Professional Documents
Culture Documents
duh treperi iznad obronaka, kao iznad vrelog {tednjaka. Mnogo dima, uz to. Ponek
ad ga osetim kad je vetar pogodan i ne znam {ta to stari kuva, ali {ta god da je
, ne bih ga po`eleo u mojoj vre}ici sa vrad`binama."
On zastade da srkne malo kafe, prelaze}i pogledom po unutra{njosti kolib
e. Mnogi vra~evi `iveli su okru`eni svakojakim |ubretom, ku}a u neredu i smradu,
zidova i plafona prekrivenih zave`ljajima su{enog bilja, perima, ko`ama, kostim
a i drugim delovima ptica i `ivotinja. Koliba ^arlija Zlovode bila je uredna pop
ut doktorske ordinacije, sve pa`ljivo uklonjeno sa vidika.
"Kona~no, po{ao sam da ga vidim", re~e Tomas Tuluzina. "To jest poku{ao
sam, ili bio je negde oti{ao ili se skrivao. Nisam se mogao pribli`iti kolibi. O
kru`io je mesto - zna{? Do|e{ na jedno deset-petnaest koraka od kolibe i hodanje
postaje sve napornije, kao kad gazi{ po smoli dok kona~no ne mo`e{ dalje. Tada
ti i koliba izgleda gumasto, kao da se topi. Imao sam sa sobom lulu i ne{to dobr
og duvana, pa sam probao svaki igwesdi koji znam za prola`enje za{titne vrad`bin
e. [ta god da je Matori Alabama postavio oko te kolibe, nije u pitanju obi~na vr
ad`bina."
"Hm", ^arli Zlovoda je po~injao izgledati zainteresovan. "Da li si ne{to
video? Mislim, ne{to {to bi objasnilo sve to."
"Ba{ ni{ta." Tomas Tuluzina slegnu ramenima. "Od tog mesta tako su me po
di{li `marci da sam ga prili~no brzo napustio. Oti{ao sam ku}i i uzeo da pu{im k
ao smuk. Dok sam se ponovo osetio ~ist utro{io sam kedrovine dovoljno za Bo`i}nu
jelku."
"Hm", re~e ^arli Zlovoda opet. Sedeo je nekih minut-dva u ti{ini, gledaj
u}i kroz otvorena vrata kolibe, mada tamo nije bilo ni~eg da se vidi izuzev dela
pra{njavog dvori{ta i {ume iza njega.
"U redu", re~e on kona~no i stade na noge. "Idemo da vidimo Matorog Alab
amu."
Tomas Tuluzina tako|e ustade. "Ho}e{ odmah da krenemo?" upita on, pomalo
iznena|en.
"Svakako. Ima{ ne{to drugo u planu?"
"Ne", priznade Tomas Tuluzina, posle trenutka oklevanja. Nije bio ba{ sp
reman za ovo, pomisli on, ali mo`da je bolje da se to obavi. [to du`e ~ekaju, ve
}i su izgledi da Matori Alabama sazna da dolaze i u~ini ne{to neuobi~ajeno zlo d
a bi ih poku{ao zaustaviti.
^arli Zlovoda krenu ka vratima. Tomas Tuluzina re~e: "Ni{ta ne nosi{ sa
sobom? Mislim, vrad`bine?"
^arli Zlovoda se potap{a po d`epovima farmerki. "Imam lulu i duvan. Misl
im da mi ni{ta vi{e ne}e trebati."
Izlaze}i kroz vrata i prate}i ^arlija Zlovodu dvori{tem, Tomas Tuluzina
je za~u|eno odmahivao glavom. Divio se. Taj ^arli, pomisli. Obarao bi levu ruku
sa \avolom, da mu se pru`i prilika. Verovatno i pobedio.
Vratili su se kolskom stazom u starom kamionetu Tomasa Tuluzine. ^arli Z
lovoda nije imao nikakva kola ni kamionet. Nije imao ni struju ni telefon u svoj
oj kolibi. Bio je to zagonetni, ali su{tinski deo njegove li~ne vrad`bine.
Kolska staza napustila je {umu, posle jedne milje pra{ine, kamenja i od
sunca otvrdlih tragova to~kova, i izi{la na zavojiti put od {ljunka koji se spu{
tao koritom Potoka Satara, leti suvim, a onda se uzdizao ]uranovom Brazdom. Na k
raju brazde, {ljunak se pretvorio u ulegli, lokalni asfaltni drum. Nekoliko milj
a kasnije izi{li su na Stilvelski put. "Do |avola, ^arli", re~e Tomas Tuluzina,
skre}u}i na levo, "da li si se mogao nastaniti dublje u {umi?"
"Izi{ao bih na drugu stranu", re~e ^arli Zlovoda.
Put uz planinu Matorog Alabame bio je jo{ gori od onog koji je vodio do
ku}e ^arlija Zlovode. "Jutros sam bio ovde", re~e Tomas Tuluzina, bore}i se sa v
olanom, "i kunem ti se da je ova magare}a staza u gorem stanju nego tada. Pogled
aj ono", uzviknu on i nagazi na ko~nicu. "Znam da toga nije bilo ranije..."
Veliki beli hrast i{~upanog korenja le`ao je preko puta. Drum je bio pre
kriven odlomljenim granama i jo{ zelenim li{}em. Dva ~oveka u kamionetu se zgled
a{e. Ceo dan nije bilo ni povetarca.
"Zna~i, izlazimo i pe{a~imo", re~e ^arli Zlovoda posle minuta. "Dobro }e
dok se vi, momci, niste pojavili. Zahvali se svom drugu {to je uklonio onu prokl
etinju."
"Pitaj je gde je Matori Alabama oti{ao", re~e ^arli Zlovoda.
"Videla sam celu stvar", re~e kreja, ne ~ekaju}i na prevod. Tomas Tuluzi
na to primeti; ve} neko vreme je podozrevao da kreje razumeju ~iroki, iako se pr
etvaraju da ne shvataju. "Stari je do{ao tu, mrmljaju}i ne{to u sebi, skakutao m
alo oko vatre, pravio mnogo buke koju vi, ljudi, nazivate pevanje - hej, bez uvr
ede, ali ~ak i ~unkorepi ~vorak bolje peva od toga - i odjednom bacio gomilu stv
ari u vatru. Podigao se veliki oblak dima i kad se ras~istilo, njega vi{e nije b
ilo."
"Znao sam", re~e ^arli Zlovoda, kada mu je ovo prevedeno. Sa`e se pored
vatre i po~e kupiti u {aku pepela, ugljenisanih gran~ica i pra{ine, prebiraju}i
ih po prstima, nju{kaju}i ih poput psa i povremeno stavljaju}i mrvicu u usta da
ih okusi. "Ah", re~e on kona~no. "U redu, znam {ta je upotrebio. Ne razumem za{t
o - tu ima nekih kombinacija koje, po svim pravilima koje poznajem, uop{te ne bi
trebalo da rade - ali kao {to rekoh, {to radi, radi."
Ustade i pogleda kreju. "Pitaj je da li se se}a pesme."
"Svakako", re~e kreja. "Nema problema. Mada nisam sigurna da je mogu otp
evati..."
"Odmah se vra}am", re~e ^arli Zlovoda, krenuv{i ka kolibi. Minut kasnije
, Tomas Tuluzina ga za~u kako ne{to pretura unutra. Kreja upita: "Da li sam ga t
o ja ne{to uvredila?"
Ubrzo ^arli Zlovoda izi|e, ruku punih vre}ica od jelenske ko`e i sme|ih
papirnih kesa. "Sre}a za nas da je imao gomilu svega", re~e on, ~u~nu na zemlju,
skide svoj stari crni {e{ir, stavi ga prevrnutog na kolena i po~e vaditi stvari
iz vre}a: ve}inom su{eno li{}e, korov, korenje, ali i druge stvari, ne sve lako
prepoznatljive. U jednom trenutku Tomas Tuluzina bio je gotovo siguran da je ug
ledao par ko{~ica ljudskih prstiju.
"U redu", re~e ^arli Zlovoda, pa`ljivo stavljaju}i {e{ir pokraj uga{ene
vatre i ispravljaju}i se. "Sad, kako ide pesma?"
Taj deo nije bio lak. Kreja je imala mnogo pote{ko}a obrazuju}i neke zvu
ke; vrana bi bila bolja za ovo, ili mo`da ptica rugalica. Re~i su bile na jeziku
koji Tomas Tuluzina nikad nije ~uo, a ^arli Zlovoda je izjavio da nikad nije ~u
o pesmu ni sli~nu ovoj.
Kona~no posle mnogih neuspelih po~etaka i oma{enih poku{aja, ^arli Zlovo
da pro|e kroz celu pesmu i kreja re~e: "To je to. Savr{eno ju je pogodio. O ukus
ima da ne raspravljamo."
^arli Zlovoda ve} je postavljao drvca sa gomilice pored prstena od kamen
ja. Izvadio je upalja~ i za nekoliko minuta vatra je pucketala i podrhtavala. "E
hena", re~e on preko ramena. "Spreman kad i ti."
"Ho}e{ da idem sa tobom?"
"Naravno. Hajdemo, Tomase. Nula."
Tomas Tuluzina nije uop{te bio sre}an zbog ovoga, ali je u{ao u krug da
bi stao pored ^arlija Zlovode, koji je uzeo {e{ir i dr`ao ga ispred sebe u obe r
uke.
"Ovo moram da vidim", prokomentari{e kreja sa krova. Sada se premestila
na ivicu oluka, verovatno da bi bolje videla. "Vi, momci, lu|i ste od starog."
^arli Zlovoda je ~etiri puta obi{ao vatru, u smeru suprotnom od kazaljke
na satu, poput plesa~a, dok je Tomas Tuluzina nervozno i{ao za njim. Posle ~etv
rtog obilaska on se zaustavi, lica prema suncu i otpo~e pesmu koju ga je kreja n
au~ila. Sada je zvu~ala nekako druga~ije. Tomasu Tuluzini se podigo{e dlake na v
ratu i rukama.
Odjednom ^arli Zlovoda isprazni sadr`aj {e{ira u vatru. Za~u se niz krat
kih {i{te}ih i pucketavih zvukova i veliki oblak gustog sivog dima pokulja i obu
hvati oba ~oveka. Bio je tako gust da Tomas Tuluzina nije mogao videti ni centim
etar ispred sebe; ose}ao se kao da mu je glava pod veoma blatnjavom vodom, ili p
okrivena te{kim sivim }ebetom.
I druge stvari su se de{avale. Tle pod nogama po~elo je da se kre}e i po
staje meko; ose}ao se kao da stoji u `ivom pesku, ali nije tonuo. Ko`a ga je boc
kala, ne bolno, ali prili~no neprijatno, i bilo mu je malo muka.