618 --> 00:29:24,369
Mom had Walter,
and I had no one.
478
00:29:24,371 --> 00:29:26,238
You guys all act
like it's cool,
479
00:29:26,240 --> 00:29:28,657
let's forget about
the last 5 years.
480
00:29:28,659 --> 00:29:30,459
Well, I can't.
481
00:29:30,461 --> 00:29:32,160
For me, it's kind of
permanently in there,
482
00:29:32,162 --> 00:29:33,629
so I'm sorry
if I turned out
483
00:29:33,631 --> 00:29:35,530
some major
disappointment,
484
00:29:35,532 --> 00:29:38,366
but this me is
the best I could do
485
00:29:38,368 --> 00:29:42,387
with what I had
to work with.
486
00:29:42,389 --> 00:29:44,256
Let's bounce.
487
527
00:32:05,682 --> 00:32:09,401
but this time,
it will be worse.
528
00:32:09,403 --> 00:32:11,403
Got to roll.
529
00:32:11,405 --> 00:32:16,241
I got 5 years of
debauchery to catch up on
530
00:32:16,243 --> 00:32:17,692
you know what, Oliver?
531
00:32:19,829 --> 00:32:23,548
You're wrong. That
island did change you.
532
00:32:23,550 --> 00:32:25,667
At least now
you're honest.
533
00:32:38,731 --> 00:32:40,849
Something I can
help you with, sir?
534
00:32:44,604 --> 00:32:46,238
I just wanted a second
to myself.
535
00:32:46,240 --> 00:32:47,522
I would believe you,
Mr. Queen,
536
00:32:47,524 --> 00:32:50,826
if you weren't
so full of crap.
537
00:32:50,828 --> 00:32:52,494
Party's this way.
538
00:32:57,399 --> 00:32:58,917
It's locked.
539
00:33:04,590 --> 00:33:05,791
You two cover
the elevator.
540
00:33:05,793 --> 00:33:07,092
Hang back and be ready.
541
00:33:07,094 --> 00:33:09,410
Stay in the corners
and stay alert.
542
00:33:17,354 --> 00:33:18,753
It's past 10:00.
543
00:33:18,755 --> 00:33:20,421
He's never getting
in here.
544
00:33:31,600 --> 00:33:33,652
All's clear.
545
00:33:33,654 --> 00:33:34,820
Yeah.
546
00:34:11,190 --> 00:34:12,607
Unh!
547
00:34:16,779 --> 00:34:17,913
You missed.
548
00:34:17,915 --> 00:34:19,197
Really?
549
00:34:19,199 --> 00:34:20,448
Hunh!
550
00:34:26,422 --> 00:34:27,539
He's here!
551
00:34:27,541 --> 00:34:30,959
All units, converge!
All units, converge!
552
00:34:58,621 --> 00:34:59,854
Aigh!
553
00:35:18,371 --> 00:35:20,239
Go right, go right.
554
00:35:20,241 --> 00:35:21,373
On me.
555
00:35:31,217 --> 00:35:33,836
Lay down your weapons,
or we will open fire!
556
00:35:33,838 --> 00:35:36,288
I repeat, lay down
your weapons.
557
00:35:48,768 --> 00:35:51,603
Tell me
you saw that.
558
00:35:51,605 --> 00:35:53,522
Ok. Let's go. Move.
559
00:35:53,524 --> 00:35:56,775
# Girls, girls, girls #
560
00:35:56,777 --> 00:35:58,077
# Hot babes #
561
00:35:58,079 --> 00:35:59,027
Cut it.
562
00:35:59,029 --> 00:36:00,612
Search the building
roof to basement.
563
00:36:00,614 --> 00:36:02,030
Find him!
564
00:36:02,032 --> 00:36:03,082
Starling City police!
565
00:36:03,084 --> 00:36:04,333
The party's over, kids.
566
00:36:06,003 --> 00:36:09,505
Oh, Mr. Merlyn. Imagine my
shock at finding you here.
567
00:36:09,507 --> 00:36:11,924
580
00:36:37,034 --> 00:36:39,351
that can find a nut bar
in a green hood.
581
00:36:46,025 --> 00:36:47,876
Did you even try
to save her?
582
00:36:47,878 --> 00:36:49,294
Ok. Let's go, partner.
583
00:36:49,296 --> 00:36:51,029
Did you even try
to save my daughter?
584
00:36:51,031 --> 00:36:52,331
Sarah wouldn't want this.
585
00:36:52,333 --> 00:36:55,534
It's not.
Partner, let's go.
586
00:36:55,536 --> 00:36:57,085
It's all right.
Let's go.
587
00:37:04,377 --> 00:37:05,710
It's way too quiet
in here!
588
00:37:05,712 --> 00:37:07,429
This is a party!
589
00:37:13,269 --> 00:37:16,104
Some coincidence, I mean, you
asking to have your party here,
590
00:37:16,106 --> 00:37:17,856
and Hunt getting robbed
right next door
591
00:37:17,858 --> 00:37:21,493
and by the same guy who
rescued us at the warehouse.
592
00:37:21,495 --> 00:37:23,162
If I were you,
Tommy,
593
00:37:23,164 --> 00:37:25,581
I'd just be glad
you're alive.
594
00:37:25,583 --> 00:37:28,700
What happened to you
on that island?
595
00:37:28,702 --> 00:37:30,118
A lot.
596
00:37:36,960 --> 00:37:38,627
What the hell
are you talking about?
597
00:37:38,629 --> 00:37:43,348
$40 million doesn't
just up and vanish!
598
00:37:43,350 --> 00:37:44,633
Untraceable?!
599
00:37:44,635 --> 00:37:48,420
It is $40 million!
Find it!
600
00:37:50,974 --> 00:37:52,357
How did he do it?
601
00:38:29,229 --> 00:38:32,097
There's not enough
for all of us.
602
00:38:32,099 --> 00:38:33,599
Save your strength.
603
00:38:33,601 --> 00:38:37,519
You can survive
this, make it home,
604
00:38:37,521 --> 00:38:41,473
make it better,
right my wrongs,
605
00:38:41,475 --> 00:38:43,358
619
00:39:51,011 --> 00:39:52,511
Me, too. Heh.
620
00:39:56,567 --> 00:40:02,187
It looks like Starling
City has a guardian angel.
621
00:40:02,189 --> 00:40:04,606
By the way, your
cute friend's here.
622
00:40:10,279 --> 00:40:12,030
You left the party
pretty quick last night,
623
00:40:12,032 --> 00:40:15,033
even after I made sure the bar
was stocked with Pinot Noir.
624
00:40:15,035 --> 00:40:16,918
It wasn't really
my scene.
625
00:40:16,920 --> 00:40:20,339
I thought maybe you and Oliver
went mano-a-mano again.
626
00:40:20,341 --> 00:40:21,840
I saw you two
head out.
627
00:40:21,842 --> 00:40:25,293
There's nothing between
Oliver and I, not anymore.
628
00:40:25,295 --> 00:40:28,747
Here I thought the only thing
between you and Oliver was us.
629
00:40:28,749 --> 00:40:32,934
I wouldn't exactly characterize
us as an "us," Tommy.
630
00:40:32,936 --> 00:40:34,252
Then what would
you call it?
631
00:40:34,254 --> 00:40:35,387
A lapse.
632
00:40:35,389 --> 00:40:36,555
That's quite
a few lapses...
633
00:40:36,557 --> 00:40:38,240
your place,
my place,
634
00:40:38,242 --> 00:40:41,643
my place again.
635
00:40:41,645 --> 00:40:43,928
Oh, come on, Merlyn. We
both know that you're not
636
00:40:43,930 --> 00:40:46,031
a one-girl type of guy.
637
00:40:46,033 --> 00:40:48,950
Depends on the girl.
638
00:40:48,952 --> 00:40:50,819
I have to go
back to work.
639
00:40:52,238 --> 00:40:57,609
Dinah Laurel Lance always
trying to save the world.
640
00:40:57,611 --> 00:41:02,047
Hey. If I don't try
and save it, who will?
641
00:41:02,049 --> 00:41:07,002
# Let's get out of here #
642
00:41:07,004 --> 00:41:10,639
# won't you come along? #
643
00:41:15,561 --> 00:41:17,962
She says the island changed me.
644
00:41:20,132 --> 00:41:24,403