You are on page 1of 53

1

00:00:29,003 --> 00:00:30,270


Danny?
2
00:00:34,342 --> 00:00:35,609
Wake up, partner.
3
00:00:39,981 --> 00:00:41,748
Man, you better wake up.
4
00:00:41,783 --> 00:00:44,484
Sleep your life away.
5
00:00:47,522 --> 00:00:50,757
Wake up, bitch!
6
00:00:50,792 --> 00:00:52,826
Kerwin?
7
00:00:52,860 --> 00:00:55,929
Changed their minds, I guess.
8
00:00:55,963 --> 00:00:58,932
What?
9
00:00:58,966 --> 00:01:03,036
Ain't that some shit.
10
00:01:03,070 --> 00:01:04,638
Where my stuff, man?
11
00:01:04,672 --> 00:01:07,207
Um, they...
12
00:01:07,241 --> 00:01:09,709
Well, they took it
right after you...
13
00:01:12,380 --> 00:01:13,480
you left.
14
00:01:13,514 --> 00:01:15,482
That's cold.
15
00:01:19,253 --> 00:01:21,354
Where is everybody?

16
00:01:21,389 --> 00:01:23,757
I'm not sure.
17
00:01:29,030 --> 00:01:30,964
They didn't even lock my door.
18
00:01:30,998 --> 00:01:33,867
How'd you get back here, buddy?
19
00:01:35,770 --> 00:01:36,903
Just came back.
20
00:01:36,938 --> 00:01:39,039
Where else
was I supposed to go?
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,322
Kerwin?
22
00:01:55,356 --> 00:02:00,160
When I did that drive-by,
you know...
23
00:02:00,194 --> 00:02:03,597
Yeah.
24
00:02:03,631 --> 00:02:07,534
Shot up that dude, Carl,
with that 9-mil 'cause...
25
00:02:09,971 --> 00:02:12,772
I can't even remember now
exactly why I did it.
26
00:02:14,308 --> 00:02:15,909
Ain't that some shit?
27
00:02:17,712 --> 00:02:20,080
Anyway...
28
00:02:20,114 --> 00:02:23,283
I never saw
that little girl in there.
29
00:02:23,317 --> 00:02:26,086

One of them little car seats.


30
00:02:26,120 --> 00:02:29,022
Down low.
31
00:02:29,056 --> 00:02:31,458
Never even saw her, dude.
32
00:02:31,492 --> 00:02:38,098
Got that feeling...
that's where I'm going next.
33
00:02:38,132 --> 00:02:40,634
Where's that?
34
00:02:40,668 --> 00:02:43,236
To see her.
35
00:02:43,271 --> 00:02:44,604
Face her, I guess.
36
00:02:44,639 --> 00:02:47,908
Not looking forward to it,
I can tell you that.
37
00:02:50,278 --> 00:02:53,780
What do you say
to a little girl who you...
38
00:02:57,184 --> 00:02:59,586
What do you say?
39
00:03:00,821 --> 00:03:02,722
Maybe you just let her know
40
00:03:02,757 --> 00:03:06,726
who you-- who you are now,
Kerwin, who you've become.
41
00:03:06,761 --> 00:03:08,395
That's the thing, dude.
42
00:03:08,429 --> 00:03:12,432
It's getting hard
to remember who I am.
43

00:03:12,466 --> 00:03:15,468


More vague by the minute.
44
00:03:15,503 --> 00:03:18,672
You're a beautiful person,
Kerwin.
45
00:03:18,706 --> 00:03:20,941
That's all
you have to remember.
46
00:03:20,975 --> 00:03:23,109
I like that.
47
00:03:23,144 --> 00:03:27,614
Thanks, partner.
48
00:03:27,648 --> 00:03:29,683
Sure.
49
00:03:34,388 --> 00:03:37,157
Let's-- let's skip
the goodbyes on this one.
50
00:03:37,191 --> 00:03:38,692
Okay.
51
00:03:38,726 --> 00:03:42,929
Seriously, though, man,
you better wake up.
52
00:03:42,964 --> 00:03:44,130
Why?
53
00:03:44,165 --> 00:03:45,632
- Why?
- What does it matter?
54
00:03:45,666 --> 00:03:48,668
It matters 'cause you got
a chance to live, Danny.
55
00:03:48,703 --> 00:03:50,704
So I'm living.
56
00:03:50,738 --> 00:03:53,039
You look at life

like it's a burden.


57
00:03:53,074 --> 00:03:57,610
Life is a gift, man.
It's a gift.
58
00:03:57,645 --> 00:03:59,679
You better take that
with you, too.
59
00:04:01,749 --> 00:04:04,451
Take it where, Kerwin?
60
00:04:06,821 --> 00:04:09,656
Take it where?
61
00:04:15,196 --> 00:04:16,997
They finally did it.
62
00:04:17,031 --> 00:04:18,565
Amantha.
63
00:04:18,599 --> 00:04:21,501
Look at him, mom.
He might as well be dead.
64
00:04:21,535 --> 00:04:22,836
I mean it.
65
00:04:22,870 --> 00:04:24,237
The doctors had
to put him in a coma
66
00:04:24,271 --> 00:04:25,638
just to keep his brain-67
00:04:25,673 --> 00:04:27,741
Amantha, stop.
68
00:04:29,343 --> 00:04:31,077
I'm getting a gun.
69
00:04:31,112 --> 00:04:34,547
I swear to God.
Just kill them all.
70

00:04:34,582 --> 00:04:37,250


Who would you start with?
71
00:04:37,284 --> 00:04:39,419
Oh, I don't know.
72
00:04:39,453 --> 00:04:41,388
Probably Judy Dean, the bitch.
73
00:04:43,057 --> 00:04:44,991
- What the hell?
- Daniel. Nurse!
74
00:04:45,026 --> 00:04:47,560
- Nurse! He's waking up!
- Nurse!
75
00:04:47,595 --> 00:04:48,728
It's okay, Daniel.
76
00:04:48,763 --> 00:04:50,330
Oh, my God.
He's waking up.
77
00:04:50,364 --> 00:04:51,731
Well, we all agree
he's waking up!
78
00:04:51,766 --> 00:04:52,899
- How?
- I don't know.
79
00:04:52,933 --> 00:04:54,234
You got to be kidding me!
80
00:04:54,268 --> 00:04:55,735
It's okay, sir.
You're in the hospital.
81
00:04:55,770 --> 00:04:57,237
We're gonna give you something
to help you sleep.
82
00:04:57,271 --> 00:04:58,838
Nurse Miley.
83
00:04:58,873 --> 00:05:00,573

Got it.
84
00:05:00,608 --> 00:05:02,442
You don't have to fight.
You don't have to fight anymore!
85
00:05:03,210 --> 00:05:05,278
- Ma'am, please.
- Please what? Let him rip his tubes out?
86
00:05:05,312 --> 00:05:07,914
Let us do our job, ma'am.
87
00:05:10,918 --> 00:05:12,732
It's okay.
Just calm down.
88
00:05:12,733 --> 00:05:13,733
It's okay Daniel.
89
00:05:13,788 --> 00:05:16,222
It's okay, honey.
90
00:05:16,257 --> 00:05:17,690
It's okay, Daniel.
91
00:05:17,725 --> 00:05:20,827
- It's okay, sweetheart.
- Just try and relax.
92
00:05:27,301 --> 00:05:29,102
I'm sorry, Danny.
93
00:05:31,505 --> 00:05:34,908
I'm sorry you have
to go through this.
94
00:05:34,942 --> 00:05:36,209
We'll be here, honey.
95
00:05:36,243 --> 00:05:38,311
We'll be here
when you come back.
96
00:06:10,858 --> 00:06:12,900
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

97
00:06:12,980 --> 00:06:16,983
Hey, you know why EMTs
are so fat?
98
00:06:17,017 --> 00:06:20,019
I don't know, Lid.
Why?
99
00:06:20,054 --> 00:06:21,921
Because they wait around
all day
100
00:06:21,956 --> 00:06:23,756
and then they drive everywhere.
101
00:06:23,791 --> 00:06:25,125
In this case, they drove
102
00:06:25,159 --> 00:06:28,194
all over the suspect's
tire tracks.
103
00:06:28,229 --> 00:06:30,997
And they parked 20 feet away
and walked to the crime scene.
104
00:06:31,031 --> 00:06:32,966
Lucky for you, though, huh?
105
00:06:33,000 --> 00:06:36,136
How's that?
106
00:06:36,170 --> 00:06:38,605
Need me to tell you?
107
00:06:41,175 --> 00:06:43,543
So, what did the witness say?
108
00:06:43,577 --> 00:06:46,045
Saw a blue truck drive out
the back exit of the cemetery.
109
00:06:46,080 --> 00:06:47,680
She ID anybody?
110

00:06:47,715 --> 00:06:51,117


Nah. Said the truck
was too far away.
111
00:06:51,152 --> 00:06:54,120
Uh, something a little odd,
though.
112
00:06:54,155 --> 00:06:57,123
She said if she had to guess
who the men were,
113
00:06:57,158 --> 00:06:58,791
she'd say they were black.
114
00:06:58,826 --> 00:07:03,062
Well,
she said African-American.
115
00:07:03,097 --> 00:07:04,697
Yeah. I know.
116
00:07:06,000 --> 00:07:09,469
Keep a guy here for the night.
117
00:07:09,503 --> 00:07:11,771
The weather holds, we'll be able
to see better in the morning.
118
00:07:17,044 --> 00:07:18,978
Hey, you moving on
or something?
119
00:07:19,013 --> 00:07:20,513
What?
120
00:07:20,548 --> 00:07:22,849
You know,
different line of work?
121
00:07:22,883 --> 00:07:26,019
'Cause if you catch these guys,
let alone convict them,
122
00:07:26,053 --> 00:07:30,924
your re-election chances...
are toast.

123
00:07:33,961 --> 00:07:37,530
Got to do my job, Lid.
124
00:07:37,565 --> 00:07:40,733
What job is that, Carl?
125
00:07:40,768 --> 00:07:42,769
Putting guys in jail for beating
the hell out of a man
126
00:07:42,803 --> 00:07:43,970
who should already be dead?
127
00:07:47,608 --> 00:07:49,175
Can you believe that?
128
00:07:49,210 --> 00:07:50,944
They didn't even know
how much medication to use
129
00:07:50,978 --> 00:07:52,579
to keep him in a friggin' coma.
130
00:07:52,613 --> 00:07:55,248
I'm gonna get some coffee
and then I'll spell Ted.
131
00:07:55,282 --> 00:07:57,116
Isn't that, like,
brain doctoring 101?
132
00:07:57,151 --> 00:07:59,519
Speaking of which, the doctor
doesn't even show up
133
00:07:59,553 --> 00:08:01,788
until 30 minutes after
Daniel's back down under.
134
00:08:01,822 --> 00:08:04,057
Unbelievable!
135
00:08:04,091 --> 00:08:06,426
Mama, why don't you go home
with Ted? I'll stay the night.
136

00:08:06,460 --> 00:08:09,195


No. He's my son, and I'm not
leaving him, not tonight.
137
00:08:09,230 --> 00:08:10,697
- You go home.
- Mama.
138
00:08:10,731 --> 00:08:12,865
I'm not leaving him, Amantha.
139
00:08:12,900 --> 00:08:15,602
They don't have anybody guarding
the door, Daggett Maggot.
140
00:08:15,636 --> 00:08:17,770
- Nobody's gonna come to Atlanta.
- Promise?
141
00:08:17,805 --> 00:08:20,740
Our only hope is they're too
stupid to access Google Maps.
142
00:08:20,774 --> 00:08:23,710
Hi.
143
00:08:25,079 --> 00:08:26,713
How is he?
144
00:08:26,747 --> 00:08:28,248
Not good.
Thanks for asking.
145
00:08:30,084 --> 00:08:32,285
Is there anything I can do?
146
00:08:32,319 --> 00:08:34,921
Wouldn't be a brain surgeon,
by chance?
147
00:08:34,955 --> 00:08:36,956
Where's Teddy?
148
00:08:36,991 --> 00:08:39,425
Um, he didn't want
to upset anyone by coming,
149

00:08:39,460 --> 00:08:42,495


so he thought it might be better
if he stayed home tonight.
150
00:08:42,529 --> 00:08:44,964
If Teddy wants to be here,
he should be here.
151
00:08:44,999 --> 00:08:46,899
Right, Amantha?
152
00:08:46,934 --> 00:08:48,968
Seriously doubt
he wants to be here.
153
00:08:49,003 --> 00:08:51,271
But of course, mother.
154
00:08:52,339 --> 00:08:55,108
You mean well, don't you?
155
00:08:55,142 --> 00:08:58,278
I do mean well, Janet.
156
00:09:00,447 --> 00:09:02,448
I have to go relieve Ted.
157
00:09:04,218 --> 00:09:05,952
May I, um...
158
00:09:05,986 --> 00:09:07,654
Yes?
159
00:09:07,688 --> 00:09:10,023
May I see Daniel
for a few minutes?
160
00:09:11,458 --> 00:09:13,793
I'd like to be alone with him.
161
00:09:13,827 --> 00:09:15,161
Of course.
162
00:09:15,195 --> 00:09:17,630
But in a little while, yes.
163

00:09:17,665 --> 00:09:19,399


Thank you.
164
00:09:27,975 --> 00:09:30,977
At least he's been washed
in the blood,
165
00:09:31,011 --> 00:09:35,281
literally and figuratively now.
166
00:09:35,316 --> 00:09:36,549
So, worst-case scenario,
167
00:09:36,583 --> 00:09:38,384
he goes straight to Heaven,
right?
168
00:09:38,419 --> 00:09:42,322
That is what I believe, yes.
169
00:09:42,356 --> 00:09:45,058
And he can spend eternity
listening to-170
00:09:45,092 --> 00:09:49,729
oh, I don't know-- country
music with a gospel twist?
171
00:09:49,763 --> 00:09:52,198
I'm sure show tunes are out.
172
00:09:53,334 --> 00:09:55,501
I don't know about music.
173
00:09:59,239 --> 00:10:02,508
I'm just...
174
00:10:04,078 --> 00:10:08,014
so sorry.
175
00:10:08,048 --> 00:10:10,683
Sorry for what, Tawney?
176
00:10:10,718 --> 00:10:11,984
I'm just sorry
177

00:10:12,019 --> 00:10:13,786


for everything
that's happened to him.
178
00:10:16,223 --> 00:10:19,592
I'm so, so sorry.
179
00:10:25,132 --> 00:10:30,703
Well... we all are.
180
00:10:32,106 --> 00:10:33,740
Sorry.
181
00:10:33,774 --> 00:10:38,111
Thank you.
182
00:10:38,145 --> 00:10:39,612
I just don't understand
183
00:10:39,646 --> 00:10:41,280
why God would let something
like this happen to him.
184
00:10:42,916 --> 00:10:47,920
I mean, to anyone, but...
especially to him.
185
00:10:47,955 --> 00:10:51,958
He suffered so much already.
186
00:10:51,992 --> 00:10:56,362
I mean, I know it's always
a question, but...
187
00:10:56,397 --> 00:10:58,297
It's always the question.
188
00:10:58,332 --> 00:11:00,967
It's one of the big ones.
189
00:11:01,001 --> 00:11:03,069
And they say we...
190
00:11:04,471 --> 00:11:08,408
we can't... know
God's intention sometimes,

191
00:11:08,442 --> 00:11:12,145
that-- that it's too big for
a human to understand, but...
192
00:11:12,179 --> 00:11:14,981
I sure don't understand this,
193
00:11:15,015 --> 00:11:18,384
and I don't see how
I ever will.
194
00:11:21,855 --> 00:11:25,558
I don't think God plans things
like this, Tawney.
195
00:11:25,592 --> 00:11:29,295
I mean,
why would somebody do that?
196
00:11:29,329 --> 00:11:30,830
Especially a God, you know,
197
00:11:30,864 --> 00:11:34,333
if they had that
kind of power, and...
198
00:11:34,368 --> 00:11:36,969
why would you even want
to hang out with that-199
00:11:37,004 --> 00:11:38,771
that God-- you know?
200
00:11:40,040 --> 00:11:42,642
Much less worship him,
really, so...
201
00:11:42,676 --> 00:11:44,477
I just have to believe
202
00:11:44,511 --> 00:11:46,779
that it's all some cosmic
cause and effect
203
00:11:46,814 --> 00:11:53,152
or just plain... random.

204
00:11:54,988 --> 00:11:56,823
Do you believe in God?
205
00:11:59,460 --> 00:12:02,528
Well, I believe in evil,
so, uh...
206
00:12:04,131 --> 00:12:05,731
I don't really want to talk
about it.
207
00:12:09,236 --> 00:12:12,004
Excuse me while I go and smoke
a carton of cigarettes.
208
00:12:21,081 --> 00:12:23,783
This complicates things.
209
00:12:23,817 --> 00:12:26,385
Yep.
210
00:12:26,420 --> 00:12:28,521
If they'd just gone on
and killed him,
211
00:12:28,555 --> 00:12:31,290
I could've started focusing
on my run for governor.
212
00:12:31,325 --> 00:12:34,494
And you could be back
to busting potheads.
213
00:12:38,332 --> 00:12:40,032
So they took him up to Atlanta?
214
00:12:40,067 --> 00:12:42,001
Yeah.
215
00:12:42,035 --> 00:12:45,872
Paulie Hospital's not real big
on brain surgery.
216
00:12:45,906 --> 00:12:47,540
They gonna cut on him?
217

00:12:47,574 --> 00:12:50,810


I don't know.
They put him in a coma.
218
00:12:50,844 --> 00:12:52,411
That can't be good.
219
00:12:52,446 --> 00:12:55,348
Did he say anything
before they put him down?
220
00:12:55,382 --> 00:13:00,052
No.
He wasn't responsive at all.
221
00:13:00,087 --> 00:13:02,722
Well, this could be
the worst outcome, really.
222
00:13:02,756 --> 00:13:04,257
How's that?
223
00:13:04,291 --> 00:13:06,192
Well, if he survives
and he's brain-damaged,
224
00:13:06,226 --> 00:13:08,661
try going up against that
in a courtroom.
225
00:13:08,695 --> 00:13:12,498
Nothing more effective
than a well-timed drool.
226
00:13:12,533 --> 00:13:15,434
Regardless of what happens
to Holden,
227
00:13:15,469 --> 00:13:18,104
I'm gonna find out
who did this.
228
00:13:21,308 --> 00:13:24,410
I'm surprised you ain't gonna
try and talk me out of it.
229
00:13:24,444 --> 00:13:28,447
I would never dissuade a man

from doing honest work.


230
00:13:30,817 --> 00:13:34,787
You make sure you lay off
of Holden for the time being.
231
00:13:34,821 --> 00:13:37,223
Sure way to lose
the PR battle-232
00:13:37,257 --> 00:13:40,226
kick a man while he's down,
as it were.
233
00:13:42,663 --> 00:13:46,732
That's what makes life
so... interesting
234
00:13:46,767 --> 00:13:48,267
and confounding.
235
00:13:48,302 --> 00:13:50,202
What's that?
236
00:13:50,237 --> 00:13:54,407
Variables, Sheriff.
237
00:13:54,441 --> 00:13:56,008
Variables.
238
00:14:03,283 --> 00:14:06,719
<i>Just seven days after</i>
<i>his release from death row,</i>
239
00:14:06,753 --> 00:14:10,156
<i>Paulie resident Daniel Holden</i>
<i>was discovered severely beaten</i>
240
00:14:10,190 --> 00:14:12,425
<i>here at the Paulie Knoll</i>
<i>cemetery.</i>
241
00:14:14,428 --> 00:14:17,430
You got wet.
242
00:14:17,464 --> 00:14:19,332
It's raining.

243
00:14:19,366 --> 00:14:21,968
<i>Holden, as you may recall,</i>
<i>was convicted of the 1994 rape</i>
244
00:14:22,002 --> 00:14:23,970
<i>and murder of his girlfriend,</i>
<i>Hanna Dean,</i>
245
00:14:24,004 --> 00:14:26,105
<i>a conviction that was vacated</i>
<i>just last week.</i>
246
00:14:26,139 --> 00:14:28,674
You want some dinner?
247
00:14:28,709 --> 00:14:31,310
I fixed you some.
248
00:14:31,345 --> 00:14:34,080
<i>- Now details are still...</i>
- Sure.
249
00:14:34,114 --> 00:14:36,682
<i>It appears Holden may have been</i>
<i>visiting Hanna Dean's grave</i>
250
00:14:36,717 --> 00:14:38,751
<i>here at the cemetery</i>
<i>when he was attacked.</i>
251
00:14:38,785 --> 00:14:40,353
<i>The Sheriff's Department</i>
<i>confirms</i>
252
00:14:40,387 --> 00:14:42,154
<i>that they are</i>
<i>interviewing witnesses</i>
253
00:14:42,189 --> 00:14:44,690
<i>but have not yet focused</i>
<i>on any suspects.</i>
254
00:14:44,725 --> 00:14:46,325
<i>Their spokesperson says</i>
255
00:14:46,360 --> 00:14:48,127

<i>it isn't surprising</i>


<i>in a case this early...</i>
256
00:14:48,161 --> 00:14:50,129
I love you, baby.
257
00:14:50,163 --> 00:14:53,032
<i>Reporting from Paulie.</i>
<i>Back to you, Laura.</i>
258
00:14:55,035 --> 00:14:57,470
Baby?
259
00:14:57,504 --> 00:14:59,005
I heard you.
260
00:15:15,756 --> 00:15:19,058
Daniel made quite an impression
on you, didn't he?
261
00:15:21,194 --> 00:15:23,462
He did.
262
00:15:23,497 --> 00:15:26,232
You see some of what I do
in him.
263
00:15:26,266 --> 00:15:29,869
Yes, ma'am.
264
00:15:32,105 --> 00:15:35,441
I'm gonna give you a little time
with him.
265
00:15:37,844 --> 00:15:39,578
Y-you don't have to do that
on my account.
266
00:15:39,613 --> 00:15:41,714
No, I-- I want you to.
267
00:15:44,051 --> 00:15:46,185
Tawney...
268
00:15:46,219 --> 00:15:50,022
could you pray over him?

269
00:15:50,057 --> 00:15:54,026
Yes. I-- I could.
270
00:15:54,061 --> 00:15:56,162
I sure could.
271
00:15:56,196 --> 00:15:58,764
Can't hurt, right?
272
00:16:09,576 --> 00:16:10,743
Tawney...
273
00:16:12,479 --> 00:16:16,449
I know Teddy isn't the most
polished person in the world.
274
00:16:16,483 --> 00:16:21,053
I don't expect that to change,
to be honest.
275
00:16:22,923 --> 00:16:25,257
And he's never felt good
about himself.
276
00:16:26,927 --> 00:16:29,729
But I have hopes that
will change some in time.
277
00:16:29,763 --> 00:16:32,798
Yes, ma'am.
278
00:16:32,833 --> 00:16:35,501
But I do know this, Tawney.
279
00:16:37,270 --> 00:16:40,106
He loves you more than anything
in this world.
280
00:16:58,625 --> 00:17:00,493
Wake up, Danny Boy!
281
00:17:04,531 --> 00:17:05,798
Danny Boy!
282
00:17:05,832 --> 00:17:09,435
Hey!

What're you doing?!


283
00:17:10,704 --> 00:17:13,506
Wake up!
Wake up! Wake up!
284
00:17:13,540 --> 00:17:16,175
Shut up!
We're trying to sleep down here!
285
00:17:16,209 --> 00:17:17,443
Hey, shut up, you!
286
00:17:17,477 --> 00:17:18,611
Hey, you in there?
287
00:17:18,645 --> 00:17:20,146
I'm gambling that even you
288
00:17:20,180 --> 00:17:22,782
couldn't sleep through
that ape-clamor, huh?
289
00:17:22,816 --> 00:17:24,083
Huh?!
290
00:17:24,117 --> 00:17:28,420
Now look.
I'm not a psychiatrist.
291
00:17:28,455 --> 00:17:31,791
The Devil himself knows
I've talked to enough of them.
292
00:17:31,825 --> 00:17:35,694
By my calculations...
293
00:17:35,729 --> 00:17:38,497
you have been sleeping
like 18 hours a day
294
00:17:38,532 --> 00:17:40,800
since they put
your little buddy down.
295
00:17:40,834 --> 00:17:43,590
Now, it's not a stretch to say

296
00:17:43,624 --> 00:17:47,027
that you might be
clinically depressed.
297
00:17:47,061 --> 00:17:49,596
That's not something
to trifle with, Dan.
298
00:17:49,630 --> 00:17:53,800
Now, granted,
our options are limited.
299
00:17:53,834 --> 00:17:58,772
But there's still good
old-fashioned talk therapy.
300
00:17:58,806 --> 00:18:01,608
Tried and true.
301
00:18:01,642 --> 00:18:06,279
And believe it or not,
I'm a good listener.
302
00:18:06,314 --> 00:18:09,649
But I have a confession, Dan.
303
00:18:09,684 --> 00:18:13,486
I mean, if we're gonna have
a trusting, open,
304
00:18:13,521 --> 00:18:15,855
doctor-patient relationship...
305
00:18:17,925 --> 00:18:21,561
well, Dan...
306
00:18:21,596 --> 00:18:23,029
I'm one of the ones
307
00:18:23,064 --> 00:18:24,831
that buggered you in the shower
that time.
308
00:18:26,334 --> 00:18:28,835
Number four, I think it was.

309
00:18:30,271 --> 00:18:35,041
Some of them other boys
already choked you out.
310
00:18:35,076 --> 00:18:38,345
You were passed out,
311
00:18:38,379 --> 00:18:40,880
laying facedown on the floor
when it was my turn.
312
00:18:40,915 --> 00:18:43,883
I think you were still
unconscious, too.
313
00:18:45,086 --> 00:18:46,553
I can't be sure.
314
00:18:46,587 --> 00:18:50,490
I'm not gonna lie, say that
I didn't enjoy it, Dan.
315
00:18:52,426 --> 00:18:55,662
But it wasn't personal, Danny.
316
00:18:55,696 --> 00:18:58,932
Seriously.
317
00:18:58,966 --> 00:19:02,769
I mean, I didn't
really know you then.
318
00:19:05,039 --> 00:19:07,540
You was just
some teenaged punk.
319
00:19:09,110 --> 00:19:13,880
Could've been any other warm
booty, as far as I cared.
320
00:19:16,550 --> 00:19:21,121
It's just friction
and chemistry.
321
00:19:21,155 --> 00:19:24,391
I just wanted that tingly
feeling, you know?

322
00:19:24,425 --> 00:19:27,427
Could've been a watermelon.
323
00:19:27,461 --> 00:19:30,063
Well... maybe not.
324
00:19:30,097 --> 00:19:33,266
Youth does have its appeal.
325
00:20:29,073 --> 00:20:31,174
Hey.
326
00:20:31,208 --> 00:20:32,542
Damn, dad.
327
00:20:32,576 --> 00:20:33,810
What're you doing?
328
00:20:33,844 --> 00:20:36,179
Just waiting on coffee
to get made.
329
00:20:39,283 --> 00:20:41,584
You're here early.
330
00:20:41,618 --> 00:20:45,321
Yeah. Didn't sleep much
last night.
331
00:20:45,356 --> 00:20:46,522
What's up with the muffins?
332
00:20:46,557 --> 00:20:48,358
Oh. Some of our
younger customers
333
00:20:48,392 --> 00:20:49,892
like a healthier choice.
334
00:20:49,927 --> 00:20:52,862
Hmm. How about you?
You get any rest?
335
00:20:54,298 --> 00:20:57,934
Little bit.

336
00:20:57,968 --> 00:21:02,071
So, uh... Tawney said that,
uh, they have him stabilized,
337
00:21:02,106 --> 00:21:04,407
- so that's good.
- Mm-hmm.
338
00:21:06,477 --> 00:21:09,579
All right, dad, what's up?
339
00:21:09,613 --> 00:21:11,180
Janet was upset
340
00:21:11,215 --> 00:21:13,516
that you didn't come
by the hospital last night.
341
00:21:13,550 --> 00:21:16,419
Dad, Amantha can't stand to be
in the same room with me.
342
00:21:16,453 --> 00:21:17,754
All right?
I didn't want to go down there
343
00:21:17,788 --> 00:21:19,122
and start some kind of fight
or something.
344
00:21:19,156 --> 00:21:21,591
That's the last thing
mom needed.
345
00:21:21,625 --> 00:21:23,292
Right?
346
00:21:23,327 --> 00:21:25,695
You need to find out a way
not to fight with Amantha
347
00:21:25,729 --> 00:21:27,330
and be there
for your stepmother.
348
00:21:28,832 --> 00:21:30,900

It's more complicated


than that, dad.
349
00:21:30,934 --> 00:21:34,804
Well, maybe so, but right now,
it needs to be that simple.
350
00:21:42,946 --> 00:21:44,447
Hey, Carl.
351
00:21:44,481 --> 00:21:47,316
Teddy.
Your dad in?
352
00:21:47,351 --> 00:21:48,451
Yeah, he's in back.
What's up?
353
00:21:48,485 --> 00:21:49,952
Uh, nothing major to report.
354
00:21:49,987 --> 00:21:52,288
Just want to talk to your dad
for a minute.
355
00:21:52,322 --> 00:21:55,792
Yeah, let me go grab him.
356
00:21:57,461 --> 00:22:00,663
Listen, there's...
not a real good time
357
00:22:00,697 --> 00:22:02,832
to talk about this, but, uh...
358
00:22:02,866 --> 00:22:04,901
any decision yet on the bid?
359
00:22:04,935 --> 00:22:08,171
Well, it was a-- you know,
360
00:22:08,205 --> 00:22:10,440
it was a fair price on the tires
and all, but, uh...
361
00:22:10,474 --> 00:22:11,908
We didn't get it, did we?

362
00:22:11,942 --> 00:22:13,843
Sorry, Ted.
363
00:22:16,046 --> 00:22:17,547
Somebody beat our price?
364
00:22:19,817 --> 00:22:21,684
You know,
there were other factors
365
00:22:21,718 --> 00:22:24,253
to be taken in consideration
besides just price.
366
00:22:24,288 --> 00:22:27,156
I mean, ultimately, it's the
County Commissioner's decision.
367
00:22:27,191 --> 00:22:28,458
I see.
368
00:22:28,492 --> 00:22:30,426
Look, you know
if it'd been up to me...
369
00:22:30,461 --> 00:22:32,462
Oh, yeah, of course.
Yeah, yeah, yeah.
370
00:22:32,496 --> 00:22:35,498
Just not a good time, Ted.
You know?
371
00:22:35,532 --> 00:22:38,768
Maybe next go-round,
when things settle down.
372
00:22:38,802 --> 00:22:42,972
Well, hey, I appreciate
the chance, Carl.
373
00:22:43,006 --> 00:22:44,307
I'm sorry, Ted.
374
00:22:44,341 --> 00:22:47,376
I know this all affects

the whole family


375
00:22:47,411 --> 00:22:50,513
in ways that y'all
have no control over.
376
00:22:50,547 --> 00:22:53,382
You don't know
the half of it, Carl.
377
00:22:53,417 --> 00:22:56,018
What do you mean?
378
00:23:00,224 --> 00:23:03,626
Nothing.
I'm gonna go get dad.
379
00:23:12,202 --> 00:23:16,539
Danny, thank you
for giving this to me.
380
00:23:19,009 --> 00:23:23,279
Is that why you left it
in my car?
381
00:23:32,890 --> 00:23:35,558
I'm gonna keep him in here
with you,
382
00:23:35,592 --> 00:23:38,060
let him watch over you.
383
00:23:42,232 --> 00:23:44,467
He makes me think of dad,
you know?
384
00:23:53,911 --> 00:23:56,379
Sorry to bother you,
but there's a visitor.
385
00:23:56,413 --> 00:23:58,948
Oh.
Okay. Uh...
386
00:23:58,982 --> 00:24:01,551
It's okay, Amantha.
387

00:24:01,585 --> 00:24:03,018


I'll stay here and watch
over him till you get back.
388
00:24:05,622 --> 00:24:07,823
Thank you.
389
00:24:15,065 --> 00:24:17,433
Oh.
390
00:24:17,467 --> 00:24:19,135
Hi.
391
00:24:19,169 --> 00:24:21,470
Hi.
392
00:24:22,839 --> 00:24:25,074
This is a bad time, isn't it?
393
00:24:25,108 --> 00:24:28,444
There's not a good time,
really.
394
00:24:28,478 --> 00:24:30,680
I see.
395
00:24:32,849 --> 00:24:34,217
No, wait.
396
00:24:34,251 --> 00:24:36,252
Melvin, I didn't mean
that you should go.
397
00:24:36,286 --> 00:24:38,287
It's-- it's just that,
well...
398
00:24:38,322 --> 00:24:41,457
Daniel's in a coma.
399
00:24:41,491 --> 00:24:44,994
A coma?
400
00:24:46,597 --> 00:24:48,831
Wow.
401

00:24:51,802 --> 00:24:54,337


But we're hopeful, Melvin.
402
00:24:54,371 --> 00:24:56,172
And Daniel's a fighter.
403
00:24:56,206 --> 00:24:57,673
Yeah.
404
00:24:57,708 --> 00:25:01,944
I, uh-- I figured he was.
405
00:25:01,979 --> 00:25:04,313
Your whole family's got to be
fighters, I guess.
406
00:25:04,348 --> 00:25:06,949
I don't know about that.
407
00:25:06,984 --> 00:25:08,784
Circumstances usually dictate.
408
00:25:08,819 --> 00:25:10,953
You're way too smart to be
in Paulie.
409
00:25:10,988 --> 00:25:12,788
What?
410
00:25:12,823 --> 00:25:14,257
You stay there too long,
411
00:25:14,291 --> 00:25:15,625
you do too much thinking
at the same time,
412
00:25:15,659 --> 00:25:17,093
it's bad
for your mental health.
413
00:25:17,127 --> 00:25:18,961
Good to know.
While I'm there,
414
00:25:18,996 --> 00:25:21,464
I'll keep thinking
to an absolute minimum.

415
00:25:23,066 --> 00:25:26,135
Is that for Daniel?
416
00:25:27,871 --> 00:25:31,107
Yeah. Um...
417
00:25:31,141 --> 00:25:34,010
Now, it-- it's not something
he can enjoy right now,
418
00:25:34,044 --> 00:25:36,646
but, um...
it'll-- it'll keep.
419
00:25:36,680 --> 00:25:39,849
Oh. That's good.
420
00:25:45,055 --> 00:25:47,523
It's a turtle.
421
00:25:47,557 --> 00:25:50,526
- Hmm?
- A chocolate turtle,
422
00:25:50,560 --> 00:25:52,862
not a-not a real one, of course.
423
00:25:54,765 --> 00:25:57,466
You know, I thought maybe
a-- a turtle theme,
424
00:25:57,501 --> 00:26:00,569
like when we were kids, and...
425
00:26:00,604 --> 00:26:01,971
Mm.
426
00:26:02,005 --> 00:26:05,508
Sounds pretty stupid
when I say it out loud.
427
00:26:05,542 --> 00:26:09,011
No.
It's very thoughtful, Melvin.

428
00:26:09,046 --> 00:26:11,380
You don't want to leave that
in a car.
429
00:26:11,415 --> 00:26:12,715
The sun.
430
00:26:12,749 --> 00:26:14,016
I wouldn't think so.
431
00:26:14,051 --> 00:26:15,885
At room temperature,
it should be fine.
432
00:26:15,919 --> 00:26:18,087
Yeah, I'm sure
it's full of preservatives.
433
00:26:18,121 --> 00:26:19,488
Most things are these days.
434
00:26:19,523 --> 00:26:20,823
It's really hard
435
00:26:20,857 --> 00:26:23,893
to find chocolate products
without, uh...
436
00:26:23,927 --> 00:26:25,361
Anyway...
437
00:26:25,395 --> 00:26:27,063
I'll make sure Daniel
gets it when he...
438
00:26:33,036 --> 00:26:35,338
wakes up.
439
00:26:35,372 --> 00:26:38,274
Well...
440
00:26:38,308 --> 00:26:39,709
Yeah.
441
00:26:42,145 --> 00:26:46,716
Uh, I'm...

I'm glad you came, Melvin.


442
00:26:48,285 --> 00:26:53,089
I-- I debated... whether
or not I should, but, uh...
443
00:26:53,123 --> 00:26:56,292
regrets grow tiresome.
444
00:26:56,326 --> 00:26:58,461
I heard that.
445
00:26:58,495 --> 00:27:02,631
Well, I'm sure
it'll mean a lot to Daniel.
446
00:27:02,666 --> 00:27:05,267
It means a lot to me, too.
447
00:27:05,302 --> 00:27:06,435
Uh...
448
00:27:07,904 --> 00:27:09,405
Thank you, Melvin.
449
00:27:33,611 --> 00:27:36,079
That truck belongs
to Jake Johnson.
450
00:27:36,114 --> 00:27:39,049
And?
451
00:27:39,083 --> 00:27:42,619
He's a friend of Bobby Dean's.
452
00:27:42,653 --> 00:27:45,155
We could just go get lunch
and forget about it.
453
00:27:45,189 --> 00:27:48,158
Nobody'd blame you, Carl.
454
00:27:48,192 --> 00:27:50,594
Not that they'd ever find out.
455
00:28:02,807 --> 00:28:05,108

What's up?
456
00:28:05,143 --> 00:28:09,413
A woman saw you leaving
the cemetery, Jake.
457
00:28:09,447 --> 00:28:12,616
She ID'd you and your truck.
458
00:28:12,650 --> 00:28:15,385
And we know Bobby Dean
was there, too.
459
00:28:18,055 --> 00:28:21,425
It'd be best if you just
come clean right now.
460
00:28:21,459 --> 00:28:22,793
Best for you.
461
00:28:22,827 --> 00:28:25,595
I know this wasn't
your idea, Jake.
462
00:28:25,630 --> 00:28:29,399
There's no reason for you
to take the biggest fall.
463
00:28:30,902 --> 00:28:33,470
I wasn't there.
464
00:28:33,504 --> 00:28:36,139
You were ID'd, Jake.
Clear as day.
465
00:28:38,176 --> 00:28:40,210
Well...
466
00:28:40,244 --> 00:28:43,847
I guess you just need to go on
and arrest me, Sheriff.
467
00:28:43,881 --> 00:28:45,449
I ain't saying no more.
468
00:28:51,389 --> 00:28:54,591
No. I'm gonna give you a day

or two to think about it.


469
00:28:59,997 --> 00:29:01,798
Oh, uh...
470
00:29:01,833 --> 00:29:03,166
you don't mind
471
00:29:03,201 --> 00:29:05,368
if we take a few photos
of your tires, do you?
472
00:29:05,403 --> 00:29:08,472
Since you weren't there
and all.
473
00:29:08,506 --> 00:29:09,773
I guess not.
474
00:29:13,678 --> 00:29:18,348
Hey, Carl, you reckon
they wore masks?
475
00:29:20,218 --> 00:29:22,319
For the beating?
476
00:29:22,353 --> 00:29:26,857
I mean, if they didn't intend
to kill him...
477
00:29:28,392 --> 00:29:29,893
they wouldn't want to get
recognized, either.
478
00:29:29,927 --> 00:29:31,728
Could have.
479
00:29:33,731 --> 00:29:35,999
And, uh, I was thinking...
480
00:29:36,033 --> 00:29:40,203
if they were wearing masks
and they still had them on
481
00:29:40,238 --> 00:29:42,506
when they drove out
of the cemetery...

482
00:29:42,540 --> 00:29:45,575
Jake would know I was lying
about the ID on him.
483
00:29:45,610 --> 00:29:47,310
Son of a bitch.
484
00:29:51,816 --> 00:29:54,117
What about the boys
on the bicycles?
485
00:29:54,151 --> 00:29:55,585
The ones following
the ambulance.
486
00:29:55,620 --> 00:29:57,187
Yeah, I talked to their mamas.
487
00:29:57,221 --> 00:29:59,589
They both said their boys
didn't see anything.
488
00:30:00,725 --> 00:30:02,292
You didn't talk to the boys?
489
00:30:02,326 --> 00:30:04,194
No.
490
00:30:04,228 --> 00:30:07,631
Their mamas wouldn't let me.
What the hell was I gonna do?
491
00:30:24,515 --> 00:30:27,250
Can't come out here
dressed like that.
492
00:30:27,285 --> 00:30:29,219
But I want to be with you,
daddy.
493
00:30:29,253 --> 00:30:30,353
You want a spanking?
494
00:30:32,089 --> 00:30:33,924
Go back inside.

495
00:31:47,679 --> 00:31:50,915
You okay?
496
00:31:50,949 --> 00:31:53,584
Yeah.
497
00:31:55,654 --> 00:31:58,289
Everybody's sneaking up
on me today.
498
00:31:58,323 --> 00:31:59,557
I'm sorry.
499
00:31:59,591 --> 00:32:01,592
I didn't-I didn't mean to.
500
00:32:01,626 --> 00:32:03,494
Oh, it's okay.
It's just...
501
00:32:08,800 --> 00:32:11,602
What-- what happened
to your neck?
502
00:32:14,005 --> 00:32:16,774
I don't know. I-I wrenched it
or something.
503
00:32:16,808 --> 00:32:19,643
How?
504
00:32:19,678 --> 00:32:24,042
Don't know. I woke up yesterday, and
it was stiff. Must have slept on it wrong.
505
00:32:25,717 --> 00:32:27,718
Well, do you want me
to rub on it?
506
00:32:31,323 --> 00:32:34,525
No, it's okay.
Thank you.
507
00:32:37,662 --> 00:32:40,297
Excuse me.

508
00:32:47,239 --> 00:32:48,906
Teddy, could you hold me?
509
00:32:52,177 --> 00:32:54,745
Yeah.
510
00:33:16,401 --> 00:33:18,068
What's wrong?
511
00:33:18,103 --> 00:33:19,837
Oh, nothing.
512
00:33:19,871 --> 00:33:21,171
You sure?
513
00:33:21,206 --> 00:33:23,340
Yeah, just got to get
to the hospital.
514
00:33:23,375 --> 00:33:25,476
Do you want me
to come with you?
515
00:33:25,510 --> 00:33:27,411
No. Not this time.
516
00:33:27,445 --> 00:33:30,381
I just want to be there
for mom, you know?
517
00:33:32,617 --> 00:33:33,884
Yeah, of course.
518
00:33:33,919 --> 00:33:35,552
All right.
519
00:33:42,127 --> 00:33:44,194
I need you to uncover
your window, Holden.
520
00:33:44,229 --> 00:33:47,932
I'm not gonna tell you again.
521
00:33:47,966 --> 00:33:49,733
I have a headache.

522
00:33:49,768 --> 00:33:51,869
I need you to uncover
your window
523
00:33:51,903 --> 00:33:54,571
and back up to the door
to be cuffed.
524
00:33:54,606 --> 00:33:57,541
- Holden.
- I have a headache.
525
00:33:57,575 --> 00:33:59,543
We're gonna send in
the Sert Unit
526
00:33:59,577 --> 00:34:01,845
to forcibly extract you
from your cell.
527
00:34:01,880 --> 00:34:04,381
I wish you wouldn't.
528
00:34:04,416 --> 00:34:07,551
You leave us no choice
if you refuse to cooperate.
529
00:34:07,585 --> 00:34:12,022
You know how this works.
This is your last chance.
530
00:34:12,057 --> 00:34:16,694
I repeat-I have a headache,
531
00:34:16,728 --> 00:34:20,431
and I do not wish to be
disturbed at this time!
532
00:34:51,763 --> 00:34:57,434
Oh, thank you, sirs.
Can I have another?
533
00:35:03,174 --> 00:35:06,143
I'm still planning on redoing
the kitchen, you know?
534

00:35:06,177 --> 00:35:08,178


Don't think
this little setback's
535
00:35:08,213 --> 00:35:10,214
gonna get you out
of helping me.
536
00:35:13,085 --> 00:35:15,386
Hey.
537
00:35:15,420 --> 00:35:16,821
Uh, I'm gonna be
in the waiting area.
538
00:35:16,855 --> 00:35:18,222
Just want to let you know
I was here.
539
00:35:18,256 --> 00:35:19,957
- Come on in.
- Are you sure?
540
00:35:19,991 --> 00:35:22,460
I mean, aren't there rules
about this kind of thing?
541
00:35:22,494 --> 00:35:23,994
You're exempt.
542
00:35:26,098 --> 00:35:29,400
Come by me.
It'll be all right.
543
00:35:29,434 --> 00:35:31,035
Teddy's here to see you, buddy.
544
00:35:31,069 --> 00:35:32,403
Isn't that nice?
545
00:35:34,539 --> 00:35:35,973
How you holding up?
546
00:35:36,007 --> 00:35:38,776
Oh, me? I'm good.
I should be asking you.
547

00:35:41,012 --> 00:35:46,250


I've been in here...
thinking about so much.
548
00:35:46,284 --> 00:35:47,818
I bet.
549
00:35:47,853 --> 00:35:49,487
Including you.
550
00:35:49,521 --> 00:35:51,055
- Me?
- Mm.
551
00:35:51,089 --> 00:35:54,492
When Ted Sr. and you came
to the house the first time,
552
00:35:54,526 --> 00:35:56,861
before Ted and I got married,
do you remember that day?
553
00:35:56,895 --> 00:35:58,162
Yes, ma'am.
554
00:35:58,196 --> 00:36:00,431
You were in your Sunday suit.
555
00:36:00,465 --> 00:36:03,267
Didn't want to blow it for dad.
556
00:36:03,301 --> 00:36:05,402
I'd never seen such
a little gentleman before.
557
00:36:05,437 --> 00:36:06,937
Oh, I was on my best behavior.
558
00:36:08,373 --> 00:36:11,709
Amantha had on
some thrift-store dress.
559
00:36:11,743 --> 00:36:13,110
She was being all sullen
560
00:36:13,145 --> 00:36:15,379
and rolling her eyes

like a teenager.
561
00:36:15,413 --> 00:36:16,847
And it didn't bother you a bit.
562
00:36:16,882 --> 00:36:20,618
You just took it in stride,
563
00:36:20,652 --> 00:36:23,587
talking about football
and racecars.
564
00:36:25,257 --> 00:36:27,458
Yeah, I used to get real chatty
when I was nervous.
565
00:36:27,492 --> 00:36:29,960
I don't know.
566
00:36:29,995 --> 00:36:33,564
For a little while that day, I...
567
00:36:33,598 --> 00:36:36,901
I didn't think about
all the bad things, you know?
568
00:36:36,935 --> 00:36:41,806
I just...
saw this glimpse...
569
00:36:41,840 --> 00:36:45,142
this possibility of the future.
570
00:36:45,177 --> 00:36:46,544
Oh, it's okay.
571
00:36:46,578 --> 00:36:50,414
Teddy, I don't think
I could bear it if he...
572
00:36:52,383 --> 00:36:55,018
It's okay.
573
00:36:55,053 --> 00:36:58,455
Mom, you know if you need
anything, I'm here.

574
00:36:58,490 --> 00:37:00,624
You know that.
575
00:37:00,658 --> 00:37:02,960
I do know that.
576
00:37:06,898 --> 00:37:09,233
You probably just needed
a good cry.
577
00:37:09,267 --> 00:37:12,369
I guess.
578
00:37:12,403 --> 00:37:15,139
Oh, my.
I'm-- I'm gonna go freshen up.
579
00:37:15,173 --> 00:37:16,507
I'll be right back.
580
00:37:19,344 --> 00:37:20,811
Oh, should we get a nurse?
581
00:37:20,845 --> 00:37:22,479
Oh, don't worry.
582
00:37:22,514 --> 00:37:23,981
They'll come running
if any of the buzzers go off.
583
00:37:24,015 --> 00:37:25,582
Sit down.
584
00:37:25,617 --> 00:37:27,584
I know he's glad you're here.
585
00:37:27,619 --> 00:37:29,586
You'll be all right.
586
00:38:35,053 --> 00:38:36,653
What?
587
00:38:36,688 --> 00:38:39,823
You tell me, Teddy.
588

00:38:39,857 --> 00:38:42,826


Nothing.
589
00:39:00,264 --> 00:39:02,666
Now, how exactly
did we get here?
590
00:39:02,700 --> 00:39:06,770
I wished for you to see
this place, and here we are.
591
00:39:06,804 --> 00:39:09,606
Where'd all the leaves go,
though?
592
00:39:09,640 --> 00:39:12,409
They froze they ass off.
593
00:39:14,078 --> 00:39:15,578
Are those cows?
594
00:39:15,613 --> 00:39:18,581
Yes. Bovine.
595
00:39:18,616 --> 00:39:21,918
I guess there's a bull
around, too, huh?
596
00:39:21,953 --> 00:39:23,787
They're kind of necessary.
597
00:39:23,821 --> 00:39:26,423
Man, I mean, it's nice
and everything-598
00:39:26,457 --> 00:39:28,024
you know, country life-599
00:39:28,059 --> 00:39:29,926
but I grew up
on them streets, D.
600
00:39:31,228 --> 00:39:32,729
I'm not exactly a pig
in slop here.
601
00:39:32,763 --> 00:39:34,965

There's this statue


I wanted you to see.
602
00:39:34,999 --> 00:39:37,067
- Statue?
- Yeah.
603
00:39:40,972 --> 00:39:43,073
Her head's gone.
604
00:39:43,107 --> 00:39:45,241
Oh, man.
She a friend of yours?
605
00:39:45,276 --> 00:39:49,446
I had grown fond of her,
but she's lost her head.
606
00:39:55,453 --> 00:39:57,187
This ain't real, is it?
607
00:39:59,123 --> 00:40:04,260
Well, the place itself is,
but us being here...
608
00:40:04,295 --> 00:40:07,931
no. I'm actually
in a hospital...
609
00:40:07,965 --> 00:40:10,133
- in a coma.
- A coma?
610
00:40:10,167 --> 00:40:12,102
But I got out.
611
00:40:12,136 --> 00:40:14,304
Wait.
What you talking about?
612
00:40:14,338 --> 00:40:17,073
I got out, Kerwin.
613
00:40:17,108 --> 00:40:19,843
Out?
You mean off the row.
614

00:40:19,877 --> 00:40:21,511


Off the row.
615
00:40:21,545 --> 00:40:24,447
You got out alive?
616
00:40:24,482 --> 00:40:27,450
I did.
617
00:40:27,485 --> 00:40:28,918
Walked right out.
618
00:40:28,953 --> 00:40:32,322
Oh! I told you, D!
I told you!
619
00:40:32,356 --> 00:40:35,025
I told you! Whoo!
620
00:40:35,059 --> 00:40:38,128
That made me so happy, boy!
Made me so happy.
621
00:40:38,162 --> 00:40:39,929
Oh, man.
622
00:40:39,964 --> 00:40:44,000
Man, your sorry ass,
showing no optimism-- none.
623
00:40:44,035 --> 00:40:45,668
For years, none, zero,
624
00:40:45,703 --> 00:40:47,637
and here you are
in the natural world, man.
625
00:40:47,671 --> 00:40:50,373
Kickin' it with these
country-ass cows...
626
00:40:50,408 --> 00:40:52,709
runnin' with the bull.
That's it.
627
00:40:52,743 --> 00:40:54,277
That's a beautiful thing, D.

628
00:40:54,311 --> 00:40:56,446
When you put it that way...
629
00:40:56,480 --> 00:40:57,547
Wait.
630
00:40:57,581 --> 00:40:59,449
You say you in a coma?
631
00:40:59,483 --> 00:41:02,685
I fought the mob,
and the mob won.
632
00:41:02,720 --> 00:41:03,987
Oh, man.
633
00:41:04,021 --> 00:41:05,789
How long was you
off the row before...?
634
00:41:05,823 --> 00:41:07,457
Seven days.
635
00:41:07,491 --> 00:41:09,392
Oh, that ain't right, man.
636
00:41:09,427 --> 00:41:12,295
One week of freedom,
and now you're in a coma.
637
00:41:12,329 --> 00:41:14,864
Oh, but it was
the wildest week, Kerwin.
638
00:41:14,899 --> 00:41:18,334
I mean, every day
felt like a lifetime.
639
00:41:18,369 --> 00:41:20,837
- It was pretty overwhelming.
- I bet.
640
00:41:20,871 --> 00:41:25,075
I met this girl,
this-- this young woman.

641
00:41:26,343 --> 00:41:30,013
So beautiful.
Such light.
642
00:41:30,047 --> 00:41:31,581
That's wonderful, D.
643
00:41:31,615 --> 00:41:34,884
It was, yes.
644
00:41:34,919 --> 00:41:37,187
That's more the reason you got
to get out this coma, bro.
645
00:41:39,890 --> 00:41:44,561
You know, D, you might want
to get some glue for this thing.
646
00:41:44,595 --> 00:41:45,995
Them nasty-ass cows
647
00:41:46,030 --> 00:41:49,365
get to rubbing they behinds
against, and then...
648
00:41:49,400 --> 00:41:51,768
Good point.
649
00:41:54,105 --> 00:41:56,673
- Ah, man.
- Buddy?
650
00:41:56,707 --> 00:41:59,008
What?
651
00:41:59,043 --> 00:42:02,011
You're my best friend, Kerwin.
652
00:42:02,046 --> 00:42:04,347
My only friend, really.
653
00:42:04,381 --> 00:42:07,417
You'll make
more friends now, Danny.
654
00:42:07,451 --> 00:42:10,887

And I don't want


to let you down.
655
00:42:10,921 --> 00:42:12,889
Let me down?
656
00:42:12,923 --> 00:42:17,227
I just-- I don't think
I can do this.
657
00:42:19,663 --> 00:42:25,568
Everything out here...
it's just so complicated.
658
00:42:25,603 --> 00:42:29,973
There's so much pain
and-- and hate.
659
00:42:30,007 --> 00:42:33,376
And I think I may just be...
660
00:42:33,410 --> 00:42:35,478
just too broken, you know?
661
00:42:35,513 --> 00:42:37,947
Just too broken.
662
00:42:40,184 --> 00:42:43,486
One of the things that
kept me going on the row,
663
00:42:43,521 --> 00:42:45,788
maybe that thing was the hope
664
00:42:45,823 --> 00:42:48,391
that you'd get out
one day, Danny.
665
00:42:48,425 --> 00:42:50,727
But that was just me, you know?
666
00:42:50,761 --> 00:42:52,829
Me living through you.
667
00:42:52,863 --> 00:42:55,331
And I never felt envious
of you, not one time.

668
00:42:55,366 --> 00:42:58,067
I was just grateful to have
something to hope for,
669
00:42:58,102 --> 00:43:00,637
even if it was for the life
of another person.
670
00:43:00,671 --> 00:43:03,273
And you know, maybe
especially because of that.
671
00:43:03,307 --> 00:43:06,309
And when I realized that,
672
00:43:06,343 --> 00:43:10,346
when I became conscious of that
hope inside that 7x9 hellhole,
673
00:43:10,381 --> 00:43:13,183
I just thank God for it.
674
00:43:13,217 --> 00:43:14,851
Every day, Daniel.
675
00:43:14,885 --> 00:43:18,421
Every day.
676
00:43:18,455 --> 00:43:21,090
'Cause it gave me something
to live for. You feel me?
677
00:43:21,125 --> 00:43:23,359
I do.
678
00:43:23,394 --> 00:43:28,464
But now that's over with.
That time has passed.
679
00:43:28,499 --> 00:43:31,935
And I'm not of this world
now, so...
680
00:43:31,969 --> 00:43:34,871
This is your world.
And, uh...

681
00:43:34,905 --> 00:43:36,606
and you lying in a coma,
682
00:43:36,640 --> 00:43:39,175
and you can't deal
with it anymore?
683
00:43:39,210 --> 00:43:40,643
You just too tired,
and you-684
00:43:40,678 --> 00:43:42,579
you ready to see
what's on the other side?
685
00:43:48,018 --> 00:43:49,786
Well, it's just not my place
686
00:43:49,820 --> 00:43:51,721
to tell you what to do,
brother.
687
00:43:51,755 --> 00:43:55,291
Just not my place.
688
00:43:55,326 --> 00:43:57,193
But whatever you decide...
689
00:44:00,231 --> 00:44:01,764
I'm still gonna love you, D.
690
00:44:04,034 --> 00:44:08,638
Always.
Forever and always.
691
00:44:08,672 --> 00:44:11,374
Thank you, Kerwin.
692
00:44:14,178 --> 00:44:16,412
I love you, too.
693
00:44:16,447 --> 00:44:18,214
I know.
694
00:44:23,687 --> 00:44:25,388

This is beautiful.
695
00:44:27,558 --> 00:44:31,060
You telling me you can come here
anytime you want?
696
00:44:31,095 --> 00:44:32,996
In theory.
697
00:44:33,030 --> 00:44:35,765
Yeah.
I don't know, D.
698
00:44:37,234 --> 00:44:39,869
Might be something to it.
699
00:44:39,903 --> 00:44:43,106
Yeah.
700
00:44:45,943 --> 00:44:48,278
All I'm sayin'.
701
00:44:48,312 --> 00:44:50,013
Yeah.
702
00:44:50,047 --> 00:44:52,515
All I'm sayin', D.
703
00:45:06,797 --> 00:45:09,265
All I'm sayin'.
704
00:45:21,618 --> 00:45:23,542
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

You might also like