Professional Documents
Culture Documents
Awe SRT
Awe SRT
14
00:00:29,339 --> 00:00:30,456
Yeah, well,<i>Pretty Woman</i>
may have been a romantic movie,
15
00:00:30,507 --> 00:00:31,958
but Julia Roberts
was still a hooker.
16
00:00:32,009 --> 00:00:33,709
How long have you known
Quentin had A.L.S.?
17
00:00:33,743 --> 00:00:34,961
From the beginning.
18
00:00:35,012 --> 00:00:36,772
And how long have you known
Quentin falsified
19
00:00:36,797 --> 00:00:39,015
trial results to get
the drug on the market?
20
00:00:39,049 --> 00:00:40,600
- He didn't lie.
- But you did.
21
00:00:40,634 --> 00:00:42,718
I love him.
So what else could I do?
22
00:00:42,752 --> 00:00:44,720
I am in this, Scottie.
23
00:00:44,754 --> 00:00:47,106
Okay.
24
00:00:47,140 --> 00:00:48,608
So am I.
25
00:00:48,642 --> 00:00:50,226
I think Mike Ross
went to a subpar law school
26
00:00:50,260 --> 00:00:51,727
and has been lying about it
65
00:02:17,397 --> 00:02:19,365
those bubble-wrap slippers
and hat after all,
66
00:02:19,399 --> 00:02:21,033
which is funny, 'cause...
67
00:02:21,068 --> 00:02:23,152
That's not sexy,
it's just fun.
68
00:02:23,186 --> 00:02:25,988
- It's something.
- Something.
69
00:02:26,022 --> 00:02:28,357
- Something.
- I made you some too.
70
00:02:36,333 --> 00:02:38,751
Hey, Harvey, she won't be back
for another week,
71
00:02:38,802 --> 00:02:40,369
so I don't think you need
to start drinking just yet.
72
00:02:40,387 --> 00:02:41,671
You want to make fun,
or you want to help me
73
00:02:41,705 --> 00:02:43,589
figure out
where to put this?
74
00:02:43,640 --> 00:02:44,924
A bottle of scotch?
75
00:02:44,975 --> 00:02:46,842
You couldn't get her
anything more personal?
76
00:02:46,876 --> 00:02:49,095
- She likes scotch.
- <i>You</i> like scotch.
77
00:02:49,146 --> 00:02:50,479
90
00:03:11,868 --> 00:03:13,202
I don't think you have a
problem with my choice of gift.
91
00:03:13,236 --> 00:03:15,755
I think you have a problem
with my choice of recipient.
92
00:03:15,789 --> 00:03:17,740
Do you think Scottie
would even be here
93
00:03:17,758 --> 00:03:18,741
if it wasn't for me?
94
00:03:18,759 --> 00:03:21,210
No, I don't.
95
00:03:21,244 --> 00:03:22,795
Harvey, I want this for you.
96
00:03:22,846 --> 00:03:26,265
I want it to work,
and I'm just trying to-97
00:03:26,299 --> 00:03:27,583
Make sure
I don't screw it up.
98
00:03:27,601 --> 00:03:29,218
Well, we both know
you're gonna screw it up.
99
00:03:29,252 --> 00:03:32,138
I'm just trying to delay that
as long as possible.
100
00:03:33,423 --> 00:03:35,424
You sure about this?
101
00:03:35,442 --> 00:03:37,560
That bottle is the reason
I buy my own present
102
00:03:37,594 --> 00:03:38,944
for secretary's day.
103
00:03:38,979 --> 00:03:40,696
- There's a secretary's day?
- There is.
104
00:03:40,731 --> 00:03:43,032
And you're very generous.
105
00:03:46,703 --> 00:03:48,654
[Sighs]
106
00:03:48,705 --> 00:03:50,072
How you doing, Mike?
107
00:03:50,106 --> 00:03:53,409
Are you excited or what?
[Chuckles]
108
00:03:53,443 --> 00:03:55,327
Excited about what?
109
00:03:55,379 --> 00:03:56,612
Didn't you get my email?
110
00:03:56,630 --> 00:03:58,164
[Phone beeps]
Oh, there it is.
111
00:03:58,215 --> 00:03:59,415
Why don't you read it?
112
00:03:59,449 --> 00:04:00,549
Oh, actually, you know what,
never mind.
113
00:04:00,584 --> 00:04:02,117
I'll just let you know
what it says.
114
00:04:02,135 --> 00:04:03,335
[Laughs]
It's so great.
115
00:04:03,387 --> 00:04:05,221
You're gonna love it.
116
00:04:05,255 --> 00:04:10,176
It says
I invited Henry Gerard here
117
00:04:10,227 --> 00:04:11,894
to give a lecture
this Friday.
118
00:04:11,928 --> 00:04:13,729
That's great.
119
00:04:13,764 --> 00:04:17,650
You don't even know
who he is, do you?
120
00:04:17,684 --> 00:04:19,435
Professor Henry Gerard,
121
00:04:19,469 --> 00:04:21,821
author of the definitive text
in legal ethics
122
00:04:21,855 --> 00:04:24,190
and chair of the department
for the last 20 years.
123
00:04:24,241 --> 00:04:25,808
Yeah, I know who he is.
124
00:04:25,826 --> 00:04:29,528
And do you also remember
what you got in his class?
125
00:04:29,579 --> 00:04:30,780
It's pretty hard to forget
an A-plus.
126
00:04:30,814 --> 00:04:32,314
Yeah, it's pretty hard
to forget a grade
127
00:04:32,332 --> 00:04:34,583
that never happened.
128
00:04:34,618 --> 00:04:39,171
No one gets an A-plus
in Gerard's class.
129
142
00:05:13,022 --> 00:05:15,858
'cause I don't want
the world laughing at my firm.
143
00:05:15,876 --> 00:05:17,693
But if he doesn't walk up
to you on Friday
144
00:05:17,711 --> 00:05:21,029
and say, "Mike Ross,
my beloved student
145
00:05:21,047 --> 00:05:23,132
"who I remember,
because he's the only one
146
00:05:23,166 --> 00:05:24,633
I ever gave an A-plus to,"
147
00:05:24,668 --> 00:05:27,670
well, then, I'm gonna know
you're lying.
148
00:05:27,704 --> 00:05:28,721
And if you still
don't come clean,
149
00:05:28,755 --> 00:05:30,556
I'm gonna launch
a formal investigation,
150
00:05:30,590 --> 00:05:32,708
whether it makes my firm
look bad or not.
151
00:05:32,726 --> 00:05:34,877
This is crazy.
There is nothing to investigate.
152
00:05:34,895 --> 00:05:37,730
Well, I'd rather risk looking
crazy to root out an impostor
153
00:05:37,764 --> 00:05:40,349
than to risk letting
that impostor poison everything
154
00:05:40,383 --> 00:05:42,718
that I stand for.
155
00:05:42,736 --> 00:05:45,404
It's over, Mike.
156
00:05:45,438 --> 00:05:47,740
I'm on to you,
157
00:05:47,774 --> 00:05:49,325
and I'm gonna expose you
158
00:05:49,359 --> 00:05:53,362
for the lying piece of filth
that you are.
159
00:05:55,115 --> 00:05:56,282
Don't forget to rinse
your mouth out
160
00:05:56,333 --> 00:06:00,002
after you're done
throwing up.
161
00:06:04,441 --> 00:06:08,127
? See the money,
wanna stay for your meal ?
162
00:06:08,178 --> 00:06:11,297
? get another piece of pie
for your wife ?
163
00:06:11,348 --> 00:06:14,750
? everybody wanna know
how it feel ?
164
00:06:14,768 --> 00:06:18,387
? everybody wanna see
what it's like ?
165
00:06:18,421 --> 00:06:21,390
? living in a beehive
of your mind ?
166
00:06:21,424 --> 00:06:25,110
? me and missus
so busy, busy making money ?
167
00:06:25,144 --> 00:06:29,144
<font color=#00FF00>? Suits 3x12 ?</font>
<font color=#00FFFF>Yesterday's Gone</font>
Original Air Date on March 13, 2014
168
00:06:29,145 --> 00:06:32,368
? all that time
imagine this ?
169
00:06:32,369 --> 00:06:33,119
? the greenback boogie
170
00:06:33,144 --> 00:06:38,144
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
171
00:06:38,160 --> 00:06:40,461
[Clears throat]
172
00:06:40,495 --> 00:06:44,549
Do you remember when you said
if Louis knew, we'd know?
173
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
He knows.
174
00:06:46,018 --> 00:06:47,018
What did he do?
175
00:06:47,052 --> 00:06:48,519
He's bringing
in Henry Gerard
176
00:06:48,554 --> 00:06:50,188
to give a lecture.
So what?
177
00:06:50,222 --> 00:06:52,223
It'll only be the first time
you've had to suffer through it.
178
00:06:52,274 --> 00:06:53,775
He's bringing him in
because he saw
179
00:06:53,809 --> 00:06:55,143
I got an A-plus
in his class.
180
00:06:55,177 --> 00:06:57,511
What? No one gets an A-plus
in Gerard's class.
181
00:06:57,529 --> 00:06:59,864
- Welcome to the problem.
- God damn it.
182
00:06:59,898 --> 00:07:01,182
Donna, get in here.
183
00:07:01,200 --> 00:07:02,533
Why are you calling Donna?
184
00:07:02,568 --> 00:07:04,852
Because she's the one
who found out that Louis knows
185
00:07:04,870 --> 00:07:06,120
you don't have a file
in the Harvard file room.
186
00:07:06,155 --> 00:07:07,121
How do you know that?
187
00:07:07,156 --> 00:07:08,456
Because Louis's new girlfriend
188
00:07:08,490 --> 00:07:09,624
is the queen
of that file room,
189
00:07:09,658 --> 00:07:10,908
and she left him alone
in there.
190
00:07:10,960 --> 00:07:12,543
You guys didn't think
to mention this?
191
00:07:12,578 --> 00:07:14,045
I thought I handled it.
192
00:07:14,079 --> 00:07:15,213
205
00:07:37,102 --> 00:07:38,269
It's not gonna happen.
206
00:07:38,320 --> 00:07:40,154
The man doesn't back out
of commitments.
207
00:07:40,189 --> 00:07:42,907
His favorite quote is
"for the law to work,
208
00:07:42,941 --> 00:07:44,993
there must be honor
in one's word."
209
00:07:45,027 --> 00:07:46,527
- Who's he quoting?
- Himself.
210
00:07:46,561 --> 00:07:47,662
Pompous prick.
211
00:07:47,696 --> 00:07:49,497
Guy never practiced a day
in his life,
212
00:07:49,531 --> 00:07:51,582
thinks he can write the book
on real-world ethics.
213
00:07:51,617 --> 00:07:53,284
Okay.
214
00:07:53,335 --> 00:07:55,787
I'm not panicking,
but what are we gonna do?
215
00:07:55,838 --> 00:07:57,922
Right now,
you're gonna sit tight.
216
00:07:57,956 --> 00:07:59,173
And what are you going to do?
217
00:07:59,208 --> 00:08:02,960
I think it's time
to tell Jessica.
218
00:08:03,012 --> 00:08:04,078
[Sighs]
219
00:08:04,096 --> 00:08:05,430
We need to talk.
220
00:08:05,464 --> 00:08:07,581
- We do.
- You know?
221
00:08:07,599 --> 00:08:11,386
No, but whatever it is,
it can wait.
222
00:08:11,420 --> 00:08:13,638
This isn't something
that can wait.
223
00:08:16,558 --> 00:08:19,143
Quentin died.
224
00:08:19,194 --> 00:08:21,312
I'm sorry.
225
00:08:25,150 --> 00:08:28,286
I knew A.L.S.
wasn't gonna be a picnic.
226
00:08:30,906 --> 00:08:33,991
And I knew this was coming,
but it doesn't-227
00:08:36,245 --> 00:08:39,464
Look, if you need some time,
I can manage things here.
228
00:08:39,498 --> 00:08:43,217
The truth is, Harvey,
I'd take it.
229
00:08:43,252 --> 00:08:46,287
But Lisa's on her way in
230
00:08:46,305 --> 00:08:49,507
to discuss Quentin's will
with us.
231
00:08:49,558 --> 00:08:50,892
Us?
232
00:08:50,926 --> 00:08:56,347
Quentin named you and I
co-executors of his estate.
233
00:08:56,398 --> 00:08:57,965
You're her husband's ex-wife.
234
00:08:57,983 --> 00:08:59,984
I doubt Lisa sees this
as just business.
235
00:09:00,018 --> 00:09:01,352
No, I can't imagine
she does.
236
00:09:01,403 --> 00:09:04,439
Can you see this
as just business?
237
00:09:04,473 --> 00:09:05,857
You don't like her,
238
00:09:05,908 --> 00:09:10,027
you don't trust her, and you
have good reason for both.
239
00:09:10,079 --> 00:09:12,080
Quentin asked me
to do this.
240
00:09:14,166 --> 00:09:18,786
Maybe he gave you
a co-executor for a reason.
241
00:09:18,820 --> 00:09:20,671
You're saying
he was giving me an out?
242
00:09:20,706 --> 00:09:22,623
No, I'm just saying
that I'm here,
243
00:09:22,657 --> 00:09:25,259
268
00:10:30,742 --> 00:10:31,742
The more I try and deny it,
269
00:10:31,777 --> 00:10:34,612
the more
he's gonna come after me.
270
00:10:34,663 --> 00:10:36,247
I can't believe this.
271
00:10:36,281 --> 00:10:37,748
He is not gonna be happy
until he has
272
00:10:37,783 --> 00:10:40,918
a signed full confession
proving he was right.
273
00:10:43,288 --> 00:10:46,874
You're right.
274
00:10:46,908 --> 00:10:50,511
And that's exactly
what I'm gonna give him.
275
00:10:50,546 --> 00:10:51,929
Come on.
276
00:10:51,964 --> 00:10:53,347
It's all
fairly straightforward.
277
00:10:53,382 --> 00:10:55,016
The company
shouldn't be affected.
278
00:10:55,050 --> 00:10:57,218
Tim can continue
with the day-to-day
279
00:10:57,252 --> 00:10:59,253
while this works
its way through probate.
280
00:10:59,271 --> 00:11:03,357
Well, the day-to-day's
going to change.
281
00:11:03,392 --> 00:11:06,027
- How so?
- We have an offer from Pryzen.
282
00:11:06,061 --> 00:11:07,361
You want to sell
the company?
283
00:11:07,396 --> 00:11:11,148
I want to accept an offer.
284
00:11:11,200 --> 00:11:13,568
Well, that was fast.
285
00:11:13,602 --> 00:11:14,952
Excuse me?
286
00:11:14,987 --> 00:11:16,487
What Jessica is saying is
287
00:11:16,538 --> 00:11:18,789
Pryzen didn't waste
any time swooping in.
288
00:11:18,824 --> 00:11:20,992
No, what I'm saying is,
289
00:11:21,043 --> 00:11:22,276
before we authorize anything,
290
00:11:22,294 --> 00:11:24,495
we need to evaluate
if this is even a good idea.
291
00:11:24,546 --> 00:11:25,997
I don't see why.
292
00:11:26,048 --> 00:11:28,049
Our general counsel thinks
it's a good idea, and I agree.
293
00:11:28,083 --> 00:11:31,619
And I'm the one who's inheriting
the majority of the company,
294
307
00:11:59,248 --> 00:12:02,250
Well, that's not how I heard
the story.
308
00:12:02,284 --> 00:12:05,870
All right,
we're not doing this.
309
00:12:05,921 --> 00:12:08,155
You want to sell your shares?
No one's saying you can't.
310
00:12:08,173 --> 00:12:12,009
But we have a responsibility
to evaluate it.
311
00:12:12,044 --> 00:12:14,845
Remember when you said
you'd try to be conciliatory?
312
00:12:14,880 --> 00:12:16,213
I never said that.
313
00:12:16,265 --> 00:12:18,599
Well, you should have,
'cause you sure couldn't
314
00:12:18,634 --> 00:12:20,184
keep the personal out of it.
315
00:12:20,218 --> 00:12:21,352
I didn't think
they were gonna come at me
316
00:12:21,386 --> 00:12:22,353
with all that stuff.
317
00:12:22,387 --> 00:12:23,504
They weren't coming at you.
318
00:12:23,522 --> 00:12:25,106
They were coming
with a proposal.
319
00:12:25,140 --> 00:12:29,777
Do you really think
332
00:12:58,974 --> 00:13:00,141
[Knock at door]
333
00:13:03,562 --> 00:13:04,545
You're right.
334
00:13:04,563 --> 00:13:07,848
I lied to you.
335
00:13:07,882 --> 00:13:09,984
I lied to everyone.
336
00:13:10,018 --> 00:13:11,068
I cheated to get here,
337
00:13:11,103 --> 00:13:12,553
and if you put me in front
of Henry Gerard,
338
00:13:12,571 --> 00:13:13,904
he's not gonna
remember me.
339
00:13:13,939 --> 00:13:15,222
'Cause you never took
his class.
340
00:13:15,240 --> 00:13:16,440
Because I never went
to his class.
341
00:13:16,491 --> 00:13:17,525
'Cause you never went
to Harvard.
342
00:13:17,559 --> 00:13:18,943
- That's not true.
- Bullshit.
343
00:13:18,994 --> 00:13:20,528
Louis, please, look, I know
you have every right to be angry
344
00:13:20,562 --> 00:13:21,662
with me.
I'm not angry.
345
00:13:21,697 --> 00:13:23,897
Angry is just a flash
in the pan.
346
00:13:23,915 --> 00:13:25,499
My outrage is here to stay,
347
00:13:25,534 --> 00:13:27,952
and I will obliterate any
infection threatening my firm.
348
00:13:28,003 --> 00:13:29,587
I'm not the infection
you think I am.
349
00:13:29,621 --> 00:13:33,290
The only thing that's bullshit
is that A -plus!
350
00:13:38,847 --> 00:13:40,348
What?
351
00:13:40,382 --> 00:13:41,415
Louis, I went to Harvard.
352
00:13:41,433 --> 00:13:43,968
I...
353
00:13:44,019 --> 00:13:46,387
I just changed my grade.
354
00:13:46,421 --> 00:13:48,889
You expect me
to believe that?
355
00:13:48,923 --> 00:13:50,141
I have always been
the smartest kid
356
00:13:50,192 --> 00:13:51,942
at every school
that I went to.
357
00:13:51,977 --> 00:13:54,979
High school, college,
the first two years of Harvard,
358
00:13:55,030 --> 00:13:56,313
I'd get "A"s
without studying.
359
00:13:56,365 --> 00:14:00,484
I'd ace every test
without going to class, but-360
00:14:00,535 --> 00:14:01,569
but that third year...
361
00:14:01,603 --> 00:14:03,120
You had to take Gerard.
362
00:14:03,155 --> 00:14:04,238
I could memorize his books,
363
00:14:04,272 --> 00:14:05,656
but his tests weren't
about his books.
364
00:14:05,707 --> 00:14:07,608
Yeah,
they're about his lectures.
365
00:14:07,626 --> 00:14:09,994
The final exam-I failed it.
366
00:14:10,045 --> 00:14:11,712
I went to his office to beg
for a second chance.
367
00:14:11,747 --> 00:14:12,780
He doesn't give
second chances.
368
00:14:12,798 --> 00:14:15,583
- I had to try.
- He wouldn't do it.
369
00:14:15,617 --> 00:14:17,752
He wasn't there.
370
00:14:17,786 --> 00:14:19,620
I got to his office.
It was empty.
371
00:14:19,638 --> 00:14:20,971
His computer was
just sitting there,
372
00:14:21,006 --> 00:14:22,423
logged in
to the main system.
373
00:14:22,457 --> 00:14:23,891
He was about to submit
his grades.
374
00:14:23,925 --> 00:14:27,011
I only had a few seconds
before he came back, so...
375
00:14:27,062 --> 00:14:29,764
I decided to save myself.
376
00:14:29,798 --> 00:14:32,466
No, you decided
to give yourself an A-plus.
377
00:14:32,484 --> 00:14:35,019
No, Louis.
378
00:14:35,070 --> 00:14:37,137
You might not be able
to believe me
379
00:14:37,155 --> 00:14:40,474
about anything else
ever again.
380
00:14:40,492 --> 00:14:44,111
Believe this.
381
00:14:44,145 --> 00:14:46,947
You have no idea how much
I wish I could do it over again,
382
00:14:46,981 --> 00:14:49,667
because this time,
I would do it right.
383
00:14:49,701 --> 00:14:52,703
410
00:15:50,779 --> 00:15:52,146
I told him to go with you.
411
00:15:52,180 --> 00:15:53,814
Why?
412
00:15:53,848 --> 00:15:54,865
Because he said he had
a connection with you
413
00:15:54,900 --> 00:15:56,317
that he's never had
with Harvey.
414
00:15:56,351 --> 00:15:57,702
- He said that?
- Yes.
415
00:15:57,736 --> 00:15:59,870
Your shared love of the law.
416
00:15:59,905 --> 00:16:01,872
- Yeah, I told him that.
- I know.
417
00:16:01,907 --> 00:16:03,574
And I have
the same connection with you.
418
00:16:03,625 --> 00:16:06,160
Rachel, you're asking me to-419
00:16:06,194 --> 00:16:08,195
Louis, he didn't do this
to you.
420
00:16:08,213 --> 00:16:09,893
He did it so that
he can practice the thing
421
00:16:09,915 --> 00:16:11,198
that we all love.
422
00:16:11,216 --> 00:16:14,719
And if you don't let it go,
423
On this,
you're a co-executor,
474
00:18:05,614 --> 00:18:06,747
and you're not putting
my name on any more letters.
475
00:18:06,782 --> 00:18:09,316
So I suggest you get
your head on straight
476
00:18:09,334 --> 00:18:10,701
and look at this deal
rationally.
477
00:18:10,752 --> 00:18:12,203
And if you can't do that,
478
00:18:12,254 --> 00:18:15,790
I suggest you step aside.
479
00:18:15,824 --> 00:18:18,042
Jessica, you loved him.
480
00:18:18,093 --> 00:18:21,095
I know you're hurting.
So is she.
481
00:18:21,129 --> 00:18:24,014
Whatever your history
with her,
482
00:18:24,049 --> 00:18:25,966
so is she.
483
00:18:37,112 --> 00:18:40,564
You're here late.
484
00:18:40,615 --> 00:18:42,316
The life of an associate,
right?
485
00:18:42,350 --> 00:18:45,402
Ah, yeah, I remember.
486
00:18:45,454 --> 00:18:47,705
I used to live in this room,
487
00:18:47,739 --> 00:18:49,540
work piled all around me,
488
00:18:49,574 --> 00:18:52,710
surviving on coffee,
delivery,
489
00:18:52,744 --> 00:18:55,496
and no sleep.
490
00:18:55,530 --> 00:18:56,797
And the whole time,
wondering,
491
00:18:56,832 --> 00:18:59,800
"man, is it ever gonna get
any easier?"
492
00:18:59,835 --> 00:19:01,869
- Does it?
- No.
493
00:19:03,338 --> 00:19:04,638
But you still love it.
494
00:19:04,673 --> 00:19:07,174
And so do you.
495
00:19:07,208 --> 00:19:08,375
Or else you'd be home
with the woman
496
00:19:08,393 --> 00:19:13,564
who loves you,
not spending your night here.
497
00:19:13,598 --> 00:19:16,817
- You know.
- She came to see me.
498
00:19:16,852 --> 00:19:18,051
I didn't think
I could forgive you.
499
00:19:18,069 --> 00:19:21,221
But then somehow,
she...
500
00:19:21,239 --> 00:19:22,573
Made me realize I could.
501
00:19:22,607 --> 00:19:26,076
[Sighs]
502
00:19:26,111 --> 00:19:28,228
Louis, I don't know
how to thank you.
503
00:19:28,246 --> 00:19:30,230
Oh, no, no, no.
Don't thank me yet.
504
00:19:30,248 --> 00:19:32,032
I'm not the one
you did this to.
505
00:19:32,066 --> 00:19:33,334
What are you saying?
506
00:19:33,368 --> 00:19:35,419
I'm saying you did this
to Henry Gerard.
507
00:19:35,453 --> 00:19:37,338
And it's not my place
to let it go for him,
508
00:19:37,372 --> 00:19:38,506
which is why you're gonna have
to come clean to him.
509
00:19:38,540 --> 00:19:39,590
You said it yourself.
510
00:19:39,624 --> 00:19:41,125
Gerard doesn't give
second chances.
511
00:19:41,176 --> 00:19:44,295
What he does or doesn't do
is up to him.
512
00:19:44,346 --> 00:19:47,548
526
00:20:45,660 --> 00:20:46,627
Pardon my French.
527
00:20:46,661 --> 00:20:49,713
I don't mind your French.
528
00:20:49,748 --> 00:20:51,949
It's come to my attention
that I may have let
529
00:20:51,967 --> 00:20:56,286
our history affect
how I'm handling this situation.
530
00:20:56,304 --> 00:20:57,454
It's funny.
531
00:20:57,472 --> 00:20:59,790
Harvey brought that same thing
to my attention.
532
00:20:59,808 --> 00:21:01,959
So...
533
00:21:01,977 --> 00:21:03,978
Tell me this.
534
00:21:05,964 --> 00:21:08,899
Why do you want to sell?
535
00:21:08,934 --> 00:21:12,469
Do you know why I lied
about those A.L.S. trials?
536
00:21:12,487 --> 00:21:15,773
Because I was desperate
for the research to continue.
537
00:21:15,807 --> 00:21:19,076
But it didn't matter.
538
00:21:19,110 --> 00:21:20,828
Lisa.
539
00:21:20,862 --> 00:21:22,746
552
00:21:53,612 --> 00:21:55,563
and making a fortune.
553
00:21:55,614 --> 00:21:57,064
What are you saying?
554
00:21:57,115 --> 00:21:59,233
I'm saying
you didn't fail him,
555
00:21:59,284 --> 00:22:01,902
but I know how it feels
to think that you did.
556
00:22:01,953 --> 00:22:05,206
And I have a way to make sure
that neither one of us
557
00:22:05,240 --> 00:22:07,491
feels that way again.
558
00:22:07,525 --> 00:22:09,526
So your great plan
backfired.
559
00:22:09,544 --> 00:22:11,194
Harvey, I'm sorry.
560
00:22:11,213 --> 00:22:12,296
I don't need you to say
I'm sorry.
561
00:22:12,330 --> 00:22:13,664
But the next time
I tell you to sit tight,
562
00:22:13,698 --> 00:22:15,416
I need you to say you will.
Okay.
563
00:22:15,467 --> 00:22:16,467
Good, because the next time
564
00:22:16,501 --> 00:22:18,419
I tell you to sit tight
is right now.
565
00:22:18,470 --> 00:22:19,753
Wait, what are you gonna do?
566
00:22:19,804 --> 00:22:21,222
I'm getting on a plane
to Boston.
567
00:22:21,256 --> 00:22:22,673
And doing what?
568
00:22:22,707 --> 00:22:24,058
I'll let you know
when I get back.
569
00:22:24,092 --> 00:22:26,143
Why are you going to Boston?
570
00:22:26,177 --> 00:22:28,429
I have to see Marcus.
He's in trouble.
571
00:22:28,480 --> 00:22:30,314
Anything I can do?
572
00:22:30,348 --> 00:22:32,566
No, I'll handle it myself.
573
00:22:32,601 --> 00:22:34,985
Since you're leaving,
I'm going to need you to draft
574
00:22:35,020 --> 00:22:36,770
some language for the Sainz
pharmaceutical sale.
575
00:22:36,821 --> 00:22:38,572
So you're in favor
of it now?
576
00:22:38,607 --> 00:22:40,190
Well, not exactly.
577
00:22:40,224 --> 00:22:42,109
But I heard what you said,
and I went to see Lisa.
578
591
00:23:18,930 --> 00:23:19,930
[Sighs]
592
00:23:19,948 --> 00:23:21,982
Not well.
593
00:23:22,033 --> 00:23:23,867
I can only imagine
what these last couple of days
594
00:23:23,902 --> 00:23:25,119
have been like for you.
595
00:23:25,153 --> 00:23:26,937
But I'm telling you,
it's gonna be okay.
596
00:23:26,955 --> 00:23:28,822
- You don't know that.
- Yes, I do.
597
00:23:28,873 --> 00:23:31,208
- But what if it's not?
- Well, then we're screwed.
598
00:23:31,242 --> 00:23:33,127
But that's not gonna happen.
599
00:23:33,161 --> 00:23:34,778
Look, Donna.
600
00:23:34,796 --> 00:23:38,248
I am trying so hard
to be brave.
601
00:23:38,282 --> 00:23:39,783
But what if Louis ends up
finding out
602
00:23:39,801 --> 00:23:42,636
everything about Mike?
603
00:23:42,671 --> 00:23:44,638
What if he ends up exposing him
and he actually gets arrested?
604
643
00:25:07,055 --> 00:25:10,507
I see
you're as pompous as ever.
644
00:25:10,541 --> 00:25:12,843
What did you come here for,
Mr. Specter?
645
00:25:12,877 --> 00:25:15,378
- I came to ask for a favor.
- The answer is no.
646
00:25:15,397 --> 00:25:16,597
You don't even know
what it is.
647
00:25:16,648 --> 00:25:18,065
I know you're the one
who's asking.
648
00:25:18,099 --> 00:25:21,185
I figured you'd say that,
which is why I brought this.
649
00:25:24,322 --> 00:25:26,389
I don't consider blackmail
a favor.
650
00:25:26,408 --> 00:25:28,225
I doubt the trustees
will care about semantics
651
00:25:28,243 --> 00:25:29,893
when they see that.
652
00:25:29,911 --> 00:25:32,395
Well, I doubt the trustees
are gonna see anything at all.
653
00:25:32,414 --> 00:25:34,331
Because that envelope is full
of blank paper
654
00:25:34,365 --> 00:25:37,117
or your dry cleaning receipts.
655
00:25:37,168 --> 00:25:39,586
681
00:27:02,107 --> 00:27:04,108
Because I know you would call
to tell me if it's okay.
682
00:27:04,126 --> 00:27:06,411
And you didn't call,
so it's not okay.
683
00:27:06,445 --> 00:27:08,630
Then why are you so calm?
684
00:27:08,664 --> 00:27:09,631
Because you've taught me
enough to know
685
00:27:09,665 --> 00:27:12,116
that it's going to be okay.
686
00:27:12,134 --> 00:27:14,969
- It's not.
- What?
687
00:27:15,004 --> 00:27:17,839
It's not gonna be okay.
I don't see what we're gonna do.
688
00:27:17,890 --> 00:27:19,290
What do you mean you don't see
what we're gonna do?
689
00:27:19,308 --> 00:27:20,475
You're Harvey Specter.
690
00:27:20,509 --> 00:27:21,476
What's that
supposed to mean?
691
00:27:21,510 --> 00:27:22,644
It means there's a gun
692
00:27:22,678 --> 00:27:23,678
pointed at our heads.
693
00:27:23,729 --> 00:27:25,963
There's 146 things
that we can do.
694
00:27:25,981 --> 00:27:27,482
We just have to put our heads
together and figure it out.
695
00:27:27,516 --> 00:27:28,816
What the hell do you think
I've been doing
696
00:27:28,851 --> 00:27:30,018
all goddamn night?
697
00:27:30,069 --> 00:27:32,236
Louis has us,
he's not gonna let it go,
698
00:27:32,271 --> 00:27:33,938
and there's nothing
we can do to stop it.
699
00:27:33,972 --> 00:27:35,356
- There has to be something.
- There isn't.
700
00:27:35,407 --> 00:27:37,191
Well, I refuse
to believe that.
701
00:27:37,242 --> 00:27:38,476
I don't give a shit
what you believe.
702
00:27:38,494 --> 00:27:40,078
Get it through your head.
I'm not superman.
703
00:27:40,112 --> 00:27:43,648
I failed,
and I don't know what to do.
704
00:27:43,666 --> 00:27:45,867
Mike.
705
00:28:06,972 --> 00:28:09,857
Tim, I thought
I was meeting with Lisa.
706
00:28:09,892 --> 00:28:11,559
And I thought
you were above board.
707
00:28:11,610 --> 00:28:13,027
I see you've read
our amendment.
708
00:28:13,062 --> 00:28:15,363
You drafted a provision
that if they didn't spend
709
00:28:15,397 --> 00:28:17,014
$100 million
finishing that drug,
710
00:28:17,032 --> 00:28:19,033
they'd have to pay us
an extra $100 million.
711
00:28:19,068 --> 00:28:20,868
I drafted a provision
to see
712
00:28:20,903 --> 00:28:22,853
if they'd put their money
where their mouth is.
713
00:28:22,871 --> 00:28:24,021
What you did was
what you always wanted to do-714
00:28:24,039 --> 00:28:25,323
tank this deal.
715
00:28:25,357 --> 00:28:27,709
- They pulled the offer.
- They yanked the offer.
716
00:28:27,743 --> 00:28:30,244
Then the deal wasn't worth
anything to begin with.
717
00:28:30,295 --> 00:28:31,245
What wasn't worth anything
718
00:28:31,296 --> 00:28:33,381
was the document
you had Quentin sign
719
00:28:33,415 --> 00:28:35,299
making you executor
instead of me.
720
00:28:35,334 --> 00:28:37,835
I didn't have Quentin
sign anything.
721
00:28:37,869 --> 00:28:40,054
Well, maybe you didn't
have him sign it,
722
00:28:40,089 --> 00:28:42,173
but I know
when he signed it,
723
00:28:42,207 --> 00:28:43,558
and it's not gonna hold up.
724
00:28:43,592 --> 00:28:45,593
It'll hold up just fine.
725
00:28:45,644 --> 00:28:47,211
We'll see.
726
00:28:47,229 --> 00:28:50,148
This is a subpoena.
727
00:28:51,600 --> 00:28:54,018
So the next time
we have this conversation,
728
00:28:54,052 --> 00:28:56,571
you'll be under oath.
729
00:29:06,064 --> 00:29:07,448
What exactly
is he claiming?
730
00:29:07,499 --> 00:29:09,283
He's saying Quentin
wasn't competent
731
00:29:09,334 --> 00:29:10,735
when he made me executor.
732
00:29:10,753 --> 00:29:11,919
So let him say it.
733
00:29:11,954 --> 00:29:14,038
I don't see
where there's a problem.
734
00:29:14,072 --> 00:29:16,240
Yes, you do.
735
00:29:16,258 --> 00:29:17,375
No, I don't.
736
00:29:17,409 --> 00:29:19,510
Just get up on the stand
and testify that Tim
737
00:29:19,545 --> 00:29:20,845
doesn't know
what he's talking about.
738
00:29:20,879 --> 00:29:22,079
But he does.
739
00:29:22,097 --> 00:29:23,765
Quentin knew
what he wanted.
740
00:29:23,799 --> 00:29:25,916
They're not going
to ask me that.
741
00:29:25,934 --> 00:29:28,019
They're going to ask me
about his condition.
742
00:29:28,053 --> 00:29:30,638
I saw him, Lisa.
743
00:29:30,689 --> 00:29:32,190
I know what he was like.
744
00:29:32,224 --> 00:29:35,092
Quentin knew
what he wanted.
745
770
00:30:58,560 --> 00:31:01,512
I wouldn't have
any of this without you.
771
00:31:01,530 --> 00:31:06,400
I think it's time
I cut your exposure.
772
00:31:06,451 --> 00:31:08,035
You don't have to do that.
773
00:31:08,070 --> 00:31:10,071
It's all gonna come
crashing down anyway.
774
00:31:10,122 --> 00:31:12,406
I'm gonna go to Louis.
775
00:31:12,457 --> 00:31:13,791
I'm going to resign,
776
00:31:13,826 --> 00:31:16,193
and I'm gonna beg him
to let this whole thing go.
777
00:31:18,881 --> 00:31:20,197
Then I'm going with you.
778
00:31:20,215 --> 00:31:21,299
Harvey,
779
00:31:21,333 --> 00:31:25,052
when Trevor went
to Jessica with my secret,
780
00:31:25,087 --> 00:31:28,172
I felt betrayed.
781
00:31:28,206 --> 00:31:32,176
I lost my closest friend
in the world.
782
00:31:32,210 --> 00:31:34,545
And I know you don't like
to admit it,
783
I do.
849
00:34:54,058 --> 00:34:58,028
But before we start,
I'd like to make a statement.
850
00:34:58,062 --> 00:34:59,780
I am here to tell the truth,
851
00:34:59,831 --> 00:35:01,397
but what I want you
to understand
852
00:35:01,416 --> 00:35:03,500
is that truth is subjective.
853
00:35:03,534 --> 00:35:05,168
The truth is the truth.
854
00:35:05,203 --> 00:35:07,570
No.
The law is the law.
855
00:35:07,588 --> 00:35:10,907
We can define
where a legal line is.
856
00:35:10,925 --> 00:35:12,759
I'm talking about the truth.
857
00:35:12,794 --> 00:35:20,383
?
858
00:35:24,055 --> 00:35:26,106
The truth is
much more complicated.
859
00:35:26,140 --> 00:35:28,108
By the letter of the law,
860
00:35:28,142 --> 00:35:30,777
Quentin Sainz may
or may not have been competent.
861
00:35:30,812 --> 00:35:34,648
I can't say what's true
with 100% certainty.
862
00:35:34,699 --> 00:35:36,933
I just don't know.
863
00:35:36,951 --> 00:35:38,535
But what I can say
with certainty
864
00:35:38,569 --> 00:35:40,787
is that Quentin knew
what he was doing
865
00:35:40,822 --> 00:35:43,406
when he trusted me to look
after his best interests.
866
00:35:43,440 --> 00:35:44,958
How do you know that?
867
00:35:44,992 --> 00:35:46,326
Because I knew him.
868
00:35:46,377 --> 00:35:49,079
Just because someone
can't check off everything
869
00:35:49,113 --> 00:35:50,947
on the list
that's required
870
00:35:50,965 --> 00:35:52,949
to be competent
doesn't mean
871
00:35:52,967 --> 00:35:56,803
they aren't better at whatever
they do than the rest of us.
872
00:35:56,838 --> 00:35:59,005
And Quentin Sainz
was an amazing man
873
00:35:59,056 --> 00:36:00,790
with an amazing mind.
874
00:36:00,808 --> 00:36:02,559
And if he were here right now,
875
00:36:02,593 --> 00:36:04,294
I'd still listen to him
on any subject
876
00:36:04,312 --> 00:36:06,563
sooner than I'd listen
to anybody else.
877
00:36:06,597 --> 00:36:08,648
That's all very touching,
878
00:36:08,683 --> 00:36:11,318
but we're not here to talk
about the truth.
879
00:36:11,352 --> 00:36:14,271
We're here to deal
with the letter of the law.
880
00:36:14,305 --> 00:36:17,824
Have you never met someone
who by the letter of the law
881
00:36:17,859 --> 00:36:19,776
shouldn't be able to do
what they do?
882
00:36:19,810 --> 00:36:21,912
Who beat the odds?
Your honor883
00:36:21,946 --> 00:36:24,164
We are talking
about a man's life.
884
00:36:24,198 --> 00:36:26,500
We are talking
about his legacy.
885
00:36:26,534 --> 00:36:28,618
And I dispute that those things
are less important
886
00:36:28,652 --> 00:36:31,321
than the letter of the law.
887
926
00:38:58,686 --> 00:39:00,687
[Laughs]
927
00:39:08,696 --> 00:39:10,580
I heard it all worked out.
928
00:39:10,614 --> 00:39:12,916
Never a doubt.
929
00:39:15,870 --> 00:39:17,987
I've got a present for you.
930
00:39:18,005 --> 00:39:20,006
Tiffany.
931
00:39:25,546 --> 00:39:27,663
"D.J.S."
932
00:39:27,682 --> 00:39:29,849
This is a present
for Scottie.
933
00:39:29,884 --> 00:39:31,685
Which makes it a present
for you.
934
00:39:31,719 --> 00:39:34,304
- Let's put this in her office.
- Great.
935
00:39:34,338 --> 00:39:37,557
We can put it next to your
overpriced bottle of scotch.
936
00:39:37,608 --> 00:39:39,142
So it was a great gift.
937
00:39:39,176 --> 00:39:42,512
- Now it is.
- [Sighs]
938
00:39:42,530 --> 00:39:46,032
For the record,
her middle name is Victoria.
939
00:39:46,067 --> 00:39:48,118
No, it isn't.
940
00:39:48,152 --> 00:39:50,120
What is it?
941
00:39:50,154 --> 00:39:52,355
Please, she never told me.
942
00:39:52,373 --> 00:39:53,356
Julie?
943
00:39:53,374 --> 00:39:54,407
- Seriously?
- Jessie?
944
00:39:54,458 --> 00:39:55,658
- Oh, my God.
- Joy?
945
00:39:55,692 --> 00:39:57,193
- You're pathetic.
- Jenny?
946
00:39:57,211 --> 00:40:00,696
Not telling.
947
00:40:00,715 --> 00:40:03,199
I don't think
this is a good idea.
948
00:40:03,217 --> 00:40:04,200
I don't care.
949
00:40:04,218 --> 00:40:05,385
What are they gonna do,
fire us?
950
00:40:05,419 --> 00:40:07,420
Mike, I haven't left
before 5:00
951
00:40:07,471 --> 00:40:09,205
in the past six years.
952
00:40:09,223 --> 00:40:10,507
All the more reason
to do it.
953
00:40:10,541 --> 00:40:12,008
Now what do you want to do?
954
00:40:12,042 --> 00:40:15,228
See a movie, grab dinner,
get a drink?
955
00:40:17,898 --> 00:40:20,883
I just want to go home.
956
00:40:24,688 --> 00:40:26,940
Yeah.
Let's go home.
957
00:40:26,991 --> 00:40:29,943
[Groovy pop music]
958
00:40:29,994 --> 00:40:35,334
?
959
00:40:37,334 --> 00:40:41,087
People seem to keep coming
in here lately.
960
00:40:41,122 --> 00:40:43,873
I needed to hear some music.
961
00:40:43,907 --> 00:40:45,959
And drink some scotch.
962
00:40:46,010 --> 00:40:49,763
How often do you really
do one without the other?
963
00:40:55,436 --> 00:40:57,270
Move over.
964
00:41:16,273 --> 00:41:19,909
Did you take care
of your Marcus problem?
965
00:41:19,943 --> 00:41:23,797
For the time being.
966
00:41:23,831 --> 00:41:26,382
Good.
967
00:41:29,553 --> 00:41:32,922
It wasn't really
a Marcus problem.
968
00:41:34,925 --> 00:41:36,926
I know.
969
00:41:38,345 --> 00:41:39,426
You want to hear the truth?
970
00:41:41,342 --> 00:41:43,574
Not tonight.
971
00:41:44,004 --> 00:41:45,908
That's why I didn't tell you
in the first place.
972
00:41:48,487 --> 00:41:50,188
I know.
973
00:41:50,213 --> 00:41:55,213
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>