You are on page 1of 3

Ashrei (Psalm 145

The Ashrei is a psalm, attributed to King David. It was sung in biblical times in the Temple in Jerusalem. It is part of the Morning and Afternoon service to prepare worshipers for the Call to Prayer (the Barchu). After the introduction, the Psalm follows the Hebrew aleph-bet, each line beginning with the next letter, forming an acrostic. This tells us that it was once memorized using the aleph-bet as a memory device. Only the letter nun (p) is missing, traditionally because it begins the name of the prophet Nathan who criticized King David a great deal. We chant this song responsively, perhaps like our ancestors did thousands of years ago.

:d¨ lQ «¤ LEl «l § d§ © i cFr ,L«zi¥ ¤ a i¥ aWFi § ix¥W §` © :ei ¨ l¡ ` i¨ iW ¤ m¨ rd ¨ ix¥W §` © ,FN d¨ kM «¨ W ¤ m¨ rd ¨ ix¥W §` ©
Ashrei yoshvei veitecha, od y’ hal’ lucha selah. Ashrei ha-am she’ ka’ cha lo, ashrei haam she-Adonai Elohav.

:ce¦ c ¨l § d¨ ld ¦Y § :c¤ re¨ m¨ lFrl § Ln §W ¦ d¨ kx¨ § a` £ e© ,K¤ lO «¤ d © idFl¡ © ` Ln § nFx ¦ ` £ :c¤ re¨ m¨ lFrl § Ln §W ¦ d¨ ll § d£ © `e© , k «¤ x¨ § a` £ mFi l¨ kA §
T’ hilah l’ David. Aromimcha Elohai haMelech, v-avarchah shimcha l’ olam va-ed. B’ chol yom avarcheka, va-ahal’ lah shimcha l’ olam va-ed.

:x¤ wg «¥ oi` ¥ Fz¨ Nc ªb §l ¦ e§ ,c`n § l¨ Nd ª nE § i ¨i§ lFcB ¨ :Eci«B© ¦ i Li«¤ xEabE § ,Li«U£ ¤ rn © g© AW§ © i xFcl § xFc
Gadol Adonai um’ hulal m’ od, v’ lig’ dulato ein cheiker. Dor l’ dor y’ shabach ma-asecha, ug’ vurotecha yagidu.

:dgi ¨ U «¦ ` ¨ Li«¤ `l § t¦ § p ix¥a § c¦ e§ ,LcFd «¤ cFaM § xc ©d £ :d¨ Px « ¤R § q£ © ` Lz¨ § Nc ªbE § Ex«n` ¥ i Li«zF`xFp ¤ fEf¡ re ¤
Hadar k’ vod hodecha, v’ divrei nifl’ otecha asichah. Ve-ezuz nor’ otecha yomeiru, ug’ dulat’ cha asprenah.

:Ep«P ¥ x§ ©i Lz §w ¨ c§ v ¦ e§ ,Eri«A© ¦ i LaEh § ax© x¤ k«¤ f :c¤ qg «¨ lc ¨ bE § m¦iR «© ` © Kx« ¤` ¤ ,¨ ii§ mEgx©e§ oEPg ©
Zeicher rav-tovcha yabiyu, v’ tzedkat’ cha y’ raneinu. Chanun v’ rachum Adonai, erech apayim ug’ dal chased.

hal’ luyah. L’ hodiyah livnei ha-adam g’ vurotav.m¨ lFr c© re§ dY© ¨ rn ¥ .ei` ¨ § w l¨ kl § i ¨i§ aFxw ¨ Tzadik Adonai b’ chol d’ rachav. Someich Adonai l‘ chol hanoflim.ei ¨ xEab § mc ¨` ¨d ¨ i¥ pa §l ¦ r © icFd «¦ l § K’ vod malchut’ cha yomeiru.dU£ ¤ ri © ei` ¨ x§ ¥i oFvx§ :cin ¦ W© § i mir ¦W ¨ x§ d ¨ l¨ M z` ¥ e§ . v’ rachamav al kol maasav. uch’ vod hadar malchuto. l’ olam va-ed. v’ ata notein lahem et ochlam b’ ito. :xce¨ xc l¨ kA § LY §l §W ©n § nE ¤ .Ex«n` ¥ i LzEk § l §n © cFaM § :FzEkl §n © xc£ © d cFakE § . Karov Adonai l’ chol kor’ av. vachasidecha y’ var’ chuchah. v’ et kol harsha-im yashmid. ug’ vruat’ cha y’ dabeiru.min¨ ¦ lFr lM ¨ zEkl §n © LzEk § l §n © :mitEt ¦ M §d © l¨ kl § s¥ wFfe§ . Vaanachnu n’ varech Yah.Lc¨ « ¤ i z` ¤ g © zF ¥ R Einei chol eilecha y’ ¦ § Pd © l¨ kl § i ¨i§ KnF ¥ q Maluchut’ cha malchut kol-olamim. Yoducha Adonai kol-ma-asecha. Shomeir Adonai et kol ohavav. :c¤ re¨ m¨ lFrl § .Ex«A ¥ U§ © i Li«l ¤` ¥ lk i¥ pir ¥ :oFvx¨ ig © l¨ kl § r © i«A ¦U § nE © . v’ et shavatam yish’ ma v’ yoshi-eim.lM© li ¨i§ aFh :d¨ kEk « x¨ § ai§ Lici «¤ q£ ¦ ge© .D¨ i Kx¨ ¥ap § Epg« §p ©` £ e© T’ hilat Adonai y’ dabeir pi.ei¨ a £ ` l¨ M z` ¤ i ¨i§ xnF ¥ W R’ tzon y’ rei-av yaaseh.ei¨ kx¨C§ l¨ kA § i ¨i§ wiC¦ v © :zn¡ ¤ `a ¤ Ed«` ª x¨w¦ § i xy£ ¤ ` l¨ kl § . :FYr ¦A § m¨ lk §` ¨ z` ¤ md¨ ¤ l ozFp ¥ dY ¨` © e§ .:eiU£ ¨ rn © l¨ M l© r ein£ ¨ gx©e§ . :m¥ riyFi ¦ e§ rn © W¦ § i mz¨ ¨ re§ W © z` ¤ e§ . umasbiya l’ chol chai ratzon. mei-atah v’ ad olam. umemshalt’ cha b’ chol dor vador. v’ zokeif l’ chol hak’ fufim. :Ex«A ¥c © i§ Lz § xEa ¨ bE § .Li«U£ ¤ rn © l¨ Mi ¨i§ LEcF « i Tov Adonai lakol. Potei-ach et yadecha.FWc§ w ¨ mW ¥ xU¨ ¨ A l¨ M Kx¨ ¥aie¦ .iR ¦ x¤ Ac © i§ i ¨i§ z© Nd ¦Y § :D¨ iEll §d © . viy’ varech kol-basar shem kodsho. v’ chasid b’ chol maasav. . :eiU£ ¨ rn © l¨ kA § ciq ¦g ¨ e§ . l’ chol asher yikra-uhu ve-emet.

I will extol Your name forever. Halleluyah! . (v) You are just in all Your ways. (k) They shall speak of the glory of Your sovereignty. God’ s compassion shelters all creatures. Your dominion endures through all time. shall praise You. You support the falling. (y) You preserve those who love. (r) The eyes of all turn to You.Happy are they who dwell in Your house. (a) Every day I will bless You. to all who call out in truth. endlessly patient.” (i) All Your works. (z) My lips shall declare the glory of Adonai. but the lawless You bring to grief. my Sovereign God. (c) Each generation will acclaim You to the next. I will bless Your Name forever. (t) You open Your hand. they shall reflect on Your wondrous works. (w) Adonai is near to all who cry out. (f) They shall tell all of Your great goodness. (b) Great is God and worthy of praise. You sustain them in time of want. (g) “Adonai is gracious and compassionate. whose God is Adonai. and tell of Your mighty strength. they will ever praise You! Happy is the people whose portion is this. satisfying the needs of all creatures. (l) Proclaiming Your power to all people. (h) Adonai is good to all. Adonai. overflowing with love. they shall tell of Your mighty acts. A Song of David: (`) I will exalt You. (d) They shall contemplate Your radiant glory. God’ s greatness cannot be fathomed. God will hear their cry and help them. and make known Your greatness. gracious in all Your deeds. (n) Your reign is everlasting. and sing of Your righteousness. let all flesh bless God’ s holy name forever and ever. (x) God will fufill the hope of all the reverent. Adonai. and the glorious splendor of Your majesty. Your faithful shall bless You. We will bless God now and always. (e) They shall speak of Your awesome might. (q) Adonai. You raise up all who are bowed down.