Professional Documents
Culture Documents
JURI ZAGORKA
GORDANA X
MARIJA JURI ZAGORKA
GORDANA
Za izdavaa Petar Majstorovi
Glavni urednik Marijan Sinkovi
Likovna oprema Ferdo Bis
STVARNOST ZAGREB
Tisak Grafiki zavod Hrvatske - Zagreb
Kune gromko prvi lugar i voa Lucievih momaka. Kune, trai, bijesni,
istrauje. Prolazi itavim dvor-v em, pretrauje svaki kuti u
sobama, u kuli, u podrumu. Najposlije su se skupili u dvoritu da
"se posavjetuju.
- Kamo su mogli nestati? Valjda ih nije avo odnio u svojoj torbi. A
to veli stara Kusevika? Ona mora znati. Naao sam je leati.
Obeznanila se. to nam koristi ako je i ubijemo? Ne moe nam kazati
gdje su.
- to emo sada? Luci e nas poubijati.
- On je svemu kriv, mislio je samo na Jasenku i pograbio nju.
- Znate li kai u su nestali djeaci postoje Luci odnio djevojku?
- Tko bi to znao kad smo svi trali amo-tamo za gospodinom Luciem
- Vi ste izgubili pamet za zlatom, a on za djevojkom - ljuti se lugar
- I onaj mali lupe, Damir, sigurno je pograbio svog druga pa MI nam
lijepo izmakli.
Ako su izmakli, ali kamo? Pretraili smo svu ikaru oko dvorca,
trali daleko u grmlje i tamo im ni traga.
- Diisio su oni u toj umi, znadu dobro kamo e se sakriti. Negdje u
naoj blizini sakriveni ekaju dok mi ne odemo. To je sigurno.
Najednom im se uini kao da iz ume dolazi udni tropot, kao da se
neto valja kroz lie i grmlje. Napeli su ui, pogledali onim
smjerom odakle dolazi utanje, pucketanje.
- Netko dolazi. Da. idu ljudi, ujete li? - upozorava lugar.
- Zaista dolaze.
- To je Stanislav, vodi moje lugare iz kneevskog dvorca. Jo ima
dosta vremena da prije zalaza sunca pretraimo itav ovaj dio ume
oko dvorca. Ni njihova se tijela ne mogu provui kroz trnje i
gutaru. Svi emo zajedno u potragu.
Lugar izlazi kroz poruenu ogradu i putem koji su probili u dvorac da
doeka svoje ljude, ali ljudi su s one strane dvorca i lugar ih iz
sveg grla zove:
- Ovamo! Ovamo! Kamo ste to zali? Stanislave tu smo.
- Stanislav je zaboravio na na ulaz - veli mu momak i po-hita u
dvorac.
S one strane ograde velika buka. Odjednom opazi da se na protivnoj
strani otvorila ograda. I on vikne:
- Tamo su vrata? to je to?
Zaprepastili su se i lugar i momci. Na otvorenim vratima ograde
pojavi se visoki plemi u sivoj odori sa sivom kacigom na glavi. Na
rukama nosi djevojku.
- Sto mu avola! - zaudi se lugar i njegovi momci. - Zar se vraaju
s Jasenkom?
- Jao! To nisu nai, nije Stanislav ni lugari. .."- .
- Ljudi, Kuevi ide! Zateeni stoje kao ukopani.
- Izgubljeni smo - promuca netko. Zaas momci to su u dvoritu
nagnae kroz razruenu ogradu s ove strane i bjee u umu.
Dok s ove strane bjee Lukavani, s druge strane ulazi na vrata sve
vie plemia i tre dvoritem. Odmah zapazie razvaljeni dio ograde.
Jedan glas izdaje zapovijedi:
- Za Lukavanima, uhvatite ih i sveite.
Uzalud Lukavani nastoje sklonuti se i pobjei. S onu stranu trnovite
ograde doeka ih mnogo ljudi, pograbe ih snane ruke. Kratko rvanje
uzaludno i beskorisno. Padoe u ropstvo.
S one strane kroz vrata ulazi u dvorac visoki mladi i nosi Jasenku.
Starim se dvorcem rastrali plemii u strahu i trepetu iz sobe u
sobu, iz trijema na trijem.
Uzbuna, povici, dozivanje i prepast.
Staroj se Kueviki vratila svijest. Sjedi na klupi sklopljenih ruku,
potpuno slomljena i predana sudbini. Spazila je sina koji je uhvatio
za ruke i trese je kao da je kani probuditi svojim povicima:
- Majo, majko, ne bojte se, tu je Jasenka. Oteli smo je razbojniku.
Sreli smo ga u umi kako je nosi...
Starica dugo ne moe shvatiti njegove rijei. Odvie je izmorena. U
blagovaonicu mladi unosi djevojku. Plemii brzo skupe sag,
donesu jastuke i stavljaju joj pod glavu. Antolkovi se sputa do nje
na koljena pa joj uzima ruke, tare elo i dijeli zapovijedi:
Dajte estokog pia ili vode, samo brzo, ima tamo neki lijek to ga
je donijela gospoda Gordana.
Svi su se skupili oko djevojke, ute i prestraeno zure u blijedo
lice. Sva nalikuje li i mu to su ga otkinuli i zamire i vene.
- Kake bi tako dugo bila u nesvijesti? - ape jedan glas.
- Kad sam je oteo, nije bila bez svijesti i govorila je.
- to je rekla?
- aptala je: majka je ostala u dvorcu i djeaci...
- Onda je na rukama onog razbojnika ipak bila prisebna?
- Bila je prisebna, samo su joj oi bile mutne i onda ju je opet
obuzela nesvijest
Svi su pogledali mladievo lice. Blijed je, gotovo zelen i sve to
govori kao da je u nekoj omami, a smee oi stalno su prikovane uz
blijedo Jasenkmo lice. Izvana se uju povici i dozivanje. Antolkovi
odredi da odmah svi iziu. Oito se Lukavani opiru. Sve ih sveite.
Tko se opire, udarite ga maem.
Buka biva sve ea. Antolkovi i njegov sin sami su uz djevojku.
Vojko, tari joj elo i sljepooice i ruke, samo brzo. Moram pogledati
to je to vani. Ni Jelenka nema ni majke joj nema, neto se vani
razmiljati i vijeati.
Iza ugla dvorca ide Jelenko. Gordana mu tri u susret. Ni Jelenko ne
nosi nikakva razjanjenja.
- to se moglo dogoditi s djeacima? - pita Antolkovi.
Jelenko pripovijeda to mu je rekao lugar. Luci je uzeo Jasenku, a
djeaci su ostali. S Jasenkom je Luci pohitao ravno u Lukavac i
naloio mu neka dovede Damira.
Onda Jelenko opet dozove lugara, ponovo ga ispituje pred Gpr-danom i
ovaj pripovijeda sve kako je bilo.
- Kad sam se vratio od gospodina Lucia i potraio djeake, nigdje ih
nisam mogap nai. Nestali su.
- Recimo da govori istinu - uzima sada rije Antolkovi - trebalo bi
ustanoviti kamo su djeaci nestali. Zar moda kroz razruenu ogradu?
Lugar tvrdi da to nije mogue jer su momci uvijek bili uz ovu ogradu.
- Onda su izali kroz vrata nasuprot - kae Gordana, pokazujui
ogradu s druge strane dvorca.
- Ta vrata nismo ni primijetili - odgovori lugar -- jer je gospodin
Luci trao u dvorac da bi naao gospoicu Jasenku. Nikada dvorite
nije bilo prazno, uvijek su tu bili momci i oni bi opazili djeake
ako bi htjeli bjeati.
Konano Davor Antolkovi zakljui:
- Djeaci su pobjegli. Tko zna kada i u kojem su asu nali priliku i
oduljali se, bilo kroz vrata, ili razruenu ogradu. Oito se
skrivaju negdje u umi.
- Valja ih smjesta potraiti. Kad bi no proveli u_umi, njihov je
ivot u mnogo veoj pogibelji nego da su ih odveli u Lukavac.
Odluili su da nekoliko plemia poe u potragu. .V;,;..jjr- Mi emo
ih dozivati, daleko nisu. ".^Antolkovi potvrdi i onda pristupi k
Jelenku.
- uj me, mladiu. Sad smo otkriveni, dugo nam nema opstanka u ovom
dvorcu. Sutra u ranu zoru smjesta ostavljamo ovo mjesto. U noi se ni
Luci nee usuditi u dvorac, ali ujutro bit e mu prvi posao da nas
ovdje potrai. Dakle, im zabijeli zora, ostavljamo ovo sklonite.
Dok (Antolkovi raspravlja s Jelenkom o njihovu odlasku iz dvorca,
Gordana upuuje ostale plemie kakve e znakove davati Damiru.
Samo se hitro spremite, sunce e skoro zapasti, a onda bi bilo sve
uzalud
Antolkovi odreuje tko ima poi, a tko e ostati.
Jasenka se ve potpuno osvijestila, a gospoa Kuevi se smirila.
Vojko osjeti da vie nije potreban pa se htjede oprostiti. Tek to je
krenuo Tomislava Kuevi ga zaustavi:
Tko ste vi, mladi gospodine? - upita ona, elei poblie upoznati
mladica koji joj je spasio kerku.
- Sin sam sivog oklopnika, kako ga ljudi zovu, naime Davora
Antolkovia.
Zapovjednika plemike ete koji je ovdje gospodar u dvorcu. Zato ste
nalutali sasvim, ne slutei na onog avla koji mi je oteo Jasenku.
Ne. plemenita gospoo, ja sam znao da Luci ide u Pakleni lug traiti
Jasenku i vaeg sina Jelenka. Doznao sam to u Lukavcu.
U Lukavcu? - prepadne se ona. - Dakle, tamo su doznali za ovo
sklonite.1 To je oajno.
Staricu obuzme elja da sve u jednom mahu sazna jer od toga ovisi i
sigurno-t njene keri i ubrzo pita:
U Lukavcu, dakle, poznaju put ovamo? Otkuda?
Ovog asa to zna samo Luci, a u Lukavcu sam pukim sluajem dozmu da
ide u ovu umu da trai Jelenka i vau kerku.
- Kako ste mogli izai iz dvorca bez zapreke?
Vojvoda od Ferare naao je, toboe, izliku da me mora poslati na
Kaptol Znao sam da je bilo krvave borbe u Turopolju, dakle, i moj je
otac vjerojatno u Turopolju.
- I tamo ste ih nali?
- Na moju nevolju nisam ih naao, ali upan mi ree da su otili iz
Turop. estito naoruani, prividno, kao da idu na bojno polje, ali e
se opet vratiti u ovaj dvorac. No, ja nisam mogao ekati njihov
povratak i poao sam da ih stignem na vrijeme.
Oni ni imali stii tek sutra.
Otiao sam preacima, tu sam sreo nekog Lukavanina koji je jahao
istim putem kao i ja i rekao da ide za mladim plemiima neka se vrate
jer tako eli kanonik Benko. Nisam pravo ni razumio zhg ega. On me
zaustavljao, ali ja sam ga ostavio. Bio je mnogo loiji jaha od mene
i tako sam stigao svog oca i gospodina Je-enka sa itavom etom. Kad
su uli to se sprema, smjesta smo krenuli u Pakleni lug.
I tako ste sreli Lucia?
13
- Da, plemenita gospoo, morali smo ga sresti jer drugim putem ne bi
mogao izai iz ume. Bili smo svi izvan sebe, videi kako nosi
Jasenku.
Dok on pripovijeda, Jasenka lei sklopljenih oiju pa on ne zna da li
slua ili moda spava.
Starica nastavi ispitivati mladog ovjeka kako je naao Jasenku i to
se s njom sve dogodilo, a on joj ponovo pripovijeda:
- uo sam enski vrisak u umi - veli Vojko - inilo mi se da je to
ba glas gospoice Jasenke...
Oborio je oi jer je osjetio da mu je krv poletjela u lice, a
Kuevika promatra mladia koji je sav porumenio pa mu onda veli:
- Hvala vam, gospodine, sad znam: vi ste nas sve spasili, ba vi.
- Ne, plemenita gospoo, to je zapravo sve zasluga lakrdijaa Petra
Pana, on me o svemu izvijestio.
- Ako dolaze sada po kraljevia, ogledat emo se estito. t. Vojko, ti i ja posut emo ih vatrom. Dotri Antolkoviev sin:
- Oe, bio sam gore i dobro ih uoio. Vidim u grmlju njihove kacige.
Ima ih mnogo, idu jedan za drugim, kacige svjedoe da nisu odavde.
- Takve kacige nose samo kraljevi vojnici. Verbeci je opet poinio
avolsku lupetinu. Doveo je ak vojsku iz Budima. Jelenko i Vojko
promatraju lice svog zapovjednika:
- Kako je Verbeci mogao dozvati ovamo vojsku? Za ovih nekoliko dana
nisu mogli stii.
- Ponudio je Turopolju mir da ga moe napasti kraljevskom etom.
- Tako je. A ti, Vojko, nisi nita zamijetio u Lukavcu? Loe si pazio
kad nisi doznao to oni smjeraju.
Mladi je smuen. Razmilja, ne moe se dosjetiti. Nikakve promjene,
nikakvih naroitih dogaaja nije bilo u dvorcu. Sve je bilo mirno,
nije vidio da bi Verbeci neto naroito spremao.
- Oe, kralj i Verbeci raspravljali su s vojvodom o enidbi princeze
Olive koju e provesti u jesen. To je bilo sve. Nitko nije dolazio u
Lukavac. Ako su oni poslali kakvog glasnika, to im je bilo lako. To
nisam mogao opaziti. A vojvoda se uvijek bojao da e moja i Mladenova
uhaanja otkriti njegovu linost i nije nas rado putao da njukamo
po dvorcu.
fc - Ili princeza? - pita Jelenko, pogledavi Vojka. .* Ovaj
se smrkne i odgovori:
- I ona.
- A kraljev lakrdija? Zar je moda krenuo vjerom? - pita opet
Jelenko.
- Nikako. Neprestano smo se sastajali, ali kasnije je zamijetio da se
kralj iznenada od njega odvratio i otuio. Nije mu nita kazivao niti
mu se tuio na Verbecija kao prije.
- Bit e da je Verbeci svog glasnika slao u Budim po kraljeve ete
mnogo prije nego to je ponudio mir - konstatira An-tolkovi - a
zatim se kralj potpuno otuio od svog prijatelja lakrdijaa. To
svakako sluti na veliko zlo.
- Neto sam ipak doznao. Govorili su da oekuje Bakaa, i to juer,
ali nije stigao. Sve su spremili za njega i Petar Pan je rekao da je
blagovaonica iskiena kao za svadbu.
Sve se to pobrkalo u Antolkovievoj glavi. Razabire da se neto
krije.
- Moda su samo govorili o Bakau, a zapravo su ekali vojsku iz
Budima.
- Moda. Bio bih poblie ispitivao Petra Pana, ali mu se priblii
Pencinger i ree mu da ga zove kralj da ga prati u dvorite. Ja sam
odmah otiao da se spremim na put i nisam vie nikoga od njih vidio.
Na krovu Arbanasi budno prati na kretanje neprijatelja koji se sve
K"jl -* ekaj, sinko, do zore je daleko - odgovori Antolkovi - do
zore je jo daleko i moe se kojeta dogoditi.
- Va glas navjeuje pouzdanje u sreu - veli Jelenko - ali
Antolkovi ne odgovara jer je ve na prozoru i namjeta cijev, a novi
prasak poleti kroz no preko ograde u redove napadaa. Gor-dana hitro
puni oruje i nastavlja raspravljati ime bi neprijatelja zaustavili,
ali nita ne moe zagluiti stravian krik majine due po kojoj
plaze grdne prikaze to u dalekoj umi ekaju na njenog sina i
kraljevia Ivana.
* *
* Pred dvorcem stoji kapetan kraljevskih eta sa svim svojim momcima
i udom ogledava nevienu sliku pred sobom. Ne vidi nita do golemih
stabala ije su grane iroko razgranate stvorile mranu sjenu u kojoj
ispod kronja viri komadi tornja, jedini znak da je pod tim
kronjama iza goleme ivice skriven neki dvorac u kojem stanuju
ljudi. To je kapetanu danas navijestio Luciev eto-voda. Nakon
razgovora s Draeniem, ovjek je otiao ravno k njemu i donio
Draenievu zapovijed neka smjesta ide s kraljevskom vojskom tamo
kamo e ga odvesti jer to eli gospodin Verbeci, Dra-eniev uzvieni
ujak. Ni asa nije posumnjao i odmah se pokorio nalogu to je stigao
od njegova najvieg gospodara. Odmah je poao sa etovoom da ekaju
na ugovorenu mjestu. Tada se pojavio Stanislav i pozvao ih Luciu u
pomo. Vodio ih je kroz gutaru kakve kapetan nije vidio u Ugarskoj.
Nije mogao shvatiti da negdje u toj umi moe postojati dvorac.
Nekoliko je puta zaustavio momke iji su se konji jedva provlaili
kroz uski prohod to su ga pro-krili Antolkovi i njegovi
prijatelji. Jedino ta injenica pokazivala mu je da je to krila
ljudska ruka. A etovoa je naglaavao odvie odluno da je poslan od
gospodina Draenia i nosi zapovijed samog njegova ujaka.
Konano su stigli do kraja prohoda u ikari. Stanislav upozori
kapetana da ovdje moraju zakloniti konje pod drvee jer se k dvorcu
moe samo pjeke.
Kad je sva eta sila, nagrnuli su polagano naprijed, jedan po jedan,
krei put.
Neto je udno zbunilo Stanislava koji je koraao prvi.
- to je? ega se boji? - ljutilo zapita kapetan kraljevske ete.
- ujem kako u ikari netko stenje.
Prislukivali su. Kapetan se uvjeri da je tako. I poao je naprijed.
Koraajui kroz visoku travu i grmlje najednom se zaustavi. Poprijeko
puteljka lei ovjek. I pohita k njemu.
Stanislav se sagne k njemu:
- Gospodine Luciu, to je s vama? - i pridigne mu glavu. Sav je
krvav.
20
- Gospodaru. Sto se to s vama dogodilo? Tko vas je izranio? Gdje su
vai ljudi?
Jech i moe otvoriti usta:
- Ranili su me vojnici, lupei su oteli Jasenku. ..
- Vai vojnici su to uinili? - udi se kapetan.
Mon vlastiti momci. Htjeli su dukate prije nego dovedem Jasenku i
odnijeli i u Lukavac.
Da su nosili Jasenku u Lukavac, mi bismo je morali sresti. Nije,
dakle, moLiu valjda su se s njom sklonuli u umu.
Ne, ne. napustili su me odjednom svi. Ne znam kamo su nestali. Samo
sam osjetio udarac u zatiljak, ostavila me svijest. Kad sam se
probudio nije bilo nikoga.
Stanislav ra/dav rukav svoje koulje i povee Luciu ranu dok se
kapetan razgled,i\ .> po umi. Nigdje ne opaa nikakav trag ivom
stvorenju i stade ispitivati ranjenog katelana kamo su i kojim
smjerom krenuli. On ne moe dati nikakva objanjenja, nita mu nije
jasno pa misli da su jahai, to ih je vidio, dok je nosio Jasenku,
bili IIJCL pomo. Uvjeren je da su ga vojnici ranili i oduzeli mu
dje\ >]-|;
Ve sam se jednom digao i gledao okolo, ali nigdje nikoga. Opet sam
mora" lei, slabost me obuzela.
Kapetan tau razloi da je od gospodina Draenia primio zapovijed
koju mu je donio etovoa, mora smjesta krenuti iz kne-/evskog dvorca
i doekati Lucieva glasnika. Sada je doveo momad njemu u pomo
Prekasno ste doli - veli on jedva diui. - Ne znam to si radio,
Stanislu. tako dugo.
urio ._- se koliko sam mogao, ali ovi vojnici nisu pri-vikli verati
se kroz takvu gutaru.
Konji nisu mogli naprijed - razlae kapetan - a ja opet nisam
vjerovao da tu ima ivih ljudi i esto sam se zaustavljao pa smo
polagano n;tpredo\ali. Kad smo ionako prekasno doli, to da radimo,
gospodine Luciu?
Razmilja Ve mu je isteklo mnogo krvi, ipak je jo priseban i
odreuje:
Ako niste sreli vojnike, onda su se oni oito vratili u dvorac
Ponijeli su sobom Jasenku. Lupei su mislili da sam mrtav i
tako se oni sada hrane u dvorcu. Moramo za njima.
- Tako, dakle? Gospodin Draeni vas je poslao zbog jedne djevojke i
zato sam morao dii itavu etu? Gospodin Verbeci je
dao svoju privolu.
Kapetanove rijei prestrae Lucia i on pokua brzo ispraviti
sto je pogrijeio
Djevojka koju sam oteo iz dvorca, sestra je voe hrvatskih urotnika
proti\ drave i kraljevstva pa je gospodin Verbeci uvjeren, ako
elji da nade i otme Jasenku. Ipak sjea se: djeak je bio odjeven u
ruho plemikog kroja. im je to spomenuo kapetanu, ovaj uzvikne:
- Gospodine, ako je taj drugi kraljevi kojeg skriva Gordana?
- Taj? Nikako. Odgovarao je glupo i cerio se. Odijelo mu je bilo,
uistinu, gospodsko, ali drugo nita.
Ako je Gordana skrivala sina, a s njim i nekog djeaka,
onda bi to moL-1 biti onaj kojeg trai gospodin Verbeci.
Luci je utio. Ta mu se misao ini vjerojatna i ba ga se zato
neizmjerno kosnula. Zar je tako poludio za tom djevojkom da mu to
nije moglo prije pasti na um? Ljuti se sam na sebe. Koliko je mogao <
l r ul \;iii Verbecija i stei u njega milost da mu je predao
kraljcsK V Zacijelo bi ga maarski dravnik obasuo jo veom milosti,
dao bi mu naslov baruna. Koliko je ve sanjao o tome. Imao je moda
kraljevia ve u rukama, a nije ga ni opazio. "Prokleta dje\u-ka. to
me obmanula. Kako sam mogao otii, a da ne izvidim tko je taj djeak.
ini se, dodue, glup, ali kraljevski sin Ljude* 11 ima najgluplje
lice na svijetu. Kad otvori usta, sipa gluposti kakve ovjek ne bi
mogao zamisliti ni u sina naeg dvorskog konjunika. Ba sam poinio
ludost!"
Poto je razmislio, zamoli kapetana:
Gospodine moram hitro u dvorac. Tamo sam ve prodro put u ikari i
razruio debelu ogradu koja je sva zbijena od debelih stabala Sad je
lako. Svezat emo sve te lupee. Oteti im kraljevia, ako je to on. I
Damira, i majku, i sestru glavnog voe hrvatskih urotnika. Morate
unaprijed sve spremiti i pripremiti svoje momke.
O : : ve razmiljam, katelane, samo je nevolja to se dan primie
kraju
Bit emo u dvorcu jo prije nego padne no. Vojnici su u dvorcu sami
s nekim seljakim plemiima, nisu vini voditi borbu, umiju samo
sluali Svladat emo ih.
Tako su k on Ka 11 stigli pred samotni dvorac i kapetan se naao pred
tajnovitom umskom utvrdom.
Momci su poloili Draenieva katelana na zemlju. Luci se prisloni
uz stablo. Rana ga boli, krv mu tee, Stanislav se dade na posao da a
a bolje povee kako bi zaustavio krvarenje. Svrivi to, stade
trait-, mje^i gdje je Luci prije razruio ogradu. Opisao je
Stanislavu gdje bi to moglo biti, ali se vrati, najavivi da nema
nigdje ni traga takvom prodoru, svuda je okolo dvorca visokaivica,
nigdje nikakva prolaza. Uzalud se Luci mui, htio bi ustati i sam
traiti, ali ne moe. Kapetan je pozvao one u dvorcu neka se predaju.
Odgovorili su s nekoliko hitaca.
To iznenadi katelana. Otkud vojnicima vatreno oruje? Nisu ga nikad
imali u rukama.
- Sad znan to je. Lupei su prisilili nekoga u dvorcu da puca. ili
Onda e kapetan:
Gospodine, oni su znali da e im doi pomo pa su se pred tom pomoi
zatvorili u dvorac i zabrtvili prolaz koji smo mi s tolikom mukom
pn.kruli. Udarimo lupee silom.
Kakvom silor i gospodine Luciu? Troenje streljiva nee nita
pomoi, jer,f" oni dobro zatieni dok smo mi izloeni njihovoj
tanadi. I gjdjama smo pokazali put tanetu.
23
- Gospodine kapetane, sigurno ste sobom ponijeli smolu i ku-ddju?
- Samo se po sebi razumije.
- Onda je stvar laka. Neka bacai upale kudelju i bacaju na krov koji
je od drva, dobro sam ogledao itav dvorac. Ograda koja ih sad titi
protiv nas bit e njihova nevolja. Ako se zapali ograda i ikara
okolo njih, oni su izgubljeni. Kukavice e brzo pojuriti iz dvorca u
nae ropstvo.
- Kad bi se nae nade ispunile, bilo bi dobro.
- Velim, gospodine kapetane, kad im krov nad glavom pone gorjeli,
smjesta e dohrliti k nama.
Neki su vojnici stali razgrtati i sjei ikaru da bi se domogli
ograde. Kapetan ih ostavi na tom poslu, dok su drugi spremali kudelju
i smolu, zataknuti na eljezna bacala, upalili lopte i bacali ih na
krov dvorca.
Zrakom lete upaljene baklje.
iva vatra plane na krovu, kugle se razgaraju, hvataju grane. Krov
brzo stade gorjeli.
- Samo naprijed, naprijed, bacajte - zapovijeda Luci, sjedei
naslonjen na drvo, potpuno iznemogao.
Iz dvorca najednom planue hici. Nekoliko ljudi krikne...
- Sakrijte se iza stabla - vie kapetan - ne nosite lude glave na
nian - zapovijeda svojim momcima. - Nitko od njih nije privikao
borbama u noi.
Nekoliko ranjenih stalo je zavijati od boli.
- To je zagonetka - veli Luci - znam da su u dvorcu samo dvije puke
i uvijek su pucali naizmjence dvojica, a sad etvorica. Otkuda
najednom etiri strijelca?
- Ima ih vie nego etiri, palo je est hitaca odjednom - tvrdi
kapetan.
- Svejedno moramo zapaliti krov. To je jedini nain da se domognemo
onih koji su se tamo utvrdili. Jo uvijek ima nade, moja e osnova
uspjeti.
Vojnici su se posakrivali iza stabala, dok s druge strane bacai
i nemilost Luciu.
Neprestano su mu oi upravljene na prozor. Mrak je, potpuni mrak. to
tamnije biva u sobi, to je svjetlije u njegovoj crnoj dui.
"No je tu. Svreno je. Kuevi je moj! Samo moj".
"Kad bi ona znala da je sada onaj kojeg lukavo skriva u svojoj dui u
vlasti moje osvete? Kad bi ona znala da sam ja njegov gospodar? to
bi rekla? Zaplakala? Molila za njega? to bi uinila? Kako bi se
drala? Kako bi one modre oi gledale u nj? Svijetlo, nasmijeeno ili
bi se zamaglile suzama? Otkrila bi tajnu ljubav u dnu srca prema
Jelenku? Sama je to rekla, sama je priznala. to bi rekla ovog asa?"
Iznenada ga zahvaa strana elja da je vidi sada pred sobom,
da gleda u njeno lice, uje njenu rije, promatra kad bi joj spo
menuo Jelen ka Kuevia. "
26
Ne moe svladati tu elju. Pretvara se u strast Sto ga hvata da je
izmui tu pred sobom, da se napije njene slasti, dobe i osvete i muke
Zove slugu koji sjedi u kutu sobe, spreman na svaku njegovu
zapovijed.
Smjesta me obuci!
Sluga se ponizno izvue iz kuta i dolazi blie:
Plemeniti gosp<-dmi:, lijenik je rekao da morate leati.
- Leat e zaas kao krepano pseto ako izree jo koju rije. Obuci
me!
Odijevanje mu zadaje boli i muke, a to ga ispunja bijesnom nestrpljivou. Kune, vie na slugu, prigovara, navlai se, dok konano
nije navukao itavo odijelo.
Lijevo ozlijeeno rame i ruku daje pokriti dolamom. Onda sjedne.
Znoj ga oblije. Nekoliko asaka predaje se obnemoglosti, ali se opet
otima natcovjecar^kin snagama.
Nikakvim ranama neu dopustiti da me sprijee raditi to hou. Neu
bolovati. A kad neu, onda sam zdrav.
Prkosi ranama, prkos mu poneto i omamljuje boli i pomae tjelesni
otpor. Obrise znoj sa ela i dade pozvati paa koji stalno stoji pred
njegovim vratima. Kad je mladi uao, naloi mu:
Idi u sjevernu kulu, reci gospoici Vileni neka doe naas k meni,
elim s njom neto vano govoriti.
Kad je pa izaao, naloi on svome sluzi:
Zapali sva svjetla i nikoga ne putaj u sobu dok je ovdje moja
vjerenica.
Ve od zapada sunca Vilena sjedi u sobi spremna svim silama na
sutranji dan. Zagledala se u prozor, s kojega se polagano odmie
svjetlo, koji ustupa mjesto tami. I tako je nastao mrak, a da nije ni
primijetila.
Hladna joj je dua, mirna, spremna. Ne prepoznaje samu sebe. Sva se
sudbina.
On je ustao i stoji. Ne dolazi joj blizu, stoji, a ona eka kao
lovac, nepomino, tiho eka zvijer koja mora doi pod oruje. Ali
zvijer ne izlazi iz svog skrovita. Jo je tamo kao da se boji, kao
da joj instinkt ne da naprijed.
Osjea li pogibelj kad joj ne dolazi blie?
Odgovonk- mi, Vilena, vi ste mi onog dana priznali da je on u vaem
srcu.
"Tu je as" - ape joj dua i ona mu otvoreno pogleda u oi. Zato
sto sam ja htjela da vam se osvetim to ste me tako napali, htjeli me
prisiliti da vam budem ena, odvukli me pred oltar i onu drvenu
crkvu? Rekla sam to da vam se osvetim to ste bili izdajica moga
naroda. Sve je bila osveta. A kasnije, kasnije kad ste ranjeni leali
ovdje i kad je va ujak donio poruku da me molite za oprotenje, onda
mi se dua poela nadati da ete se popraviti, uza me napustiti svoje
izdajniko djelo, okaniti se izdajstva i biti dobar i potovanja
vrijedan.
V: ste, dakle, istinski htjeli poi za mene? Oprostili ste mi i vaa
se ljubav opet budi?
Ona obori oi, vrsto stisne pesnice. Hoe li sad doi, hoe li je
sad zagrliti ako mu slae?
- Ne izazivajte priznanje.
- Vilem ne igrajte se sa mnom. Sve mi je to nerazumljivo.
S tolikim ste arom govorili o tom mladiu. Varate me. inite se kao
da vam nije do njega kako biste ga moda spasili moje osvete. Nizato
na svijetu neu ga pustiti iz ruke. Ni da kleknete preda me i da mi
prisegnete ljubav, ne mogu to vjerovati. Previe se ivo sjeam vaih
rijei i vaeg punog glasa dok ste slavili njega, Jelenka.
Spustila je vjede i odluila da izree posljednju rije:
- Niste li nikad mislili da taj ar mojih oiju, dok sam slavila
njega, nije pripadao onome koji me kruto razoarao? Da su moje usne
govorile, a srce krvarilo od jada i nevolje, od muke, alosti,
razoaranja?
"Kako to govori ova djevojka? Kakve su to mudrolije? Otkuda joj te
kiene rijei? Samo je tijelo njeno. Misli i nain govora sve je to
drugo. Nita nema od one podatnosti i milote kojom se arile njene
oi i lice i svaka rije koja bi pala s tih usana. Ta je ena samo
misao, misao. On to osjea, pa ipak sav dre". Zahvati ga e da je
ogrli, zagui cjelovom svaku njenu rije.
Ide korak po korak prema njoj. Vilena je gurnula prste lijeve ruke u
desni rukav, pretvorila se u komad leda, kruta je, nemilosrdna,
odluna.
estoko se otvore vrata i u sobu uleti gospodin Verbeci. Preneraen,
zaustavi se i uzvikne:
Draeni izriito poslao da odem iz sobe jer eli ostati sam i dao je
pozvati svoju vjerenicu. Dakle, nisam smio unii.
- A kad ste unili, nije li ona to s njim pila?
- Uzvieni gospodine, vi ste bili prvi koji ste ga nali samog s
gospoicom.
Da, sasvim je zaboravio u velikom uzbuenju. Ona je sjedila kraj
stola, obasjana svjetlom, ali na stolu nije bilo nita. Neak je
stajao podaleko od stola. Toga se sjea.
I okrene se barunu kao da bi tim iznenaenim otkriem htio
norei njegove su
- Dakle, nita nije bilo na stolu, znam tono. Oboje su bili
jedno od drugoga daleke _ ."..,-
Pencinger se ne da smesti, sumnja ga sve vie obilazi l zapita
U - Kad mu je pozlilo? Jeste li ve bili ovdje?
- Jesam. Naao sam ga u postelji u koju ga je spremio sam uzvieni
gospodin, p"-^ odjevenog.
- Ali to je bil j ! da zavaram mladog nmskog
poslanika pa da ode ispod mojeg krova. Ja sam lijeniku rekao da
je to samo prividno i ostavio sam opet sobu.
- Je li ona ost ii u sobi? - ispituje Pencinger.
- Da. ostali snu ,au - potvrdi lijenik. - Ona je bila ovdje, a meni
je gospodin Verbeci naloio neka zatvorim vrata ako bi rimski
poslanik htio u sobu. Tako sam uinio, a tek Sto sam zatvorio i
vratio se k postelji, ve je Draenia hvatala omaglica.
- A gdje je bila ona? Moda blizu njega?
- Da, on joj je pruio ruku i ona je prihvatila. udio sam se: dvoje
mladih se i/rnr .
No, dakle, vidite - upada Verbeci. - Otkud vam, barune, te strahovite
misli?
On i ne slua svojeg gospodara, ve se okrene k lijeniku:
- Recite: moe li se ovjek otrovati, a da mu se otrov ne ulije u
jelo?
- Naravno, da ^Boe.
- Kako? - vikne Verbeci, gledajui u lijenika.
- Moe se, recimo ubosti nekoga otrovnim maem ili bodeom, moe mu
se podmetnuti pod nos praak i samo udisanjem prouzroiti smrt. Ima i
takvih otrova kojima se ovjeku natrljaju ile. Tko bi sve to
nabrojio emu je vjet trovatelj. Puk zna mnogo vie od nas.
- Puk? - pita Verbeci.
- I ovaj u Turopolju - upada barun.
Svuda. Napulju koji su neko bili na dvoru kralja Matije u Budimu
ostavili su Dam mnogo takvih naina trovanja, nauili su oni nae
ljude toj majstoriji.
Verbeci obrie zno; sa ela. Glas mu je sasvim snien i tiho
pita:
Recite: je li moj neak moda otrovan? Pitanje smete lijenika.
Pogledava Draenia, pa opet Verbecija.
Ovaj se estoko oko na nj:
Kanite li to moda pitati mojeg neaka koji ne zna ni da Postoji?
Odgovorite
Lijenik se poni. zguri i odgovori:
- Nisam na to ni pomislio, uzvieni gospodine, da bi moglo ">ti neto
takvo, ni u snu.
40
- Onda razmislite o tom na javi - vie velika. - Vaa je dunost da
to znate.
Taj preokret sasvim je zbunio lijenika i ne moe se snai. Nikako mu
ne ide u glavu tko bi ga mogao otrovati. Svi u dvorcu paze na tog
mladia kao na oko u glavi. Kome bi moglo pasti na um da ga otruje? I
otkud bi on mogao prema tome ustanoviti to se dogodilo?
Promatra bolesnikovo lice. Blijedo je, upalo, ali to jo nije dokaz.
Tako ne moraju izgledati otrovan! ljudi. Nije jo nikad vidio nikoga
tko bi umirao od otrova. Na dvoru kralja Vladislava i kneza Brandenburga malo je lijenik uope imao posla s bolesnicima. Otkud sad
da zna to je s tim mladim ovjekom?
Uzalud promatra njegove obraze, opipava mu sljepooice i bilo. Jo je
na ivotu. Zar otrovan? ime i kako?
I poinje na policama pregledavati vreve i posudice s lijekovima.
Svi su vrevi prazni, a lijekovi zatvoreni, netaknuti. I vr s vodom
to na nekom pladnju na velikom stolu u kutu sobe nitko nije
dodirnuo. Nigdje nita sumnjivo, samo su ruke bolesnikove ledene i
padaju niz pokriva, a nokti su plavi.
"To su znakovi blize smrti" - veli lijenik sam sebi, a ne usuuje se
ni podignuti oi prema maarskom velikau. Barunovo lukavo mirno oko
zamjeuje lijenikovu smutnju i njegovu bespomonost pa ga tiho pita?
- Moda je uboden otrovnom iglom?
- ovjek kraj postelje se lecne i zime u Pencingera kao u neko udo.
I oi i usta su mu otvoreni i puni uda i prenaraenja. Bijesan tim
njegovim izraajem neznanja, Verbeci vikne:
- to ste se ukoili? Zar ne ujete barunovo pitanje? uje on dobro,
ali nema odgovora. Toliko se zastraio jer zna da ne moe odgovoriti
i uzalud nastoji pronai kakav izlaz.
- Gospodine, nema pod ovim krovom ovjeka koji bi ovom mladiu elio
smrt samo milju, a kamoli otrovom.
Ta mu obrana donese samo jo veu nevolju jer se Verbeci razbjesni i
vikne:
prijanje mjesto.
Tamo u tmini ponovo prasnue hici. Obojica se trgnu.
- uje li, opet pucaju? Kako pucaju i koliko ima tih puaka! Posut
e Lukavane, a mi emo moi u zoru opet u dvorac. Veselit e se kad
nas opaze.
- Da, samo do zore moramo izdrati i paziti da nas ne nanjue.
Sluaju praskanjc puaka, izriu svoje mnjenje i svoj sud, pa opet
sluaju, okrenuvi se prema onoj strani odakle dolazi prasak.
Po odjeku hica djeaci ne mogu prosuditi koliko je od njih udaljen
dvorac, ali Damir broji koliko su proli stabala i opirno tumai
Ivanu kako su se doista daleko udaljili od dvorca.
Nakon nekog vremena pucanje je prestalo.
- Ne uje? Kao da dolje netko koraa?
Ivan nauli uho. Uistinu, gutara uti, pucketa kao da se netko
46
provlai kroz granje i potvrdi Damirovo otkrie, a ovaj apne Ivanu:
_ Odvie ."no glasno govorili, moda nas je uo kakav Luka vanin.
Ivan se sagne i stade oslukivati. Dolje pod stablom razabire
korake. Opet digne gl;r i tiho e Damiru:
- To nije korak . ve zvijeri.
Otkrie iznenadi Damira i nastoji svojim sluhom uhvatiti um
koraka:
- Da. im; pravo, Ivane, to nije vrsti snani korak ovjeka,
sigurno se to . zvijer.
Opet ne dom. nekoliko trenutaka nikakav odgovor, a to ga zabrinjava.
ini m se da Ivan zna mnogo vie od njega o tim zvijerima i prepuu
se posve njemu. A on jae sagne glavu i nastoji sluhom otkriti to se
tamo dolje dogaa pa saopuje Damini:
- To je sigur zvijer. Pribliava se naem stablu...
- Zato? Val nas ne zamjeuje?
- Njuhom jnoe zvijer otkriti ovjeka. Da, ide k nama neka zvijer jer
nas je nair.i.-:1
asak su djeaci tihi i nepokretni. Tad se Damirova desnica polagano
uspravlja i trai neto na grani.
- Sjea li se ht n otkopati svoj ma kad sam se uspeo u dvorcu na
stablo Ali sam se odjednom sjetio majke koja mi je rekla: nikad
ovjek ne smije biti bez oruja. I nisam otpasao ma. Da jesam, bili
bi_ga >ii sigurno nali u trijemu i sjetili se kamo smo utekli. Sada
ne bismo imali ba nikakva oruja uza se.
- Osim ovog nu.j.i hod oko pasa - odgovori Ivan - a to je igraka za
takve zvijeri. Jesi li dobro sklonuo ma? Pazi da ti ne padne na
enili.;
- Ve ga vrsto drim, ali zvijer ne moe gore k nama?
- Vara se, ima ovdje i takvih koje se penju na stablo, izgledaju kao
Vae lice odaje opasnost. Ako su oni napolju doista eta kraljevske
vojske, bit e ih svakako toliko da mogu opkoliti itavu nau
tvravu. Gusto staro grmlje to ga je vlasnik dvorca zasadio da se
njime utvrdi u toj gutari bilo nam je zatita.
Ako su malo vjeti boju, onda e lako planuti sva ograda.
Primjedba Davoni Antolkovia zabrine sve njegove prijatelje. Nitko se
gotovo ne usuuje progovoriti. Svatko je uvjeren da e svaka rije
koju bi izrek nn i jo vie razotkriti golemu pogibelj.
Antolkovi uti i gleda preda se. Gordana je spustila ruke. Njene su
misli daleko, u nepoznatim krajevima ume. Majino srce puno brige
trai sina. Gotovo i ne haje za pogibelj to okruuje dvorac.
Jeste li, oe, osta\ili dolje nekoga tko e nam javiti kad plane
krov? upita Vojko da svog oca prisili da govori. utnja zabrinjava
Vojka, ne /bou sebe, nego zbog Jasenke. Kako spasiti djevojku? Ta ga
misao mui sve vrijeme.
Mrani Antolkoviev pod cd javlja sinu da ga pitanje ovog asa
ozlovoljuje i bez rijei izlazi na trijem.
U tmini nitko se od njegovih ne mie. Dakle, oito krov jo uvijek ne
gon. Postavio je ljude na vrata i na ogradu. Odanle ne uje nita.
Oito je svatko na svome mjestu. Stoji na trijemu pa gleda u tamu Za
njim izlaze Jelenko i Gordana.
Gospodine Antolku uu, baca se opet sprema. Tamo vidim iskre.
Dopustite mi da izbijem iz ruku ognjenu kuglu - zamoli Jelenko. Time
u barem odgoditi taj gadni as koji nas eka.
Moe Jelenko pucmi koliko te volja, nemaju oni samo jednog bacaa.
Najposlije e krov ipak planuti. Ako to odgodimo, od toga nikakve
koristi, ali mi pada na um neto drugo. ekajte dok se ne vratim.
Dolje imam momka s kojim u se malo porazgovarati.
Siao je u potpunu tminu. Ostali su sami Vojko, Gordana, Je
lenko, Arbanasi i imuni. Mladi Antolkovi prilazi Gordani:
- Plemenita gospodo, tu su Jasenka i njezina majka. Kako bismo njih
zatitili. Smislite neto, spreman sam uiniti sve...
- Da je ponesete kroz grmlje u umu, donijeli biste je neprijatelju u
krilo. ini mi se da je va otac naao neku misao, samo jo nije
nala stvarnog uporita.
- Vi ste tako dosjetljivi. Nikad vam ne nedostaje nova misao na
obranu.
- Danas je svaka moja misao mutna. U glavi mi je sve zas-talo kao da
su mi misli od olova, ne pomiu se naprijed. Lutaju umom, odve su
daleko zalutale u tmini Paklenog luga, a da bi bile kadre vratiti se
ovamo, u ovaj dvorac i neto smisliti.
Osjetili su ta znae njene rijei i uutjeli su. Vie nitko nita ne
pita, svatko osjea s njom i svakome se ovog asa pred oima stvara
- Svi neka idu iza sjeverne kule gdje je tmina, neprijatelj ne smije
zapaziti nijednog od vas. Reci momcima, arko, neka se uljaju oko
dvorca na trijem.
- to to kani gospodin Antolkovi? - pita arko Gordanu.
- Nije te briga, izvri to ti kae.
Istona strana dvorca plane u svjetlu, osvjetljuje drvenu ogradu i
preko nje gusto grmlje. Gorue kudjelje padaju povrh grmlja i ve
gori niz plamena kao da su zapalili male kresove oko dvorca.
Jelenko i njegovi drugovi gaaju iz kule palikue. Unato njihovim
hicima, svaki as poleti po koja ognjena kugla sad na krov, sad na
grmovitu utvrdu.
S one strane gdje je dvorac jo u tami okupili su se branitelji.
Vojko je pohitao u sobu i pozvao Jasenku i njenu majku da ga slijede.
Izale su u mrani dio trijema dok s druge strane plamen osvijetli
jedan dio dvorita. Luci i kapetan viu gromornim glasom.
- Predajte se ako neete da se pretvorite u prah i pepeo. Jeste li
uli?
ute i ekaju. Antolkovi se uspinje stubama.
- Jo imamo vremena - veli Antolkovi Gordani - valja ih zavarati i
bjeati, ali jo nije pravi as. Samo mi Jasenka i njena majka zadaju
brige. Na trijemu je omara. Svima se ini kao da su im udovi od
olova. Kroz umu neto zamrmori. Gromki udarac. Kao da se probudila
golema zvijer i riknula.
- to je to? ujete li? - apne Gordana i pogleda prema nebu, ali ne
vidi nita. Mrak je gust, teak, olovan.
Ponovo udarac kroz umu, jo jai, kao da je nebo zatutnjilo.
- Vidi, vidi - apne Antolkovi - moda nam dolazi pomo. Daleko kroz
umu blijesak, ponovo se prodrma itava uma. Plane blijesak, sve se
potreslo.
- Dolazi oluja. Tu onda ne treba vie ljudske pomoi - ape
Antolkovi i zuri u umu kroz koju svakog asa zagromori strahovita
tutnjava. Blijesak za blijeskom, grmljavina za grmljavinom i udari
strijela.
Gordana se uhvati za ogradu kao da e pasti i zastenje. Znali su
zato.
Zaas kao da se drvee probudilo u ivot. Zavitla vjetar i zauti
lie pod divljom bujicom pljuska to se spustio. Kao da se izlijeva
itavo more na zemlju.
- Brzo u sobe - zapovjedi Antolkovi. - Ve je manje svjetla tamo,
pogasit e vatru.
Jasenka osjeti kako je netko uhvatio na ruku i vodi je. Ne pita tko
je, ve hita naprijed. Svi se ure, zaas je sav trijem pun
56
vode, U tmini ulaze u blagovaonicu. Samo katkad im zasvijetli
blijesak s neba.
Vojko je ostao na strai s Jelenkom. Sili su da bi bolje uoili
krov. Jo se neto ari, ali pljusak je poharao vatru, potopio je i
ugasio I grmlje oko dvorca progutao je mrak. I tamo je prolom oblaka
ugasio oganj.
Sve jae grmi, sve gue pada kia, ini se da lijeva, a pod njom se
lomi granje. Neki glasovi s onkraj ograde dozivaju, viu.
Uzalud.
Otvonu ili emo vas postrijeljati. Nema odgovora.
Vojko i iJelenko uvjerili su se da je oko dvorca sve u redu. Mokri do
koe pohitaju gore da se sklonu.
S one strane ograde Luci kune kao bijesna ivotinja, valja se u
blatu i u vodi Kapetan i momad viu, kunu, bjesne, skrivaju se pod
debele kronje.
Isprva su zatieni, ali onda kao da ih i samo nebo eli svojim
mlazovima unitili. Pljusak probija kroz sve lie i granje i baca ih
na zemlju.
- Stotinu oblaka izlilo se na nas, prokleto bilo - veli Luci pa kune
sve i svoju sreu i avla, jer mu ne pomae, jer je preao na stranu
onih u dvorcu, a njegovi momci bjesomuno se valjaju ispod drvea, i
ne mogu nai sklonita. Zamalo su potpuno izloeni prolomu oblaka.
- I strelivo. i smola, i puke sve je uniteno - bjesni kapetan. Kad je do vraga nebo stvorilo tu oluju da se nita nije zamijetilo?
Nismo mogli zamijetiti jer su do neba izrasla ova prokleta stabla.
Tako mi imena, ne sjeam se takvog pljuska - veli Dra-eniev
katelan.
To je slaba utjeha, gospodine Luciu. Sve e otii k vragu, i oruje,
i strelivo ito smo ga ponijeli, i sve odore kraljevskih vojnika. Tko
e platiti Ja, bogme neu. Vi ste, Luciu, odgovorni.
- Pitanje je hoemo li odavde ivi, gospodine, a ne tko e platiti
odore Vidi se da ste podanik Bakaev koji misli samo na imovinu, a ne
na ljudski ivot. Strahovito me pee ta rana - veli on i previja se
od boli.
Nitko mu ne dolazi u pomo. Nitko se vie ne brine za Lucia. Svatko
misli kako bi se zatitio od nevremena.
Vojnici su oborili oruje, rastrali se i popeli na stabla, ali i tu
kratko vrijeme nalaze zaklonita. Koliko je vode palo s neba, toliko
je kletvi palo iz njihovih usta.
Napadai oko dvorca su razbijeni, ratrkani, nemoni.
Nad starim d\mxeir valjaju se oblaci, bljeskaju munje, grmljavina se
razlijee gromornom bukom. ini im se da peine udaraju jedna o drugu
i uzrokuju tako zaglunu buku kroz umu i stari dvorac.
U dvorcu, u blagovaonici, mrak. Antolkovi nije dao zapaliti da
57
je preoteo Draeni. U tmini kao da svi gledaju prema onoj stram gdje
sjedi Kuo i. Zamijetili su kretanje kao da se pomaknuo na klupi,
ali ne veli nita, pa se Vojko osjea ponukanim da nastavi:
l
- Zapravo je Verbeci zaelio da se Jelenko vrati s puta i doe k
Draeniu kako bi ovaj mogao umrijeti s njegovim oprotenjem.
- Dosta o tom lupeu - javi se duboki Jelenkov glas iz tmine. - Ni
uti ne elim o njemu, makar je na umoru.
- eljela bih saznati sve to je Verbeci htio od upana - veli
Gordana. - Recite: kako bi Draeni htio popraviti zlo koje je nanio
upanu i njegovoj keri? Na koji bi on nain to popravio?
- Verbeci je rekao upanu da e Vileni vratiti ast i ugled.
- Kakvu ast, kakav ugled? - pita Gordana, a Vojko ponavlja upanove
rijei:
- Gospodin Berislavi je rekao: "Sav svijet vjeruje kako Vilena nije
vie ..."
Vojko uuti. Gotovo se prepao da govori pred Jasenkom to ljudi misle
o Vileni. Gordana ga izbavlja iz neprilike:
- Ono to danas ljudi misle o njoj nije istina. Draenieva tatina
spasila je Vilenu od nevolje. Onaj koga ele sve ene nee uzimati
silom onu koja ga je javno odbila. To bi za njega bila sramota.
Svatko bi mu mogao u lice dobaciti da je ipak jednu djevojku morao
uzeti silom. A tko zna, moda je Vilenu ipak istinski ljubio i ovom
izjavom samo pokrivao svoje osjeaje. Ne moe se to znati.
- Takva neman ne moe nikoga iskreno ljubiti - tvrdi Antol-kovi.
Gordana nastavlja:
- Glavno je to to se Vilena oslobodila tog groznog ovjeka.
- Jo nije, plemenita gospodo - uvjerava Vojko - nisam jo
ispripovijedao to je sve rekao gospodin upan. Verbeci ga je na
opini zamolio neka dopusti umiruem Draeniu da izvri posljednje
djelo da nitko vie ne bi mogao obasuti Vilenu sumnjama da se s
Vilenom vjena.
- Vjena? - iznenadi se Gordana - Zar je on lud?
- Tako je, plemenita gospoo, gospodin Verbeci od upana je
jednostavno zatraio dozvolu da na samrti vjena Draenica s njom i
zato je doao u Turopolje, a onda se vratio u Lukavac da Draeni ne
bi prije vjenanja umro.
Antolkovi vikne, pitajui: ;
- upan je dao privolu? , . .,
? - Jest, oe, privolio je.
* - To je strahovita zabluda - usklikne Gordana sva
uznemirena.
I oni drugi su uznemireni. Antolkovi korakne nekoliko puta u tmini,
ali se opet vrati, sjedne i pita sina:
- Vojko, moda nisi dobro uo. Nije mogue da bi upan dao privolu.
- Jo mi je razlagao da je to jedini nain kako bi svoje dijete mogao
spasiti sramote jer bi sumnja svijeta uvijek lebdjela nad njom i
unitila joj itav ivot.
Antolkovi se uzbudi:
- Eto, Gordana, oinski strah, da mu se ki nee vie nikad udati,
smetala je upana. Nije smio tako misliti. Valjda ima na svijetu
jo plemia jcoji bi vjerovao da je ostala djevojka kad to ona veli.
Varale se, gospodine Antolkoviu - primijeti Gordana - nitko joj nee
vjerovati.
Kako" Zar gospodin Pogledi ne bi vjerovao? uo sam da
je ljubi.
- Da. uistinu je ljubi - odgovara Gordana - ali znam kako misli o
tome I tko zna kako misle ostali plemii u ovom kraju? Moda vi to
znate, plemenita gospoo, vi ste iskusili?
Svi napeto oekuju njezin odgovor. to e odgovoriti majka Jelcnka
Kuevia Svima se ini da Gordana namjerno pita ba nju. Nakon male
stanke starica odgovori:
- Ne /nam to misle sada o njoj i kako misle. Dugo nisam bila u
Turopolju.
Vani grmi i pljuti. Blijesak se razabire tek na pukotinama
zatvorenih kapaka Svaki put kad bi se koja zraka probila kroz
pukotinu, svi pogled uprli bi se u Jelenka. Svjetlost je prebrzo
utrnula da bi mogli razabrati dojam razgovora na licu mladog plemia.
Nijednom kretnjom ne prua im mogunost naslutiti kako mu je u dui.
Unato vlastitoj nevolji, Gordana ne moe ostaviti Vilenu bez zatite
pred Jelenkom. I Antolkovi namjerno razvije razgovor o njoj. dok bi
Gordana htjela da izazove Jelenka ili majku na izjavu. Strogim,
gotovo uvrijeenim glasom ree:
- Zapravo nije teko pogoditi to svi misle o njoj. Neto sam do/nala
i kod upana kad se pronijela vijest da je pobjegla. Ali upamtite to
velim nitko ne smije sumnjati u moju tvrdnju koju sam ve dosta
jasno naglasila. Znam kako je bilo s Vilenom, znam sve u tanine.
Strogost njenih rijei i naglasak razljegao se kroz tminu i svima se
ini da je to izrekla samo Jelenku i njegovoj majci. I Antolkovi ima
razloga da raspreda razgovor o Vileni pa naglaava:
- Plemenita gu^pnuV. ali vi ne znate to se dogaalo nakon vaeg
odlaska iz Lukavca i zato vaa obrana nee imati dovoljnu mo. A to
mi je najvie ao jer sam istinski upanov prijatelj.
Ponovo nastupi utnja. Svi gledaju Jelenka. Odande se nita ne
javlja. Samo grmljavina ispunjava novu stanku u razgovoru.
itavim dvorcem odjekuju gromorni udarci. Na krovu zapljuti kao da
se razlio novi oblak,
Zautjeli su Gordana ne moe nastaviti. Uhvatila se za glavu kao da
64
tim jahaima i svatko se sklonuo kud je stigao. Posakrivali su se u
umi kao i nas dvojica.
Ve je zora dobro osvijetlila umu. Sad se moramo oduljati istim
putem kojim su doli jahai. Nije daleko, upamtio sam. Treba ii
ravno naprijed, pa onda brzo desno, ali valja dobro paziti da nas
tkogod ne zapa/I.
Oni iz dvorca nee nas dostii. Ako tko doe izvana pa krene prema
dvorcu ba emo se s njim sresti.
Vidjet emo izdaleka i uti. Vjetar je prestao, a onda se lako
zavuemo u grmlje dok oni prou.
Ustali su i razgledali umom, verali se kroz grmlje odreenim
smjerom. Jedan tvrdi da je bolje poi malo lijevo, drugi desno, najposlije se sporazunik c i idu ravno naprijed. Iznenada se jedan
zaustavi: Nisi li uo neki ljudski glas? Bit e ptica ili tvoja
utvara.
Opet nastave put, ali se obojica zaustave, gledaju u umu, trae i
apu:
Vjere mi. ljudski glas - apne drugi. - Pazi: kao da negdje
razgovaraju
Od straha su obojica unuli u grmlje i oslukuju. Ljudski glasovi
dopiru do njih . .
Nigdje nikoga ne vidim da bi dolazio, ne uje se pucke-tanje grmlja
ni granja, a ipak ljudi govore.
Da to moda nisu zalutali nai pa razgovaraju kao i mi. Da se
oglasimo?
Ni glasa ne smijemo dati od sebe dok ne znamo tko je i gdje je.
Sve jasnije dopiru do njih glasovi. Kao da dolaze iz neba... Gledaju
gore u guste kronje nad sobom. Nema sumnje, razgovor dolazi s
kronja. Uvjereni da su se to popeli njihovi drugovi, pohitaju prema
stablu. Glasovi su im sve blie. Jest, gore je netko.
Zavukli su se Ispod stabla i nastoje pronai tko to govori. U prvi im
as bude tjeskohnu Ne vide nikog, a uju glasove. Zar su zlodusi u
toj sumi o kojoj se pronose tolike prie u Turopolju? Uhvatili su se
/a ruke od nekog neprijatnog osjeaja. Glasovi su ipak ljudski. To ih
ohrabruje. Stariji prisloni uho na drvo, a drugi gleda izorc Kroz
pukotine to ih stvara granje spaze dva djeaka Iznenaen
priopuje to drugu. Gledaju, promatraju, oslukuju. Odmah su se
dosjetili.
- To su ona dvojica, to smo ih nali u kuli drvenog dvorca kad je
Luci oteo Jasenku. Drugo ne moe biti.
Jest, oni su Gdje bi tu bilo drugih djeaka. Zacijelo su oni. Jedna
ih misao pokree:
To su oni djeaci to je Luci zapovjedio da ih odvedemo za njim u
Lukavac
65
- Znam jednoga od njih. Sin je one ljepotice to je bila zaORDANA N
tpena u dvorcu. Spremao sam i kovao lance za njega i nju. Ne bi gni
djeaka zadrali da im nije mnogo vrijedan. ,111., Drugi se vojnik
zadivi i poluglasno klikne:
- Eto vidi. Djeaci su valjda pobjegli iz dvorca. Kako bi nam dobro
platili da ih sada dovedemo u Lukavac. Sjea li se kad smo ekali
tamo na Savi gospodaricu Brezovice? Rekli su nam da vodi nekog
kraljevia i mi smo ih trebali doekati, uhvatiti, pa odvesti u
Lukavac, ali nas je lukava ljepotica prevarila, a Luci je cvilio kao
ljuta godina i onda stao obeavati dukate ako pronaemo djeaka i tu
ljepoticu.
- I Jelenka Kuevia, ali njega uhvatiti, to je kao da bi ptici
stavio soli na rep.
- Ove su ptiice gore u naim rukama. Samo ih valja skinuti. >% Sii e oni sami. .v, - Bilo bi najbolje da se popne.
J. - Nije lako penjati se na to iroko stablo. Ponajprije zovnimo
djecu dolje. Zato ne bi sili?
- Hej, vi tamo gore, to radite? Zar vas je ubila oluja? Na ovaj
poziv trgnue se Ivan i Damir. Radost im obuzme due. Ljudski glas.
Netko ih je pronaao i uo dok su razgovarali. Sigurno su ljudi iz
dvorca - misle djeaci i odgovaraju:
- Jo smo ivi i zdravi. A tko ste vi?
- Mi smo iz drvenog dvorca, poslao nas je gospodin Kuevi da vas
traimo.
- Jesi li uo, Damire? Sad emo lijepo iz ume.
I djeaci se sputaju.
Stigavi do polovice velikog stoljetnog stabla, obojica su se za
ustavili. Spazili su dolje dva ovjeka. Njihova odijela ne pobuuju
pouzdanje. Ivan priapne drugu:
- Ba ne izgledaju kao da ih je poslao Jelenko Kuevi. Promatraju
ih neko vrijeme, a onda Damir stvori odluku:
- Neemo sii. Ovi ljudi izgledaju kao Lukavani. Mislim da mi je
jedan od njih uzimao mjeru za okove kad sam bio zatoen s majicom.
Ne, ne, to je neprijatelj. Uspnimo se.
A oni dolje ekaju, kad najednom opaze kako se djeaci opet penju
natrag. Lukavanin povikne za njima:
- to vam je, zato ne silazite?
- Zaboravili smo neto gore - odgovori Damir. - Brzo su opet dosegli
prijanje mjesto. to e uiniti sada? Vojnici im dovikuju:
- Odmah da ste sili dolje. Gospodin Jelenko vas eka. Damir uhvati
Ivana za ruku i primijeti:
- Tako eli stei milost da nam lae? Bacit emo te u umu neka te
razderu zvijeri.
Sve vie zapanjen, promatra Luci svog neprijatelja i stade se kleti:
- Izgubio oinji vid ako laem. Ranjen na lijevom ramenu i lijevoj
ruci strahovito je trpio, ali se ve toliko oporavio da su ga obukli
i sam je otiao na vjenanje u blagovaonicu.
- A vjenanje se obavilo? - upada Antolkovi ispod vizira, osjetivi
da Jelenko nee ispitivati kad se radi o Vileni.
- Bilo bi se obavilo da nije doao kardinal koji je traio da se
vjerenici ispovjede. Samo se vjenanje odgodilo za danas u zoru.
Moda se upravo sada obavlja.
- Ali on je, ovjee, bio smrtno ranjen i ne bi nikada mogao sii s
postelje, a kamoli se odjenuti - otro e na njega Davor Antolkovi.
Luci ne zna kako bi dokazao svoju tvrdnju, ime bi ih uvjerio da
govori istinu. Ne moe nikako shvatiti zato.
- Umro na ovom mjestu ako ne govorim istinu, a htio bih jo dugo
ivjeti. Sjedio sam uz svojeg gospodara u njegovoj sobi, gledao
svojim oima sveanu odoru koju je spremio za drugi dan, 70
bjesnei na fcardinala koji je odgodio vjenanje.
I on je s tobom govorio sasvim prisebno?
-- Da. gospodine, sasvim priM-hio, Kako ne bi, kad je ve mogao
hodati. Br/o K oporavio od rane. Sam je kraljevski lijenik rekao da
je rana runa, ali nimalo opasna za ivot.
Novo iznenaen ie zahvati Davora i okrene se k svome sinu je stajao u
kutu sobe iza Lucia. Vojko se sakrivao jer nije
pokrio lice vizirom, a Luci e odmah prepoznati da je on z pratnje
vojvode < >d Fcnrc Otac ga sada upozori pogledom na ono to je
izjavio Luci. Ali Vojk slegne ramenom i tom kretnjom objavi ocu da
nita ne moe primijetiti. Davor pode prema njemu, a sin mu apne u
uho:
- upan mi je rekao da je Verbeci bio kod njega jer Draeni umire pa
eli izmirenje i urio se natrag da Draeni ne bi prije izdahnuo
nego on donese upanovu dozvolu da se njih dvoje vjenaju.
Tu neto nije u redu. To je Antolkovicu jasno. Ili lae Luci, ili je
lagao Veri i Zato? Zato bi silom vjenao upanovu ker sa svojim
neak koji je djevojku jo i ponizio? I opet pristupi k Luciu koji
se ne moe ni maknuti, premda bi htio vidjeti s kim je to ovaj u
sivom viziru progovorio nekoliko neujnih rijei. Sa svih strana,
osjea se ugroenim. $to vie naglaava kako Dra-enieva rana nije
smrtonosna, to mu manje vjeruju.
Jelenko pri i l njemu:
Zna h. Luciu, da te imam u akama? Trebam samo da
zarinem u tvoj vrat ove moje pande i ti si mrtav. Oruje ne bih
omastio tvojom gm i moj ma odvie je astan a da te
gledajui Jasenku
"Vie je nikad neu vidjeti!" - ree sam sebi i srce mu se gri, u
grlu ga stee, htio bi plakati, viknuti za njom.
"Neu dopusti! da ide za vojvodu" - zakune se sam sebi.
Iza Jeienkove i u ide Vojko i njegovi momci s vojnicima koji nose
zarobljenog Lucia.
Najposlije kreu Antolkovi i Gordana i njihova pratnja. Antolkovi
se nekoliko puta obazre na stari dvorac.
- ao vam je? - pita Gordana.
- Proveo sam u toj tiini samotnih dana, spremajui svoje momke za
borbu, a kasnije mlade borce vaeg kraja. A najljepe mi je bilo kad
sam ovdje sluao zapovijedi moje Jasenke. Bio je krasan ivot dok
nisu stigli vojvoda i njegova pratnja, a onda se Jasenka iznevjerila
svojem zatitniku i svima nama. Dok ostavljam dvorac, alim one
lijepe asove, a moj sin ostavlja ovdje svoju sreu. Hajdemo bre,
moramo paziti moda naemo kraljevskog kapetana. Bilo bi mi drago da
ga zarobimo.
Ostavili su dvorac i zali u gustu umu, traei Damira i Ivana.
Pretraili su sve grmlje i drvee, dozivajui daleko u umu, uzalud.
Nastavljaju sve dalje. Dozivlju djeake i trube u rog. Uzalud.
Nitko se ne odazivlje. Njihovi glasovi i zvukovi roga odjekuju kroz
umu. Jeka se vraa i ne donosi odgovor. Gordana ipak ne sustaje.
Razderat e sve grmlje, prerovati gutaru, samo da nae sina i
kraljevia koji joj je povjeren. Ne osjea umora, neprestano hrli
naprijed. to ide dalje, to je jaa, otpornija, nosi je nada, ljubav,
enja za djetetom
Antolkovi dijeli njenu brigu, ali ne dijeli nadu.
Od tekog probijanjii kroz umu svi su umorni, samo Gordana ide jo
ustrajnije, joj snanije se probija.
Ve je sunce visoko, vrhunci umskih kronja su pozlaeni, a dolje u
umi oko njih neprijatna sjena.
Od asa do asa ponovo dozivlju i trube u rog. Sve glasnije
odjekuje umom.
. r Treba hi neto /ukviti, plemenita gospoo - opominje
Antolkovi. - Ponijeli ino kruha, suhog mesa i sira. Jasenka je
spremila i vina za sve nas.
- Jedite, odmorite se, ja ne mogu.
Svi uzimaju kruha, njoj nije do jela. Neka nevidljiva sila razdire
Pred njom gutaru i kri joj put, sila koju mladi plemii ne poznaju,
njima je zagonetna i nedohvatna.
Strah me. zatei e me no u umi - apne imuni svome a rugu
Galekovicu. - Jo emo i zalutali. Ona neprestano hita puto-V|ma
kojima nikada nije prola ljudska noga.
- Neemo zalutali dok je s nama Antolkovi. umu poznaje bolje od
svih nas.
- Vidi tamo ravno oznaio je on zajedno s Jelenkorri posebnim
znakovima da ne zalutaju kad su odlazili u umski dvorac - razlae
Pogledi.
- A ako nas zatekne no?
- Ne smijete je pustiti lijevo - odreuje Antolkovi i alje imunia
za Gordanom koja neprestano kree u jo veu gutaru. imuni ju
dostigne i nastoji sklonuti da se vrati:
- Plemenita gospodo, gdje biste tu mogli nai djecu kad se ne moe
naprijed. Prije bismo ih mogli nai puteljkom to ga je pro-krio
Antolkovi.
- Ali djeca to ne znaju, nisu nikad vidjela ovaj puteljak.
- Varate se, plemenita gospodo. Damir ga zna, mi smo ga ovuda vodili
u dvorac.
Ona stoji zagledana u stabla:
- Kakva uma! Jedno se drvo splelo s drugim kao da su sve grane
meusobno zagrljene.
- Nitko od naih nije proao ovuda i nije udo ako je svijet ovo
mjesto nazvao Paklenim lugom.
- Sada mi pada na um - usklikne Gordana. - Kad smo juer dolazili
ovamo, sjeate se gospodine imuniu, sreli smo Lucia s nekim
vojnicima. Oni su se razbjeali i posakrili pa ipak nigdje ne
nalazimo nikoga. Nitko se od njih nije odazvao naim glasovima i
znakovima.
- Da - vojnici su se razbjeali - veli on.
- Ali onda borave u toj umi. Nisu mogli izii, osim ako bi bili
sluajno n al u tali na onaj na put za jahae - veli Gordana,
protrnuvi od pomisli: "Ovi su vojnici mogli naii na mog sina i
kraljevia!"
Te misli mue Antolkovia jo od prole noi, ali o tom uti.
Pribliio se Gordani i uje njezin razgovor sa imuniem. Nastoji
ublaiti Gordanin strah:
- Rekao bih da se djeaci skrivaju negdje na drveu i moramo poi
dalje. Vojnici su bez sumnje nalutali na na jahai prolaz.
to god joj rekli, sve ona smatra samo namjetenom utjehom. I samo
kimne glavom pa ide naprijed. Koraa lagano. U mukom je odijelu,
nita je ne spreava u hitrom hodu kroz grmlje, a mladi joj plemii
nastoje prokriti prolaz.
Antolkovi se sve vie zabrinjava. elo mu je puno bora. Ne nada se
niemu dobrom. I zbog toga zaostaje da ne bi morao razgovarati s
Gordanom o djeacima. Smatra ih izgubljenima. Ili su pali plijenom
umskih zvijeri, ili vojnicima.
u LUKAVCU EKAJU SMRT
Prva zora nala je Verbecija budnog. Od brige za neaka i strahovite
rati vrata Petru Panu. Nezadovoljan sam sa sobom, silazi niza
stepenice.
Danijel i knez navalili su na Verbecija pitanjima to se to dogaa.
Sa dvije tri rijei oznauje im zato Draeni umire, zatim ostavlja
mlade ljude sasvim zaprepatene i pohita iz sobe.
U oajnom strahu za ivot svojeg neaka, jedinog mukog potomka u
njegovoj obitelji dao bi sve da ga moe spasiti, a kamoli ne bi dao
slobodu Petru Panu. I jedva eka da se ovaj pojavi. Doekat e ga u
Draenievoj sobi. Ulazi, saginje se nad njim, zove ga, ali niti
odgovara niti otvara oi. Od asa izobliuju mu se obrazi kao juer
kad je ta muka zapoela.
Od jada i nevolje psuje lijenika i spoitava mu da nije posvetio
dovoljno pa/nje IM njeni k u
A lijenik jasno razabire: mladieva smrt past e na njegovu glavu. I
odlui se braniti svim sredstvima.
Odmah mu se uinilo sumnjivo kad ga je Pencinger toliko ispitivao o
Vileni kako se ona juer vladala u sobi. Sad mu to dolazi u horu za
obranu.
- Uzvieni gospodine, prva je greka to se gospodin plemeniti
Ferenci ne nalazi u dvorcu. On je stalno pazio na gospodina Draenia, uvijek je bio uza nj, odvraao ga od svih ludosti to su mu
padale na um. Da je on bio ovdje...
Istina, istina, ali njega sam morao iznenada poslati po vanom poslu.
Da sam to slutio.
Tako je Draena- bio bez nadzora, ali i bez njega bio bi ve danas
gotovo ozdravio da nije ta djevojka u dvorcu.
Kako? - trza se ugojeno Verbecijevo tijelo i ustane. - to vi o tome
znate" Brzo: kaite mi sve.
Ponajprije, zbog nje je gospodin Draeni poinio neoprostivu ludost
i dva puta ostavljao postelju i odijevao se kao da ima na ramenima
ogrebotine Druga, jo vea ludost, bila je to se juer obukao i
pozvao nju k sebi na razgovor. Ne kanim sumnjiiti ali uz sve to to
je ona preda mnom Draeniu izrekla priznanje ljubavi, tko zna to
joj je u dui?
- I vi mislite da. . .
Mislim ovo: naao sam gospoicu kod njega, bili su sami. A tko zna
to su ovdje raspraljali. kako su se vladali, nije li je moda
zagrlio, a ona tom prilikom neto uunih. Moda i nije? Ipak udno je:
juer je mogao ustati, a danas umire. Mogu li, dakle, odgovarati za
ono to je moda uinjeno dok nisam bio u sobi?
Zato niste bili? U tome je vaa krivnja. Niste ga smjeli ostaviti.
Gospodin Draeni zapovjedio je neka se maknem iz sobe, dakle, moram
sluati. Pitajte slugu kako je bilo. Odredio je da ne smije nikoga
pustiti k njemu, dakle, ni mene.
Tako sam ja radio kod kneza i odmah sam doznao to mu je. Sam je
poeo pripovijedati da mu je vino bilo neto gorko, ali on ga je opet
popio i osjetio je da neto nije u redu. Ako je vino bilo gorko, onda
je naroiti otrov od biljke. Ako je pak drugog okusa, sve e vam to
on pripovijedati.
Sve to slua katelan, a Verbeci povlauje Petru Panu i nalae
katelanu da se ne makne iz sobe.
- Knez mi je onda poeo pripovijedati o tom otrovu kako su mu ulili u
vino - ponovo pripovijeda lakrdija Verbeciju i sasvim ga zahvaa
svojim prianjem, dok on upadne u rije:
- Ulili su mu u vino, ali tko, tko mu je ulijevao otrov? Petar Pan
slegne ramenima i namrti elo:
- Preuzvieni gospodine, to se nikada nije doznalo i zato se knez
bojao u ovome dvorcu jesti prije nego to smo mi okusili. Bio je to
neki udni otrov. Kneza je najprije uhvatila omaglira, a onda
nesvijest i najednom nikoga vie nije mogao poznati oko sebe.
- Boe moj, upravo kao i Draeni - primijeti Verbeci, a Petar Pan se
strahovito udi:
- Kako? I kod Draenia je tako poelo?
- Jest, sasvim tako, tresla ga je zimica.
- Jao, uzvieni gospodine kneza je treslo. Dakle, sve je isto kao i
kod gospodina Draenia. Uzvieni gospodine, to je onda sasvim isti
otrov. Je li, gospodine lijenice? I vi tako mislite?
- Da, bit e sasvim tako - odgovori on jer mu drugo ne preostaje u
ovoj situaciji. Ne moe odati kneza, a ni samog sebe osramotiti to
je stalno drao kneza bolesnim od tobonjeg otrova.
- Dakle, uzvieni gospodine, netko je u dvorcu ve dva mjeseca tko
truje. Sad treba ponajprije pronai tog nevidljivog ubojicu.
Oito se Verbeciju ini vjerojatnim to uvjerenje da se tu radi o
nekom nepoznatom ovjeku koji je htio otrovati kneza, a sada i
Draenia, ali dodaje: " - ." .i.rv*-**.*-**.-.*j >.
84
_ To bi mogli poiniti Hrvati. Mrze Draenia, a mrze i kneza.
Nekoga su oito podmitili u dvorcu.
Lukavaki katelan ne vjeruje u takvu mogunost, ali neko je Petar
Pan na njega baci ci sumnju da je on otrovao kneza pa ga sad "leda
jasnim pogledom i mrnjom koja lakrdijau obeava osvetu. No Petru
Panu je vano samo jedno: da s Vilene skine sumnju
pa smjesta upada. .....
- Lako je mogue da su nekog podmitili.
- Draenia je otrovala samo njegova vjerenica - upada Pen-cinger ona
ga mizi ba kao i njezini zemljaci. Ne vjerujem da je tko drugi u
kui podmien. Nikako, samo je ona to uinila. A zar je kne/a ona
otrovala? - pita Petar Pan. - Gdje je ona bila dok se knez savijao u
86
spremite jo dva konja. Sam e sa mnom u Turopolje da potraimo vraa
koji je izlijeio kneza.
Dobra vam je misao pala na pamet. Vra je spasio kneza, a moda e i
naeg mladog gospodina.
Samo brzo priredite konja, sam u otpratiti rimskog poslanika
uzvienom gospodinu
Stjepko stoji i eka. Petar Pan nadzire pptkastelanov odlazak, a
zatim uzima Stjepki za ruku i krene s njim u tamni hodnik.
- Vilena mi je rekla neka idem u Turopolje. eli govoriti s vama ili
s preasnim gospodinom. Ja moram otii smjesta da potraim lijek.
Kakav lijek? Kome?
- Sve ete dognan, ali brzo umaknimo.
Petar Pan se uri naprijed da Stjepku prokri put ako bi ga
tkogod zaustavio. Iz tamnog hodnika stupe na drugi dio trijema
iza ugla, skrivajui se iza stupova drvene ograde. Nikoga ne susreu.
Lakrdija brzo vodi Stjepka prema sjevernoj kuli i onda mu ape:
Ja sada monmi traiti vraa jer Draeni je otrovan.
- Otrovan? ime bi se otrovao?
- Sumnjaju na upanovu kerku, prijete joj muilima. urite se i
brinite se za nju. Idem u Turopolje da togod ne posumnjaju.
Sam Verbeci odredio mi je da doem danas ujutro i donesem spise o
istrazi protiv Lukavana.
Sam vas je pozvao? Tu sve pada naglavce. Ne razumijem nita - veli
tiho Pet n Pan i as uuti jer se odnekle uo odjek koraka.
Najposlije bude sve opet tiho, a on upuuje Stjepka:
Ako vas je Verbeci oekivao, pitat e vas kako ste dospjeli k Vileni.
Malo prije naloio je Verbeci katelanu neka odredi pred vratima
upanove keri strau, ali ja sam ih tako zastraio da su na to
zaboravili. Htio sam govoriti s njom prije nego odem. No, sad nije
potrebno kad ste stigli. Ja moram odigrati malo teu komediju i ne
elim da padne s mio traak sumnje na mene da sluim njoj, mace ne
bih mogao izvesti namjeru. Znajte: tek danas ujutro izvadili su me iz
tamnice To recite Vileni. Ovih dana nisam ni slutio da je ovdje, a to
je Verbeci pomno zatajio pred svima, a ja budala sam vjerovao.
Proaptavi to, ide brzo zaklanjajui se iza stupova da umakne
stepenicama ravno u dvorite. Tu je ve potkastelan ekao s osedlanim konjima.
Gospodin Draeni bi se mogao probuditi od lijeka koji sam mu dao,
zato uzvieni gospodin nee sa mnom - veli Petar Pan. Stjepko je
posve tiho pokucao na vratima kule i najavi se tihim glasom:
im je Vilena razabrala da netko kuca, povukla se k vratima. i
repoznala je rimskog poslanika i brzo otvori. Mladi sveenik ulazi.
Ona opet za njim zatvori vnui i povue zasun, pozdravi ga. Stjepko
istrazi, bio sam oajan zbog svog neaka, ali danas je preda mnom
otkriven zloin koji je poinila ki upana Berislavia. Ona je
otrovala moga neaka.
- Kako i kada je uinila, uzvieni gospodine?
- Kada? Juer uveer dok je sjedila uz njegovu postelju. Ja sam vam
pokazao djevojku i zamolio vas da ih pustite u miru.
- udnovato, uzvieni gospodine. Dan prije bili ste kod gospodina
upana i plakali to umire. Onda bi ga ona morala otrovati dan prije,
a ne tek juer? Je li istina ono to je uzvieni gospodin govorio kad
je doao k upanu ili ono to veli sada?
- Premda stojim pred rimskim poslanikom, ne smatram vas pozvanim da
mi sudite. U ovom kraljevstvu ja sam gospodar i imam pravo kazniti
zloinku.
- Imali biste je pravo samo optuiti pred sudom, a sud ima pravo da
je kazni ili rijei, prema tome, je li kriva ili ne. Vi imate pravo
kanjavati svoje sluge, ali ne kerku plemia.
Bijesan Verbeci se okrene slugama i zapovjedi:
- Onamo! Provalite u onu sobu, potraite je, sveite i odvedite u
tamnicu.
Stjepko stane brzo na vrata na koja je izila Vilena i povisi glas:
- Gospodine, vi zapovijedate da vae sluge taknu rimskog poslanika?
Smijete li me maknuti s ovog praga?
Njegova je opomena prijetea i Verbeci se pone svladavati. Taj
rimski poslanik doao je zapravo iz Rima zbog procesa to ga vodi
Ugarska s vojvodom od Ferare Hipolitom. Kako e Stjepko izvijestiti
Rim, tako e biti. A tu je jo i kardinal koji mu sjedi na vratu. I
taj e stati u obranu rimskog poslanika.
Sve to probere Verbeci u svojim mislima i zaas je nacistu da su mu
vrata do Vilene zatvorena. Zatim promijeni glas i prozbori:
- Ne moete shvatiti nevolju, gospodine, to vlada nada mnom.
Draeni je moj jedini nasljednik. Nemam sina, njega smatram svojim
djetetom, a on umire otrovan i nita nije vjerojatnije nego da ga je
ona otrovala. Oprostite. Nisam odgovoran za ono to inim. Spo-palo
me toliko bjesnilo da nisam znao to govorim. Imate pravo, zloinku
moram staviti pred sud.
A dotle tra/m da gospoicu pustite kui, gospodine Verbeci. Va neak
oteo je djevojku na sramotan nain. Upravo se stidim to moram
gledati okom u oko takvom nedjelu mladog viteza.
- Vi ga optuujete dok je on elio popraviti svoj grijeh vjenanjem ?
- A ona je pristala. Dakle, kako je smijete optuiti da ga je
otrovala?
- Sve dokazuje da je ona.
- Gospodine primite moj savjet. Najprije se smirite, razmislite o
svim okolnostima, sve ispitajte to se tu zapravo dogodilo. To vam
ispripovijedao.
to je rekao, to je odluio? Je li mi poslao kakvu poruku? Kanonik
e doi ovamo jedan sat nakon mene kao da se nismo sreli. Naloio mi
je neka pohitam naprijed.
- Otkud vam ovaj vra?
- To je puki sluaj. Ovo je kaptolski ranarnik koji je jahao s
gospodinom kanonikom u Turopolje k prijatelju Modecu kojeg je nedavno
zapalio Draeni. Tada sam predloio kao dobru izliku i zamolio ga da
doe sa mnom kao da je turopoljski vra.
- Mislite da e pomoi?
Dogovorili smo se neka Verbecija uvjeri da neak umire od rane. Ako
mu povjeruje time bi sa Vilene bila odvraena sumnja.
- Verbeci je htio djevojku ve svezati u okove.
- Zato sam i doveo ranarnika, a ovaj e odvratiti od nje svu krivnju.
- A vi ste, uistinu, donijeli neki lijek Draeniu?
- Donio sam neku mjeavinu kuhanih trava to sam dobio u selu. Glavno
je uvjeriti Verbecija da je to lijek. Sad bi bilo dobro da vi, asni
gospodine, odete k Draeniu, a ja u stajati na pragu ako bi trebalo
ranarnika poduprijeti mojim rijeima.
Stjepko prijee naprijed, a lakrdija je zaostao da prikrije vezu sa
Stjepkom.
Ulazei u sobu, naao je Stjepko ranarnika u velikom pripovijedanju :
- To je prava strahota, gospodine, to se s njim dogodilo. S ramena
mu je oderan povez pa se rana ponovo otvorila, gotovo rastrgla,
upalila i ognojila. Tko mu je razderao tu ranu?
Ogledao se okolo, ali svi ute, samo Verbeci plaho odgovara:
- Mislim da mu nitko nije mogao razderati ranu. To nije mogue.
- Nije li moda mladi ustajao?
- Jest. dvi puta i oblaio se.
- Onda nije udo ako je razderao ranu. Sad je to ve druga
95
rana. Ona prije bila je poela cijeliti, a to je sad mnogo gore nego
ono prvo. Kad mu se rana razderala i upalila, moralo mu je pozliti.
Nije li ga moda tresla i groznica?
- Jest, jest - hitro odgovori Verbeci - jako ga je tresla. Lei ve u
besvijesti od juer uveer.
- Mogao bi od toga i umrijeti, uzvieni gospodine - ustvrdi ranarnik
- to je veliko zlo. Verbeci mu padne u rije:
- Od toga nikako ne moe umrijeti, on je otrovan. Ranarnik digne
glavu i pogleda Verbecija, pa onda zanijee:
- Nikako, to nije mogue. Da je otrovan, rana bi bila crna kao
ugljen, a i on bi ve bio sav crn ili barem plav kao ljiva. Ja to
znam, nisam uzalud vra.
"Dobro ga je uputio Petar Pan" - pomisli Stjepko, stojei kraj vrata.
102
- Po Luciu1 Dajte mu brzo vr vina, moda ga privede k
SV1JCpa uzima sa stola vr s vinom i ponudi kapetana. estito je
potegnuo i uzdahnuo,
- Oprostite, ne zamjerite, prepatio sam odvie...
Okupili su se oko njega Verbeci, kralj i knez, svaki bi htio to
prije od njega izvui ono to nosi, to je doivio i zato je tako
iznemogao i pun blata, a kanonik se povukao u sjenu sobe.
Uzvieni gospodine. Luciev je glasnik doao u kneevski lovaki
dvorac gdje sam smje.Mio kraljevsku etu na odmor, ekajui vae
zapovijedi. Glasnik ree da nosi nalog od gospodina Drae-nia, u ime
uzvienog gospodinu, neka odmah krenem u Sumu gdje e me doekati
Luciev etovoda i povesti u Pakleni lug da stignemo u pomo
katelanu Luciu koji je tamo udario na umski dvorac hrvatskih
ustanika
- Kakav umski dvoruc
- Nikad nisam fiuo da bi tamo postojao kakav umski dvorac primijeti
knez - Varate se, gospodine kapetane.
- Vidio sam dvorac svojim oima. Na putu u dvorac naoh Lucia
ranjenog u ikari.
- Luci ranjen? Gdje?
Kapetan teko uzdahne od Ijutine to ovi ne shvaaju. Vino ga je
neto okrijepilo i uspjeno se bori s omaglicom pa razjanjava :
Bilo je to u Paklenom lugu, pred dvorcem ustanika. NaSli smo negdje u
umi Luciu i otili s njim pred taj dvorac.
- A tko je tamo? , ;. , >
- Hrvatski ustanici sa svojim zapovjednikom.
- Jelenkom Kueviem? - pita Verbeci obradovan. Glavni je sivi
oklopnik koji nikada ne skida vizir.
- To je taj klikne knez - koji je stigao u Turopolje sa etom plavih
i napadao Lukavane. Ali recite, kapetane, to je bilo dalje?
- Izvrio sam napadaj na dvorac i vatrom... dvorac je gorio
- A oni se nisu branili?
- Pucali su na nas
To je Kuevi. Taj umije baratati vatrenim orujem. Dakle, ipak, oni?
Dvorac je izgorio, je li?
Bio bi izgorio da im nebo nije poslalo ove noi pljusak i sve
pogasilo, a mi u toj strahovitoj oluji bili u umi bez ikakva krova.
Moji vojnici su pobjegli, tko zna kamo, odbacili oruje, streljivo je
uniteno. Znao sam da je sada sve uzalud. Sakrio sam se
PI u dva stabla gdjc su &*ne srasle i tvorile ^ov. no uzalud. Pljusak
i vjetar bacili su me na zemlju. Kad je prestala ta strahota J pala
prva zora, potraio at put iz ume. Sve sam dobro upamtio kuda smo
etovoa.
- Zli dusi ili avli, meni je samo da se spasim jer u namah krepati
od gladi.
Kroz umu proleti prasak vatrenog oruja. Obojica padoe u gutaru
kao pogoeni tanetom. Dah im je zastao. Drui, skrivaju se u
grmlju. Kad su se malo pribrali, etovoa apne: ^;
- Dakle, vatreno oruje. L,
U - Onda su Hrvati. Lijepo emo stradati. $.
i; Malo razmiljaju, nijedan se ne makne.
*>;
- Zar ti se ne ini da su opalili nad naim glavam*? Moda
su nas
vidjeli?
^;
- Jao meni, onda su to nianili na nas.
Opet se javi rog, sve jae i ee. Odjednom rog pone udno trubiti
kao da nekome daje znakove. Oni sluaju. Ukoili su se od straha.
Opet prasak hica kroz umu.
Obojica zadru. Strah im ulazi u kosti od puke.
- Zacijelo su vidjeli nae glave dok smo prolazili grmljem i sada
niane na nas. Jao nama!
Poinju se savjetovati to da rade. Ako krenu dalje, moglo bi ih tene
pogoditi u glavu.
- Moju glavu nisu mogli vidjeti - veli etovoa - jer sam nizak, ali
tvoja, izrastao si kao umsko drvo.
- Samo ti uti, glupane. Svemu si ti kriv. to sad, etovoo?
Nesretnik razmilja, a zatim predlae:
- Evo to mislim: ako su nas opazili i pucali u nae glave, a ono
izdaleka ipak ne znaju gdje smo. unut emo i ovako emo se
provlaiti kroz grmlje i ikaru to dalje i negdje se sakriti. Lei
emo tamo gdje je granje i grmlje najgue. Tko nas ondje moe nai?
- Ako su lovci, mogu nas otkriti njihovi psi.
- To su ustanici i nitko drugi. Oni imaju vatreno oruje.
Posavjetovali su se da idu dalje, probijajui se kroz grmlje.
Odjednom Gapar posrne i prokune:
- Do vraga, tu je neka jaruga. Gusto je obrasla visokim grmljem i
travom. Nisam ni opazio. etovoa usklikne:
- Ba kao narueno. Zavui emo se u tu jarugu i ekati.
110
_ I ovdje krepati.
- Pazit emo kuda oni kreu. Dobro upamti smjer pa kad odu, onda
lijepo za njima i tako smo nali put iz ume, a da se ne moramo
predati nikome na milost i nemilost.
Novi ih prasak prenerazi. Gledaju gore, ogledavaju se. Hitac kao da
112
13
8 GORDANA X
Galekovi je uzeo iz upljeg stabla ljestve i spustio ih. Prvi silazi
Damir i baci se majci oko vrata. Gordana nema rijei, samo vrsto
privija sina na grudi, grudi svoje velike ljubavi, jedine svoje
sree. Sve Sto sada posjeduje na ovom svijetu. Damir bije boj s
grevima u prsima. Pred ovim mladim junacima Turopolja, koji su ga
upoznali u dvorcu kao junaka, ne smije plakati i nee. To je vrsto
odluio pa grli majku i ne govori da ne bi ipak proplakao.
Po Ijestvama se sputa Ivan. Antolkovi ga eka. Veseo i vedar
pozdravlja se Ivan sa svima.
- Kako ste nali ovu straarnicu? Kaite nam - pitaju svi redom, puni
znatielje.
Gordana je pruila ruku za Ivanom i grli ga zajedno s Da-mirom. Ovaj
jo u Gordaninu naruju dovikuje plemiima:
- Bilo je to pravo udo. Vidjet ete kako je bilo neobino.
- Pripovijedaj - nuka ga majka i blago se izvine iz zagrljaja.
- Kako ste nali putove do ove tvrave u deblu? - pita Antolkovi.
- Reci. Ti zna bolje. On e pripovijedati - odgovori Ivan. -"<Tic
Damir digne svoju lijepu glavu i odgovori: ja.\ - Ne, nismo mi
nali put ovamo prokrenim puteljkom kojim ste vi doli. Mi smo se iz
naeg dvorca verali po stablu kako me nauio arko.
I stade pripovijedati kako su ostavili dvorac, uljajui se po
arkovu primjeru.
- Ali ova naa straarnica lei u sasvim drugom smjeru. Kuda ste
stigli ovamo? - pita Antolkovi.
- To je bilo vrlo zgodno - uzvikne veselo Damir. - Ujutro su nas
opazili na stablu Lukavani. Negdje su se pojavili iz grmlja i onda
se htjedoe uspeti do nas, a mi smo se dogovorili da emo utei na
drugo stablo, nama zdesna. Ali onamo nismo mogli jer je gore bila
neka zvijer to se pritajila i puhala kao maak. Onda velimo mi:
hajde na stablo to je pred nama. Naravno, puhao je vjetar i tako nas
Lukavani nisu mogli uti. Tamo su stabla, kao i ovdje, srasla jedno
za drugo. Lukavani su mislili da smo jo na onom stablu pa su
uhvatili za granje i poeli tresti, ali jao njima. Znate to je bilo?
Tresli su nas, stresti nesreu. Gore je bila ona zvijer i odjednom se
bacila na njih dolje, a oni viu, urliu i bjee kud je tko mogao, a
mi bre na drugo stablo. Je li, Ivane?
- Da, ba nas je ona zvijer oslobodila. Tako je to bilo. Ta se zvijer
itavu no skrivala na drugom drvetu i onda nam dola u pomo,
natjerala je Lukavane.
- A kako je bilo dalje? Kako te doli dovde? - pita opet Antolkovi.
Luka\im Bio sam sretan, presretan. Ispalio sam "z puke da je bila
milina. Klicao sam od radosti. A kad sam vas opazio, brzo svuem svoj
haljetak i objesim ga na cijev, napravim oarjak da vas pozdravni,
Nisam se htio izvui dok nismo vidjeli ua ste vi.
Svi uivaju u djefakovu pripovijedanju. Gordana jedva eka da "ioze
upitati ono to majino srce najvie zanima...
-- Sad mi recite, djeco, gdje ste bili za vrijeme oluje? , ai/mJence
pripoviiL-JUHI >\> ]C doivljaje, od onog asa kad su trijema sluali
lukavake momke kako raspravljaju da e dje
cake voditi u Lukavac i nagaaju nije li onaj dragi djeak kraljevi.
Tada se Damir dosjetio neobinog puta u umu sa stabla na stablo i
tako sve dalje dok nisu ostali sjediti na velikom hrastu meu
kronjama gdje ih je stigla oluja. Damir vjeto preuuje da su
plakali dok su nad njima sijevale munje i izlijevao se pljusak. Sve
on to preuuje da majka ne bi znala kako im je bilo teko i odmah
prelazi na drugo.
- Sad je dosta toga prianja - prekine Antolkovi. - Po-dvorimo nae
mlade junake. Imamo sobom jela i pia, a onda emo smjesta krenuti
dalje. Pred nama je jo dalek put u Brezovicu, a tko zna, nije li
opasan?
Odmah su rasprostrti pred djeacima svoje svenjeve. I Gordana je
osjetila glad i stade slasno jesti s djeacima. Mladi borci sa svojim
zapovjednikom, Gordana s djeacima pruaju sliku veselih lovaca koji
sjedoe jesti i avrljati.
"." *
Prilino daleko od tog mjesta, u grabi zarasloj gutarom, sjede
Gapar i njegov etovoa. Grmlje je poraslo i stoji visoko nad
njihovim glavama. Ni apatom se ne usuuju izmijeniti nijednu rije.
Od onog asa, kad su oslukivali pucnjavu i sakrili se u grmovitu
jarugu, neprestano su pratili svaki glas u umi i odjednom opazili da
netko dolazi i domahuje nekome upravo prema njima. U prvim trenucima
obuzela ih je strava. Tek su kasnije razabrali da plemii nekoga
pozdravljaju tko ima doi upravo s one strane gdje su oni odabrali
sklonite. Uskoro su razabrali da se onaj koga pozdravljaju nalazi u
njihovoj blizini na golemom stablu. Nikoga nisu vidjeli, samo su uli
viku. Prestraeni za svoj ivot, smatrali su najpametnijim da se
pritaje dok ne budu potpuno sigurni da nije nitko od neprijatelja.
Uskoro su se uvjerili da dolaze naoruani Turopoljci.
Sad ih je ve prola volja da im se predaju. Sad e lako iz ume jer
i ne treba drugo, nego slijediti trag onih koji dolaze.
Duboka graba, obrasla visokim gustim draem, travom i ikarom,
sigurna je utvrda. im su razabrali da je netko na stablu s kim se
Turopoljci prijateljski sporazumijevaju, smjesta su se sakrili u uski
prostor to su ga prokrili da mogu leati. Ovako leei, uli su, od
Tu su oni sebi stvorili svoju tvravu. Zato nam se inilo kao da nam
netko puca nad glavom. Mislili smo: pucaju oni koji dolaze i trae
nas. a kako bi nas vidjeli ovdje. Pucao je taj mali lupe, dajui
njima znak da se nalaze ovdje. Da mi je to bilo znati, evo ti
kraljevia u mojoj ruci.
- to bi ti znaio kraljevi da si ga drao i u krilu kad ne bi mogao
iz ume bez onih tamo? Sad nam je put otvoren. Hajdemo.
- Istina je - veli etovoa pa obojica slijede trag kojim su ve
daleko odmakli Antolkovi i njegova pratnja.
etovoa je dobre volje, pun radosti. Gotovo bi klicao od veselja i
pjevao, ali mora biti oprezan i paziti daleko naprijed kamo odmie
Antolkovieva povorka. Dri na oku njihove klobuke koji vire iz
ikare, a naas opet nestaju iza drvea. Polako ih slijede. Nema
nikakve pogibelji da bi ih mogli spaziti. etovoa ne moe svoju
radost zadrati za sebe i stade se hvaliti pred svojim momkom:
Kad stignemo u dvorac, svi e zinuti u mene. Mislit e da sam s^ao s
uma. Nita mi u prvi as nee vjerovati.
Sto ti nee vjerovati? - pita podmuklo Gapar.
- Ono to u im kazati Samo, naravno, moram biti oprezan.
121
Verbeci bi me lako prevario. > "v"<~- > -..m IM ;?
jo uvijek do pojasa.
Opet se baci u gutaru. Njegovi su se neprijatelji zaustavili. Po
njima pada svjetlost dok je on jo u polumraku ume.
Nastoji upamtiti kuda su prolazili i gdje izlaze iz ume.
Nakon pola sata bilo je sve tiho. Nikoga vie ne vidi i ne uje. I
dade se u trku uskim prohodom kroz grmlje. Obua mu je razderana,
ruke krvave od trnja.
uma se prorijedila a danja svjetlost pada kroz granje i otvara mu
vidik. Duboko je uzdahnuo. Sada je napokon spaen.
Kad je stupio na istinu, inilo mu se da je izaao iz pravog pakla.
Pred njim turopoljska polja, umice, ljivici, dvorci i kuice, ali
nigdje ne zapaa Antoklovia i njegove ljude. Bit e oprezan.
Sakrio se iza jednog hrasta i promatra okolicu. S desne strane mlada
uma, ipak je gusta i granata. Bit e da je neprijatelj krenuo onim
putem. Govorili su tamo u ikari kako e u Brezovicu zaobilaznim
putem. Samo kojim?
Gleda, istrauje. Rekli su da e ih izvan ume doekati prijatelji s
konjima. Onda su uzjahali i ve su daleko. Stii e u Brezovicu prije
nego on u Lukavac. Da on stigne prije, da im presijee put i otme
kraljevia Jalan je od one dvojice djeaka zacijelo taj od kojega
strepi kralj da e zasjesti na prijestolje koje eka njegova sina.
Razmilja ovjek to da uradi, gdje bi mogao uzeti konja i najbrim
trkom poletjeti do Lukave:. Ali konja ne bi dobio. Kuda su oni
krenuli? Lijevo, desno ili ravno? Svuda ima ljivika, svuda mladih
umica.
Gleda da nade trag turopoljskim plemiima. Da se nije tako bojao,
mogao ih je slijediti bre, ali ovako nije imao hrabrosti pa su mu
umakli.
Onda se sjeti kako bi bilo da se uspne na stablo. On je i
tome vjet. Uskoro je gore Gleda: itavo mu je Turopolje pred oima.
Poljanama i oranicama ne vidi nikoga. Ugleda mladu umu MO se stere
sve dalje i dalje preko ceste koja vodi sredinom ita-<- Kraja.
Sigurno su zali u mladu umu. Da bi zali u koji ljivik,
morali bi izai ako ele jo danas do veeri biti u Brezovici.
Istrauje umu, poljane i oranice, ali nigdje ne vidi one koje trai.
Onda silazi sa stabla i krene uz rub ume. Ogleda odijelo. Svatko e
u njemu prepoznati Lukavanina. Odlui da baci kacigu i oklop u umu
da tako zametne trag. Kad se oslobodi oklopa i kacige, svue haljetak
i obue ga naopako da ga nitko ne prepozna. Onda ide gologlav, s
preokrenutim haljetkom, sav blatan. Hlae su mu razderane, a ruke
krvave. Sjeo je i stao brisati dlanove, a zatim krene razmiljajui:
kako bi bilo da zae u selo? Daleko pred njim nekoliko kuica. Tko bi
mu tamo dao konja? Uza se nema ba nita, dakle, bilo bi sasvim
uzalud. Moda bi ga ipak netko prepoznao, a onda zlo po njega.
pomo.
Stjepko je stao sasvim u dnu sobe i gleda to se dogaa. Dra-eniev
sluga alosna lica stoji iza Verbecija i eka zapovijedi.
Ranarnik digne bolesnik glavu, stade mu puhati u lice i dozivati ga.
Verbeci pogleda, slua, ne usuuje se prozboriti ni rijei. Oekuje
sa strepnjom to e se dogoditi.
Ranarnik mu je obeao da e ve popodne doznati je li mu pomogla
trava kojom mu je obloio rame i kako mu pomae lijek. Jo uvijek se
Verbeci ne moe odluiti, bi li vjerovao da je Dra-enieva bolest
krenula na gore od rane ili otrova. Koleba se izmeu jedne i druge
okolnosti i napeto eka to e taj nepoznati starac kojeg je Petar
Pan predstavi n kao uvenog vraa.
U sobi je tiina. Tobi i vra dade znak rukom. Svi uute i ekaju.
Oito oekuju neki naroiti uinak od napitka koji je bolesniku ulio
u usta. Ali bolesnik lei kao mrtav. Lice mu je blijedo, usne
stisnute, znoj oblijeva elo. Vra mirno gleda bolesnika. Svi dru
od uzbuenja, svaki s drugog razloga. ekaju odluku.
Nakon itavog sata uzaludnog ekanja bolesnik poinje duboko disati.
Usne mu se miu. obrve stadoe drhtati i treptati. Draeni polagano
otvara oi. Svi su ispruili glave. Draeni gleda oko sebe, miri,
ponovo die vjede, gleda sad jednog sad drugog, sve redom promatra.
Tobonji vra namigne Verbeciju. Velika se ne usuuje ni maknuti s
mjesta, samo bulji u svog neaka. Sve upornije bolesnik promatra
ljude oko sebe.
Petar Pan se polaganu doulja straga Verbeciju i apne mu:
- Sto sam vam rekao, uzvieni gospodine? Za nekoliko sati osvijestit
e se. Vidite, nije li otvorio oi?
Ne usuuje se na to odgovoriti ni rijei ni vjerovati da je to aobar
znak, tovie boji se da su to asovi pred smrt. Zbunjen je i ne moe
skinuti pogled s Draenia.
Htio bi ga neto upitati, dozvati, ali nema hrabrosti. Ipak ga
Hoe li ih opet zatvonu Moda zauvijek? To ga pitanje strese
> povue
neizvicsni>L uhvati Petra Pana
Misli li, Petar Pan, da je to prvi znak ozdravljenja, ili. . .
uzvieni gospodine, bit e onako kako sam
vam
OCaU >L
130
- jpak misli da je bio otrovan, je li?
Bio otrovan ili ne. vra mu je vratio snagu i ivot. Vra
131
kraljeviu pa ga ispituje o svaemu i uvjeri se da ovaj nije ni vidio
moe ovjeka zaustaviti ba na rubu groba i ne da mu da umre. Taj
starac je udovite kakvo nije vidio svijet. Ali on tvrdi da je rana
... to ste sami uli...
- Slabo vjerujem u ranu. Otrov je to, otrov.
- Bilo to, gospodine, glavno je da ga vra otme smrti. Ipak vjerujem
vrau. Cijeli svijet mu ovdje vjeruje.
Draeni neprestano gleda okolo, a Verbeci uzima za ruku Petra Pana.
- Opaa li da mene gleda? Moda me i prepoznaje.
- Sigurno. Vidite: vra vas zove da doete blie. Ustajte hrabro.
Slutim, uzvieni gospodine, da sam vam donio sreu...
Sve ga tako Petar Pan nuka i sav je sretan to Verbeci uope ne
spominje Vilenu i njezinu krivnju.
Polagano se Verbeci pribliava postelji neaka i opaa kako se njegov
pogled sve vie upiljio u nj. to li to znai? eli li mu moda
togod rei?
- Sjednite ovamo k njemu - odreuje ranamik Verbeciju i primakne
stolicu. Ali on ne sjeda, ve gleda u svog ljubimca.
- to e biti sada? - pita tobonjeg vraa s velikim potovanjem.
Osjea da taj ovjek vlada nad sudbinom neaka i njegovim nadama.
- Sve e biti dobro, samo ga nita ne ispitujte dok ne bude dovoljno
jak da vam na sve odgovori.
- Da ga ispitujem? Zar me prepoznaje?
- Sigurno vas prepoznaje, ali se mora snai. Ostajte sada potpuno
mirni da vidimo to e biti.
I ponovo ranarnik uzima neku tekuinu i stade Draeniu trljati
sljepooice i elo. Sklopio je oi, a zatim ih opet otvorio i maknuo
glavom desno i lijevo. Petar Pan je stao uz uzglavlje i poeo neujno
skakutati s noge na nogu i mahati rukama kao da ga je zahvatilo
ludilo.
- Rekao sam ja: sve e biti dobro. Ali Verbeci vjeruje da ga samo
tjei.
Bolesnik odjednom uzdahne i pogleda svog ujaka. Usta mu se stadoe
micati.
- Boli me, ujae, boli.
Ujaka prolaze srsi. Gotovo bi kliknuo od radosti. Napokon je uo
njegov glas, a to mu prua nadu. Sagne se k njemu i ape:
- Poznaje li me?
- Kako vas ne bih poznao.
Zaueno gleda ujaka, a zatim stranog ovjeka. Onda svrati pogled k
podnoju postelje iza koje stoji lijenik.
- to je sa mnom, ujae? Zato me pitate da li vas poznajem?
- Nita, nita, mladi gospodine - odgovori, umjesto Verbecija,
TEKA ZAGONETKA
Stjepko i Petar Pan pokucali su na vratima sjeverne kule i oglasili
se Vileni. Smjesta odgurne zasun, a kad su unili, lakrdija sam
zatvori.
- Oprostite, gospoice - naglasi - morao sam k vama. Valja neto
raistiti u prisutnosti preasnog gospodina. Recite ovdje pred njim,
jeste li uinili to Draeniu ili ne?
- Zato pitate kad ionako znate da sam uinila.
- Vrlo je vano da mi tono sve kaete i rastumaite. Uputio sam
ranarnika kako ima govoriti zbog vas da sve svali na teret rane...
- Ne moe to nikako koristiti - primijeti ona. Lakrdija stane
hodati po sobi, a onda se zaustavi: 1 - asni gospodine, vrti mi
se u glavi.
Vilena pomnije pogleda Petra Pana, a Stjepko ga zaustavlja i pita:
- Zato se toliko uzbuujete? to se opet dogodilo? Zar neto novo?
- Ranarnika sam putem u Lukavac uputio kako ima govoriti. On je
govorio tono tako kako sam mu ja naloio. A sad, sad odjednom dok
sam bio u Draenievoj sobi, ovjek na samrti se probudio.
- Probudio? - pita Vilena mirno. - Onda je to pred smrt.
- Ne, nije tako, on se probudio od nesvijesti ba onako kako sam ja
prorokovao gospodinu Verbeciju. A sve sam uinio zato da ne bi bacio
na muke vas, gospoice, prije nego to stigne mladi sveenik ili
kanonik. Dakle, on se probudio, kao to sam prorokovao, a nisam mu
dao nikakav lijek, ve neto vina izmijeanog s vodom i mirodijama.
- A to je radio s njime ranarnik?
- Povijao ga i stavio mu neki lijek na rane. Ali to je sve uinio na
moju elju kako bi uvjerio Verbecija da Draeni umire od rane, a ne
od otrova.
- Jo uvijek ne znam razlog da se vi tako estite i uzrujavate - pita
Vilena.
- Ranarnik je otiao sa mnom u moju sobu i znate to mi je rekao?
Zaista mi se pamet smuuje. Sve je uistinu tako kako sam ga uputio,
dakle, nije samo govorio nego i jest tako...
- Gospodine Petar Pan, ne razumijem vas, razjasnite.
- Kako bih razjasnio kad sam ne znam nai razjanjenja. Tu se neto
kotrlja naglavce. Ve sam rekao: ranarnik veli da sve ono to je
govorio Verbeciju nije tumaio zato to sam mu ja tako naloio, nego
je iva i prava istina.
Vilena gleda preda se, a Stjepko se naprotiv nagne blie Petru Panu i
gotovo radosno pita:
- Kako? Sve je ono istina to je on govorio kad smo tamo
stajali u sobi? ,~:,w ,y ... ... . . ,
134
_ Tako je On tvrdi da je Draeniu uistinu postalo tako zlo
>H toea to je s rane oderan povez i sva se rana sama razderala,
naila i ognojila. Stresla *a groznica, a zatim nastupila vruica.
upaiiu Alier,^arnik je rekao da Draeni od toga moe umrijeti
UPZDa SadP0n tvrdi da jest tako, Draeni bi mogao od toga
umrijeti, a mogao hi i ozdraviti. To e se rijeiti kad se probudi
iza sruNee se probu(jiti - upadne Vilena - mora umrijeti. O
tome nema nikakve sumnje ,,...,.. ,
Kako? Vi ste ga otrovali? - upita lakrdija djevojku. Otrovanim
bodeom - odgovara ona odluno.
- Bodeom? Gospodi^ on bi ve davno morao biti mrtav. A on je od
juer proivio itavu no, to je nemogue ako je uboden otrovom. .,". i ._
Stjepko je sve znatieljn";, Vilena sve odlunija i estoko obara
lakrdijaevu primjedbu. ...
Gospodine Petar Pan recite: zar moda otrov takvog bodea gubi
djelovanje tokom vremena? Recite: to moram tono znati.
- Ne. asni gospodine Ako je bode uistinu otrovan, ne gubi snagu.
Znam to sasvim tono iz Napulja gdje su godinama radili otrovanim
orujem.
- Onda Draeni mora umrijeti - naglasi Vilena.
- Jest, onda mora umrijeti, mora umrijeti ako je uboden. Vilena
radosno klikne. Stjepko primijeti:
- A ja opet velim: vidio sam Draenia i nadam se da e ozdraviti.
Obuzme je muka. Stade trgati ipke s haljine. Bijes je proima od
pomisli da bi Draeni mogao umaknuti smrti. Petar Pan raspravlja o
tome sa Stjepkom. ra/ja^njava mu djelovanje otrovane otrice dok ona
grize usne i trga ipke.
- Ne, ne, ne moe on umaknuti kazni - otro e ona.
- Vi ste ga uboli?
- Jesam, ba u dlan.
- Gospoice Vilena, pokaite mi taj bode. Pogledala je Petra Pana.
oklijevajui, a tada naglasi:
- Pokazat u vam samo onda ako mi zadate asnu rije da nijedan od
vas to oruje nee oteti. To je moje vlasnitvo i ne dam ga.
Zadali su rije da .e joj ostaviti oruje. Onda ode u drugu sobu,
otkopa prsluk, posegne u njedra i izvadi male srebrne korice s malim
bodeom, opet zakopa haljinu i vrati se u sobu.
Pruila je Petru Panu.
Stjepko i Petar Pan s najveom napetou promatraju srebrne konce. Iz
njih viri mali drak bodea.
Petar Pan ga izvue, ogleda, a zatim upita:
~ Izvadili ste bode i uboli ga u dlan?
Nije potrebno vaditi bode. Dugo sam razmiljala je li pa-
135
metnije povui otricu iz korica i tako ubosti Draenia. To bih
mogla uiniti samo onda da sam mu bila na uzglavlju. No, iza mene je
bio lijenik, a Draeni mi je pruio desnicu. Odmah sam odluila da
bode ne vadim, nego se posluim napravom...
- Kakvom napravom? - upita Petar Pan, ogledavajui korice.
- Ako se ovaj veliki biser pritisne, izlazi iz srebrnih korica samo
vrak bodea. Nitko na svijetu ne moe nikada posumnjati da je uboden
otricom. Tako se moe jednostavno ovaj srebrni predmet nositi u
ruci, a da ga nitko ne zamijeti. Ako nekoga zagrli ili mu samo
metne ruku na vrat straga i pritisne ovaj biser, iljak izlazi da
ga jedva opazi i on izvri svoju slubu.
Petar Pan promatra napravu, s njim i Stjepko i ude se.
- udesno, vrlo vjeto. A vi ste bai tako uinili i pritisnuli taj
biser?
- im mi je dao desnicu, povukla sam iz rukava spremne korice,
napipala najvei biser i kad sam poloila ruku na njegovu, vrsto sam
pritisla taj vrak u njegov dlan. Otrica ga je morala estito
zabosti jer sam vrsto stisnula njegovu ruku. Dakle, mora umrijeti.
To potvrdi i Petar Pan, uzme korice i digne iljak uvis, pa onda
pritisne biser.
Tada ga digne prema svjetlu da razabere koliko otrica izlazi iz
korice.
Najednom se okrene k Vileni:
- Gospoice, uzalud prititem, otrica ne izlazi. ..
- Nije mogue - i prilazi k Petru Panu, oprezno hvatajui .gornji dio
korice pa opet pritisne biser.
Uzalud. Naprava ne poputa. Otrica ne izlazi.
- Gospoice, ini se da moj ranarnik ima pravo.
- Nikako nije mogue - brani se ona.
- Vidite, naprava se pokvarila. Nijednom otrica nije izala, dakle,
ni tada kad ste je vi htjeli zabosti u njegov dlan...
Obuzima je uas od tog otkria.
Tajni udesni mehanizam ne radi. Lakrdija izvue bode iz korica i
ogledava ga.
- Da ste ga tada ovako izvadili, svakako bi Draeni danas ve bio
mrtav.
Obuzme je strahovita Ijutina. Zar je sve pretrpjela nizato? Ne moe
vjerovati. Lakrdija tumai Stjepku:
- Kako vidite, ovaj bode opremljen je za dvije mogunosti. Mora li
nekoga napasti i obraniti se okom u oko ili se zaprijetiti otrovanim
bodeom, izvadi bode iz korica. Druga je mogunost skrivena u toj
napravi. Ako nekoga eli ubiti potajno da nitko ne moe naslutiti,
onda je tu ovaj biser, naprava je tu smjetena. Vidi se: venecijanski
tijelo. I zajeca.
Stjepko ju je, utei promatrao, i puta neka joj suze odvale s due
teki teret.
Kad se jecaj stiao, odlui s njom govoriti o njenoj sudbini i
zapone:
- Trebalo bi sada ustanoviti to e biti s vama. Ovdje se nalazi
kanonik Benko, s njim i s onim kardinalom poi u Verbe-ciju da vas
pusti iz dvorca. Ako ne poslua, idemo kralju.
Ona digne glavu i pogleda ga zaplakanih oiju:
- to prije, to prije iz ovog dvorca. Ne mogu podnijeti, ne mogu
disati meu ovim zidinama.
- Uinit u sve i osloboditi vas, ali to e najprije uspjeti gos
nodin kanonik i kardinal. Nosim im odmah vau poruku. A onda, kao da
ju je neto sasvim umirilo, upita: - Ako se pak taj starac Petra Pana
vara, a Draeni ipak
umre. onda unuUK svemu pada sumnja na mene i nee me pustiti
iz dvorcu.
Idemo da vidimo to je. Nadam se da e ostati na ivotu.
Bilo bi strahovito da zbog njega stradate vi.
Prvi korak vodi Stjepka u bolesnikovu sobu. Tamo ga eka razjanjenje
tekoj zagonetki DIM/VIIKV\LI ivota ili smrti. Odgonetka e moda
spasiti Vilenu iz kaveza to je sada zatvoren trostrukim eljeznim
vratima. Svaki korak mladog sveenika vodi ga blie k onim vratima
iza kojih lei sudbina njegove tienice.
Malo je zastao pred vratima, a onda pokuca i ulazi.
Verbeci stoji iza u/iilavlja. Petar Pan iza njega. Dri ga za lakat,
oito ga ne puta naprijed da ne doe na oi bolesnika. Velikaev
pogled, to odaje krajnju napci i uperen je u ranarnika, tobonjeg
vraa. Ovaj stoji uz Draema Blijedo mu je lice, ali oi nisu vie
mutne. Vra mu postavlja pitanje. Stjepko je ostao na pragu vrata da
ne bi privukao na sebe panju.
- Moete li sasvim bez napora govoriti? - ispituje vra Dra-/cnia.
- Mogu, kako ne. Zato to pitate?
- Pitam jer vam je bilo zlo.
- A vi ste doli da me izlijeite?
- Poslao me va uzvieni u]ak.
- Hoete li mi pomoi? Izlijeite me brzo.
- Hou, samo traim pomoi i od vas.
- to ja mogu uiniti?
- Vrlo mnogo. Moram, naime, znati kako se moglo dogoditi da vam je
iznenada pozlilo?
- Vele ljudi: kad se ovjek prikazuje bolesnim, a nije, onda bolest
sigurno doe.
- Vi ste se prikazivali bolesnim? Zato?
151
lena nestala. Dok su tu vitez i gatalac, tko e misliti na sjevernu
kulu i na vjerenicu koja tamo mirno poiva i spava.
Stjepko sve vie razabire da je Petar Pan razvio sve svoje dosjetke,
pronaao takve dogaaje i sklada takvu komediju u kojoj e biti
zaposleni svi, a panja e biti obraena vitezu i gataocu i nitko
nee ni misliti na upanovu kerku.
- Ako bi i nju pozvali da prisustvuje? - sjeti se Stjepko.
- Ne bojte se, nee ona moi prisustvovati, bit e bolesna i lei e
ve rano popodne ili ako hoete, prije podne.
- Vi uistinu nikad niste u neprilici, dragi Petar Pan - nasmije se
Stjepko sada ve pun nade.
-i - Smije li lakrdijaju uzmanjkati dosjetka ili rije?
ft Vojko uiva u svemu to razlae Petar Pan, najposlije ga upita:
# - Zato se vi tako ivo i iskreno zauzimate za nas?
- To sam jednom priznao gospodi Gordani, ali sada ne smijeni na to
troiti vrijeme. Pa i mladi sveenik bi se moda zgrozio nada mnom
kad bih rekao da sve to inim zbog osvete, ne zbog plemenitosti. Ali
nije ba sasvim tako. Moram priznati: osvojila me vaa Gordana i za
nju bih poao u vatru i u vodu. U vodi sam se ve okupao zbog nje, a
u vatru u moda jo imati priliku. Zao mi je Vilene. Jednom rijei:
pouzdajte se u mene. Upravo se veselim to u moi provesti tu divnu
kazalinu komediju. A znajte, Vojko, da mi je Verbeci sada zatitnik
i Petar Pan moe sve to hoe. Ipak je vano da budemo vrlo oprezni i
da se dogovaramo samo onda kad vas ja pozovem. Nitko od njih ne smije
vidjeti nas trojicu zajedno.
- Bit e najbolje da se uvijek naemo kod vojvode.
Sporazumjeli su se i u tome. Zatim je Petar Pan prvi iziao, a nakon
njega Vojko. Stjepko mu je naloio da ide k vojvodi, jer je on ve
mnogo puta pitao za njega.
Mrsko mu je ovog asa stupiti pred ovjeka koji mu otimlje njegovu
jedinu ljubav. Oi su mu pune mraka i Stjepko razabire da se neto
dogaa u njegovoj dui. Ispituje ga. Vojko osjeti potrebu da se nekom
povjeri. Mladi sveenik pita ga tako oinskom ljubavlju da se napokon
potpuno povjerava.
Stjepko ga slua i razumije njegovu bol:
- Bilo bi uistinu strahovito kad bi ta lijepa mlada djevojka pola za
ovog vojvodu. Treba to sprijeiti. Ja bih pokuao.
- Znam da je nikad; neu dosei - uzdahne Vojko - ali vas molim,
asni gospodine, uinite ako je to mogue, da ne ide za tog vojvodu.
Neka uzme bilo koga od naih plemia. Boljet e me, ali ja idem im
se oni vrate s bojita. Otac i ja opet idemo u Veneciju. Oca ne smije
nitko vidjeti ni doznati da se nalazi u Hrvatskoj. Bacili bi ga u
neobino u njoj.
- Meni na ovom prijestolju treba monih, sjajnih veza. Tako si i
prije govorio. Kao roak kraljice ovog kraljevstva, moi e dobiti
za enu kerku najodlinijeg vladara Evrope.
- Znam, to sam tada govorio. Ali emu nam te veze? Zar nije dovoljno
ako si ti kraljica takvih kraljevstva, kao to je ugarsko i hrvatsko?
Postigla si cilj, a i meni je dojadilo neprestano se klatariti po
svim tim dvorovima, a i po ulicama gradova. Svuda sam bio i sve me
veselilo. Bio sam u perivoju gdje cvjetaju samo oplemenjene rue i
oplemenjeno cvijee, a onda sam zaao u umu i naao cvijetak koji me
omamio svojim mirisom, jednostavni obini umski cvijetak i upravo
taj elim ubrati.
Svaka rije pali Vojkovu duu, trepte mu oi, svakog ih asa obara da
ne bi otkrio plamen svog srca. Oliva je zlovoljna. Sva se smrkne,
ustane i otro odgovori.
- Dragi moj Hipolite, vara se. Neu to dopustiti. Kraljica
56
oe kraljevstva ne moe imati takvu roakinju. Ne moe i nee.
Zaeledao se u nju pogledom punim sarkastinog izraaja:
-^Htjela bi meni gospodariti ti, koju ja po svojoj vlastitoj snazi
krunim kraljicom Po meni e to postati i po nikome drugmel A ti e po meni biti kraljev roak.
Samo te ja momi postaviti na prijestolje. I ne zaboravi da ne
doputam da mi itko zapovijeda. To je moja posljednja rije.
Tako je otro izrekao svoju volju da su se njene crne oi ukoile, a
itavo njeno bie izraava plahost. Tako grubo jo nikada nije
govorio s njom.
Zar je uistinu tako zaljubljen u tu djevojku? Ona je nee,
nikako je nee na svoj dvor. eli oko sebe otmjenu okolinu, eli
princeze i vojvotkinje, a nikakve sirote plemike keri. eli
raskono
cvijee, plemenite rue, a nikakvo umsko cvijee. Zna da je okvir
vrlo vaan svakoj slici a ona eli najdragocjeniji okvir na dvoru
u kojem e kraljevati. (XI e i muke i enske dvorane, oko
linu, sve treba da bude sjaj i rasko kako je privikla u Italiji. Pro
tivljenje njenog roaka raesti je, ali ne pokazuje vie Ijutine, ve
ga gotovo nestano upita:
~ si, uistinu, izgubio srce za tom djevojkom?
- Zar tako? Ti Zar je ba ljubi?
- to si mislila?
djevojku i tvrdio da e je uzeti za enu.
l v: sam mislila: ne bi bilo pametno
::. osjeanja dopustila uvesti u dvor
- Ve si esto veli Onda si se opet pronu kad bih ti zbog ovakvom
siromanu plemkinju.
- Oduevljavale su me, sad ovdje, sad ondje, ali odmah i razoarale.
Ova me djevojka ne moe nikada razoarati. Neto je posebno u njoj
to me talu privlai.
Ako je ljubi istinskim pravim osjeajem, onda naravno, Hipolite,
neu braniti.
Da, ja osjeam i elim da mi ona bude ena.
Vojko je razumio razgovor. Za vrijeme dugog boravka s ocem u Veneciji
potpuno je nauio talijanski jezik. Ni jedna mu rije nije izbjegla.
U to se vojvoda okrene k njemu i ljubazno ga zamoli:
- Molim vas sutra otiite iz Lukavca. Ne smijete se vratiti dok ne
budete govorili s Jasenkom i predali joj moje pismo. Bit u vam
zahvalan.
Vojko se nakloni pa izie.
Ve je pao mrak i on koraa gore-dolje trijemom, dok mu u srcu bukti
ljubomora i vrua elja da zaprijei vojvodi put do Jasenke. Smilja
osnove to bi uinio da omete svaku mogunost saobraaja izmeu
Jasenke i vojvode.
Trijemom zauti /etil haljina. Pritajio se uz stup ograde i ekao.
Znao je da to ide princeza Oliva. Pola je u svoje odaje sa svojom
pratilicom
157
, - Visosti, u toj bici nije se moglo misliti ni na to drugo,
ve samo na obranu od kraljeve ete.
- Kad ste me zatraili neka vas otpustim iz dvorca, molio sam vas da
mi donesete bilo kakvu vijest o Jasenki.
- Sve je to istina, ali u gutari, u oluji, u svemu tome nikako nisam
mogao pomisliti na gospoicu.
- Znate li barem da su svi sretno umakli i ona s njima?
- Da, to znam, samo mi nije poznato gdje se nalazi. Nazri-jevam da bi
mogla biti kod upana.
- Sutra moete otii, tobo, s porukom kanoniku Benku, a zapravo ete
potraiti Jasenku i odnijeti joj moje pismo. To se ve jednom mora
rijeiti.
to se mora rijeiti nije se Vojko usudio pitati, ali ve sluti o
emu se radi. Vojvoda eli znati Jasenkinu odluku, a Vojko pogleda
pri tome princezu. Zna da ona nije sklona tome braku s priprostom
plemkinjom i pokuava je izazvati da i ona neto kae.
U Vojkovoj dui sve treperi od ljubomore i muke. To se odraava u
njegovim zjenicama to su upravljene u Olivu.
- Posljednji put rekla je gospoica Jasenka da je spremna poi za
vas, vojvodo, ali o tome e odluiti njezin brat i majka. Je li ve
pitala i to su oni rekli o tome, ne znam nita. Svi su zabavljeni
drugim stvarima, ali vjerujem da nitko od njih nee kratiti da tako
na strai. Na njenim
-Pred kime stojite,
i h neu da mislim na to. .
On uti i ne odgovara. Srce mu kuca, misli mu se roje, osjea se na
mukama. Princeza zaboravlja na svoj visoki poloaj > pnznaje
mu ^J^J asa kad ^ dola u Sum8ki dvorac, ugledala sam tamo itav
roj plemi. Svi su bili stasiti, neki (tm)(tm)L<*(tm)" vie Sviali
su mi se redom Prebirala sam ih kao to prebirem niz bisera koji je
ljepi, koji e mi se vie svidjeti.
Gleda ga tako zamamljivo i paljivo, a on obara oi, ne znajui to
bi rekao i kako bi se vladao. To je sve vie razdrauje i priinja
joj mladia jo ljepim i poeljnijim. Sasvim se nagnula k njemu i
nastavlja:
Prebirala sam medu svim vitezovima. udom sam se cuiia kako su
mukarci kod vas lijepi, .siti. odluni i hrabri. Pravi prav-cati
mukarci od glave do "pete. Najprije se moj pogled zaustavio na
plemiu koji ima tako neobinu glavu punu kovrave kose, s nekim
udnim sugestivnim tamnim oima, visokim elom i drskim stavom. Kako
ga ono nazivaju1 Da, znam, brat je odabranice mojeg bratia.
- Ime mu je Jelenko Kuievi - odgovara on, sretan to ona govori o
drugome, a ne o njemu - On je najljepi meu svima i najhrabriji. "TO
je pravi vitez, junak kakvih je malo rodila naa zemlja, premda je
rodila mnogo junaka i vitezova.
- Da, da, imate pravo, promatrala sam ga esto, ali onda sam
zaustavila svoje oko na drugom mladi i Sva sam se prepala od uda.
Smea mu je kosa i udno smee oi, ali u njima gori tamna vatra tiho e ona, zurei u nj, dok joj se zjenice ire. Prelazi ga udan
osjeaj nespok i i i nemira, htio bi da istri iz sobe daleko iz
Lukavca Taj njen glas tako je omamljiv, drai mu uho, umiljava se oko
njega, a njemu jo zvuti u dui Jasenkin glas od prole noi.
i - Dugo sam ga gledala vrlo dugo i neto me pogodilo. Munja je
sijevala iz njegovih smeih oiju i ravno se uprla u mene. Opet sam
traila pogledom sve ostale. Nisam htjela gledati tu smeu ljepotu.
Hou da naem drugoga Onog sa crnom kutravom kosom
159
Mladen izie. Tiho su razgovarali o vojvodinoj namjeri, ali ih nade
princezina pratilica i javi Vojku da ga Oliva zove k sebi.
Vojko vrsto stisne ruku svojeg prijatelja Mladena. to to znai? Jo
ga nikada nije pozvala k sebi u to doba. to to moe biti? Ali nema
to razmiljati. Princezina dvoranka zove ga, povede do ulaza i
otvori mu. On ulazi hitrim koracima i duboko se pokloni. Princeza
sjedi u naslonjau. U crnoj kosi blistaju dragulji. Na stolu gore
svjetiljke, oito je htjela da joj budu osvijetljeni lice i bijeli
vrat.
sjedio ili stajao onaj mladi plave kose i plavih oiju. Bio je va
drug Mladen, vitez od Srednjice. Lijep i plavokos. Rekli bi ljudi:
pristaje crnokosoj ljepotici. Onda sam gledala u nj, ne bih li
izazvala ljubomoru u onom drugom ije su zjenice tako esto zalutale
k meni. Naroito otkad sam ovdje u Lukavcu.
Blijed stoji pred njom kao na muilitu i uti uporno. Njezin je glas
sve tii, sve zamamniji i kao da zove:
- Mislite da nisam itala svaku rije koju mi je doaptavala vaa
zjenica? Mislite da nisam itala to sve klie vae srce?
Ona je, dakle, u dm pogledima koji su bili namijenjeni vojvodi, puni
ljubomore i mrnje na ovjeka koji mu otimlje Jasenku, ona je u tim
pogledima itala oitovanje sebi? Sad mu je jasna teka zabluda u
koju je zapala princeza. Sam ne zna da su njegove oi plamtjele dok
je promatrao vojvodu kad je ona s njim igrala kocke ili kartala.
Razjasniti joj zabludu, znailo bi iskopati jaz izmeu oevih osnova
i budue kraljice. Njega je otac slao s njom da preko njega ulazi u
namjere vladalakih tajni Budima. U oaju, kad ga je Jasenka onako
grdno otjerala iz umskog dvorca, prepustio se tome. Sad se preplaen
pita: hoe li podnijeti tu rtvu?
Dok se tako pita, njezin je glas sasvim tih, jedva ujan:
- Doite sasvim blizu, ovamo, sasvim ovamo.
Osjea da e sada pregaziti sebe, svoje srce i sve to je lijepo u
njegovoj dui. Pregazit e svu svoju beznadnu ljubav.
I pristupio je.
Prihvatila je njegovu ruku, pogledala ga vatrenim oima i apnula:
- Kleknite ovdje uza me.
Spustio se na koljena, podigao oi k njoj i zadrhtao. Je li od
straha, od blizine mlade ljepotice? Svojim bijelim rukama uhvati
njegovu glavu, punu guste smee kose i pridigne mu lice samrtno
blijedo.
Najednom mu se oi raire. to je to? to znai to? San, obmana,
prikaza, ludilo?
U pozadini, u tmini sobe, kao da je netko digao zastor i ukazala se
slika svijetla od sunca, slika otvorenog prozora nekog dvorca. U
okviru prozora najslaa, najmilija glavica na ovom svijetu: Jasenka.
Na glavi joj vrpce od svjetlucavih arenih zrnaca. U velikim crnim
oima blista smijeak koji mu je itav svijet priinio velikom
sreom. I sad ona prua ruke prema vrtu punom cvijea, a tamo stoji
vojvoda od Ferare. Njene pruene ruke kao da ga pozivaju gore, jest,
ona ga zove. A on je digao klobuk, pun perja i pun sree, pozdravlja
je.
Ne moe se snai. Ta mu je slika tako jasna, tako iva. On uje njen
uzvik i razabire drhtaj njenih zjenica. Poletio bi onamo da razbije
sliku, da svoje nokte zarine tom ovjeku u vrat.
Upire oi u sliku to se ukazuje iza lea princeze Olive.
160
"Kamo on to gleda?" - misli ona i okrene se, ali ne vidi n"ta Sa
smijekom skrene svoj pogled k njemu i ape:
- Ne boj se, lijepi moj mladiu, nikoga tamo nema, nikoga.
Samo on zna da je sva soba ispunjena drugim biem kojemu nripada
itav Unato tome M> je Oliva progovorila, jo uvijek postoji obmana.
Kao da je nek.i via sila naslikala u tami taj prizor, obasjan
suncem, najljepim na ovoj zemlji.
Oliva shvaa njegov pogled kao strah da e se netko pojaviti.
"Ili se boji da ga samo iskuavam, ili mu se izrugujem?" i
pouri se uvjeriti ga da se vara: _
- Ti nisi, mladiu, moja igraka, nego moja ljubav.
Sva mu se grud sledila Ni jedan trzaj nije prouzroio njeno
priznanje. Sav je proet onim slatkim hicem -,10 ga jo uvijek gleda
kao da je ivo. Tek sada, u asu kad mu divne bijele ruke poee
milovati glavu, tek sada osjea Liko K beskrajno duboko
neiskorjenjiva njegova ljubav koja ga je zahvatila u onom starom
dvorcu. Do juer, kad je Jasenku otimao Luciu, nije osjetio da ga je
to bie ugrabilo, svezalo, ulo u nj i ukorijenilo se tamo. On je
njegov rob bez pomoi i bez obrane Kad je Jasenku oteo Luciu, i sad,
kad ga Oliva otima za sebe.
Ne usuuje li se, mladi vitee, zagrliti me?
- Vitez klei pred princezom. To je nemilo kosnu.
- Znam to mi kazuje, znam.
Onda njene rumene usne zaute. Svladava se. Sve vie skuplja svijest
koja ju je gotovo ostavila.
- Bio taj moj kralj kakav mu drago mu, svejedno treba ekati, ali
znaj ljepoto moja, onog dana kad pred oltarom postanem kraljica, bit
e ti moj jedim ljubavnik.
Pogledao joj je ravno u oi. Miran je. Ona e biti kraljica tek u
jesen.
Razabire da je ona mirna i njene ruke ne dru na njegovu licu kao
to su drhtale as prije.
- Ustaj! Ba takva te volim. Suzdrljiva, krta, ba to u meni
podrauje enju za tobom Moj je mozak budan i opominje mi srce.
Pourit u s vjenanjem moram to prije stei krunu, a to si d.
Neko je vrijeme utjela i gledala u zemlju. Zadm je opet dig-nuia
vjede i nasmijeila se:
- Vi ste, moj vitee. ne samo strastveno zaljubljeni u mene i mudri
Neu u vama imat samo cjelova, zagrljaj, nego i umnog savjetnika Vi
ete me voditi. Uistinu, taj va kralj i nije kralj, m mukarac, ni
ovjek Njegovi podanici vele da nosi krunu kao vol jaram.
On potvrdi glavom i nasmijei se, a ona nastavi:
- Ja bih rekla da r.i t<MIK- nije dorastao da bude yol jer vol je
ini joj se da pred njom stoji neka mudrost. Vrua krv pretjeruje u
oboavanju:
- Mladiu, vi ste moja sudbina, moj vodi, moja ljubav.
Ali on bi htio govoriti o onome to njega vie zanima i zato se
okrene k vratima, nauli ui kao da je nekoga uo, a to pobuuje
njenu pozornost.
- Oito me trai vojvoda ili prijatelj - veli on. - Predugo sam ovdje
sam s vaom visosti.
- Jest, netko ide trijemom. Nita zato. Moramo se porazgo-voriti to
emo initi. Vas e vojvoda opet poslati k toj djevojci. Sutra? On e
joj poslati pismo? Kako bi bilo da to pismo donesete meni?
- Princezo, ne bi bilo lijepo, ali ni odvie opasno. Ima i drugih
naina.
- Vi ete pismo razderati?
- Mogao bih ga razderati, ali nije sasvim poteno, princezo. Najbolje
je predati ga bratu one djevojke.
- Zato njemu? On e biti presretan da vojvoda uzme njegovu sestru.
- On ne eli da njegova sestra pode za vojvodu zbog toga to je
uvjeren da e se vojvoda brzo zasititi svoje ene.
Hi. - I hoe. Zapravo, inite to hoete, ali to pismo ne smije
dospjeti u Jasenkine ruke. ^f:^
- Time neemo mnogo postii, " :
- to, dakle? ><" <f;<
- Trebalo bi nai nekog plemia da se s njom vjena Sto prije. .
Ona klikne od radosti:
- Dat u mu miraz. Vi ste boanska mudrost. Da, dat u plemiu miraz
da uzme Jasenku. ; Vojku je zadrhtalo srce i odmah primijeti t
T.t&i&i- . . t
_ Nije potrebno, princezo, dati miraz. Djevojka ve ima dva
a trei je ovdje u ovom dvorcu. proscd. o? (J ovom dvorai i
k( _ j gleda ga udnim pogledom.
- Moj prijatelj Mladcu vitez od Srednjice. Znam sigurno: izgubio je
srce za njom Bit e sretan, a znam pristat e na taj brak i
djevojina majka, svi.
Opet pode k njemu, stisne mu zahvalno ruke:
To je divno. Upravo prekrasno. To emo uiniti. Trebalo hi dakle
govoriti s ovim mladiem, a zatim nai izliku da on ode iz dvorca,
zaprosi djevojku i tajno se s njom vjena. Neka se vie ne vraa u
vojvodinu pratnju.
- Izrekli ste kratko i tono to sam mislio. Tako treba uiniti.
- Vi ete to izvesti, hoete li?
- Obeajem, princezo
- To je zajedniko djelo budue kraljice i njezina savjetnika i
nas dvojica dogovorili da joj neemo udvarati. Tako ona eli poi za
onog vojvodu iz puke osvete. To su mi rekli nai dobri prijatelji. I
Mrnjavi. On je miran i ozbiljan. Sve prozrijeva. I on je tvrdio:
kad bi Jasenki netko udvarao od naih, ona bi smjesta ostavila
vojvodu.
- Ona se tako vlada da joj se ne usuuje pribliiti. Ni ti se nisi
nikad usudio ni rijeju ni pogledom iskazati to osjea. Je li tako,
Vojko?
- Sluaj: nisam se usudio zato jer sam znao to me eka: ili e moj
otac poi u Italiju, ili Oliva postati kraljica, on e pokuati da
provede svoje ciljeve. Ja nikad ne bih smio posegnuti za Jasenkom pa
kad bi me ona i ljubila.
- Jer si princezin ljubavnik?
- Jo nisam. Znao sam joj dokazati da prije svega mora biti vjenana
s Vladislavom.
- Tada e biti prisiljen da ostane na dvoru u Budimu?
- Jest, Mladene, a ti e ostati ovdje, ti koji ljubi Jasenku moda
vie od mene.
- to ti pada na um? Ja sam se ve smirio i nekako prebolio. Kunem ti
se na svoju pokojnu majku: svladao sam se samo zato to tebi nisam
htio zadati bol. Znaj, Vojko, prodro sam u tvoje srce. Ti do ludila
ljubi Jasenku. Bio bih hulja da sam se preputao tom osjeaju. Nisam
tako vrele krvi kao ti, znam vladati sa sobom.
Bilo mu je da mu se baci oko vrata i zagrli to vjerno, beskrajno
poteno prijateljsko srce, a opet: sam je Jasenku namijenio njemu i
razmilja kako bi priopio Mladenu to ga eka. Ta e mu vijest opet
otvoriti rane srca i ponovo zapaliti oganj. I eka da se smiri pa
ree prijatelju:
- uj, princeza nee da se vojvoda vjena s njom. Od mene je
zatraila da to sprijeim. Predloio sam joj da u Jasenki nai
vjerenika koji bi se tajno vjenao s njom i tako je oteo vojvodi.
Odluio sam odabrati tebe.
U tmini duga utnja. Mladi vitez od Srednjice istrauje svoju
unutranjost. Ve je u poetku svoje ljubavi sa svim naporom mozga i
osjeaja prema prijatelju gasio osjeaj koji je bio tek u raanju.
Kad mu sada priopuje tu vijest, osjea neku milinu u dui:
166
Mladen. hladan na te moje rijei? Zar mi moda ne
> Zna* sam predan princezi. Tu vie nema povratka, a
molim eh uzme Tako emo je spas", od vojvode. Znam
klik JIstnaVje: trcbaliTbi je spasiti. Ne mogu rei da sam hlaH,n ali ne osjeam on^ ushienja koje bi bilo potrebno da iska m lasenki ljubav koju ou od svog mua.
zem Jasenki iju^ ^ ^ ^^ Trebdo ^ da " 8mjesta s
167
s princezom sklopio savez. Ona e nam biti zahvalna, i meni i tebi.
- Dobro, Vojko, radi kako zna, ali ne elim se narinuti, moda imaju
prednost imuni ili Arbanasi. Tko zna kome se priklonilo to
djevojako srce prije nego Sto smo mi doli. Raspravljah su dugo u
no, a onda je Vojko iziao na trijem. Odvie ga je stezalo u
grudima. Ne moe tako lako podnijeti svoju sudbinu. Udaje Jasenku za
drugoga da je moe spasiti od stranca.
Duboki je mrak ispunio sobu. Njih su dvojica jo dugo polagano i tiho
koraali iza ograde, promatrajui zvjezdanu no.
U SVOJEM DOMU
Na putu iz Paklenog luga u Brezovicu, Davor Antolkovi sa svojom
povorkom i djeacima, nije naiao ni na kakve zapreke. Luci je bio
zarobljen i ranjen, kraljevska eta pohvatana ili se raz-bjeala na
sve strane, kneevski vojnici kojekuda lutali ikarom, a etovoda
Vencel, poto je udario Gapara, nije mogao dospjeti na vrijeme u
Lukavac da izvijesti Verbecija kamo kreu hrvatski plemii s
kraljeviem.
Prvi put je cesta osloboena od neprijatelja koji je dva mjeseca
neprekidno bio u zasjedi, bilo da eka one to su odveli kraljevia,
bilo da hvata Jelen ka Kuevia. Sad su svi razoruani, pa je
Antolkoviu i Gordani bilo lako do Brezovice.
Ve su izdaleka opazili tornjeve. Djeca su se neizmjerno radovala.
Gordanino se srce stezalo. Snaga se ruila. Damir nije mogao shvatiti
kako se njegova majica ne raduje svojem domu kao on, a ne smije
pitati. Samo bi je ispod oka pogledavao dok su se njezine bademaste
oi katkad sklopile i ona je popustila uzde.
Radost obuzme djeaka kad su sputali most.
Damira sve zanima, jesu li stabla granata kao prije, jesu li sluge i
sluavke jo tamo i sve to je ostavio onog kobnog dana kad su ga
prevarom odveli u susret majci i uhvatili kneevi ljudi da dovabe
Gordanu i od nje izmame boravite kraljevia. Sve to je od onog dana
prepalio, zaas je zaboravljeno. Svaka travica, svaki kameni,
svaka stvarca u dvoritu, sve ima za nj posebni ar, sve ga
pozdravlja, sve mu klie kao da su sve to iva bia koja mu se
vesele, smiju, dovikuju i domahuju.
U toj radosti odjednom ugleda pred sobom milo i drago Jasenki-no
lice. Sva sretna ogrli ona djeaka za kojega je ve mislila da je
rtva umskih zvijeri.
- Jasenka! Jasenka! - klie on radostan - ivi smo i zdravi, Ivan i
ja. Kako u vam mnogo pripovijedati, to smo mi sve doivjeli?! Vidio
sam kako je gorio dvorac dok ste vi bili tamo.
Smjesta bi joj ispripovijedao, ali dolazi stara gospoa Kule-168
ozdravio?
170
71
"*" Po svoj prilici je krenuo u zagrebaku tvravu. Da je u
Turopolju, ve bi to davno doznala. A moda se sklonuo i u kakvu
seosku kuicu. Sve je vie zanima njegov put. Nita nije prirodnije,
nego da se ne eli s njom sastati u ovom dvorcu. A opet joj se ini
da nije mogao jako zdrav sjesti na konja. Njegov je odlazak
uznemiruje.
- Ne bismo li mogli doznati od ukuana onih kmetova to ih je poveo
sa sobom kamo su se spremali?
On se nasmijei i potvrdi glavom kao da je oekivao to pitanje:
- I mene je vaa milosti, zanimalo zato on ide, dok moe ovdje
lijepo ivjeti i potpuno ozdraviti ili poslati mene. I ja sam vjeran
kao i on. A kako e vam sluiti i braniti vas dok jo ne moe vitlati
maem? I tako sam otiao pitati domare one dvojice mladih kmetova.
Ali oni rekoe: gospodin katelan zapovjedio je dvojici momaka da ga
ne prate i neka ponesu sa sobom haljetke jer idu na dui put. Drugo
nita nismo mogli doznati.
"ovjek zna da mi je teko skrivio i otiao je u kakav dvorac nekom
prijatelju koji je vrlo daleko. Zna da pod mojim krovom ne moe
opstojati." Onda se Gordana sjeti Stjepka. Kad se s njim sretne,
doznat e kako je otiao iz Lukavca.
Nakon tog razgovora vrati se ona u svoju lonicu. Ne misli vie na
Mladenia, ve se spusti na leaj, pust i prazan, i predaje se
svojoj boli.
Gomila naroda ekala je pred turopoljUMifJOplfeMML Katkad
bi se zatalasala u narodu nestrpljivost i pala IM {Mkvfeigl primjedba
iz usta mladih razdraenih momaka. fc^>^*?l*Y
eka svjetina, eka i neprestano gleda prema Lukavcu, odakle ima
stii na konju kanonik Benko sa svojom pratnjom.
Tad se napokon pojavi onaj iz ijih usta ele uti je li potpisano
ono to je Kaptol utanaio sa sucima. Ozbiljna lica stupa kanonik
pred narod. Sto da mu kae? Da je odbijeno utanaenje to ga je
ponudio Verbeci Turopoljcima? Da baci goruu baklju u vrelo ulje i
zapali oganj mrnje i bijesa u duama ovih pravednih ljudi? Da ovaj
opljakani, izrabljeni, iskoriteni, okradeni narod razdrai, da mu
ubije nadu u pravdu? Moda e klonuti pri prvim njegovim rijeima,
dok on u svojoj dui, unato svemu, nosi vrstu vjeru da pravda ne
moe proi kraj nepravde, a da je ne kazni.
Vjeruje u zadovoljtinu i ne ubija posljednju iskru pouzdanja. I tako
saopi ljudima nekoliko rijei:
manjim. l
etovoa zuri u krinju, dru mu ruke dok se dotie kesica, \
velikih i malih. Ogleda se na postelju. Gospodar ga ne moe vidjeti.
J
Uzme jednu zelenu i dvije crvene. Jednu od njih ubaci u njedra, .1
a druge dvije nosi gospodaru. Tono slua njegove odredbe i sprema ;
se na odlazak. i
- uri se, ali prije zovni nekoga k meni. Ujak bi te ubio da me
ostavi sama. I pazi: obavi li zadatak dobro, brzo e postati
potkastelan za nagradu. "Eto, novaca ne bi dao", misli ovjek "i
potkastelan je sluga. Hou da budem gospodin. Dobro sam se sjetio.
Sad u u Kurilovac, toboe, kao da sam bio u kmeta, a sve tri kese
moja su batina. Dobra ti je pamet, moj Vencelu". Zatim izlazi.
Na trijemu sjedi Petar Pan i zijeva. Javi mu da poe zabavljati
mladog gospodara. Lakrdija se digne i gleda za etovoom to odlazi
hitrim koracima kao da ga netko goni.
"to li je taj zirkao za mnom?" - udi se lakrdija, gledajui za
Lucievim pouzdanikom i onda ue k Draeniu.
- Kako se taj lupe usudio ostaviti vau milost? - namrti se
lakrdija.
- Poslao sam ga po poslu, ali ne reci nikome nita. Smjesta mora u
Turopolje.
- Valjda nije taj bucmasti objeanjak na tragu naem neprija82
telju Kueviu? - pita on, naglaujui rije "naem" kao da se to
samo po sebi razumije. .......
- Naalost, njemu jo nema traga, a m Luciu koji ga trai, no
etovoda zna plemia koji. e mu odati sivog oklopnika, Kue-vieva
zatitnika. To bi nas n navesti u trag mladom lupeu. . .
- Ba bih htio uti kak delija nema hrabrosti da pokae
svoje lice. Ali vi ne biste smjeli ni misliti o tome. Ako vam se
vrati groznica? . . .
- Ne boj se. Petar Pan. Ovo mi je drugi lijek. Ionako ne mislim ni o
emu, nego Kueviu.
- Sad znate da vas Vilena ljubi kao prije?
Mladi, utei, gleda u otvorena vrata. Lakrdija mu prozire u duu,
razabire mutne misli to mu se roje u glavi. Oito ne vjeruje u sva
ta uvjeravanja da ga ona ljubi. Od asa do asa vraa mu se svijest i
snaga, a uspoi i nepovjerenje. U krajnjoj je nemoi bio spreman
vjerovati u Vilenino obraanje, ali sad ga pouava zdrav razum i
slutnja da to ipak sve nije tako kako mu pripovijedaju.
- Nikad ne bih vjernva da si mi ti, uistinu, tako vjeran da mi nisi
spasio ivot. To je dokaz koji se ne da niim pobiti, ali kakav dokaz
ima da se ona opet vratila meni?
svojih nada.
Suanj je trgne. Prenula se. U mraku stoji pred njom djeak.
- Sad sam vas uhvatio, majice. Vi odlazite na trijem. Zato ne
moete spavati?
- Vruina je velika, dijete moje. A zato si doao, zato ne spava?
- Ne mogu spavati kad mi vi neto krijete.
- Luda mala, zar ti nisam rekla ...
On se prisloni posve k njoj, okrene njezino lice prema zvijezdama i
ree:
- Majice, to sjaji u vaim oima?
- Zvijezda s nebeskog svoda.
- Zvijezda? A to izgleda kao suza. Juer ste obukli grdnu crnu
haljinu. Nikad niste tako izgledali, majice.
Njegova je dua uznemirena. Gordana ga uzima, grli i smije se, smije
prisilnim smijehom to je pomijean sa strahom za njegov mir i
vedrinu.
* * *
* Sutradan prije podne iznenada se u Brezovici pojave Antolkovi i
Jelenko. Davor je doveo mladog plemia k njoj da ga ona uputi u sve
to mu je initi za Vilenu.
Davor je dotle zabavljao majku i sestru kako one ne bi znale o emu
se radi jer bi ih Jelenkov opasni pohod u Lukavac oito uzbuivao.
Gordana povede Jelenka u malu sobu u kojoj nae Damira i Ivana.
Razvezali su sveanj s bradama, brcima i raznim mastilima to
pripadaju vojvodi od Ferare, a to ih je Gordana donijela iz umskog
dvorca. Djeaci su sebi privezali brade i brkove grohotom se smijui.
- Dakle, i to ste ve otkrili, nestani djeaci? .- kori ih ona
186
vie od milja jer se Damir zabavlja. Odmah uzme sa stolca plat i
odijelo i pozove Jelenka
Evo to sam spremila za vas. S jednom od ovih brada i ovom odorom
prodrijet ete u Lukavac da izvrite svoju dunost i oslobodite
Vilenu.
Dok mu ona predaje ruho, osjea se ponien i baci pruene
haljine na pod.
Gordana ga zapanjeno gleda.
Zadali ste rije gospodinu Antolkoviu. Dakle, povlaite obeanje?
Tome se nisam nadala.
Nisam se nadao da biste me, plemenita gospodo, vi i moj zatitnik
toliko ponizili
- Time to vas zo\n i zahvalnost osloboditeljici vae majke?
- Ponizuje me va^a elja da se opremim kao dvorski lakrdija. Evo i
djeaci se smiju toj opremi.
Pokazao je na Ivana i Damira koji veu brade i pritom se
smiju.
- Da te kose veem na svoje estito lice i uvuem se k neprijatelju
poput kukavice? To nitko ne smije traiti od mene.
Nije mu odgovorila., ve naredi djeacima da iziu iz sobe i ostave
brade na stolu, a sama ide na trijem i pogledava dolje u dvorite
gdje Antolkovi razgovara s gospoom Kuevi i Jasenkom. Odmah ga
pozove.
Po Gordaninu dranju opazi da se Jelenko opire. Gordana mu bez uvoda
ree:
Gospodine Antolkoviu. ne bismo li zamolili zagorskog plemia
imunia da on preuzme ulogu putujueg viteza, a Darko Mrnjavi e
ostati gatalac.
- A Jelenko? - iznenaeno e Davor. "
- Gospodin Jelenko je odbio.
Mladi estoko prosvjeduje: .... .
- Plemenita gospodo, to nisam rekao. *" (V
Rekli ili ne, ali odluka mi je jasna. Ona mu okrene lea i odluno
oslovi Antolkovia:
Dakle, hoemo li imunia, ili mi preporuujete kojega drugoga? Moda
mladog Pogledia? On ne govori tako vrsno latinski, no zapravo je
glavna uloga gataleva.
Sputene glave stoji Jelenko i osjea kako gubi Gordanino potovanje,
dok Antolkovi ne moe vjerovati.
- Odluite vi sami gospoo, koji je od njih spretniji za taj posao. A
ti, Jelenko, nikad nisi zaboravljao zadane rijei...
- Ni sada ni ubudue neu pregaziti rije. Rekao sam jedino da neu
nikad otii u Lukavac pod nekim krinkama. Draeni me javno pred
itavom vojskom mojih drugova pozvao neka doem ako nisam kukavica.
Sami , to uli, moj zatitnice. Vama sam se po-onog dana, rman preao
most jer su tako traile vae osnove. se danas uvuem onamo kao
kukavica? Jelenko Kuevi kojega
187
l
je Draeni pozvao moe otii pod njegov krov samo razotkrivena
lica ili nikako.
- Dakle nikako! - upadne Gordana i, pogledavi Antolkovia, pone
govoriti o Poglediu.
- Da, otii u ovakav kakav jesam, zapovijedajte!
- Neu vam pruiti pomo da nesretnu Vilenu gurnete jo dublje u
propast. Ve sam vam jednom rekla: ne biste vie imali majku da se
ona nije rtvovala za nju. Tada ste rekli da ete izvriti dunost.
Vaa nezahvalnost i ovo dananje vladanje ne dolikuje vaem imenu.
Udara ga rijeima dok on jedva svladava muku i obraa se Antolkoviu:
vas i voli kao oca. Pitajte je ovdje to misli i onda emo odluiti
majka, vi i ja.
Vojko jedva doeka da ostane s ocem sam. Brzo mu iskae kako je s
princezom ugovorio da bi trebalo odmah Jasenku vjenati s Mladenom,
vitezom od Srednjice. I obeava ocu:
- Uinit u za vae namjere sve to mi odredite, predat u se i
princezi, buduoj kraljici, samo ne dajte da Jasenka poe za tog
ovjeka. Njemu je ve blizu etrdeseta, stranac je, razvratnik, ne
dajte to.
Davor slua i promatra svojeg sina pa e onda uzdahnuvi:
- Sinko moj, kako si mi ti odjednom tako duboko zapao u ljubav? Kako
se to desilo?
- Ne znam, oe, sam ne mogu to shvatiti, ali uzalud je o tome
raspravljati. Spreman sam na svaku rtvu, na sve, ali nju otmite
vojvodi jer bih ga mogao ubiti prije nego se s njom vjena.
Sinovljeva bol nalazi u Antolkovievu srcu duboko suosjeanje, ali on
trai rijei da njegovu ljubav prema Jasenki omalovai, a opet ne
povrijedi:
- Istina je, djevojka je mila, ne bih je ni ja htio dati strancu, a
kamo li ti. Vatrena mladost morala je i tebe zagrijati kao i mnoge
druge tamo u osamljenom dvorcu gdje nije bilo druge enske mladosti.
- Znam to elite time naglasiti, oe. Ipak ste se prevarili. Bio sam
u krugu prelijepih ena u Veneciji i na naem putu u Rim. Sjeate li
se? Bilo je ljepih od Jasenke, a nikad nijedna milija, slaa, draa.
Najdraa mi je i ostat e. Nikad do danas nijedna nije dosegla do dna
mojeg srca.
- To je, dakle, ona prava koja znai sudbinu tvojeg srca?
- Kao to je to draga, pokojna majka znaila vama.
Antolkovi obori pogled. Ne moe gledati sinu u oi, one oi to su
mu ostale jedina utjeha nakon ene, najvee njegove ljubavi. Vojko je
pokucao na najosjetljivije oevo uvstvo, nikako namjerno, i gotovo
se prepao svoje smjelosti. Antolkovi se ispravi. Lice mu je hladno,
ali tamna prosijeda brada kao da je istakla neto dublje bljedilo
njegove puti. Upro je oi u sina to stoji pred njim lijep,
plemenitih crta, batinjenih od majke.
- Vojko, ako je ova djevojka odluila tvojim srcem, borit u se
protiv Jasenkine udaje za vojvodu i onda ako ga ona ljubi.
- O tom nema nikakve sumnje.
- Vidjet emo. Povuci se u dno sobe i prepusti sve meni. Jelenko
dovede Jasenku. Vojko je nijemo pozdravi dok ona ide ravno k
Antolkoviu.
- Zvali ste me, plemeniti gospodine, evo me.
- Vi znate, Jasenka - zapone on bez uvoda - mi smo sada
190
mu uzmogne pogledati u oi. On je razumio to mu govori Stjep-kov
pogled pa se arna],aic na kolaima, uzima i jede. Stjepko ,e uspio
prikazati da se njega i mladia sve to ne tie jer se Verbeci gotovo
okosio na Vojka i Mladena:
Neka je mir dok ja govorim. Koga ne zanima, moe ostaviti
blagovaonicu.
Preotre rijei odnosile su se i na Stjepka, no on se uini kao da to
ne opaa, a Vojko i Mladen samo pokorno uute i prestanu jesti. Petar
Pan uzima masku ovjeka koji je pun odanosti prema uzvienom
gospodinu i sve to on pripovijeda duboko ga se doimlje. A uzvieni
biva sve razdraeniji, ne moe vie ni o emu misliti ni govoriti,
ve samo o Antolkoviu. as se obraa kralju, as opet barunu
Pencingeru. predlae i razlae to bi se sve imalo uiniti da se
Davor Antolkov ic domami u zamak.
Antolkovi opetuje Vladi^lav blijedim usnama. Jedva muca ime od
kojeg obilaze srsi Vojka i njegove drugove na dnu stola. Nije li
Antolkovi pobjegao - pita kralj svojeg dravnika koji je ispio jo
jedan vr vina i odmah pripovijeda ubrzano, uzbueno:
Jest. Kad se vraat iz Budima u Hrvatsku, postavili su mu nai Ugri
zasjedu da ga uhvate, ali je doznao to smo uinili i nestao. Vidjeli
su ga na-a u Veneciji, a sad se pojavio ba ovdje u Turopolju gdje se
nui\i-v gloemo s Hrvatima i gdje knez Brandenburg eli plemie
uiniti svojim kmetovima, unititi im povelje i zagospodariti itavim
ovim divnim bogatim krajem. Pojavio se ba ovdje jer mu se tu prua
najbolja prilika da buni narod.
Znam ja sve. Naravno Tko V ; ; usudio na tako vratolomni
in, osim njega? A znate li tko je njegov tienik? Jelenko Ku
evi. On je doveo Antolkoviu u krilo sve turopoljske i zagorske
mlade plemie. Svi su oni usial protiv kneza i protiv mene i pro
tiv vas. Kuevi je njegov Jprvi saveznik. Ali platit e to.
Ne moe zatomiti svoje mivii Svi napeto sluaju to otkrie to ga je
donio etovoa, a razloio . ;k ,
Vojvodi od Ferare tek je sada sve jasno. Sivi oklopnik u umskom
dvorcu nije mu rekao svoje pravo ime. Sad, dakle, zna. Ta okolnost
prenerazi Vojka. Osjea u vojvodinim rukama oca i sebe. Krv mu udara
u sljepooice. Jo ne moe dosei posljedice te opasnosti, ah ga mori
zla slutnja.
~A. ekaJ- nesto Je vano - sjeti se Verbeci i okrene se k
cetovodi: Zna li togod o sinu Davora Antolkovia? brzo j
vj skupi cl- nel mu se u glavi iskri, neko sjeanje pa
TP ~ Kad Sm se ono davno Pred 0Pinom sukobili, mi, Lukav-f.,1- l
"s tanicima to ih Je vodio taj sivi oklopnik - to je bilo taj si* vf
evi skinu" gospodinu Draeniu vizir s lica - koii rtu lpmk
obratio se n.! i puta nekom drugom jahau
vama nekoga od slugu ili vojnika, dakle, njihovi ljudi. Tako moj
poziv ne moe biti sumnjiv. Poruka e glasiti: Petar Pan moli
gospoicu neka doe da vidi lakrdiju. Ova je poruka prirodna, nitko:
na svijetu ne bi mogao nita posumnjati. A vi onda krenite trije
mom u oruar niu. Tamo vas ekaju Vojko i gatalac. Ovaj e skinuti"
svoju haljinu i plat, bradu i kukuljicu i vas opremiti kao gataoca.
Nikoga neete sresti ni na trijemu ni u dvoritu, osim Mladena,
mene, kneza i Danijela. Ova dvojica e sii dolje i ekati vas. Vojko
ide s vama s kotlom punim eravice. To smo smislili da je netko
uz vas ako bi moda bilo kakve neprilike. Sve je to ve smiljeno
i udeeno. Ako se po eravici polije neka tekuina to sam je dao.
Vojku nastat e velika vatra iza koje moete pobjei. Dakle, uzmite
ulogu gataoca koji odlazi na most i tamo izvodi sve one arolije
koje sam vas juer nauio. A kad stignete onkraj opkopa, skrenite
ravno u umu. Bit e ve polumrak. Nitko se nee brinuti za vas.
- A to e biti s vitezom i gataocem?
- Sve je to moja briga. Oni e vas brzo slijediti, ali vi morate
stei mir i hladnokrvnost.
- Jo uvijek ne znate tko dolazi u tako opasnoj zadai?
- Znate da nismo mogli iz dvorca, ali u dvorac e svakako ; moi ona
dvojica, na to bih zaloio glavu. Sad moram od vas uzaj- miti
haljinu, nisam htio jo jednom dolaziti bez razloga.
Zatim uzme iz krinje krasnu ensku haljinu, gurne gornji dio pod
pauh, a suknja se povlai po podu. Ovako izie on na trijem.
Polagano bez ikakva straha ulazi k Stjepku Brodaricu. Smjesta mu
saopi kako mu je Verbeci dao svu vlast nad svima, kako je Vilena
spremna, a sada ide dolje da odjene sve one koji sudjeluju u njegovoj
lakrdiji. A to su gotovo svi u dvorcu.
- to ste odluili s knezom? Savjetovao bih da mu ni u kojem ;
sluaju ne kaete koga danas oekujemo.
- Gospodine, potpuno se slaem s vama.
- Kao to se nismo pouzdali u vojvodu i zatajili mu dolazak
prijatelja upana Berislavia, tako neka nita ne doznaju ni knez ni
Danijel. A kad su vitez i gatalac u dvorcu, bit e Brandenburgu i
markgrofu lak posao pripaziti da Vilena nesmetano izie. Uistinu,
spremljeno je sve kao drama koju emo sada odglumiti - veli Stjepko.
- Ne moe, dakle, biti smetnje jer je sve u vaim rukama.
- Ni iva dua ne moe osujetiti na plan.
Petar Pan uzme njegov klobuk kao dokaz zato je doao, a onda izie.
Stjepko je ostao smiren, sam je s Petrom Panom izradio Vilenin put.
Ni asa ne sumnja u potpun uspjeh.
Lakrdija se sputa niz stube u dvorite, vukui sa sobom ha
ljine. Svi se smiju. On se svakog asa spotie da bi to vie razve
selio ljude. Zabavlja danas i sluge i sluavke, straare i vojnike, a
onda se isprsi pred svima: , . ,". i
220
Uzvieni gospodin Verbeci javlja: od ovog asa imenovan kaTteSm
ovog dvorca njegova visost Petar Pan. Upamtite: tko Jl bude dobro
sluao, toga u zago^a.i kod uzvienog gospodina. T H? na oosao
Nemamo vremena dalje razgovarati. Za mnom u s^u potkastelanovu , tamo
u vojniku j/bu. Sve u vas odijevati. no obicda morate svi biti
odjeven, i naliem. Gospodine knee, i vi, oospodine markgrofe.
pazite: to ja zapovijedam moro se izvrit,. Danas sam ja na lijevu
ruku knez, a na desnu uzvieni gospodin,
dakle, uvajte se. ......
Sve to poprauje kominim kretnjama, a svi se oko njega smiju. Svi su
veseli sluge, vojnici i slubenici. Dananji dan ini im se kio
velika sveanost kakvu jo r I doivjeli. V,e nekoliko dana ne
moraju raditi stalne poslove, neprestano ih Petar Pan pouava za
svoju komediju. Danas e dobiti svi mesa i vina u poast mladog
uzvienog gospodina. Takve "lave jo nije bilo u Lukavcu, a sve
zahvaljujui lakrdijau, onome kome je Verbeci dao svu vlast u dvorcu
i podredio mu i Pencingera i potkastelana. To je znak velike milosti
najveeg gospodina u kruljew\u. I oni gledaju Petra Pana u slavi i
asti, dive mu se. sluaju ga i zahvaljuju mu.
Iz Draenieve sobe pozvali su Verbecija k objedu. I tobonji vra
otiao je zaloiti. Draeni je objedovao ve prije i sada jedva eka
da svi odu da se moe predan razmiljanju. Uza nj je samo etovoa.
On miruje, uti. a bolesnik se preputa mislima. Poto je bio na rubu
groba, u njemu se obnavlja stara ud to je vladala zdravim tijelom.
Ve se dobro odrvao bolesti ovih nekoliko dana i misli su mu opet
smjele, dr^ke sumnjiave, pune osvete i mrnje. Ovih nekoliko dana
neprestano razmilja. Nikad u svom ivotu nije imao prilike toliko
misliti o sebi. U zdravlju je lomatao maem, izdavao okrutne
zapovijedi. zamHiiao /amk , zasjede i stvarao lukave osnove. O sebi
nije razmiljao Sad, ovako prikovan uz postelju, misli mu
raiavaju ono to mu se je najvie upilo u duu: strasna ljubav
prema Vileni.
to mu vie govore da Vilena ljubi njega i teko eka dan njegova
vjenanja i ezne za njim, sve vie sumnja.
Stekao je vrsto uvjerenje kuk ona ljubi svoga druga iz djetinjstva.
A otuda se namee jedim pitanje: zato ona govori Verbeciju i Petru
Panu i drugima da ljubi njega i teko eka vjenanje? Kad ne bi bio s
njom razgovarao one veeri koja je prouzroila njegovu bolest,
vjerovao bi da ga varaju, lau, ali on je stajao s njom licem u lice,
okom u oko, ona mu je sama rekla toliko toplih rijei i izraza
ljubavi. A zato? to je skriveno iza tih rijei? Da neto skriva, o
tome ni asa ne mo/e sumnjati.
Nitko od svih u dvorcu ne zna tu injenicu prosuditi jasno i Bistro.
Rastvaraju se drugi zastori. Tamo je velik ormar s nekim prozoriem. S druge strane na stolu neka udna krinja. Odozgo su rupe.
Ima jo svu silu raznih naprava udnih oblika, ormaria i stolia,
svaka pojedina obeava gledaocima neviene ale. Petar Pan uzme za
ruku kneza, skida mu kraljevsku pelerinu i veli:
- Poto smo izgubili kraljevstvo, nema vie batinu prijestolja.
Stat e, dakle, ovdje na klupicu i izvikavati svojem tatici to ti
on kae. A ti, ljepotice, biva kraljice, prestani ve jednom
prevrtati oi za mladim vitezovima. Svui kraljevsku haljinu, zasui
rukave, prat e sude to ga trebam u svojem novom zanatu.
Sve se ori od smijeha, dok s Danijela skida ensku haljinu, pa je
ostao u opravi slukinje, a knez, u kratkim poderanim hlaicama, stao
capkati oko krinje.
Smjesta se uhvate posla oko stolia, ormaria i naprava. Petar Pan
stane uz ormar s prozoriem. Knez pone vikati piskutljivim glasom:
- U tom su ormariu krasne ivotinjice, prave pravcate velike
226
male divlje i pitome, krvolone i blage. Svi prijatelji mojeg dragog
tatice^ .^ hrabrosti pogledati moje prijatelje neka izie Ppdr Pan gledajui Verbecija i ostale.
WVeMko ne ustaje. Ipak princc/a. Za njom uti svila na glavi joj
blistaju dragulji. Pristupa k Pe.ru Panu sa smijekom. A on e joj
^ ^ ^ smijeak kao najsjajniji dragulj svijeta. Po-v,7at u vam svoju
prijateljicu u ivotinjskom carstvu. Evo, zavirite kroz ovaj
prozori. vidjet ete svoju sliku i priliku.
Pogledala je u rupu. U svjetlosti svjetiljke to ju je Petar Pan
smjestio u krinji opazi ona sliku bijele golubice.
Okrcnuvi se prema gospodi, MI nj c se i vraa sva sretna to je
mogla ovaj as iskoristiti da gleda Vojl iza lea njenog roaka,
vojvode od Ferare. A Petar Pan proziva gospodu oko stola. Najprije
kralja Vladislav ide k njemu, lakrdija mu apne u uho:
Velianstvo, vidjet CL i mojeg vjernog prijatelja, vau sliku i
priliku. Pogledajte.
Sagnuo se k prozoriu U krinji slika to pokazuje zeca kako u
stravi tri preko oranice.
Pravo veli, Petar Pa taj je meni nalik - nasmije se kralj i vraa
se.
Verbeciju pokae Petar Pan lava to mu silno laska, a Pencin-geru
liju.
Svi slubenici dvorca, i vratar, straari i sluge, svi gledaju
ivotinje s kojima ih je usporedni lct.n Pan. On to ini da proe
poslijepodne jer putujueg vite/a eka o zapadu sunca. Po danu bi se
moglo opaziti da su mu a Brezovici lice premazali i izlijepili
umjetnom bradom.
- Vidjeli ste moje prijatd ali oni me nisu mogli ocrniti. Dakle,
niste se mogli dobro /;ilv.\m. Stoga u vam sada prikazati proroicu.
Ona e vam proreci budunost. Evo, biva se kraljica dala u gatalice.
To je vrlo dobar zanat - nastavlja lakrdija.
Zato nisi doveo pra\ i proroicu koja bi nam uistinu ga tala? upadne
Verbeci. Obradovan tim rijeim, Petar Pan odvrati:
Naravno, da bih to uinio, ali ne znam ima li u Turopolju takva
proroica.
- Kad bi bila, ne bi mori., do nas, pukao je kota - javi se knez, ne
slutei na to niani njegov saveznik.
- Ve je popravljen - veli gospodin Verbeci. - Reci: ima "u Turopolju
kakva proroci. Poslao bih da je dovedu. Ba bi hilo divno uti to
skriva budunost.
- Da, da, uzvieni gospod; to je istina, ali ozbiljna proroica
micako ne pristaje dananjoj mojoj lakrdiji. Drugi put potrait emo
pravu proroicu ili proroka Danas sam ljubomoran na svoju predSlaVlJ.
Kolika teta - ree Vladislav - to nemamo proroice.
Rije o proroanstvima oduzima kralju i Verbeciju daljnji interes za
lakrdiju. I jedan i drugi imaju goruih pitanja na koja bi htjeli
uti odgovor proroice da barem malo zavire u putove koji se prostiru
pred njima. im to opazi Petar Pan, stade ivo vikati i razmahivati
se:
- Ne kvarite mi moju glumu. Sad tek dolazi ono pravo, ono najjae. To
se ne moe vie nikada vidjeti ni uti. Ponajprije emo uzvienu
publiku zabaviti glazbom i plesom na ici, a zatim slijedi tajnovita
proroica koja e svakome aljivo kazati neto o njegovu znaenju i
budunosti.
- Istinu, istinu bismo htjeli znati, a ne alu - vie Verbeci
Petru Panu. j
- Strpite se, drugi tjedan potrait u proroka ili proroicu, i
Sada vam zapovijedam: smijte se, nastavite se smijati, hou da seJ
smijete. ]
Petar Pan u oaju bjesni i razdire haljine dvorskog luaka. Ispod"
svilenog haljetka dvorske budale, izmilji mravo tijelo uz koje se
pri-; ljubila tanka tkanina ute i crvene boje. I rebra mu se mogu
izbro-! jiti. Ruke su mu gole, izgleda kao neki obojadisani kukac.
Tome-ne mogu odoljeti. Opet smijeh. On uzima ic.u i poloi je na
pod. < Knez i markgrof razdijelie neka udna glazbala itavoj
pratnji. Svatko neto radi: jedan trubi, drugi udara, trei prebire
lutnju, sve te ruke jo nikad nisu imale u rukama nikakvo glazbalo,
proizvode grdnu buku, dok Petar Pan u nekom ritmu plee po ici na
podu.
I Brandenburg i njegov roak nali su se iza drugog sputenog zastora
Skovi krenuo na taj opasni put? Tvrdoglav, Jdenko ipak se preHomisl.o kad su mu htjeli promijeniti lice? _
Hladan mlaz prolazi Vojkovim tijelom. Po stasu i snazi vitez "awim
nalikuje na njegova oca,
I Mladen misli isto i Sljepko Ali ostaju potpuno ravnoduni uz
kraljevski stol. Ipak. lice tog ovjeka toliko je izmijenjeno da se
Voiko ohrabrio. Najvie prigovara vojvoda to jo nema gataoca i
nimalo se ne brine za viteza. Ni on ni princeza ne slute da je to
lice nenapadno izoblieno i promijenjeno umijeem koje su om sami
pokazivali u umskom dvorcu gospodinu Antolkoviu. Ne slute da su
ovdje upotrijebljena njegova vlastita liila koja je Gordana sa sobom
ponijela iz umskog dvorca, s unaprijed stvorenom osnovom kako e
Vilenu osloboditi iz Lukavca.
Premda svi trae gataoca. Petar Pan ide prema vitezu i po- Ovdje sam danas ja gospodar i domain, dakle uli ste pod krov
kralja budala. To je za vas velika ast. Ja sam veliki pisac
najklasinije lakrdije dananjega vijeka. Vi ste nemilo prekinuli
izvedbu djela. No, smatram to vrijeme odmorom u kojem e moji glumci
odahnuti. Nadam se da neete dugo ostati nai gosti? Puna je kua
eljadi koja ivi na na raun
Vitez kimne i odgovori vrlo duhnknu glasom. Oito ga iskrivljuje:
- Samo do sutra u "oru molio bih vau milost za konaite. Onda
odlazim dalje. Putujem u Njemaku caru Maksimilijanu.
- Dopustit u vam malo vremena da mo/eie i vi neto pripovijedati.
Time plaate svoje konaite.
- Znam svoju dunost. Mogu vam pripovijedati mjesec dana.
- Boe nas oslobodi kuge, uladi i pripovijesti putujuih viteza.
- Gatalac! Gatalac! Gdje je gatalac? - trae kralj, Verbeci i
princeza. Nee da sluaju razgovor viteza s Petrom Panom koji se
primakao doljaku, zagleda se u njegovo lice i udom se udi.
"Onaj koji je ovoga ovakr preobrazio nauio je tu umjetnost samo u
Italiji", ustanovio je lakrdija u sebi. "Ne moe ga nitko
prepoznati." Svi trae gataoca i Petar Pan ga pozove.
U okviru rastvorenih vrata stala je crna slika kao kip, pokriven
ogromnim crnim platem. Ne vide mu se ruke ni noge ni glava. Sav se
izgubio u crnoj tkanini
Svi su zanijemjeli, uzdigli se, ispruili glave. Svu eljad Lukavca
zebe u dui od te pojave. Covj. : uhvati tkaninu to mu visi preko
lica i digne je do ela. Ugledali su udne velike oi, okruene crnim
podonjacima. Sijeda mu brada viri ispod nutarnje kukuljice to mu se
je priljubila uz obraze.
233
"Pribliuje se as od kojeg zavisi Vilenino osloboenje" - po. misli
Petar Pan. Gatalac dolazi blie i proizvodi svojom pojavom sablasni
234
ekaju me demoni. Zatim u se vraati u dvorac, a putem m te
zlokobnice Vitez ide kraj mene, a ja uzimam klijetima jerrwTcu iz
kotla to ga on nosi polijevam je mirisima i izgovaram \ od kojih
bjee demoni Bacam eravicu s jedne i s druge strane Ka edje sjede
demoni i prav,- m^lu pred mojim duhovnim oima. Trinut to moram
opetovati. Trei put su preda mnom, nestaje magla i vidim neizmjerne
daljine i puiove svih onih koji se nalaze pod ovim
kroVmOtjeraj te demone Sto prije da saznam svoju budunost i
budunost sina - odredi kralj. _ .......
Svi su uprli pogled u gataocu. Svi su vrsto uvjereni u istinitost
svake rijei. A katelan Pencmyer ree Petru Panu:
- Neka se spusti most da gatalac moe izii.
- Ostavite to sada sve meni. Kad sam ve ja danas katelan, izvrit
u sve to treba - nagla-, ,>/i!|M Petar Pan i pita gataoca:
- Da vam izaberem viteza koji e vas pratiti?
- Takav vitez mora biti jak i vrst ako bi mi se demoni suprotstavili
i mora biti naboan. Zato ga uvijek odabirem sam. I onda polagano
okree glavu i zastane na Vojku:/
- Taj vitez bit e vrlo zgodan. Od njega e demoni bjeati, jak je.
Svi su se uzbudili. Jedva ekaju da gatalac to prije ode. Gibanje u
dvorani pokazuje da bi ga htjeli slijediti. On se zaustavi i digne
ruku:
- Nitko ne smije za mnom samo ovaj vitez. Na vae skute objesit e se
demoni i sakriti se m,, >jem pogledu. Samo onda mogu jasno i daleko
gledati u vau budunost ako se ni jedan od demona ne sakrije u
dvorcu. Osim togu. neka mi donesu kotao i eravicu. Ima li ovdje
kakva osamljena soba gdje u se prije odlaska pomoliti i dozvati u
pomo anele?
- Oruarnica, tamo jestaro raspelo. Vodite ga.
- Ovaj vitez neka me vodi sam.
Sve je u njegovoj vlasti. Njegov monotoni duboki glas, crna pojava i
njegove kretnje, polagane, ukoene, sve ih je zahvatilo do dna due,
zarobilo im misli i potpuno ih podvrglo njegovu mistinom utjecaju.
Nitko vie ne misli da je Petar Pan hikrdijav da svi oni to su oko
njega i on sam pobuuju smijeh. Zaboravljaju da su bili sudionici
lakrdije od koje su im frcale suze smijeha.
Svi su ustali, svi trepte od tajnog uzbuenja, straha i poitanja
pred udesnim ovjekom koji tjera demone, zagleda u ljudske sudbine i
gleda daleko u budunost.
Svi mu vjeruju, svi se pokoravaju i pristaju na sve to on
Pan odmah nalo/i vojniku koji je malo prije donio vijest gataoca:
-- Reci straaru da polagan., sputa mali most. Gatalac se okrene
lakrdijasu;
u mu nekolik prihvati Verbeci - i sam u
k da ga malo zabavljaju ,au ""- - k njemu. To e vra dopustiti?
On potvrdi, ne slutei Sto ima slijediti. etovoda pristupi posve
blizu velikau i ree: ^
- Uzvieni gospodine, gospni.lin Drazemc eli da mu doe putujui
vitez pripovijedati svoje d"/i\].UK. Moli vas da mu ga svakako
dovedete. To bi mu najljepe prikratilo vrijeme.
Na to sam sasvim za bora i . Da, on e ga zabaviti bolje nego svi
nai plemii. Hajde, hajde gospodine, putujui vitee, doite sa
mnom, imam ranjenog nec Rado e sluati to ste vidjeli i uli na
svojim putovanjima. M svi ekamo gataoca.
I Petar Pan i Stjepko B iri /aieiv:ii su tim iznenadnim zahtjevom
to ga je Draeniev pouzdanik tako lukavo namjestio.
Vitez je ustao da slijedi velikaa. Stjepko, Mladen i Petar Pan
osjeaju da je nemogue sprijeiti Vcrbecijevu namjeru. Sve bi
izazvalo negodovanje gospodina Verbecija ako ne i sumnje. Vra je ve
unaprijed dopustio Draeniu drutvo da LM /aktvija. Dakle, nema
pomoi. Bit e najbolje da su ravnoduni kao da ih vitez ne zanima.
Ipak je Petar Pan odluio da prati Verhecija i veli:
Neka malo i mene ~vSi moj ljubljeni mladi.
"Bit u tamo ako bi prijetila kakva opasnost da prepozna viteza" odlui u sebi lakrdija.
Doite da otpratimo naeg viteza k neaku - pozove Verbeci
Pencingera. - Rastumaite gostu neka pria mladicu samo vedre i
zanimljive dogaaje.
- Uinit u po vaoj elji - odgovori putujui vitez dubokim glasom,
dok je oko njih buka ; Itropot.
Verbeci odredi potkastelanu da ne dopusti nikome izai na trijem ni u
dvorite kako ne bi smetali gataocu
~ im on svri svoju Ltroljju i potjera demone, pozovite me.
* *
Kad je etovoda za sobom zatvorio vrata, Vilena je ostala na istom
mjestu i razmiljala kako bi to prije izala iz sobe, a da njega
ne povrijedi.
f rtmda Je Vencel zapalio veliki svjenjak s pet svijea, do nje jo
uvijek dopire malo svjetlosti. Naprotiv, Draeni je obasjan i ona
pazijuo Promatra njegovo lice to nosi sve tragove teke bolesti. Izaj mu Je sada neobino blag, pogled pun oitanja prema njoj. JH
i*!3 Je on sada dozvao "" posluivi se varkom? I ba Je u
kuli ekala svoje osloboenje? Je li nesvjesno osjeao
244
f; <
Sto mu prijeti? Uznemirio se po nekoj tajnoj spoznaji da e se neto*
dogoditi? Drugo Vilena ne moe pronai. To vie to je on gleda
toplim pogledom, a njegove su rijei mirne i obeava joj da za
nekoliko asaka moe ostaviti sobu. On se nasmijei vjerenici:
- Svi se danas raduju i radovat e se itavu no meni u poast
Sto sam ozdravio. Ja jedini nemam nita od te radosti. Zaelio sam]
nekoliko kratkih asaka da zajedno proslavimo moje ozdravljenje,}
samo toliko da vas vidim i ujem. j
- Proklet e me uzvieni gospodin ako vas taj razgovor uzne-j miri, a
sebe u prokleti ja to sam to prouzroila. Stoga vas molim J
pokorimo se vraevoj odredbi. Jo dva dana valja vam mirovati. \
- Kao da u ova dva dana stajati na nogama io i zdrav ako vas ne
vidim. asti mi moje, ne traim vie, ve samo nekoliko kratkih
asaka, a onda moete natrag u kulu. Brzo usliite tu malu eljicu da
vas vidim izbliza. Ne oklijevajte, sigurno e moj ujak brzo doi s
vraem i prigovarati. Doite na svjetlost da vas svu vidim. Recite mi
samo koju lijepu rije, a onda se pourite u kulu, jo prije nego to
se nai strogi gospodari vrate.
Smatrala je da je najpametnije ako ga poslua. Pribliit e se,
k njegovoj postelji, izmijeniti s njim nekoliko ljubaznih rijei i
sve]
je svreno. -
Tih nekoliko asaka proi e brzo, a onda se mora pouriti u i svoju
odaju i ekati lakrdijaevu poruku. Petar Pan joj je dao lozinku !
koju svatko mora danas smatrati prirodnom. Trebao je odabrati neto
drugo, a ne ba to. Brzo je prou te misli i polagano mu prilazi.
Zrake svjenjaka obasule su je svjetlom. Zadrhtao je, gledajui to
lijepo mlado lice, sjajne modre oi, zlatnu kosu u kojoj blista ures.
Svila uti oko njenog jedrog mladog tijela. On dre i blijedi od
strastvene ljubomore. U njenoj dui vidi izrazitu ivu sliku onoga
koji je otimlje, za ijom smru on ea gotovo vie negoli za ovim
rumenim usnama. Desnica mu je zadrhtala, pokazujui joj stolicu.
- Ovih nekoliko asaka darujte meni, ljubljena, kao zalog vae
radosti to sam ostao na ivotu. Sjednite uza me na ovu stolicu dvatri aska. Prevarit emo ujaka, samo da vas vidim asak izbliza i
ujem vae mile rijei.
Sagnuo se da povue stolicu blie k postelji.
- kodit e vam, sama u - opomene ga ona vrlo briljivo kao da se
prepala zbog njegove kretnje. Ta njena briga razdire mu duu i
okuplja svu njegovu zlou da kazni onoga zbog kojega ona sad lae,
zbog kojega se pretvara i hini ljubav.
Sjela je na stolicu sasvim uz postelju. Svjetlost svjenjaka obaspe
je, izgleda kao mjeseevim sjajem obasjana slika, usred tamne
tamo sjedi Kuevi ili moda njegov prijatelj? Onda e ga pu-1 titi
na slobodu samo zato da bi Kuevi doznao kako ga Vilena ljubi.
Pripovijeda! e mu kako se ona k njemu saginjala i ljupko ga milovala
pogledima. A ipak sva mu dua zatrepti od elje da bi to bio on i
smijei joj se, gleda je pohlepnim pogledom i privlai njenu ruku k
svojem licu. Pri tom se naas njegov pogled otrgne od nje i odleti k
vitezu. Ali ga ne moe vidjeti. Petar Pan se nagnuo nad njegovim
licem. Udario bi ga u leda jer hoe da vitez gleda kako se njih dvoje
miluju. eli ve jednom vidjeti taj obraz.
I nastavi govoriti Vileni mile i zaljubljene rijei da on uje.
Ispituje je, izazivlje njene odgovore pitanjima:
- Hoete li u subotu biti sretni, Vilena?
- Da, u subotu u biti sretna - ape mu tiho.
- Zato to ne velite glasno? Zar se stidite da bi ljudi uli kako
vjerenica polazi za svojeg vjerenika po sklonosti svojeg srca?
- Ni zakonita ena ne smije o tome govoriti pred ljudima.
"Petar Pan, natkrilila je i tvoju lakrdijaku vjetinu. Posramila te.
Kakva li pogleda i smijeka, a ipak je sve la. Njega hoe da spasi,
njega. Dao bih pol ivota da je to on. Trista puta u ga due muiti
za svaki lani smijeak i lani pogled."
Verbeci i Pencinger povukli su se u dubinu sobe i neto se tiho
dogovaraju.
Petar Pan je ve pri kraju s poslom. Videi da ga nitko ne slua niti
se brine za njega, apne vitezu:
- to sad?
Mjesto odgovora on stade otkopavati svoje teke duge neborane
pelerine to ih je navukao na sebe. To iznenadi lakrdijaa. Taj se
ovjek sam eli razotkriti. Tu, dakle, ne moe nita drugo nego da mu
pomae. Uzica kojom je straga svezan prsni oklop pukne, gornji oklop
spada mu s ramena. Vitez ga otkopa. Tek sada razbire Petar Pan da
ima na prsima dva oklopa.
- Zato ste vi u tim ogrtaima izgledali tako snani. Uzeli ste dva
oklopa jedan na drugi. Moj vitee, ba ste se estito namuili u ovoj
sredovjenoj prtljazi.
etovoda se odmakao od vrata blie k stranom vitezu, gleda i eka. I
on dre od neizvjesnosti, hoe li ugledati Kuevia ili nekog
drugog. O tom ovisi njegovo blago i sve ono to je sanjao.
- to je to? - tiho se zaudi Vencel. Taj poklik preplai Draenia.
Dakle, nije onaj kojeg toliko eli? Ipak vrsto stisne Vileninu ruku.
Bio tko mu drago, neka vidi kako mu je ona blizu,
, "
tu vijest Kueviu.
JJ
260
J
1
- Usudili ste se?
- Kako vidite, jesam.
! ; - Jelenko Kuevi, vaa drskost nema granice. .\f\~ _ Drskost?
Ali - i nasmije se grohotom. c- Jo se i smijete? * Ovakvoj se ali mora svatko nasmijati.
- Doi pod ovaj krov za vas je ala?
M s;- I vrlo unosna. :t
"y--"- to ste mislili zadobiti tom alom?
"% - Imetak od tisuu dukata.
Nitko ne upada u izmjenu tih rijei. Bez daha sluaju i promatraju
mladog vitkog i visokog ovjeka to stoji tu nasmijan, ravnoduan.
Njegovo modro odijelo, bogato ureeno crveno modrim i srebrnim
gajtanima neto mu je preiroko kao da je omravio. Ni jednini
pogledom nije se osvrnuo na Vilenu. Kao da i nije prisutna. im ga je
opazila, sledilo joj se srce, nestao joj je dah. Povukla se. Draenia je obuzelo toliko uzbuenje da je pustio i njenu ruku.
Zadrhtao je u itavom tijelu i glas mu je treperio u prvim rijeima.
Ali sad je ve miran i posluuje se darom pretvaranja. Nee da
Jelenko zamijeti kako to uzbuenje pripada takmacu na ljubav. I on se
nasmije glasno i pita:
- Dobit ete, gospodine Kueviu, tisuu dukata za alu? To nikad
nije zasluio ni Petar Pan. A recite nam, gospodine Kueviu, kako
ste se dovinuti tolike plae za jednu alu?
- Zato vam ne bih razjasnio ako vas to veseli. A valjda mi je i
dunost saopiti gospodarima ovog krova to me dovelo ovamo.
Verbeci nije uo te rijei jer mu Pencinger tiho razjanjava da je to
Jelenko Kuevi kojeg njegov neak smatra svojim takmacem, onaj isti
koji je razotkrio crvenog oklopnika pred opinom i skinuo mu s lica
vizir. Tek kad je Jelenko stao pripovijedati, okrene se Verbeci k
njemu i slua kako Jelenko razjanjava:
- Evo, moja gospodo, kako je to bilo. Nekoliko puta pripovijedali su
mi plemii u Turopolju: plemeniti gospodin Draeni zvao te da doe
u Lukavac njemu na megdan. Nisam imao kud. Bilo je borbe s
Lukavanima, to znate, najposlije su me zvali na bojite. Putem me
neki plemi uvrijedio da se nisam usudio otii u Lukavac u posjet
gospodinu Draeniu. Razumljivo je, gospodo, planuo sam. A zapravo
smo gospodin Draeni i ja u Slovakoj, pod gradom Oravom, jedan
drugome obeali da emo se nai. Ja sam obeao doi im budem imao
vremena.
- Prema tome, gospodine Kueviu, priekat ete dok uzmog-nem s vama
okrene k Verbeciju:
Na alost plemenu ilnu, va je neak teko bolestan.
7/imvome ne bi mogla pasti - um takva zamisao.
^ uzvieni gospodine barem mi kaite zato bih otimao goSf> Draeni rairi usne kao da bi ga htio ugristi od bijesa i
vikne: _ Odbijeni prosac eli se osvetiti. Odmahnuo je ravnodune
rukama i posve obinim glasom odgovori: .. .
alim, gospodine Draenu , to se moram opet smijati.
- Uzalud vam obrana. Ludovali ste za njom, prosili je.
- Potujem ljepotu upan ov. keri kojoj sam u djeakoj dobi bio
drug u igri, ali nikada joj nisam kanio biti drug u ivotu.
- Niste joj nikada govori!; o ljubavi? Odgovorite sad, gospodine
Kueviu.
l pustopano se nastavlja smijati:
- Gospodine Draeniu, to sve mladii priaju lijepoj djevojci.
Valjda sam i njoj govorio onako kao to to govorim ljepoticama koje
nikad ne mislim uzeti za /-onu. Dunost je svaku ljepoticu uvjeravati
da je oboavate. Igra je to koju svi znamo.
- Ovakvim ispriavanjem ne n M. v k- uilv, >i:;t uvjeriti da moj
neak bulazni - upada Verbeci, jer ga obuzima sumnja da je neak
otkrio pravi uzrok Jelenkova dolask,,
Jelenko ide prema njima povisi glas:
- Kad ne vjerujete, uzvieni gospodine, onda u vam pruiti dokaze da
nikada nisam ovu gospoicu poelio za svoju enu.
- Hajde da ujemo - ponuka ga Draeni, ne bi li iz njegovih rijei
izvukao kakvo priznanje o Vileninim vezama s njim.
- Evo, uzvieni gospodin crvenog oklopnika, naime gospodina
Draenia. Bio je sasvim u mojim rukama. Mogu n sam nad njim izvriti
stranu osudu koju je izrek;n mrunil-ki sud. Tada se upanova ki
meni ponudila sama da spasi svojeg ljubljenog. to bi bio uinio
svaki mladi koji ljubi djevojku, a mrzi njenog vjerenika? U prvom
redu ponizio bi njega pred itavim svijetom i, ako ne bi izvrio
osudu, ono bi uzeo krutu osvetu, naime, onda bi javno prihvatio
ucjenu. Uzeo bi ljepoticu, dakle, trijumfirao bi nad svojim takmacem.
sto Ja lo nisam uinio, nego sam odbio ponuenu mi ruku Ijepo-ice
znak je da je uistinu nikada nisam ljubio, dakle, nisam imao razloga
uzimati sebi takvu zadovoljtinu.
-Govori li istinu Vi ste mu se, Vilena, ponudili? - pita verbeci s
nekim negodovanjem.
.
- mrzio gsP0l-"n;t Draenia samo zato to je svoja poinjena na
Hrvatima naprtio meni. Zbog toga sam ga mrzio
267
_," ~~ D,a "inila sam to da spasim svojeg vjerenika - vrstim
"io
ujak trgnuli,
htl f "io sluaju, bez ikaU , upaJice Draeniu se ini da njegov
ije im je zapitao za gataoca, svi su se Zato on pita za nj?
Jelenko odgovara
^ svojem gatalakom
7akonu tjera demone. Ja ih nikada nisam vidio, ali on tvrdi da se
femoni hvataju skutova ljudi i zastiru vid vidovitom ovjeku da ne bi
ioiao vidjeti u budunost i upoznati ukuane ega se moraju uvaU.
Hekoh vam: tono mi je ka/no da CL- me razotkriti i zato me otkne
gospodina Draenia nimalo nije iznenadilo.
Htio bih da dovedu ovamo gataoca - ree Verbeci. Petar Pan se smjesta
prvi javlja da e ga potraiti:
- Dovui u ga ovamo za iju i stresti tako da e upamtiti kad je
meni pokvario moju divnu lakrdiju.
Nitko nije imao nita protiv toga da Petar Pan ide. Dotle se Verbeci
uputa s Jelenkom u razgovor o bojitu, o Turcima, a zatim o
utanaenju pomirbe koju oekuju u nedjelju.
Sav uzbuen potrao je Petar Pan okolo trijema ravno u oru-arnicu.
Tamo jo uvijek si> gatalac i Vojko, smeteni u tekoj neizvjesnosti
zbog onoga fco se dogaa jer jo uvijek nema Vilene.
Lakrdija zatvori vrata i na brzinu im saopi to se dogodilo. Uputi
ih kako e se opravdan to jo uvijek nisu bili preko mosta.
Vojko je ostao u oruarima a Petar Pan povede gataoca trijemom u
Draenievu sobu.
Dok je Verbeci ispitivao Jelenka, ovaj nae shodan as da ga opet
podsjeti na svog druga
- Uzvieni gospodine, kad me tiospodin Dra/eni ispitivao otkud
gataocu brada, priznao sam: ni njegova nije prava. Evo zato. Taj
mladi plemi bio je ve u svojoj esnaestoj godini udo. Znao je
ljudima proricati budunost Svi su se tome divili. Tu je sposobnost
batinio od svoje bake. I danas, protiv svoje volje prorokuje bolje
od svih staraca, ali, naravno, mladome se ne vjeruje, jer gatalac
mora biti sjedobrad. Kad sam ga zamolio da ide sa mnom, molio sam ga
neka se preobrazi u starca On, dakle, nije pustolov ni laac, nego,
uistinu, pravi pravcati vidovnjak. Izvolite se o tome uvjeriti i
dovesti mu ljude koje nikada nije vidio pa e pogoditi tko su i to
se sve s njima dogodilo u prolosti.
Ne bojte se, nisam ga dao zvati da ga pozivam na red. Ni asa ne
kanim dirati u njegovu masku ni u odoru. Naprotiv, elim neka svima
redom gata, pa makar se Petar Pan sto puta ljutio. U subotu je svadba
i moe nastaviti svoju lakrdiju.
Pencinger, meutim, slua razgovor izmeu svog gospodara i mladog
Kuevia i pomno prati svaku rije. Na vratima stoji etovoda yencel,
ne mie se i eka fto e se iz toga razviti.
Nastaje boj rijeima izmeu Jelenka i Petra Pana. Ljudima nikako nije
do smijeha. Princeza, vojvoda i sam kralj ne mogu shvatiti smionost
mladog plemia. Ne mogu razumjeti kako i sad moe zbijati ile dok
svi u dvorani vide iza njega stratite. Svako je od njih ve uo
stotinu prijetnji kojima se Draeni prijeti i svatko je bio svjedok
koliko ga je puta svojini rijeima smaknuo. Svi oekuju da se neto
ovdje mora dogoditi. Svi smatraju da je Jelenko osuen na smrt, dok
on slasno jede i duhovito odgovara alama Petra Pana.
Svi vjeruju da mu je to posljednja veera. Vojnici, momci i sluge ne
osjeaju zbog toga alost, ali poitanje. Smionost i hrabrost u
njihovim su oima najvee kreposti i vrijede im vie od svega blaga i
bogatstva. Kad Jelenko sjedi i veera pod krovom grada Lukavca, onda
im se to ini prevelika smjelost. Sve ih sapi nje izvjedljivost i
teko oekivanje to e biti s njim. Kad e pasti smrtna osuda? Zar
jo ove noi, ili sutra u zoru? Na koji ga nain kane smaknuti? Nitko
od Lukavana ni asa ne sumnja da bi ga Draeni mogao pomilovati.
Junak, voa hrvatskih ustanika, to se usudio doi pod krov grada
Lukavca i sad oekuje teku sudbinu, toliko ih zaokuplja da su ak
zaboravili i gataoca koji bi imao doi i koji je prije zaokupljao sve
njihove misli.
Otvore se vrata i ulazi Verbeci. Svi pogledi uprli su se u nj i pali
na Jelenka Kuevia da dovedu tu dvojicu u vezu. Ali uzvieni
gospodin isto je tako vedar i veseo kao i onaj koji sjedi za stolom.
Otiao je na svoje mjesto u blizini kralja i vedro se nasmijao:
- Sve se bojim da e na mladi gost ostati gladan.
- Uzvieni gospodine, nisam toliko pohlepan za jelom da bih mogao sve
to pojesti - veli Jelenko Kuevi.
Zatim Verbeci sjedne, uzme vr i stade govoriti. Svi bez daha
sluaju:
- Dogodilo se udo. Mladi plemi za okladu dolazi pod ova) krov, a
ispred postelje mojeg neaka on se razotkriva. Svi smo se obradovali
tom posjetu, svima javljam preradosnu vijest: ne samo to emo u
nedjelju slaviti izmirenje s narodom u ovom kraju, nego su se moj
neak Draeni i gospodin Jelenko Kuevi malo prije izmirili j
282
H ekli svakog neprijateljstva Gospodin Kuevi odluio je sluiti
X domovini i odlazi na bojite. Ali prije nego ode, pozivam ga
H u subotu prisustvuje vjenanju mojeg neaka sa upanovom keri.
Svima se ini da su demoni zaplitan vrzino kolo, sve se sruilo
lavce nitko to ne moe shvatili Draeni i Jelenko Kuevi izmini? Kao da je bijeli dan SviNSekaju to .e rei mladi plemi.
T - Da. istina je - naglasi Jelenko Kuevi - uzvieni gospodin
oozvao nas je obojicu da se izmirimo. Mi smo ga posluali. I zato
L rpkam dok gospodin Dra/emc ozdniv i da se s njim pobijem kao to
nc ctiv1** c1 f *
j i " *w t i*
sam to obeao i njemu i KM, ve idem na bojite. Zahvaljujem
uzvienom gospodinu na pozivu. Htio bih ve sutra krenuti u Bosnu
gdje trebaju svaki ma i svaku^ desnicu
Verbeci je popio vr vina i odgovorio:
Vidim: vrsto ste odluili krenuti na bojno polje. Ne smijem vas
zadravati. Danas ste na gost, a sutra u zoru moete slobodno otii
svojim putem kojim vag zove dunost prema domovini. Veseo sam i
radostan to idete i/mireni s mojim neakom koji e u subotu biti
vjenan sa upanovom kerkom.
Sve to promatra Stjepko Broane s neobinom pozornou, Ne zna jo
kako je dolo do razotkria putujueg viteza, ali vjeruje da je
Jelenko pristao na pomirbu g Draeniem jer je uvidio da mu drugo ne
preostaje. Pomno promatra Verbecija. Sve je izrekao uvjerljivim
glasom. Pogledava preko tula Petra Pana. to misli on? Vjeruje li
to se tamo dogodilo? Srce Mladena viteza od Srednjice sapinje
strava. Ne smije ni jednim pogledom pokazati interes za Jelenka, a
kamoli pristupiti k njemu. Nadaju se da e Petar Pan svojim alama
neto uiniti kako bi se oni mogli neopaeno pribliiti i saznati to
se zbilo i to se ima oekivat:, kakve e biti posljedice Jelenkova
razotkria. Kralja Vladiskivu najvie zanima gatalac koji jo uvijek
ne dolazi. I dok su vojvoda i princeza zabavljeni dolaskom Jelenka
Kuevia, a Stjepko i Mladen zabrinuti i puni neizvjesnosti, kralj
Vladislav misli samo na proroanstva i najposlije zapita preko stola
Pencingera:
to je? Zato ne dolazi gatalac?
- ini se, velian t - ubaci Petar Pan - u ovom je dvorcu itava
vojska zlih demon.i a opkopi nisu puni vode da bi mogao sve potopiti.
Katelan se pouri kralju da ga umiri:
- Pratilac kojeg je gatalac uzeo nije se mogao sporazumjeti s onima u
kuhinji i nisu nu. j i eravice. Po svoj prilici kuhar se boji aa ne
bi tkogod to zapalio, morat u sam pogledati to je.
bvi su uli odgo\ r. Jelenko pogleda Petra Pana je li on uo.
^ospodin Verbeci po, M. vr vina i odreuje kastalenu:
... ekajte malo. barune moram pogledati svojem neaku, a vi se
pobrinite za gataoca. Morali bi mu spremiti veeru.
I2ish su zajedno iz sobe. Lakrdija se razmahao i stao vikati: su .
Uzviena ljepotice, najljepa princezo, gospodo, svi oni koji
e prejeh na ovoj sjajnoj veeri pa ih titi eludac, neka prihvate
283
moj lijek, a taj je smijeh. Sad u vas toliko nasmijati da biste
mogli odmah naruiti kuharu neka spremi drugu veeru.
Smjeila se puna sree. I kad ju je Verbeci pitao tko joj je u
Lukavac da je kane odvesti ispod ovog krova, zna kako je jar orila:
"Rei u vam to nasamu." Petar Pan osjetio je u onom iTkoliko je
ugroena njego \ a sigurnost. Moda je i zato rekla T* e mu rei kad
budu na sa mu.- Stidjela se optuivati Petra Pana, niemu okom u oko,
ali nema mu spasa, odat e ga.
- Kakav strahoviti pora/ Znai da je ipak htjela ostati? l zato je
Draeniu rekla to spremamo.
- Zalo nije smjesta ka/ala da se predomislila?
Ljubila ga je. l neka joj bude. Neka ga ljubi, ionako nikad ne moe
ni jedan mladi uzimati djevojku koja je ivjela s Drae-niem pod
jednim krovom, dakle, ima samo taj jedini put da njega ljubi. Mene
se, rekoh, ne tie. Ali tie me se to to ste me vi svi nagnali da
doivim ovdje mtjV-cu sramotu u svom ivotu, da zado-bijem smrtni
udarac njene osvete.
- Ne reci to, Jelenko.
Da, osvetila mi se za ono to sam je osramotio pred upanovim
dvorcem. Poruio sam je, odbio, kad mi je sama ponudila da otkupi
svog vjerenika. Zato je utjela, zato nije rekla istinu Petru Panu da
mi se moe osvetiti Gordana mi je utuvila u glavu da se moram oduiti
za ono to je uisi a /a mo]u r.uiku Ja sam to vjerovao. Nije li
moda i ona poruila po Vojku da sam to duan uiniti?
- Samo je Petar Pan govorio s njom.
- U svojoj je dui zasn<>\ ala osvetu i priredila mi onaj prizor u
sobi.
Ali. Jelenko, zar fei se bila stavila pred tvoju majku da nije htjela
sebe rtvovati za staricu. Kad je to uinila, ne moe ti se
osveivati !
Kako ste svi pali rtvom njene himbe. Svi. Zna li to je rekla pred
svima u onoj sobi, kraj njegove postelje? Rekla je: "Pred svakoga bih
bila istrala i zatitila ga jer s.im htjela da umrem od ruke onoga
kojeg ljubim!" .Sada govori, Mladene, ako zna.
Nije mogao odgovorni Tu se vie ne moe pronai nita to bi moglo
ponititi, opovri ono to je ona sama rekla.
Sad uti. Ne moe nai nita. Ni ja, ni ti, nitko. Rekla je pravu
istinu. A to sam naslutio onog dana kad mi je Gordana govorila o tom
njenom inu. U oaju je htjela da je on zatue. Moe li biti neto
razumljivije, neto prirodnije za djevojku koju je tako strahovito
poruio onaj kojeg Ijuhr. I ja bih tako uinio na njenom mjestu I ja
bih potrao pod onaj bi da umrem, spaavao koga mu drago.
Skren, Mladen klinu glavom. Protusloviti se ne moe. Sve je
takojcako veli Jelenko. Drukije ne moe biti.
Samo mi jedno K\i: kako se drala, kako je naglaavala te eci^- pita
Mladen.
. ,
glasom Ne moe slutiti, kako je to izrekla istinski. A
;M~ Kfko Polila je ruku na svoje srce, ono srce poklonjeno e se
ne moe otkinuti. Rekla je povienim, vrstim
19
drugo i ne moe biti, samo je to prava istina, samo je to ~>ravi
povod da je istrala pred moju majku.
- A ja sam povjerovao svima da sam duan uvui se pod ovaj krov na
tako kukavan nain u maski viteza da je oslobodim, a iaao sam je
kraj njegove postelje sretnu, nasmijeenu, i sluao kako mi u lice
naglaava da ljubi onoga kojem sam je htio oteti i eli M-CCU s njim.
Kakva je sramota pala na moj obraz. Da sam tada rogao smrviti itav
svijet! Ona je htjela umrijeti od njegove ruke, a ja^, ja budala,
vjerujem da je htjela spasiti moju majku. Moe li se* to podnijeti,
Mladene? Ne bih vie mogao nikome pogledati u vi u ovom kraju. Ne bih
mogao ivjeti ovdje gdje sam doivio n i inije ponienje, najcrnju
sramotu. To mi je nanijela Gordana. to laflje skrivio Antolkovi. I
Vojko. On je najvie kriv.
- Zato ba on, Jelenko?
- Jer mi je zadao rije da Vilena eli ispod ovog krova, a i vijek
sam sumnjao da bi to bila njena elja. Ona je ljubila onu hulju^A sad
pod ovim krovom, kad ju je namuio i uinio sluavkom, .krila se.
im joj je opet ponudio svoju ljubav i asti koje joj uonosi taj
brak, predala se. Uzviena gospoica, supruga gospodina Jraenia,
koit e se na dvoru i sjati svojom ljepotom. Raskoi e se okruiti,
a nita toliko ne ljubi kao rasko. Prezire siromatvo. Zato je iako
drsko ponizila moje potenje i dobacila mi da se kanim okrpidj njenim
bogatstvom. Sad mi je dala drugi udarac, oko u oko s njiHLJ Slutio
sam sve to. Slutio. Kad mi je Gordana u umskom d\ ivu predoila to
sam duan za uzdarje njenoj rtvi za moju ma;k u. neprestano su me
salijetale sumnje: nije li moda ona to r:.!,^ ; Gordani, nije li
moda ona probudila u Gordani tu misao, ne t li me ...
Odjednom se Mladen neega dosjeti i uhvati prijatelja za ruku.j
- uj, Jelenko, Vilena se mogla spasiti one noi kad je tvoja;] majka
izlazila, ali je sama odluila prepustiti opatiko ruho tvojoj majci,
a ona je ostala.
- Ti si lud. Nije mogla otii ispod ovog krova, eljela je ostati uza
nj. Zar ti to moram deset puta rei? Ne moe se otkinuti od, tog
ovjeka, u krv se uvrijeila strasna ljubav prema tome nitkovu-i
Otac, upan, sigurno je poznaje, inae ne bi dao privolu za
vjenanje, j
- Nemoj, Jelenko. Cijeli svijet smatra je ve njegovom. Tko bi^
vjerovao da se nije posluio njenim bespomonim poloajem? }
- I ne mo*e to nitko vjerovati jer je to sasvim nemogue. j
razmrcvarilo. Idem.
- Privui u se mladom sveeniku ovdje u dvorani i priapnuti mu da
bi morao govoriti s tobom. Neka neto pronae da nitko ne posumnja u
kakvoj Je vezi s tobom. Nitko ne smije znati da je i on Hrvat, samo
tako moe biti od pomoi onima koji su jo u ovom uvorcu Kad se ona
odluila za Draenia, tu je jo jedino etar Pan, a on je bio vjeran
saveznik i Gordani. Njemu e jo trebati pomo ako bi ona odala
Verbeciju lakrdijaa, a tada bismo mogu ^ stradati i Vojko i ja. Zato
moramo uvati mladog sveenika
nasu obranu Kako je teko vjerovati da ona pripada njima, a nds
je samo varala.
~
himh
Cne
se mi da bi
VKrcnati jer nikad nisi bio uhvaen u mreu pri tom mu ^ sUevnu"
strahovitim arom. Jelenko u tom asu mogao ubiti djevojku
11 UDAN-\ \
289
koju je toliko ljubio. Zato ga odvraa od misli na Vilenu i upozorava
- uj kako se oni smiju. Petar Pan je htio da se mi ,p0ra zumimo.
Dotle e na gatalac s Vojkom sigurno uiniti sve ifl, ovdje
pripovijedao da, toboe, rastjera demone i onda e doi jiotati
- A ja u traiti Verbecija neka mi spuste most. ]
Zautjeli su i sluaju to se dogaa s one strane zastora, laa
se pojavi Petar Pan, hihoui se i
viui: ,
- to je s vama, sluge moje? Jeste h ve jednom svrili?, Zakoraio
je iza zastora i kratko pita:
- to ste se dogovorili?
- Ja moram smjesta ispod ovog krova - naglasi Jelenko 1-luno.
- Prije se moramo sporazumjeti. Kad doe gatalac, slijedite moje
zapovijedi, sve u udesiti da se svi naemo u oruarnici?
- Kad zapovjedim, nosit ete ovu krinju za mnom, a< ove haljine
pobudit e uvjerenje da vas trebam za lakrdiju. Sad moram brzo opet k
njima. .;. I smjesta nestane, a drugovi ostadoe sami.
im se Petar Pan opet pojavio kod kraljeva stola, stao je knezu
Ferenciju, Danijelu, kralju, vojvodi i princezi s najveim ushienjem
razlagati da je najveu poslasticu svoje lakrdije spremio za pono.
- Nema rijei kojima biste mogli pohvaliti ono to ete idjeti i
uti. im doe gatalac, odoh ja sa svojim plemiima da sve pripremim.
- Strahovito dugo izostaje taj gatalac - ljuti se kralj.
- ini se da sad ide.
daleko Zato e je radije dati u samostan, jer, jer vas ona ljubi . .
.
Znoj oblije Vojka od muke i nastavlja:
_ Moda e ipak brat uspjeti nagovoriti majku da popusti keri.
Velika je to neprilika za Jelenka
_ Ne mucajte, gospodine Antolkoviu, u obranu svojeg druga. Vidjet
emo nee li mu to jednom biti ao to nije poslao svoj
pristanak. ,,...". ^ .
U tom asu Vojko potrai pogledom Verbecija i Pencingera. Om
su kraj prozora i neto apu. Odjednom se katelan naglo uputi
preko dvorane ravno k potkastckm i neto mu odreuje, jer se brzo
okrene i pouri prema vratima Nestao je. U tim kretnjama Vojko
osjea opasnost. Nekako mu se ini da se na neto spremaju, a to
ga uzrujava. Sve to i ne <fat opazio da mu vojvoda nije prije spo
menuo pogibelj. Sad je ve uvjeren da je tako.
Vaa vojvodska milosti, moe li Kueviu zaprijetiti ovdje
kakvo zlo?
Ne vjerujem da je pomirenje izmeu Draenia i njega bilo u korist
Kueviu. Ba obratno. Neka se, dakle, ne igra svojom glavom.
Razumijete li? Prije nego bude pono, traim od njega rije da e
Jasenka biti moja.
- Moda bi bilo najbolje da sami s njim govorite, vojvodo?
- Ne. Sada vie ne kanim govoriti s njime. Ne moe vojvoda od Ferare
ponovo traiti milost r,ek ^ malog plemia. Oekivao sam od Kuevia
da ili ne, to bi bilo junaki, on se izmotava.
- Ne. gospodine vojvod", on se nije izmotavao, nisam naao ni vremena
da s njim due govorim. Mislim da bi on mogao nagovoriti svoju majku
da dopusti Jasenki.
- Tako? On je, dakle, kazao odluno "ne", a vi ste to dodali na svoju
ruku?
- Vojvodo, tolika je buka u dvorani da pravo nisam ni razumio Sto
govori, a Petar Pan je smetao.
- Dosta je. Moj odgovoi gospodinu Kueviu: nai u Jasenku bila ona
gdje mu drago. Nema samostana na svijetu, a da je ne bih odanle oteo,
ako me bude volja. to mi je vie otimlju, to je vie elim. To mu
recite.
Okrenuo se pa otii k stolu. Gatalac stoji uz kralja, zagledao se u
njegove o,i, uzeo njegovu ruku i neto govori. Drugi su se
odstranili jer kralj oito eli da sam slua sudbinu koju mu
prorokuje gatalac.
Petar Pan je nestao iz dvorane. Vojko spazi Stjepka kako mirno i
promatra gataoc; ^pohita k njemu pa e mu tiho:
asni gospodine morali biste se sastati s Jelenkom. Neto se
295
296
i nesretnici to su doli da mu ogoravaju ivot. Umiriti ga elim,
njegov^ ^ejcajte gOSpodice lijenik mu sada previja rane.
- Svejedno, pustite me.
Ali, gospoice, ne pnsioji se da budete prisutni kad previjaju
mukarca koji vam jo nije mu
Vi ne znate nije h mi ve davno mu. Njemu pripadam, a on meni. Idem
i protiv vae volje.
- Onda dobro, pustu u vas, ali moram javiti uzvienom gospodinu.
Otro je naloio da neaka ne smije nitko uznemirivati, jer znajte:
sasvim je smalaksao kud je ovdje vidio Kuevia. Mogao bi ponovo
zapasti u bolest. Nije to mala stvar gledati pred sobom onog lupea,
a ne moe ga sasjei. Da nije bolestan gospodin Draeni, ne bi
Jelenko Kuevic vie ni jednog asa troio ovaj zrak.
- I pravo mu bilo. samo me hitro pustite k mojem vjereniku.
- Evo, idem gospodinu Verbeciju, a vi budite mirni. Ove sluge to
ovdje stoje ne znaju tako gospodski razgovarati kao ja.
Svaki put, kad se ona oglasila, osjetio je Mladen udarac u prsima, a
kako stoji sasvim blizu Jelenka, osjea u mraku da je njegovo tijelo
potpuno mirno kao da ne ivi i ne die. Nepomian je, skamenjen. Ne
zna bi li mu sto rekao. Ono to sluaju i samom Mladenu zaustavlja
pamet. Nema savjet, ni odluke, ni rijei da mu kae. Potpuno je bez
volje i misli to e biti ve u drugom trenutku, ne moe zamisliti, l
dok se ovako mui, opazi da pred njime vie ne stoji Jelenko. Zar je
otiao naprijed? K njoj? Slua. Koraci tro-pou, poznaje Jelenkove
korake. Otiao je natrag.
I potri za njim. U mraku nikoga ne vidi, samo tropot koraka vodi ga
i tiho zove:
- Gdje si? Javi mi se.
Zbogom. Reci majci i Jasenki.
Te rijei padoe i/ tmine. Pune su znaenja i pune vrste odluke da
ga je /azeblo Kamo je krenuo? Ne moe nikamo iz dvorca, nai e ga.
Ide za njim, pred njim je na trijemu potpuna tiina. Tamo gdje se
sputaju stube u dvorite tropot. to je to? Odlui da zove.
- Jelenko. gdje SI?
Tiina, nitko mu ne odtn .;ua tropot na stubama je zanijemio.
Mladen osjeti u toj tmini zebnju kao dijete to se negdje izgubilo.
Htio bi vikati, dozivati Tjeskoba mu stisne grlo i sam sebe ukorava:
zar je lud? Kakva ga to hvata strava usred dvorca, na trijemu, njega
junaka koji je lm i Paklenim lugom usred noi i niega se nije Dojao?
Sto se to sada s njim dogaa?
to
Ja strepim Kaka zloduh to mnome vlada? Zar sam kukavica?
mi je zapravo? Otkud ova muka, tjeskoba?
otmicu, a taj oito ima ovdje saveznika, slugu ili vojnika. Njima je
vrlo lako prodati svoju vjernost za dobar novac.
- Ako se ne kanite i"avle spasiti, onda vam ne mogu pomoi - veli
potkastelan.
Kako ne bih kanio, pogotovu kad sam ni kriv ni duan dospio u ovu
stupicu/ I kako bih se spasio, kad me zamjenjujete s drugim?
Na te rijei potkasu:.m zapovjedi nekim ljudima to stoje oko njih u
mraku. Smjesta uhvate Jelenka, sapeta u stupicu, i zajedno ga sa
itavom napravom nose nekoliko koraka ispod trijema. Tamo su ve
otvorena vrata Dolje se sputaju mokre stepenice. Zid mokar, zrak
leden. Nose ga etvo-La. I ne moe ni prstom maknuti, a kamoli se
braniti.
ponijeli su ga u podzemnu tamnicu. Crno je kao u grobu. Po-stavih su
ga uz stijenu da ne bi pao i ovako sapeta u tu udnu napravu pnveu
ga jo lancima o zid. Ispod nogu raanj od eljeza. rozna on ta
muila. Predan im je na milost i nemilost. Kako je to mogue? Tako
nenadana i strana promjena u njegovoj sudbini? To nije nikako
oekivao Kako bi se tome mogao nadati kad se Verbeci izmirio s
itavim turopoljskim narodom? Valjda nije tako lud i misli
301
da se nitko nee brinuti za nj, za Jelenka i u nedjelju kad dou na
potpis, nee ga traiti. A Sto e biti s Darkom Mrnjaviem? Ostavio
ga je da gata kako ne bi bilo sumnje. Njemu se nita ne moe
dogoditi. Ili, moda, ipak? Ako i njega ovako uhvate i bace u
tamnicu?
Sve je to uinila ona.
Neprestano mu je pred oima kako sjedi uz njegovu postelju gleda ga
ushieno i kako se dre za ruke. Ta mu se slika uvukla ii mozak. Ne
moe se osloboditi. Tu sliku vidi kao da nema niega drugog na
svijetu ni u dvorcu ni izvan njega, ni ovdje u ovoj tamnici. Ne
razabire ni zidine ni mrak oko sebe, svuda ta slika, osvijetljena
velikim svijenjakom. Potkastelan ga ponovo nagovara neka mu povjeri
svoje saveznike.
- Ne znam nikoga, osim gataoca. Ali javite gospodinu Verbeciju da
elim smjesta s njime govoriti.
- Bilo bi pametnije da vas ja oslobodim. Jo uvijek nije prekasno.
- Vama nemam to rei, ali moda e zanimati uzvienog gospodina ono
to imam rei samo njemu.
Potkastelanu je jasno da ne moe nita izvui iz ovog mladog ovjeka
pa nestaje u mraku. Jelenko razabire: baklja se u mraku uzdie sve
vie. Zna da se potkastelan uspinje i odlazi.
Oko njega duboka grobna tiina. On stoji u drvenoj napravi privezan
dugo raspravljaju.
Kad su se vratili u blagovaonicu, stade Petar Pan kupiti svoje stvari
i vezati ih u sveanj. To je razbilo svako veselje. Gatalac je ve
dovrio svoja proroanstva i sada svi oekuju da ih nadalje zabavlja
Petar Pan. Mole ga, ispituju. On im ne odgovara i sprema svenjeve
naoigled svima. Tada se knez odjednom isprsio i stao odluno u pozu
gospodara kue:
- Neu dopustiti da mi ode tako sjajan lakrdija ispod krova. I moj
kraljevski ujak to nee dopustiti. I lijepa princeza duboko je
potresena. Svi mi elimo da Petar Pan ostane. Ali ja u mu pruiti
dokaz da ga nitko nije kanio izigrati.
Svi to odobravaju i pristaju uz kneza. Nitko ne sluti to e
slijediti i nastavi predlagati:
- Dakle, neka smjesta nekoliko vojnika pregleda itav dvorac, sve
odaje i kule i sve izbe.
- Mene elite uvjeriti da me nitko ne izigrava, a povjeravate
pretragu vojnicima koji e izvijestiti onako kako eli gospodin
barun. Vjerovat u tek poem li s njima da sam vidim jesu li Kuevica
sakrili ili ne.
- Naravno da e i ti s njima - upadne knez, ne ekajui niiji
odgovor. - I ja sam elim s tobom. Hajde, idemo.
Nitko nije protuslovio. Verbeci i Pencinger ostavili su knezu da
izvede pretragu sa svojim momcima u prisutnosti Petra Pana. I svi
odoe.
U blagovaonici su ostali svi na okupu. Kralj, princeza, vojvoda,
Ferenci, Danijel, Stjepko Brodari i sva pratnja tobonjeg kardinala.
Nitko od njih ne sluti to se zbiva pa sa zanimanjem ekaju to e
donijeti pretraga. Naprotiv, Mladen, Vojko i Stjepko razumiju sve.
Sad im je jasno zato je Petar Pan odigrao sve te prizore. Jelenka
nema u dvorcu, lakrdija je dokazao da nije ostavio Lukavac, dok,
naprotiv, Verbeci, Pencinger i potkastelan, tvrde da je otiao.
Dakle, maarski dravnik sa svojini pouzdanicima lae. Zato? Zbog
ega? Izmirio je Jelenka s Draeniem, prema tome, nije mogao uiniti
Jelenku nita zla? Da je imao takvu namjeru, ne bi trebao posredovati
u izmirenju obojice protivnika? Tu tajnu prikriva neprozirni mrak.
Uvlai
se u due teka briga. Mladen je Vojku Antolkoviu ukratko
!"Vj ovjedio sve dogaa L Draenievoj sobi kako mu je to saopio
m Jelenko iza zastora Ako je Jelenka uhvatilo bjesnilo i potrao
sa mraku trijemom k Draeniu, a on ga je moda dao uhvatiti,
svezati? Kamo bi inae mogao nestati kad nije iziao iz dvorca?
Teko ekaju, a ne smiju se o tom porazgovoriti pred gospodom niti se
smiju povui od njih jer bi Verbeci i Pencinger opazili svaku njihovu
kretnju. Obuzimaju ih zle slutnje i nestrpljivo ekaju povratak kneza
i Petra Pana.
A oni trae u ita\"m dvorcu. Najprije ulaze redom u svaku sobu koja
se otvara u trijem, u sve kule. Nigdje nita. Zatim silaze u
dvorite. Najprije knez odlazi u straarsku kulu na izlazu dvorca i
tamo ponovo ispituje vratara. Pred svojim gospodarom vratar dokazuje
da nikome nije sputao most, ve samo gataocu, jo u sumraku. Nakon
toga mtk> nije izlazio iz dvorca. Kuevica dobro poznaje i nigdje ga
nije vidio.
Lakrdija i njegov gospodar odlaze u staju i obilaze redom sve
prizemne prostorije i urede. Petar Pan otvori komoricu u kojoj je on
amio prije Draeniceve bolesti, ali ni tu nema nikoga. Zatim odlazi
u drugo dvorite, ispituje u kuhinji kuhare i sluavke. Nitko nita
ne zna i nigdje nita nema K i; su ponovo izali ispod krova, Petar
Pan obilazi dvorite i osvjetljuje zidine dvorca. Zastane pred
vratima tamnice:
- Gle. gle. kakve su to preke na vratima? Knee, ova se vrata
otvaraju na stepenice koje vode dolje duboko u podzemne tamnice.
Knez se zaustavi i promatra vrata. Petar Pan se sjea kako je bio
dolje s Vilenom one jedne noi kad su ovamo dovodili zarobljenike iz
Turopolja, a nju je naao skrivenu uza zid i vidio muila to su ih
vojnici spremali /a Jelenka Kuevica.
Pristupi k elje/mm vratima i estito ih prodrma. Zatvorena su
lokotom.
To znai da je netko u tamnici - veli Petar Pan. - Zato bi inae
tako pomno zatvarali eljezna vrata?
Tko bi bio u tamnici? - upita knez. - Valjda su nekoga uhvatili u
Turopolju?
Ne, gospodine knee, s Turopoljem sada postupa gospodin Verbeci
oprezno. Ni jednog ovjeka ne bi dotakao, ali tu je ipak netko . . .
- U dvorcu nitko ne nedostaje - konstatira knez.
Da, knee, nitko, osim Jelenka Kuevica. Knez gleda znaajno svojeg
prijatelja.
Valjda ne misli da su njega zatvorili u tamnicu? To bi bilo
neuveno. Ja ga zaista ne branim, on se bori protiv Lukavca i bijesan
sam to moram pristati na mir koji mi zabranjuje da se gostim
turopoljskim peenjem, ali kad vele da su ga pustili iz dvorca, zato
bi ga onda zatvorili u tamnicu? Zbog tog jednog plemia, neu valjda
pustiti iz dvorca tebe.
- Zato su ga zatvorili u tamnicu? Odmah u vam rei - apne
116
knezu u uho. - Zato Sto je on jedini koji bi mogao oteti Drae?
nievu vjerenicu. Sad vam otvoreno priznajem svu tajnu: Kuevi je
bio s njom vjeren, ljubili su se, ali je ludu djevojku zablistao sjaj
Draenieva bogatstva i asti koje ga ekaju na kraljevskom dvorcu pa
se vjerila s njim, a Kuevia ostavila. Draeni je upanovu ker
prosio samo zato da preko nje postane ban. Sad je doao da je otme. A
ona? Vjerujte, ona bi bila htjela poi s njim, znate, ena je ena]
poalila je sve, srce je progovorilo. Evo, zatvorili su ga jer on
jedini moe sprijeiti Verbecija da vjena svojeg neaka s onom koja
mu nosi bansku ast. "Taj Kuevi je pravi zmaj u hrabrosti, a u
lukavosti lisica.
- Kako mi to nije palo na um? Pa naravno. Nita drugo nego to. On je
zato doao, sigurno ima kakvu osnovu, ali zato se otkrio?
- Nije on sam, Draeni je nekako doznao.
- Kad bismo ga mogli dozvati da znamo sigurno je li dolje?
- Ni da ispalite vatreno oruje, pa ni turski top, ne bi mogao uti
kroz ove zidine. On je dolje daleko pod zemljom. Vidio sam tamo
jednom lance na zidu kojima veu opasne zloince. Sigurno su i njega
svezali pa ne moe gore na stube. Zapomagati su ve mnogo puta razni
utamnienici kad su ih muili i nikad ih nitko nije uo. To nam ne
pomae.
- asti mi, Petar Pan, ako uistinu taj Kuevi nije iziao, a po
svemu se vidi da nije, onda je on ovdje dolje. Morao bih pitati one
vojnike koji su otili s potkastelanom kad ih je poveo dolje.
- Uzalud se trudite. Vojnici se ne bi usudili pisnuti protiv
katelanove volje pa da im dadete ne znam to. Boje se oni za svoj
ivot.
- to da uradimo?
- Prepustite to meni, knee, vidjet ete to misle oni gore. Za svaki
sluaj neto emo se dogovoriti.
- Dobro, idemo brzo gore.
Tiho apui, prolaze pustim dvoritem i krenu uz stube.
- Tek to su otvorili vrata blagovaonice, svi su pogledali u kneza i
Petra Pana. Ovaj je preuzeo rije:
- Nigdje ga nema. Sve smo pretraili. Samo je tamnica zakljuana.
Dapae, zatvorena prekom i lokotom.
- Niti nismo mogli ui - veli knez. - Valjda ga u tamnicu ne bi
sakrili od puke ale?
- Kakve lude misli? - nasmije se Pencinger. - Dakle, uvjerili ste se
da vas nisam izigrao, Petar Pan?
- Naprotiv, uvjerio sam se da ste me ne samo izigrali nego potkopali.
Kuevi je u dvorcu. Na to prisiem.
- Krivo prisiete. Ja sam s vojnicima spustio most plemiu - veli
potkastelan - vratar to nije uo jer je spavao.
- A tako? - usklikne Petar Pan. - Kako ste odjednom paljivi? Niste
htjeli njegovu kraljevsku visost, vratara probuditi i uvijek ste ga
gurnuli nogom kao krepano pseto ako je samo malo drijemao.
na drugi svijet.
Sav je pocrvenio. Znoj ga oblijeva. Nitko ne bi mogao posumnjati
Ja glumi U petru Panu doista kipi u, ah ne zbog onoga to
prikazuje uzrokom svoje Ijutine, nego zbog podlosti kojom sumnjii
erbecija, Pencingera I Draenia. Sve to se dogaa poto je
razotkri
ven Jelenko, strahovito ljuti Petra Pana pa udara, vie, galami,
"azrna-huje se, htio bi sve izudarati jer mu nije nita polo za
rukom. Sve to je zamislio i proveo ove veeri, sve se srozalo.
- Najljepa princezo ovoga svijeta, vi ete me razumjeti. idjdi
ste u Italiji desetak dvorskih lakrdijaa i njihove predstave, a
jedini
znate koliko je vano za nas koji troimo svoj um i duh da D.i-mijemo
kojekakve besposliare na prijestolju i uz prijestolje. Vi znate to
maci
nama pokvariti jednu veer. Eto, to u vam odati: kad mi je i a
talac
oduzeo svu panju itavog dvorca, smislio sam neto drugo. Vi ete
me razumjeti i vi, eminencijo. Zaas sam smislio neto novo. Dofcise
gatalac ovdje banio i gospodario vaim panjama i vaim puhovima,
pala mi je na um genijalna misao kako u njega potui, uitkriliti,
poraziti. I brzo sam odabrao tog nesretnika Kuevia koji mi je pao
u ovu moju veer kao cjepanica na golu nogu. Tada sam mu rekao:
"Imam ideju. Vama u je otkriti i to ete sa mnom izvesti, ali nitko
ne smije ni slutiti to e to biti. Uzet ete s ovim mladim vitezom
ovu krinju, odnijeti je u kulu, a onda uiniti ovo i ovo." On jedini
znao je moju tajnu i pristao na asnu rije da e mi pomoi A
zato je ba on iznenada nestao? Zato ba on koji nosi moju :ajnu
i jedini je toliko vratolomno drzak da bi mi pruio pomo u , iome
to elim izvesti. Razumijete li? -jl
- Uistinu vas razumijem, dragi gospodine Petar Pan - veli|
princeza ljupko. ,
- Recite: bi li se to takvo smjelo uiniti kojem od lakrdijaa<;
na dvoru u Napulju, u Milanu, u Firenci ili Rimu? }
- Boe sauvaj, to se nitko ne bi usudio - veli ona, a sam; kardinal
potvruje to dvorskog lakrdijaa ponuka da izvede svoje djelo do
kraja:
- Dakle, vidite da sam ja u pravu kad velim: to mi je namjerno uinio
taj barun koji me progoni ve dva mjeseca i dva tjedna. Otkad je u
ovom dvorcu bila zarobljena ljepotica Gordana, svojim ga je
neprispodobivim umom stalno izigravala. Doivljavao je iz dana u dan
neuspjeh za neuspjehom i onda je krivio mene kao da sam se ja uvukao
u bie te ljepotice i borio protiv njega. Kad nije dorastao ni pameti
njezine obue, mene je progonio da prikrije svoje neuspjehe.
nevinom mladiu.
- Uinit u sve to mogu.
Poklonio se i brzo za sobom zatvorio vrata.
Kad je vojvodu i 5 iz svoje zasjede, lice mu. je bilo slika
strastvene mrnje Nekoliko asaka koraa gore dolje. Oliva uti. Sad
je ula od Vojku da je odbio njene usne jer je eao za Jasenkinim.
Napokon se vojvoda zaustavi pred svojom roakinjom:
- Sve sam sada vidio i uo. Nikad to ne bih mogao vjerovati. Vidic
sam malo pm e sluge kako nose veeru u kraljevsku odaju, sigurno je s
Vladiski, >t i Verbeci. Raspravljaju o Kueviu i o njegovoj sudbini
Bit u odmah sa svima nacistu. urim se, a ti ekaj.
335
334
Ona otvori vrata i pogleda na trijem da pregleda situaciju.
Pred blagovaonicom stoje sluge i svijetle etvorici koji nose jelo.
Dvojica odoe u blagovaonicu, a druga dvojica u kraljevu odaju, ij
Draenieve sobe izaao je etovoda i viknuo slugama neka donesu jela
i njegovu gospodaru pa se onda vrati k bolesniku.
- Svi su budni - apne vojvoda - to mi dolazi u horu. Ne
bih mogao ekati do sutra. ..., "... .
* * *
Polagano ide vojvoda Hipolit na drugu stranu dvorca gdje su vrata
otvorena. Iz mraka razabire postelju na kojoj sjedi Draeni, kraj
njega su vra i etovoda. Na stolu je vr s vinom. Iz blagovaonice
dolazi buka. Sve nadvikuje Petar Pan. Hipolitu to ide u prilog pa ide
dalje trijemom. Zaustavi se ba pred Draenievim otvorenim vratima.
Mladi to spazi, pozdravi i vidno se obraduje:
- Vaa eminencijo, bio bih vrlo sretan kad biste me poastili svojim
posjetom.
- To je za zdrave, a vama bi trebalo odmora i sna.
Ulazi u sobu i pristupa k njegovoj postelji. Lijenik mu odmah
primakne naslonja. Ispituje najprije mladia kako se osjea, a onda
zapone razgovor:
- Bio bih vas ve u poetku dananje veere posjetio da nije bilo ove
zbrke s putujuim vitezom iz kojega je izaao neki drugi mladi plemi
sa svojom okladom. Moj mladiu, kad ozdravite, govorit u o tome s
vama u etiri oka. Danas bih morao otii zbog tog plemia i vaem
ujaku . . .
- Eminencija oito gaji neku sumnju?
- Pogaate, ali vi ste bolesni. Nije shodno o tom govoriti s vama.
Ba zato sam htio zamoliti uzvienog gospodina da me saslua.
Nenadani nestanak plemia vrlo se loe doimlje itave moje pratnje, a
krije, a kako sad moram sklapati mir s Hrvatima, nije tako! lako
sjedne strane se miriti, a s druge strane uhoditi, a da to Hrvati ne
bi nanjuili.
- One ste veeri priznali, uzvieni gospodine, da se izmirujete samo
zato da bi vam dali vojnike za uvanje granice vaeg kraljevstva jer
su Turci oito odluili pusdti naas Hrvate u miru i baciti se na
vaiu zemlju.
- Da, to sam rekao - ponovi Verbeci i sam sebe prokune to se one
veeri podao tolikoj slasti pia da je izbrbljao svu svoju dravniku
osnovu. Zato je onemoguio svima izlaz iz dvorca, a sada, gledajui
svojeg gosta o kojem ne sluti da nije nikakav kardinal, poinje se
zabrinjavati. Ako taj izie ispod ovog krova i obavijesti Hrvate o
njegovu planu? To prokleto vino. kako ga je prevarilo. I pokua
ispravljati svoje priznanje:
- Moja osnova nije zapravo prevara. ve samo mudrost. Dravnik se
mora miriti s onima koji se bune protiv njega ako treba njihovo
prijateljstvo. Vi to najbolje znate, tako rade svi i nema nikakva
grijeha.
- Ne kanim izricati sud o tome. Podsjeam vas na to zato da bi mogao
postaviti pitanje: ako se morate miriti s Hrvatima jer trebate
njihove vojnike, to biste uinili da istodobno, kad s njima sklopite
mir, iznenada naete opasnog Antolkovia i njegova sina?
"to taj kani s ovim pitanjem?" - udi se Verbeci i ostaje nekako
neodluan pa odgovara oprezno:
- Pomirba koju sam predloio i koju u provesti uope ne spominje
Antolkovia. On je izvan svega. Hrvati ga ne spominju, a niti ja.
Oito ni oni ostali ne slute da se on skriva u Turopolju. I kud bismo
ga mi iznenada uhvatili, ne bi to nikako moglo djelovati na moje
planove da se izmirim s pobunjenim Hrvatima.
- Prema tome, on je opasan ako se i izmirite s ovim kraljem i uope
sa itavom Hrvatskom o kojoj se veli da je s vama nezadovoljna?
- Eminencijo, uvjeravam vas: taj Antolkovi toliko mrzi Ugre i nau
vlast i toliko mrzi ugovor koji su Hrvati sklopili s nama da e mi
taj ovjek biti mnogo opasniji ako sklopim mir negoli dok su
Mrviti protiv mene i moje vlade.
\ i i ne slutite kako je taj ovjek lukav, kako posjeduje i odlino
otren nos. esto smo neto preporuili Hrvatima i nastojali ih
smiriti kad su se uzbunili zbog njihovih irokih slobotina. Uvijek
je tii nesretnik u/digao svoj glas i stao trubiti na uzbunu: "Lau,
varaju nas. podvala, prevara." To su njegove rijei. Smjesta je
Antolkovi posumnjao u istinu"M naih ponuda, pa i tada kad smo
smislili i najmanju podvalu, ve ju je prozreo. Sad mu ne bi bilo
teko baciti u narod sumnju da se mirimo zato to trebamo vojnike.
- Prema svemu tome bi vam danas Antolkovi vrijedio vie nego
- Naravno sto puta vie. I zato sam rekao etovoi da bih ga uinio
bogatim i plemiem da mi moe pokazati trag do njega, ali ne nadam se
da bi me zadesio takav dravniki trijumf da dobijem u ruke Davora
AnfolkoviLi. To bi za itavo ugarsko kraljevstvo /nailo sveano
osloboenje.
- Ako ipak ima netko tko bi vam to osloboenje izvojtio ili, bolje,
dao vam ga izravno u vae ruke?
Ugojeno Verbecljcvo tijelo ukoilo se. Male crne oi izbuljile se,
debele usne ostale oi\orene.
to taj govori? Da nije krdinal, rekao bi mu neto grubo. Ali ne moe
li kardinal izrei kakvu glupost, ili neslanu alu? Vojvoda opa/i
njegovu /abunu i pita:
- Ne moete dok uili Ja je io mogue? Je li, uzvieni gospodine?
Ne. to ne mogu ni dokuiti ni vjerovati.
Ba /ato vas pitam: ako ipak ima netko tko to uistinu moe. to biste
mu dali /au/\raip
to god ta zatraio? Blaga, bogatstva, imanja, visoke asti. I dok
sve to nabraja, jo uvijek ne vjeruje i bulji u njega kao u
udovite. Napokon je vojvoda nacistu. Nitko, dakle, nije otiao da
hvata Antolkovia Nitko mu ne moe pomrsiti raune. Putevi su mu
slobodni, ni s kim se tu ne moe sastati da mu nakodi. I sad /na to
mora naglasiti:
- Zadajem \ >m riji L uzvieni gospodine, postoji ovjek koji vam
moe predati i sina i oca.
Velika skoi u vis lak kao pero i dahne:
- Tko? Gdje?
Kardinal digne obje ruke i lagano prisili dravnika da sjedne.
- Onaj koji to moe uiniti trai najprije nagradu.
- Rekao sam: to god eli sve u mu dati, ako ne zatrai neto to ne
posjedujem
- Ne, uistinu nee traiti to nemate.
- Dakle, to da mu dadem?
- Samo oru to ste jednom ve obeali. I opet se zapanji, ponovo
otvara usta, ne zna to bi zapravo pit.10.
- Obeao? Prema tome, poznajem onoga koji mi moe predati
najljueg neprijatelju Ugarske? , .
341
1
- Naravno, poznajete ga.
- I neto sam mu obeao?
- Jeste, uzvieni gospodine.
- to?
- Kraljevsku krunu.
mranije od noi.
Uz vrata stoji neka sjena. Jedan od Vojkovih pratilaca apne:
- Ve nas ekaju otvorena vrata. Treba oprezno koraati. Kad uemo
Kueviu, moj drug e straariti, a nas dvojica brzo emo izmijeniti
odijela. Taj Lukavanin nita nee zamijetiti. Ostao je iza nas.
- Dobio je zlatni dukat - odgovori drugi plemi.
Jedan od plemia ulazi prvi i stade tapkati rukama o stijenu. Vojko
je na drugoj strani zida i takoer koraa oprezno. Sve u njemu
strepi. Misli su mu uz Jelenka: kako e i to e sve uiniti da
uspije to prije izvriti ono to mu je vojvoda priopio.
Ide naprijed, uri se. plemi s druge strane zida zaostaje. Vojko to
i ne opaa, pazi neprestano kamo koraa. Nema stuba, ali svakog se
asa o neto spotie i on i njegov drug s druge strane.
Ne zna koliko je prolo vremena od asa kad je zakoraio u tu tamu s
tim plemiem i koliko je preao koraka ovom hladnom crnom
prostorijom. Samo mu se ini da je neto zatropotalo. udarilo kao da
je neto teko palo. I tiho upita:
- Zar ste se moda spotakli, gospodine? Ili ste pali? Ne dobije
odgovora. Okrene se. Ne vidi nita, u mraku se dri rukom o stijenu,
pa zuri natrag u onaj prostor kojim je ulazio, li
348
ponovo pita i domlje imenom vojvodinog pouzdanika. N" javlja se.
udno je to. Ako je ovjek nesretno pao i naas izgubio svij"tt Sto
bi drukije moglo hiti1
Oslukuje. Do uiju mu dopire grobna tiina.
Nekoliko trenutaka lebdi mu jedno jedino pitanje: to se to moglo
dogoditi?
Isprui pred sobom ruke pa ide poprijeko, uvjeren da e naii na
drugu stijenu tamo opipati zemlju da nade plemia koji je morao
pasti.
Ali mu se put tini predug. Stane i napne sva osjetila. Nigdje ni
daha. Sjea se: kad su uli, vrata su bila irom otvorena. Morao bi.
dakle, strujiti u ovu tminu zrak? U dvoritu je sigurno svjetlije
nego ovdje u podrun u. No je zvjezdana.
iroko rastvorem!: oiju trai u tmini neku svijetlu toku koja bi mu
o/narila gdje su ta vrata. Ali ni traga kakvoj svijetloj plohi koja
bi mu se morala prikazivati na ulazu u tamnicu.
Sto to ?na eka. Onda mu sijevne misao. Brzo posegne u njedra.
Sjetio se neega to mu prua nade. Kad je danas otiao s tobonjim
gataocet > mu je dvije lojanice. Bilo je ugovoreno: kad Vilena bude
pr! r mosta. Vojko e nositi gorue svijee. Ako bi u dvorcu prije
reda opazili da je ona pobjegla u haljini gataoca. tada on. koji
.: nosi kotao sa eni vicom, mora posipati most nekim prahom i
baciti u nj zapaljeni kremen.
kukavne
osvete.
U dui mu bljesne Jasenkina slika. Ba onakva kakvu je gledao onog
dana kad je morao kleknuti pred noge princezi, kad je ona primakla
svoje usne k njegovim. Tamo je sijevnula slika djevojake milote u
ruiastoj haljinici, s divno vezanom partom na glavi, s nasmijeenim
oima kako prua ruke za vojvodom. Koliko je strave poletjelo
njegovom duom onog asa. Tada je jo bilo izmeu nje i vojvode
mostova. Sad ih je poruio on sam donijevi Jelenku vijest o
vojvodinom raskalaenom >i\oiu N i Jasenka ne moe vie poi za nj.
Ako vojvoda zatrai od Jelenka Jasenku da otkupi svoju slobodu?
Ne, on nikada nee platiti tu ucjenu ni za svjetlost sunca ni za
razrjeenje okova. Nikad nee platiti slobodu svojom Jasenkom. To mu
prua umirenje, ah se istoga asa strese: a to e onda biti s njim?
Verbeci je ponudio mir. itav kraj dolazi u nedjelju na elu s
preasnom gospodom. Moda e s njima biti i upan da uglave mir
izmeu Lukavca i turopoljskog naroda. Hoe li pitati za Jelenka?
Moraju.
Od velikog umora kao da mu je pao san na oi.
Onda se odjolnom trgne, zuri u mrak. Kao da je u toj tmini vidio lik
svojeg oca. Tek sada mu pada na um: vojvodino neprestano ispitivanje
je li sivi oklopnik Davor Antolkovi, a on njegov sin. Danas je
voj\tn.1,i odluno ustvrdio da je sivi oklopnik njegov otac
Antolkovi.
itavo mu se bie potreslo od odgovora koji mu je zagrmio duom.
" Tebe je /at.!> zato da moe izmamiti priznanje gdje se nalazi
otac."
"Neka sad uine sa mnom to ih volja. Neu potamnjeti ast svojeg
obraza. Ni ocu ni narodu. ekam to donosi sutranji dan."
Ogleda se oko sebe u moru mraka.
"U ovoj tmini neu znati kad je dan, a kad no. A Jelenko? Ni on nee
znati. Drue, da te mogu osloboditi."
* * *
l
Vojvoda je ekao plemie koji su Vojka pratili u tamnicu, njima se
vratio i potkastelan i predao mu kljueve. Onda vojvi ode k princezi
Olivi i javi joj:
- U subotu e biti kraljica. Rairila je ruke od sree. Ta joj
vijest ne donosi samo kruni nego i osvetu.
- Znaj, Olivo, sutra do veeri imat e u rukama starog A tolkovia,
a ti se ne upusti s Verbecijem ni s kraljem ni u kak razgovore. Sutra
ne izlazi iz sobe. Sve moram sam provesti da ne bi spotakli u kakvoj
nesuglasnosti.
- A gdje je Vojko?
- U tamnici. Klju je u mene, preuzeo sam brigu nad njim Rekao sam:
"Urotio se protiv mene moj aragonski plemi i kazni sam ga."
- Onaj drugi vitez, Mladen, ne zna nita?
- Nita ne zna i nee znati. Ne boj se, sve je u mojim ru-h
kama. Sad u jo s Verbecijem ugovoriti potankosti da me ne pre-f]
vari. Sve u ti jasnije razloiti. Sad idem k njemu.
- eka te rimski poslanik koji se zauzima za Kuevia.
- I to u urediti, a ti lezi, ve je daleko iza ponoi. U ranu*, zoru
imam vanog posla. Meni ove noi nema sna. Do vienja.
Nj ona ne misli na spavanje. Koraa po svojoj odaji. Sva joj krv
kipi. Oekivanja lijepog tijela izdana su, prevarena.
A dotle vojvoda od Ferare odlazi trijemom. Svuda je tmina, samo kroz
vrata koja su otvorena na trijem viri svjetlo. Draeni jo uvijek
bdije. Iz njegove sobe pada mlaz svjetlosti na mrane stupove. Dalje
je tmina. Kraljeve i Verbecijeve odaje su u hodniku gdje nema
otvorenog trijema.
Vojvoda se uputio onamo, ali se prije toga zaustavi pred vratima
blagovaonice. Tu stoji sluga postojano drei svjetiljku da bi j
posvijetlio kad tko dolazi na trijem. Spazivi kardinala, smjesta mu
J je na usluzi. Hipolit otvori vrata blagovaonice. Znakom ruke pozove
Mladena i opet se povue na trijem.
Mladi je iziao, pun tekog oekivanja, a vojvoda ga povjerljivo
uzme za ruku, povede podaleko od sluge u tamu i apne:
- Recite rimskom poslaniku da vodim estoku borbu za vaeg
druga. -3
- I uspjet ete, vojvodo? i
- Moram uspjeti. Draeni se protivi, ali svladat emo ga. *** .j
- Nije li Vojko iziao na vau elju, vojvodo?
- Jest i rekao sam mu to mu je posao. Vratite se jer nemam kad o tom
govoriti.
- Moda biste trebali rimskog poslanika da vam pomogne?
- vrsto se nadam izvesti stvar vlastitom snagom. Odve veliko
zanimanje za Kuevia s vae strane moglo bi Verbeciju dati povoda da
se udi to se vi toliko zanimate za njega. A zagovor kardinala
352
razumljiv je svima Ja moram tititi moral.
Pravo velite vojvodo. Bolje je da vi sve to sami izvedete, ali rimski
poslanik mi je naloio neka vas pitam, ne bi li se pridruio k vama.
- To bi /nailo da sumnja u mene? Ali recite mu da u izvriti
dunost prema onima koji su mi pomogli u ovaj dvorac.
_ Rimski poslanik ne sumnja, ali moda vas je Kuevi razljutio . . .
- Odbio je da mi dade ruku svoje sestre, ali va drug Vojko sve mi je
ra/loio. Nema Kuevi nita protiv mene, samo se boji da Jasenka
nije dorasla vojvodskoj kruni. O tom u sam govoriti s Ku-eviem jo
Jelenka.
- Mora to izvriti - naglasi sivi oklopnik ako nee da
razotkrijem njegovu varku. Svi su zabavljeni Jelenkom Vilenom i
izdajom. Antolkovi na kraju zakljui:
- Ostat emo u zaklonitu i ekati. Netko od vas neka ide blie
Lukavcu, neka se popne na gustu kronju i odanle pomno pazi tko e
ostaviti dvorac. Ako se pojavi Jelenko, valja mu dati znak da ga jo
uvijek ekamo.
imuni se ponudi za ovu slubu, a svi se ostali sklonu u gutaru.
* * *
I vojvoda od Ferare i Verbeci raspravljali su jo jednom kako e
princeza Oliva predati starog i mladog Antolkovia za svadbeni dar
svojem muu kralju Vladislavu. Dvojica lukavih ljudi sjeli su jedan
nasuprot drugome, svaki je iznio svoj prijedlog. Vojvoda se nije
udio to Verbeci tako brzo prihvaa njegovu elju kad mu je toliko
stalo do Antolkovia i sina. Najposlije su ustali obojica, pruili su
jedan drugome ruku i zadali asnu rije.
- Ono to smo ugovorili, uzvieni gospodine - veli vojvoda - prua
nam nepobitna jamstva da se ni jedan od nas ne treba bojati drugoga.
Obojica smo se obvezali izvriti uvjete. Prema tome e princeza Oliva
sutra, u subotu - jer danas ve svie zora - biti ena kralja
Vladislava. Vi ete imati svojeg najveeg neprijatelja i njegova
sina, a princeza krunu. Nakon toga doista smo zasluili da slatko
usnemo i da se do veeri naspavamo.
- Uistinu nas je doekala zora koja nam nosi velike darove i kralju i
princezi. Vrlo zadovoljan Verbeci prui ponovo ruku vojvodi. Oni se
oproste i svaki ode u svoju odaju.
Verbeci se u sebi smije kako je zavarao princezina posrednika, a
vojvoda, ne slutei zla, odlazi u svoju odaju sjajui zadovoljstvom.
Tu nade Mladena. im je ugledao vojvodino lice, usklikne:
- Uspjeli ste osloboditi ga?
- emu bih se inae mogao toliko obradovati. On e za nekoliko asaka
biti slobodan. Ve je potkastelan siao da mu osedlaju konja. Sve to
mora biti vrlo oprezno da nitko nita ne opazi. Pazite to u vam
rei: Jelenko mora odjenuti odoru lukavakog momka, uzeti kacigu i
vizir da ge nitko u dvorcu ne prepozna i ne javi Drae-niu. Osobito
njegov eto voda. On bi smjesta potrao svojem gospodaru saopiti da
Kuevi izlazi, a vi znate kako je Verbeci slab prema svojem neaku.
- Kako je ipak pristao da ga oslobodi? - pita Mladen.
- Kad bi zadrao Kuevia, ne bi mu tako lako uspjela pomirba s
Turopoljcima. Ali sad ujte: - Verbeci e zapravo prevariti svojeg
neaka, dakle, sam mi je predao klju od tamnice kamo je Draeni
zatvorio Kuevia. Dao sam taj klju Vojku i /apovijedio mu neka se
neopaeno uvue u tamnicu i tamo preodjene svojeg prijatelja. Zatim
njega.
ene su se nale na trijemu gdje je sunce napunilo dvorite svojom
toplinom. Mali Damir i kraljevi Ivan trkaraju ispod trijema i
klicanjem ispunjavaju itav dvorac. Gordana se zagledala u sina to
je tako vedar i veseo i ne sluti sudbinu svog oca. Nemirna je i
zabrinuta. Dovoljno joj je vlastite tuge, a sada jo nosi odgovornost
pred majkom i sestrom a Jelenka Kuevia. Tako je vrsto vjerovala u
uspjeh ove Osnove. Sve joj se inilo razumljivim, lakim i jednostavmm. Kako bi se moglo dogoditi da ih razotkriju? Ili je bilo
togod s Vilenom pa je nisu mogli povesti?
S kule javi straar da se pribliuju plemii. Jasenka je kliknula i
pozvala majku Pohitale su dolje.
Spustili su most preko vodenih opkopa to opasuju Brezovicu. Djeaci
su nahrupili na vrata i ekaju Jelenka.
Razoaranje se odrazi u svim licima. Dolaze Mladen i Velislav
1
Arbanasi. Svi slute zlo. Gordana se ne usuuje pitati, ali Mlaeg
javlja:
- Jelenko se spasio, a Mrnjavi iziao, ali nju nisu mogli izvesti.
Gordana ispituje. Mladen je zamoli da ga salua nasamu jer ima vane
poruke od Antolkovia. Nije htio odgovoriti u prisustvu majke i
sestre Jelen ka pa ga Gordana povede gore i gotovo ukoeno gleda
mladog ovjeka koji svojim rijeima iznosi grdne slike. Kad je
izrekao sve do posljednjeg dogaaja, i do svog razgovora s vojvodom
koji mu je prikazao kako e Vojko izvesti iz dvorca Jelenka u odori
luka vakog momka, Gordana ubaci pitanje:
- ovjee, niste rekli tko je izdao dolazak naih plemia?
Mladen joj obnavlja itav svoj razgovor s Jelen kom kako je vidio
Vilenu da sjedi kraj postelje, kako su se drali za ruke i to je sve
govorila Draeniu, Verbeciju i Petru Panu.
- Ne, ne, to nije mogue - porie odluno Gordana, - Jelenko nije
priseban. Obuzela ga je divljaka ljubomora kad je vidio nju uz
njegovu postelju, ostavila ga je svijest, sve mu se prikazalo
drukije.
- Nije mogao uti drugo nego to je ona govorila.
- Ne moemo znati to ju je na to ponukalo, tko zna kakvu je imala
osnovu ili namjeru, to je htjela sve postii, zbog ega je to
uinila.
- Istina je, ne znamo, ali zato bi rekla da je samo zato istrala
pred staru Kueviku jer je htjela umrijeti od ruke onog kojeg ljubi?
To nije trebalo rei. I zato je toliko govorila o svojoj ljubavi, o
svome oprotenju: sve to je bilo neka bude zaboravljeno jer ona mu
oprata i ona ga ljubi, a onda mu otkriva da e nai doi u dvorac.
Plemenita gospodo, da ste gledali Jelenkovo lice. Nije to bio vie
sastanak s vojvodom.
U svojoj lonici skrene pogled k velikoj slici to prikazuje Damini u
bojnoj odori. Gleda je crnim oima tako prodirljivo kao da joj govori
sa slike. Bol joj stegne srce. Htjela bi kriknuti, jecati da nae
odaha.
U Lukavcu zora je zatekla sve u dubokom snu. Samo vojvoda od Ferare
raspravlja u svojoj odaji s potkastelanom. Pencinger mu je ve
saopio da e se drugog dana, u subotu do podne, obaviti dva
vjenanja: kralja i princeze, a zatim Vilene i Draenia. A tobonji
kardinal brine se, ne samo za princezu i za vjenanje Verbecijeva
neaka, nego nalae Pencingeru kako ima podignuti oltar u
blagovaonici i to ima spremiti da bude to sveanije. Sve mu to
govori samo zato da bi mu mogao na kraju dati vane naloge, s obzirom
na Vojka i svoj izlaz iz dvorca uveer.
- S mojim uznikom ne vodite nikakve brige. Danas i sve do sutra o
podne nee dobiti ni jela ni pia. Poslije podne kanim izjahati sa
itavom svojom pratnjom u Turopolje. Neu da bilo tko od mojih sazna
neto drugo, nego da je Kuevi puten iz dvorca. Tako treba govoriti
svakome, jer ne bih elio da moji ljudi raznesu tu stvar koja bi
uzvienom gospodinu nanijela neprilika. S pratnjom u se vratiti tek
uveer, dakle, u mraku. Zato me priekajte na ulaznoj kuli. Odmah mi
spustite most da ne ekam dugo.
- Sve e biti po elji vae milosti - pokloni se potkastelan, a novi
zlatnik pade u njegovu aku.
I vrlo zadovoljan izlazi iz sobe. Sada vojvoda pozove pouzdanika iz
svoje pratnje koji ga ve dugo eka u lonici.
- Dakle, upamti sada sve to u ti rei. Izjahat emo svi zajedno
koliko vas ima kroz umu, zaustaviti se uz ono ogromno stoljetno
stablo na kojem visi drveni kri. Tu u se sastati sa sivim
oklopnikom. Ti e mu ii u susret i saopiti da elim razgovarati
sam. Tako e on svoje ljude ostaviti na cesti, a ja u ga ekati sam
samcat. Zatim
re ti dohitati s nekoliko naih plemia i javiti da nam prijeti pobcli jer su u blizini vidjeli vepra. Istog asa dok to javi, najai
n ,i plemii moruju uhvatiti sivog oklopnika, ali vrlo vjeto da
nema vremena posegnuti za maem, brzo ga odvui u umu. To se mora
dogoditi u sumraku tako da njegovi na cesti nee imati prilike
primijetiti to se dogaa
- to da uinim ako bude s vama na razgovoru i kanonik koji je uvijek
dolazio u umski dvorac?
- Bio tko. svezat e ga, odvesti duboko u umu i ostaviti tamo, a
sivog oklopnika vodit u sam u Lukavac. Potkastelan nas ima tamo
doekati i spustiti most, a ti brzo s Antolkoviem u zatvor k Vojku.
Klju mora smjesta predati meni. Kad sutra kralj s princezom stupi
plamen, izvui je, ali je nemoan. Drugi put je gleda na vrh kule to
se rui. Zatim opet stoji na vodenim opkopima svojeg dvorca. Bujica
raste sve do vrha zidina, a ona eka svoj kraj.
Opet neto uti kroz umu. Zamrlo je lie na granama, ukoio se
zrak od dnevne vruine, ili od bojne vatre? Opet zove u no, ali nema
odgovora.
Ustane pa ide smjerom odakle uje suanj. Da su momci, odgovorili bi
mu. Tamo gdje su stabla rjea, opazi ovjeka. Po njemu padaju
mjeseeve pjege. Nee da budi borce i potri. Onaj tamo ne bjei pred
njim, naprotiv, dolazi mu u susret. Lovro ga uhvati za ramena i
povue na svjetlo.
- Gospodine vojvodo, ja sam to, plemeniti Blagaji sa zagrebakog
Kaptola.
- Mladiu, to se vere kao neprijatelj tom umom? Kako te strae
nisu opazile?
- Od juer ujutro sam gore na stablu, itav dan. Tamo sam se sklonuo
da me ne zahvati topovsko tane.
- Kako si dospio ovamo?
- Dalek je moj put, gospodine vojvodo. itav mjesec dana lutam brdima
i klancima Bosne. Nikako nisam mogao nai banovu vojsku. Ali juer
iznenada dopre mi do uha grmljavina topova. Odluim prodrijeti do
vas.
- Doi, ovjee. Reci to je i kako je? Nosi li dobre vijesti? Zna
li to o Gordani?
- Sve u vam ispripovijedati, povedite me u svoj ator.
- Moj je ator plavo nebo, a zavjese su moje mjeseevo tkanje. Ve
osam dana nismo vidjeli atora ni toplog jela. Sutra e biti tek
pravi pakleni boj koji ima odluiti.
- Onda bi bilo bolje da nastavite spavati, sutra u vam sve kazati.
Banovac je elio da vas naem, unato tome to niste poslali vijesti
gdje se nalazite. A ovdje ljudi nisu znali nita rei.
- Slutim: ne nosi dobre vijesti kad si toliko vremena izdrao,
traei nas?
I vojvoda povede glasnika kojeg je.tako nenadano otkrio do svojeg
leaja i posjedne ga. , ^,
Ali i/nov
a zauti lie kroz umu. Neki bojovnik pristupa k
Svijetli bar se probudio. uo je va glas. Pitali ste tko je tu eli
/n a ti o emu se radi.
I u snu je na hrabri vojskovoa budan. Reci da je doao o\ isnik s
Kaptola
Gospodine vojvodo - upada mladi Blagaji - velite da e danas u zoru
biti odluna bitka. Zato tedite bana, jer ono Sto ja nosim, slomit
e mu duu
Otiao je k Petru Benslavicu Na prostrtom plastu, na goloj zemlji
mokroj od rose. granjem pod glavom, to je postelja bana biskupa Petra
Berisluvia Oko njega lee njegovi voe u dubokom snu. Vojvoda sjedne
kraj njega pa se ispriava da ga je probudio neki san i tako umiri
bana Mora ga potedjeti ove noi.
Kad se opet vratio, pun elje da uje glasnika, nae ga kako
spava.
Ne priinja li se ovjek da spava? Moda nam donosi crne vijesti? Kad
ga je pitao za Gordanu, nita nije odgovorio.
Htio bi glasnik i stresti, dii i prisiliti ga da mu kae to nosi.
Sagnuo s k njemu Nema sumnje, glasnik je srvan umoran zaspao. I
vojvoda se pru/i na leaj, ali mu nema sna. Glavom mu prolaze crne
misli. to ga sutra eka? to e doznati?
U polusnu prolaze mu slike ratita. Vidi crni klanac gdje je pao
Damir, gleda kako lei na zemlji nepomian, a preko njega kotai i
ljudi Zebe ga u kostima od te slike. Muka para srce. A ona, to se
dogaa s njom Svakog bi asa htio buditi iza sna ovjeka to tako
duboko die kraj njega. Ali osjea da bi mu u boju zadrhtao ma i
neprijatelj bi se time okoristio.
Polagano se gasi mjeseevo svjetlo i uma se zamraila kao da je u
velikoj nekoj dvorani ugasnula svijea.
Glas trublje ga digne. Modrikaste zrake padaju po ljudima oko njega.
Svi su spremni. Trgnuo se uvis, izvukao ma, pred njim stoji ban
mrav i blijed, u oima mu gori vatra ivota i sjaj neke velike
odluke.
Vojvodo, danas je as. Sad ili nikad. Zaponimo ono to sam odredio
juer.
Vojvoda za bora v lj: i na sve muke ove noi i na glasnika. Sva je
uma iva, tisue srljaju u boj.
* * *
Crvenim arom obasjava nebo bosanske vrhunce i klance. Podno
breuljka pust se jo dim od topova i polako se rasplinjuje u predveernjem /raku A gore je brdo puno ljudstva. Svi su ivi, razbueni.
rasplamsani, buka i kreevo. Boj se svrio. Hrvati promatraju bijeg
neprijatelja. Sav zadihan i oznojen, s golim maem u ruci, stoji
hrvatski ban Petar Berislavi. Suhonjavo lice je oznojeno, zaprljano.
A oi mu se smijee. S uitkom se naslonio na svoj ma i gleda
364
u daljinu. Vidik mu je otvoren, gdje su njegove ete nametom po^
tukle neprijatelja. Ogledava se na sve strane i eka svoje glasnike
Hitro dolaze, donose mu vijesti i odnose naloge vojskovoe. Sve se
Najposlije leci ^ svi. Lovro uzalud trai san. U njegovoj dui lebdi
Gordanin lik, zarobljen usred grada Lukavca. Jedna ga misao razapinje
r nuke. Zna: Brandenburg je svojedobno ludovao za njom. Sad ju je
odmamio u svoj dvorac, sebi na milost i nemilost.
Znoj mu oblijeva elo. Nee misliti o grozotama i nastavlja glasnikom
kojega je pozvao k sebi da ga uzmogne u noi ispitivati potankosti.
- Dunost je moja prema Damini brinuti se za nju - objanjava vojvoda
mladom glasniku svoju veliku brigu za Gordanu. - Prju nego to smo
krenuli u boj, ostavio mi je Damir u batinu skrb zrf Gordanu i
njezina sina. Zato moram znati sve to se s njom dogaa!
- Gospodine vojvodo, mjesec je dana od mojeg odlaska iz Zagreba i
opet velim: tko zna to se za to vrijeme sve dogodilo? Ali dok sam ja
bio kod kue, pripovijedalo se da ona njeguje svojeg sina u Lukavcu
jer ga nisu mogli otpremiti kui. Lukavani su govorili Turopoljem da
je tamo dobrovoljno, a s njom je i njezin katelan Mladeni.
- Ako je dobrovoljno tamo, onda je zacijelo izala koji put, da
pogleda Brezovicu? i
- Nikad nije izala ni ona ni njezin katelan koji ju je pratio u
dvorac.
Sve dokazuje vojvodi da je zavarana i odmamljena, a to se dogodilo s
njom ovih mjesec dana koje je potroio glasnik, lutajui Bosnom i
traei hrvatsku vojsku? Hoe li preivjeti tolike nesree? I
Damirovu i onu koja je oito stigla Gordanu?
Drugog dana u samu zoru nastavili su goniti razbijenu tursku vojsku.
Onda vojskovoa dade odredbe da se ete zaustave. Neprijatdt
se razbjeao. Ban Berislavi naloi svojima: "
- Brao, neprijateljski bjegunci uznemirivat e narod. Naa je ovo
zemlja, naa su braa, na narod. Valja se zatititi. Stoga odre*
dujem da jedan dio nae vojske ostane ovdje kao zatita narodu pred
izbjeglicama koji nee tedjeti njihove kue ni kuita. Drugi dio
vojske neka se odmara, a zatim e se izmjenjivati u zatiivanju
naroda. Trei pak dio polazi sa mnom kui da obraunam s domaim
neprijateljem.
U poitanju posluae bana.
Razdijelio je ete kako je predloio, postavivi na elo jednog
dijela svojih eta knezove Blagaje, a zatim krene s drugima na elu s
vojvodom Ilokim prema Hrvatskoj.
SUSRET NA PUTU
*va Za tihog predveerja preli su Savu. Ban odlui da se odmore u
oblinjem selu. Skrenuvi onamo, opaze cestom etiri jahaa. Ve
izdaleka upadne im u oi hrvatska odora. Uvjereni su da ide neki
glasnik u Bosnu da im donese nove vijesti. I zato se vojvoda vraa na
cestu i skrene prema jahaima najbrim kasom. Naao se okom u oko s
Mladeniem.
__ Katelane, to je s Gordanom? - vikne on.
- Utekla je iz Lukavca.
Vojvoda gotovo klikne od sree. Mladeni blijed i izmuen na_1 Evo vidite, krenuh na put bolestan. Odluio sam da vas potraim na
bojitu Imam za vas poruku od pokojnog gospodara. Zgrijeio sam njemu
i Gordani. Neu da grijeim i dalje.
- ime ste zgrijeili njoj i njemu?
- Ne pitajte Nisam doao optuiti sebe nego da vam predam poruku.
Prije dva mjeseca u naem taboru, uoi vaeg polaska na ratite, dao
mi je Damir pismo u kojem veli: ako padne, budite njegovu sinu
/astitniV, a njoj mu. To mu je bUa posljednja
elja . . .
Vojvoda protrne Potreslo ga je do kosti. Zato mu je to rekao?
- Gdje je ona.
Kad sam krenuo na put, nije bila u Brezovici, ali sam uo da se
sklonula negdje u Turopolju. Smatrao sam: olakat u duu ako vas
potraim i odoh.
A mali Damir i kraljevi?
Draeni je h\atao kraljevia. Gordana gaje predusrela i kraljevi
nije pao u ruke Pra/eniu. I Damir je s njom. Ne znam gdje. Bilo mi
je do toga da vas, vojvodo, sjetim posljednje elje palog junaka.
Zima ga trese. On da zaprosi nju koja je toliko ljubila mua? Sjetio
se njegove rtve u onom klancu i zadre od pitanja:
"Gordana moja ena? Smijem li na to pomisliti?"
Onda su otili u selo.
itave noi nije sklopio vjee. Zurio je u mrak po kojemu plaze
strana pitanja, ispisana plavkastim iskricama.
"Kako bi ga ona pogledala? to bi rekla da joj to kae?"
Ali srce mu /akuua nekom nadom, ali se zgrozi sam nad sobom. Osuuje
se, brani, otimlje mislima. Trnci ga prolaze, tijelo mu je kao
mravinjak. to su to uinili s njim? Zato su mu oteli mir i pokoj?
Je li mu sam da\ nanio na put Mladenia?
Ustao je i iziao pred seosku kuicu na svjei zrak. Uzalud. Smireno
njegovo srce odjednom se zapalilo. Suhu baklju gurnuli su u plamen. U
mraku noi roje se misli i rvaju s osjeajima.
Ne moe ra/umjeii zato ga sudbina opet vue na putove to vode
Gordani? Dosta se napatio u odricanju. Zar se opet sve vraa? I bol i
muka? Ili to iz groba dolazi k njemu zapovijed prijatelja da /atiti
enu i sina? Zar to ne bi mogao i kao skrbnik?
Opet osjeti enju . . .
U zoru mu je ostalo samo jedno teko, nerijeeno pitanje:
"Prositi Gordanu Je li to svetogre ili dunost, ili podlost prema
Prijatelju?"
Od prevelike muke klonuo je na ledinu. Odluio je da zamoli savjet u
je ivot one lude koja odbija asti i blago za svoje uvjerenje. Takva
budala ne zavreuje drugo nego da umre. Nee zlata, nee imanja, nee
zemaljska dobra, voli siromatvo, tamnicu i oskudicu negoli da svoje
prirodne darove poda meni. Neka ga, dakle, avo nosi u pakao."
I onda stane pred svojeg neaka oko kojeg su se ustrali lijenik
371
<
,1
i barun Pencinger pa e onda odluno:
- Tako mi asti, ivota i zdravlja, ispunit u to hoe!.
- Kuevi mora umrijeti jo danas. w-r*-- i deset puta, tako mi due.
r^J- Sam u gledati njegovu smrt, jer nikome ne vjerujem.
- Ne moemo ga smaknuti ovdje u dvorcu.
- Nosit ete me dolje u tamnicu, zato emo izvriti smaknue uveer
kad svi budu na okupu u blagovaonici. Tada me nitko nee vidjeti da
me nosite dolje.
- Dobro, sinko, to se moe. Lijenik veli da se to moe.
I dogovorili su se kako e Draenia odnijeti na nosiljci dolje u
tamnicu. Odredili su sat i tko e ga nositi, kako e izvriti
smaknue.
Poto je Verbeci odluio, odmah dade Pencingeru odredbu.
Trijemom dolazi Petar Pan mrk, zlovoljan, ibajui pogledom i mislima
svakoga s kim bi se sreo. Ne moe ni pomisliti da dopre do Vilene.
Pred vratima straa ga je ponovo odbila. Ide trijemom i eka da se
pojavi Stjepko. im je ugledao mladog sveenika, polagano krene k
njemu. I on mu saopi da ga nisu pustili k Vileni jer lei i ne moe
nikoga primiti. Vojvoda od Ferare duboko spava i njegovi ljudi
straare da mu tko ne smeta. Vojko je izginuo iz dvorca, a vojvodini
ljudi vele da je ostavio dvorac.
U velikoj uzbuenosti prolazi vrijeme. Sunce je pripeklo i po
njegovoj toplini razabira da je ve prolo podne.
Sluge ih zovu u blagovaonicu na objed. Nitko ne dolazi, svi spavaju.
Stjepko, Petar Pan i barun Pencinger naoe se za stolom.
Razgovor tee pospano. Lakrdija je najutljiviji. Tada je barun
ostavio sobu, a Petar Pan i Stjepko ostadoe sami. Sluge dolaze i
skidaju lakrdijaeve zastore i njegove krinje s kojima je juer imao
izvoditi lakrdije.
Sprema se oltar za vjenanje. Stjepko pogleda svojeg saveznika i tiho
pita:
- Izgubili ste sve nade?
- Nemam nikakve misli. Otkud bi ovjek poeo kad se ona predomislila
i izdala svoje osloboditelje?
- Vjerujete li?
- Sluao sam svojim uima i gledao svojim oima i njezine oi i
to je bilo?
K n c/a moram opiti rijeima, ba kao i vinom. Sad je potpuno pijan
dojmovima. Ako se prije reda ne otrijezni, moglo bi nam sve
uspjeti.
- Lakrdija vam poruile u; e potka^tel.m vi etovoom svakog asa
otii po /clenilo i u selo po cvijee. Doekao je napolju kneza i
markgrofa. Otili su odmah u lakrdijaevu sobu. ekaju da Draenievi pouzdanici ostave dvorac.
Divno ste se sjetili, asni gospodine. Zelenila mora biti za ures
dvorca, osobito oltara. U dvoritu nema ni travice, a kamoli kakvog
zelenog grmlja.
A kad je uzimam na sebe ureenje oltara, a knez ures dvorca, onda ne
moe biti nikakvih sumnja. Samo da se nitko od njih ne probudi.
Vruina je, sunce strahovito pee, a oni su svi umorni od jueranjeg
dogaaja Svi spavaju kao usred noi.
apui govore i ekaju da ih Petar Pan pozove na trijem.
Petar Pan ekao je kneza Brandenburga i Danijela u svojoj sobici,
prepunoj svakojakih naprava, odijela i pribora za maskiranje. Obojica
su otili u kneevu odaju da se sporazumiju.
Sto, dakle veli, Danijele? - upita Brandenburg svojeg bratia.
Izigran si. Nee nikad postii bansku ast. Verbeci je to namijenio
Draeniu
U prvi se as knez osjea utuen. Dakle, nema mu pomoi. Ni kralj,
njegov ujak, ne moe ga nikako uiniti banom. Njega, kneza od
Brandenburga
Odjednom on Ijutito prokune i ree svojem bratiu:
Doi, idemo kralju. Neka se to jednom rijei. I pode preko hodnika.
Tamo su kraljeve odaje. Pokucao je i smjesta ulazi. Kralj se
razljutio na svojeg neaka to ga budi.
Moram znati, ujae, to sam ja u ovom dvorcu. Gospodar ili sluga?
Vladislav gotovo zastenje.
Nesnosan si, moj ljubimce. Kakva su to glupa pitanja? Meni niste ni
rekli da se enite. Moram to saznati od drugih. Omalovaavanu, mahne
kralj rukama: Ostavi me, moram spavati.
Recite mi. prije svega, hoe li se sutra vjenati i taj va veliki
bog Draeni?
383
n.
- Naravno, i on i ja. : "rv-t
- I vi ete dopustiti da onaj bahati glupan, upravo nitko i nita
postane toliki gospodar u Hrvatskoj?
- Koliko me mui, uro.
- Moram znati je li istina da e ga Hrvati primiti za bana.
- Valjda zna da uzima ker iz znamenite obitelji. Tko bi se usudio
prosvjedovati.
- A vi niste mogli takvu ast pribaviti svojem neaku, knezu
Brandenburgu?
- Nisi roen u ovoj zemlji.
- Da, nisam, ali kralj je moj ujak. Razumijete? Kralj po imenu, ali
nikako po vlasti.
- Ostavi me, ne mui me.
- Vi ste sluga gospodina Verbecija. Nita, nego njegov sluga. Izmuen
tim neprijatnim razgovorom, kralj se podigne i Ijutito ree:
- Mogu li ja protiv toga da se Draeni rodio u ovoj zemlji? Jesam li
kriv to je u dvorac doveo upanovu kerku i njom se eni? Jesam li
kriv da su obiteljske veze jae od svega na svijetu? Ti e me ubiti.
I sav slomljen, klone na leaj, pa onda stade moliti Danijela:
- Reci ovom ludom djetetu da ne mogu protiv Verbecija. Ne mogu protiv
obiteljskih spona koje veu Draenia s Berislaviima. To se ne da
promijeniti. upanova ki osigurala je Draeniu sve to je izgubio.
- A vi utite?
- Bjesnim, ali moram utjeti kad se tu ne da nita uiniti.
- Vidjet emo - otkree Ijutito Brandenburg pa hitro izlazi iz sobe,
a Vladislav je sretan to se tako lako oslobodio neakovih prigovora
i zaspi.
Knez se uputi ravno k Petru Panu. Blijed je. mrk i ljutit. Zatvori
vrata, stane okom u oko lakrdijau.
- Sluaj me: ono to sam sada uo. dokazuje mi da sam velika budala.
- Najzad - veli lakrdija. - Um vam se bistri kad to opaate.
- Ali ujedno velim i dosta. Dalje neu. Tolika budala ipak nisam. Ako
ve ne mogu postii ono to hou. ne elim dopustiti da mi to pred
nosom otimlje onaj bahati gad.
- A to ste nakanili?
t"t-- Ono to si mi savjetovao. r*
- * - Koliko ete asaka ostati pri toj
odluci? "
- Ne drai me, Petar Pan, jer nisam dobre volje.
- Oho, prijeti se, bit e bure, a kad istrese svoj bijes, opet e
biti pokoran, podatan i bezbrian.
Danijel prilazi blie i zabrinuto pogleda Brandenburga.
- Sasvim te ozbiljno pitam: hoe li ustrajati ili ne? Ja ne kanim
nositi na sebi zamjeru gospodina Verbecija ni Draenievu mrnju.
- Tako mi imena, vas me obojica smatrate idiotom. A ja velim:
nisam jo tako daleko. Spreman sam Draeniu pripraviti najveu
pakost koja te dade zamisliti. Idem protiv njega na ivot i smrt. Na
borbu do krvi Ja sam gospodar u ovom dvorcu.
.- Dobro, uro - veli mu Danijel - onda smo odluili?
Jest. idemo. Proklet bio ako se predomislim. Je li ti to dovoljno?
Probudila se od strahovitog sna. Srce joj burno udara, sva je zadahtana i zaplakana.
DILniivsi glavu, spazi da je ve dan. I sunce je ve doprlo na
prozori kule.
Jfva dre, leei u potelji. Strahoviti joj san prolazi kroz kosti.
Od u> ne moe vie izdrati i skoi.
I
Jo je odjevena kao juer. Ni skinula se nije. ***
Tiho se priblii k vratima. Vani je mrtva tiina. Jesu li strae
ispred njenih vrata otile? Neko vrijeme oslukuje. kripanje oklopnika objavi joj da je uvaju.
Koje je doba?
Malo kasnije donese joj djevojka objed. Sad joj bude jasno-prolo je
ve pol dana. Jo je dijeli polovica dana i no od svadbe Pokuava
ispitivati sluavku, ali ona joj ne odgovara, ve se uri iz sobe.
"Svejedno mi je, odluila sam" - veli sama sebi.
I kao one veeri, kad su je prvi put htjeli voditi na vjenanje,
osjeti potpun mir. Dogodilo se to mu drago, uvali je ne znam kako!
nee se obazirati ni na koga. Izgovoru e se da je boli glava i zato
ne moe biti vedra. A sutra, kad svane dan i kad je odvedu u
blagovaonicu pred oltar, nai e toliko snage da im se nasmije u
lice. Bit e to posljednji njezin smijeh i posljednja objava njenog
ivota. Ti posljednji asovi neka su posveeni kazni kojom je
odluila kazniti Draenia.
"Jo u jednom pogledati u zloinako lice one nemani i onda neka
bude kraj. I njemu i meni. I da me ba kane osloboditi, ne bih to
vie prihvatila."
Sjela je k prozoru i zagledala se u modro ljetno nebo. Tiina je u
itavom dvorcu. To je ispunja zanimanjem. Zato je tako tiho ako se
sprema svadba? I ne dolazi joj nitko od Verbecija ni od Draenia.
to se to tamo dogaa?
Na to joj pitanje odgovara kucanje. Oslukuje, ali ne ustaje i ne
otvara. Zatvorili su je izvana, a ona je gurnula zasun iznutra da ne
mogu do nje.
Pritajivi se, slua hoe li uti kakav razgovor. Ponovo kucaji i
opet tiina, a zatim netko zovne Petra Pana.
To je ime digne sa sjedala, ide hitro k vratima i slua. Razabire
tono kneev glas.
- Petar Pan, idi ti, meni nee da odgovori.
Odmah nakon toga pozove Petar Pan njeno ime i zatrai da ga pusti u
sobu. Bez predomiljanja odsune Vilena vrata i ubaci mu pitanje:
- Gdje je Jelenko?
- Jelenko? - opetuje Petar Pan zaueno. - Zato pitate za njega?
- Pitam vas gdje je. Traim odgovor i nita drugo.
javiti fea vas otac trai: vratite se u njegovu kuu, ako neete, on
e vas prokleti.
Prol ML lj,i je, stresla se od tih rijei. Dakle, i otac misli kao i
Jelenko i Petar Pan i svi ostali? Ni svojom smru ne moe dokazati
jda mrzi tog ovjeka i da se grozi od njega? Ovim bi inom zauvijek i
u osramoena pred njim i pred ocem.
i Gospodine, ako mogu izai, spremna sam.
r Ono to u vam sada kazati iznenadit e vas, ali ne pitajte nita.
|fve je to djelo vaeg zemljaka koji radi u ime vaeg oca. Moete,
izai odmah.
- Izvest e vas sam knez Brandenburg.
Poiji . ga je zapanjeno, dok joj on tiho razlae:
- Kako smo to udesili, neka vas se ne tie. Ali upamtite: ako elite
ipak ostati i dalje u dvorcu i sutra otii s njim pred oltar i putem
houmiLL bilo kome u ovom dvorcu dati znak, poigrali biste se tv :::
vlastitih vaih zemljaka u ovom dvorcu, a i moja glava neto mi je
vrijedna.
ime bih vam zajamila da neu ni pisnuti?
- Neete ni pisnuti niti to pitati bilo koga u dvorcu. Zakunite mi
na to grobom svoje majke.
Kunem se - odgovori ona-, sva poraena i shrvana. Tim pitanju: i
traenjem zakletve razotkriva joj kako runo o njoj misli Jelenko
Kiievi. Iza lakrdijaevih rijei ona osjea njegovo mnjenje,
njegove sumnje i njegove objede. Nakon toga, to je sad ula od Petru
Pana, jasno joj je da bi svojom nakanom da umre na svadbeni dan dok l
samo protivno to je htjela postii. Umjesto da dokae svoju nevinost
i mrnju prema Draeniu, navukla bi na sebe sramotnu ljagu da umire
jer ne moe ivjeti s onim koji je toliko okaljao svoje ime.
Mot utei od te strane sablazni koja joj prijeti da se omrzne Jelen
k u Kueviu preko groba, da rastui oca nad rakom i zauvijek poknic
sramotom svoje ime.
- Dakle, gospodine, prisegla sam. to da radim?
- ujte: knez Brandenburg doi e sa svojim bratiem u ovu sobu da,
toboe, u ovim srebrnim krinjama trai neke stare dragocjeno n i
brokate koji su potrebni mladom sveeniku da priredi svet iiu oltar,.
Oni e to iznositi polagano na trijem, a vi ete dotle otii u drugu
sobu i tamo odjenuti odoru koju vam donosi mladi markiir.
Petar Pan ide k vratima, otvori ih i pozove kneza i Danijela u sohu.
Tiho apui, zapita knez Vilenu:
- Prisilili su vas da se sutra vjenate s Draeniem?
- Jest - odgovori ona.
- elite li utei tome vjenanju?
- Da, gospodine knee.
- Upamtite: nitko ne smije doznati tko vas je izveo iz dvorca.
I opet velim: ako bi vas uhvatili pred odlazak,. dobit ete oruje
natrag.
Posegnu je s unutranje strane haljetka, izvadila srebrne korice i
pruila Petru Panu. Blistavo srebro nestane u njegovoj velikoj jakoj
ruci.
Izvana se nita ne uje. Lakrdija ide k vratima i malo ih otvori.
Tiina. Jedna strana trijema je u sjeni, dok se sunce uprlo u drugu
stranu ograde i sve sijeva od vruine.
Jo nekoliko asaka i pojavi se knez potpuno odjeven za jahanje. Na
gla\i mu kaciga, na licu vizir. Dolazi prema Petru Panu i ue u sobu
- Spremna je - apne lakrdija. - Sve sam je poduio. Nee prozboriti
ni rijei. Ako to bude potrebno, odredite joj vi. U dvorcu
JO s\i sp;i\j|u.
Lakrdija se okrene i dade znak Vileni.
Prela je preko praga. Ide usporedo s knezom. Koraaju s on c strane
gdje je ve pala sjena. Vrata blagovaonice irom su se otvorila Tu se
pojavi Stjepko s dva momka koji mu pomau u poslu i briu debelu
prainu sa starih svijenjaka. To je dogovoreni znak s Petrom Panom
kako bi momci vidjeli kneza i Danijela. Ni asa ne bi mogli
posumnjati da onaj drugi nije kneev brati Danijel.
Silaze niza stube. Petar Pan stoji na trijemu iza stupa.
U dvoritu ekaju osedlani konji. Vitez Mladen stoji naslonjen na zid
izlazne kule i eka dok knez sa svojom pratnjom izae. Branden-buri:
se uspne u sedlo. Vilena ga slijedi vjeto i odluno. Oko njih momu
ekaju zapovijedi. Dvojica su odreeni da prate kneza. I oni vei
sjede na sedlu. Knez ide prvi.
397
i - A on nije dolje u podrumu? ,"> ;...
- Mora biti negdje u pravoj tamnici. </;.; .,-.. < i! - Rekao
je vojvoda?
O - Naravno, da je rekao. Inae me ne bi mogao namamiti. Sve nas je
vojvoda izdao. Jelenka sigurno nije pustio iz dvorca. Moete me
sasluati potanko?
- Priekate samo malo. Stjepko eli silom odvesti odavde upanovu
ker. Sad emo na taj opasni put. ekajte dok se ne vratim. Izvana u
zakljuati sobu, spustite opet vrata u pod.
Petar Pan hitro ode iz sobe, zaokrene velikim kljuem i uzme ga sa
sobom.
Vilena stoji usred sobe ukoena, ledena, bez rijei. Vrata na trijemu
su zatvorena. Pogledala je u oi lakrdijau. Neobino je blijed.
Svaka mu crta izraava da je sva njegova unutranjost u velikoj
uzde.
Ve su na mostu. Pod njom duboki vodeni opkop. Osjea kao da e pasti
sa sedla u vodu. Ukoeno sjedi i grevito stie uzde, slijedivi
kneza.
Dah joj zastane. Nala se s one strane opkopa. Htjela bi potjerati
konja poput munje. Petar Pan joj je naloio neka se pokorava knezu i
ona slua.
Skrenuli su prema Kurilovcu. Dva momka ih prate. Tada se knez okrene.
Uvjerio se: dijele ga s Lukavcem visoka stabla. Ovamo vie nitko ne
moe vidjeti s gradskih kula.
I zaustavi konja pa e svojim momcima:
- Ovdje negdje u umi nalazi se potkastelan s momcima koji su otili
da donesu zelenila za ures. Pohitajte obojica onamo i recite neka,
osim grana, odreu dva lijepa mlada stabla koja emo unijeti u
blagovaonicu za ures oltara. A ti se, Ivane, vrati i javi mi jeste li
ih nali - odreuje knez svojem pouzdaniku, mladom sluzi, koji ga
uvijek posluuje u njegovoj odaji.
- Tvoj drug neka ostane u umi da pomogne potkastelanu da to bre
donese potrebno zelenilo. itav dvorac mora biti iskien kao crkva naglaava knez. - Dakle, Ivane, pouri se natrag. ekam te ovdje.
Ne mislei ni o emu drugome nego o tome da izvre zapovijed, momci
su brzo nestali u umi. Mladi se knez okrene k Vileni:
- Gospoice, moram vam neto rei: Draeni nije pitao ni mene,
gospodara Lukavca, smije li vas dovesti pod moj krov. Sve to je
uinio, bilo je protiv moje volje. Nisam vam mogao pomoi jer Draeniev ujak gospodari u mojem dvorcu kao da je sve to njegovo.
Ona potvrdi s nekoliko rijei. Malo je to zanima. Uporno promatra
kojim bi putem udarila da nae svoju kuu. Ali knezu je stalo da ba
nju pridobije za sebe kako bi ga to ljepe prikazivala svojim
zemljacima i u njih stekla za njega sklonost.
- Sve je to uinio gospodin Draeni zato da preko vas postane ban.
To mu je bila jedina elja, a i gospodinu Verbeciju. Sigurno ste to
znali?
- Da, gospodine knee, znala sam - odgovori djevojka kako ju je
uputio Petar Pan.
- Mislim da e sada vae zemljake proi volja da ga uzmu za bana?
- Nikad on nee biti u banskim dvorima ni sluga, a kamoli gospodar.
- Ako mu vai velmoe oproste? Kau da oni brzo zaborave zlo to im
tko uini.
- Nikad, do smrti njemu nema oprotenja, a ja u se pobrinuti
398
da ga naim ljudima prikazem onako kakav jest. Svi e ga prokleti jo
vie nego to su ga proklinjali dosad.
Sad je napok >: sasvim siguran da se nije uzalud upustio u taj
Preli su preko mosta u dvorite, sjahali i uspeli se stubama ravno u
kneevu sobu.
Tu ih doekuje Danijel. Zakljuali su vrata i sluga skine sa sebe
odoru i obue svoje odijelo. Knez mu jo jednom strogo naloi da
nikome nita ne kae pa ga poalje dolje.
- Verbeci e vikati kao gladan vuk, a Draeni cviljeti do kraja
ivota za svojom vjerenicom i za banskom asti - veseli se Brandenburg.
- Da nisi takva krpetina, ne bi drugi gospodarili u tvojem dvorcu, s
tvojim imetkom, jeli tvoje peenje i pili tvoje vino. A na kraju jo
i gospodare s tobom i rade na tvoju tetu. Taj Petar Pan je najumniji
ovjek na svijetu - veli Danijel.
- Imena mi moga, nikad se ne bih dosjetio da neto ovako uinim.
- Znao je lakrdija da e danas svi spavati cijeli dan od jueranje
zabave. Da nije bilo lakrdije Petra Pana i toga Kuevia, ne bi to
danas uspjelo. Vjeruj mi, uro, jedva ekam kad e taj bahati lupe
uti da mu je svadbeni dan pao u opkope, a njegova banska ast
pretvorila se u ludi san.
- Djevojka mi je rekla da nee zaboraviti moju pomo. I ba je pravo
rekao taj mladi rimski poslanik. Moram stei sklonost Hrvata, elim
li postati ban. To e im sigurno on sve kazati i vidjet e: doi e
i ponuditi da im banujem.
Roaci se dogovoraju i raspravljaju, to e sve biti. Vesele se
unaprijed Draenievoj nevolji i opajaju se nadama u kneevu buduu
bansku vlast.
- A sad hitro dolje - zovne Danijel.
Obc.r se upute u dvorite da doekaju potkastelana i etovodu
Vencla pa sami vode poslove oko ureenja dvorca.
* * *
Petar Pan primio je od Mladena vijest da su knez i Vilena sretno
preli p-. ko mosta. Zasunuo je vrata i pohitao u drugu sobu gdje ga
eka Vi jko.
Vie nije bilo traga vratima u podu. Vojko je bacio dolje ljestve,
etverokutna vrata opet spustio u okvir poda. Petar Pan jo uzme sag
to ga je gurnuo u kut i pokrije itav pod.
- Moram udesiti tako kako je bilo prije. upanova ki bila je sva
blijeda od straha, pozvala me i upozorila da netko neprestano kuca u
podu. Tada sam se sjetio da su tu sigurno u kuli vrata. Skinuo sam
sag i odmah pronaao to je. Onda mi je palo na um da bi to mogla
biti tamnica, a moda i podrum gdje su zatvorili gospodina Kuevia.
Juer je vojvoda dodue tvrdio da je govorio s Verbecijem i da e
pustiti Kuevia, ali sve to nije moglo izbrisati moju sumnju. Sad mi
brzo kaite kako ste dospjeli dolje; jer moram o tome obavijestiti
mladog sveenika i vaeg druga Mladena.
- Jest, to u uiniti.
- Moda je sve samo fantazija dvorana. Trebalo bi to ustanoviti. Ali
ako uzvieni gospodin izravno upita princezu ili kardinala, nanijet
e im uvredu. I meni e biti vrlo neugodno. Valjalo bi to ispitati
mimo princeze . . .
- Ve mi je sasvim jasno. Razumijem princezinu ponudu. Vi ete se
uvjeriti da se princeza posluila drskim iznuivanjem vjenanja ...
Stjepko zakima glavom i vrlo ozbiljno opomene velikaa:
- Priopio sam vam to samo zbog nepoznatog mladia koji bi mogao
ovako nevino stradati ako u toj prii ima istine.
- Sve je istina, asni gospodine. Samo se udim kako bi se kardinal
mogao dati u takvu prevaru.
- Vjerojatno on ne zna nita o tome. ;"..>.
- Naprotiv, zna vrlo dobro. Sve on zna.
- Ne bih smio dopustiti takve sumnje, ali moda ...
- Opaam da vi znate mnogo vie, a razumljivo je. Poznajete njihov
jezik, uvijek se neto nauje. Vama je mnogo vie poznato. Molim
iskaite mi veliku dobrotu: razotkrijte mi sve.
Na tu molbu Stjepko jo uvijek ne da odgovor. Oslukuje u hodnik,
odakle do uha dopiru glasovi.
- Eno, kardinal odlazi kanoniku.
Nekoliko koraka i Verbeci se priblii vratima i proviri. Napolju su
katelan i kardinalov pouzdanik u ivom razgovoru.
- Njegova eminencija jo danas mora do kanonika - naglaava vojvodin
dvoranin otro.
- Kanonik je ve u dvorcu, ne moe se sada zvati drugi. To bi
uvrijedilo naeg gospodina. On e se smjesta pokloniti kardinalu,
priekajte samo asak. Smjesta u obavijestiti uzvienog gospodina.
I ostavi ga na trijemu pa pode u blagovaonicu.
Stjepko se uini kao da se potpuno zadubio u pisanje. Verbeci je
408
uo prepirku i zarumeni se od bijesa.
- uo sam to ste s njim govorili. to je tamo radio potka-stelanV
Vidio sam ga kako stoji uz kardinalova dvoranina.
- Jo vie nego to - odgovara barun. - Iziao je taj moj pou/danik
kardinalove sobe i kad je opazio mene, sav se smeo. Nije /n u o
odgovoriti na moj upit to je traio tamo.
- Gle, gospodin potkastelan ve se sada ulaguje buduoj kraljici i
slui kardinalu, a da i ne pita nas. Ali sad je vanije da zaustavite
kardinalu po svaku cijenu.
- Kako? Ne mogu opet ustvrditi da je most pokvaren kao to smo
uinili jo prekjuer.
- to mu je odjednom palo na um da se brine za sveenika koji e
obaviti vjenanje? Juer o tome nije bilo govora.
: ekajui, razgovara sa Stjepkom o otkriu koje mu se ini
strahovitom zasjedom.
Zadahtan dohitao je potkastelan. Gledajui otro u oi potkaste-lanu,
Verbeci ga gotovo napadne:
- Bio si nekoliko puta tajno u kardinalovoj sobi? to ti je naloio?
Znam sve. Ako zataji, tvoja sudbina je zavrena.
Nekoliko asaka potkastelan ne moe do rijei, a zatim stade mucati:
- Samo mi je naloio da ga doekam u gradu pod izlaznom kulom kad
bude dolazio . . .
- I nekog e dovesti sa sobom? Je li?
- Da - promuca potkastelan, drui od straha jer je Verbeci to ve
doznao.
- I nagradio te za to?
- Mislio sam da je to sve po elji vae milosti . . .
- Zato nisi o tome govorio katelanu?
- Spavao je do malo prije. Nisam imao kad i tako sam mislio da on sve
zna.
- Ni jednog koraka nee vie uiniti s one strane trijema gdje su
kardinal, princeza i njegovi ljudi. Ostat e napolju ispred mojih
vrata i ekati dok ti ne odredim posao.
Verbeci ostavi otvorena vrata i pogleda za potkastelanom koji se
udaljio po njegovoj zapovijedi, a zatim pozove momke i poalje odmah
po baruna Pencingera. Tada se ponovo vrati k Stjepku i prui mu ruku:
- Stotinu vam puta hvala. Sve u preuzeti u svoje ruke i uinit u se
kao da vas i ne vidim. Sad je sve jasno: prevarili su me, a ja u im
vratiti kao to se dolikuje.
Katelan je odmah stigao na njegov poziv, a on mu naloi:
- Idite smjesta dolje. Postavite strae. Kardinal ne moe iz dvorca a
ni njegovi ljudi. Recite mu ovako: Turopoljci su se pobunili protiv
Lukavca i utaborili u umi nasuprot dvorcu. Ako tko izae iz dvorca,
napast e ga nekoliko stotina plemia i seljaka koji vrebaju s one
strane opkopa u gustoj umi. To isto kazat u mu i ja, a potkastelana
odvedite u oruarnicu i zatvorite ga.
- to se dogodilo? - udi se barun.
- Sve u vam kasnije saopiti. Sad se drite kao da smo svi ugroeni
i nitko od nas ne smije preko opkopa. Hajdemo zajedno kardinalu. To
e biti najbolje.
Kad su obojica izili, Stjepko ostavi polagano dvoranu pa se uputi u
lakrdijaevu sobu. Tamo nae Vojka i Mladena.
- Vojvoda nee na sastanak s Antolkoviem.
- to ste uinili? - upita Vojko bez daha.
- Ono to sam morao uiniti da spasim glavu vaeg oca, a i vau.
Vojvoda nas je izdao. Mi smo mu samo vratili da spasimo dva potena
ivota.
stvaraju se osnove. Od one veeri, kad je Verbeci najavio to zna o
Antolkoviu i njegovu sinu, neprestano mu kopa u dui obeanje
uzvienog gospodina Verbecija. Istina, visoki gospodin bio je neto
pripit, ali to etovou nimalo ne zabrinjava. Obeao mu je itavo
imanje i plemstvo ako mu dovede u ake Antolkovia i sina. Kako bi
bilo da mu i to pode po srei?
"Kad sam ono u umi leao u skrovitu, pala mi je srea u krilo kao
zrela kruka. Sluao sam razgovor sivog oklopnika s gospodaricom
Brezovice. Naao sam, dakle, sreu na putu. Ne bih li je moda i sada
sreo? Da onako iznenada nalutam na sivog oklopnika kao tada, slijedio
bih ga na kraj Turopolja i doznao gdje obitava."
Zaustavi konja. Sluaj tamo u umi raspiruje u njemu nade da bi se
mogla opet desiti takva lovina. Sad se neemu domisli. Skrene konja
na drugu stranu prema cesti koja iz Lukavca vodi u Turopolje. Valja
mu se drati vie puta kojim prolaze ljudi. Moda bi tamo naiao na
dno to trai.
"Ako mi taj sivi oklopnik i ne bi pao u krilo, moram poi Turopoljem.
Dobro sam prodao Kuevia, a sad imam i monji jo hrvatskog
kraljevia. I njega u dobro prodati. Ba zato moram pro-jahati uz
nekoliko sela i uz nekoliko plemikih dvoraca. Samo tako mogu kazatKu
Lukavcu da sam bio s onim plemiem koji mi je prodao Kuevia. Taj
isti udario mi je cijenu za kraljevia. Naravno, nakon sat-dva vratit
u se i onda mogu dokazati gospodarima da sam se opet sreo s tim
plemiem i on je zatraio ucjenu."
Razmilja kako e se vratiti u Lukavac sav izvan sebe i priopiti
veliku vijest kako je neki plemi s njim urekao sastanak i spreman je
otkriti gdje se nalazi kraljevi kojega toliko trae. I razmilja:
"Da to kaem Draeniu ili njegovu ujaku? Ne bi li bilo bolje kazati
samom kralju? On e sigurno dati vie negoli ova dvojica. Kralju
smeta kraljevi vie nego njima."
Srce mu klie od radosti. Nakon Kuevia predstavlja kraljevi gotovu
imovinu. Za nj se vie ne treba ni muiti. Ali kako bi doznao gdje se
nalazi sivi oklopnik? Da poe malo prema Turopolju, ravno u
Kurilovac, ili moda u Veliku Mlaku ili u Goricu?
"Dok Luci zarobljen i ranjen lei negdje u Turopolju, ja se uspinjem
preko njega sve do imanja i plemstva."
Ni sunce gore nije tako sigurno svojeg bivstva kao to je on siguran
velike naplate koju e dobiti im otvori usta. Dat e mu dukate, a on
se vraa u Turopolje kao da nosi novac svojem savezniku.
"Lako je meni kazati: kraljevi se nalazi u Brezovici. Kakvi mi to
tajni duhovi pomau?" - udi se on, pun radosti, i nastavlja jahati
umom, drei se uvijek blizu ceste.
"Trait u najmanje dvije stotine dukata. Valjda je toliko vrijedan
taj kraljevi. A ako ne dadu toliko, rei u: moram plemia sklonuti
na nie".
Odjednom mu se priini da kroz granje lepra bijelo pero na neijem
klobuku to uzmie cestom koja vodi od Lukavca prema Kurilovcu. Tko
bi to mogao biti? Slijedi ga, skriven gustim granjem
drvea i grmlja. Tamo gdje je grmlje rjee opazi dva jahaa.
- Knez i markgrof Danijel? I posve sami? A gdje im je pratnja?
Ogledava se. Nema nikakvih momaka. Jo uvijek nije vidio da bi
izlazili ovako sami. Vrlo oprezno upravlja konja i spazi da su oni
stali Neto razgovaraju. Knez se vraa, a Danijel ide trkom dalje.
"Valjda ne kani ii u potragu za sivim oklopnikom?"
Smjesta se raa sumnja da mu netko kani oteti blago za kojim se on
trmli I slijedi Danijela.
Ne moe tako hitro za njim kroz umu kao to on uzmie naprijed
cestom. Ipak ga dri na oku.
"Zaokrenuo je putem prema kuama s lijeve strane ceste. to ima
tamo?"
Sve je znatieljni)!.
Sun; je rjea i lake ga slijedi. Tada mu padne na um dobra misao.
Priblii se cesti i pogleda natrag. Knez ide ravno u Lukavac i uri
se. Tu mu, dakle, ne prijeti pogibelj i potjera konja preko ceste na
drugu stranu u mladu umu. Tamo e presjei Danijelu put i stii
prije njega. Slijedit e ga dalje da vidi kamo on to ide.
Dobro je raunao. Onaj kojeg progoni ostao je iza njega, dok je on
ve nasuprot selu. Topot konja pokazuje da je markgrof usporio trku I
sasvim se zaustavio. etovoa sie sa sedla, svee konja o stablo pa
se ulja nasuprot selu.
Sakrio se uz rub ceste iza stabla i grmlja. Danijel utjera konja u
dvorite seljakog plemia Lektorica. Nekoliko ljudi izie, as bulje
u njega, onda svi priskoe k jahau, skidaju ga dolje i vode u kuu.
Sto to moe biti? Otkud on ovdje ima prijatelja? to li e to biti.
eka pritajen, kad iz kue izae momak, nosei sveanj. Prepoznaje
Danijelov modri plat. Neto su u nj zamotali. S kraja vise rukavi.
To bi mogla biti njegova odora, isto tako modra. Momak na cesti skoi
na Danijelova konja i sa svenjem pojuri naprijed. etovoa ga ne
slijedi. Obu/ima ga elja da sazna zastoje taj markgrof ostao u kui,
zato je poslao natrag odijelo i zato su ga oni primili tako
prijateljski?
"Zar bi to netko drugi mogao doi iz Lukavca u njegovoj odori?"
To mu se ini nemoguim, ali vidio je svojim oima jahaa u
markgrofovu odijelu. I stas odgovara, samo se taj jaha udno zamotao
u plat, u to popodnevno doba kad sve ari od vruine.
Ogleda svoju odoru. Nema smedeg haljetka ni klobuka koji bi ljudima
mogao navijestiti da je Lukavanin. Izaao je po zelenilo u tronim
hlaama i koulji, s nekim poderanim eirom, a za Turopolje nije
Zar taj glas dolazi iz drugog svijeta? Prestraen, izvan sebe, tek
lapola shvaa to mu ovaj govori.
, - Ubojico, naao sam te. ekao sam te da izie iz Lukavca. jRuke
moje eljele su tvoj vrat. Osvetio sam bode. Proao mi je bode
postrance, a ne onako kako si ti elio.
Za nekoliko trenutaka bude mu jasno to mu govori. Pritajio se
ovjek, nije bio mrtav. A ni teko ranjen. Sad ga dri oko vrata i
gui ga. U tren oka etovoa sputa ruke, trai uzde, ali uhvati
grivu, povue, udari nogom konja u trbuh, a ivotinja potri.
etovoa je ostao visjeti u rukama osvetnika. Njegove ruke ga steu
oko vrata.
- Nee pobjei, lopove, iz mojih ruku. Onaj gore vrsto ga dri.
Tijelo mu visi kao na vjealima. Raspaljeni osvetnik napinje sve
snage da ga zadri u zraku.
- Moje su ti ruke vjeala. To nisi slutio, razbojnice?
Prevelika je teina etovoina tijela i onoga to je polegao na
granu. Drvo se savije, grana pukne i obojica se skotrljaju na zemlju.
Mravi dugonja lei na debelom ugojenom tijelu svojeg etovoe.
Polagano se die. Ovaj dolje lei kao mrtav. Okrene ga nauznak. Lice
Srnu je zeleno, oko vrata mu tragovi njegovih nokata i prstiju.
:j Istog asa dolazi mu do uiju suanj lia i trke konja
kojeg je
!J etovoa potjerao. Gapar skoi pa udari za konjem i dozivlje ga.
<j Dugo je trebao trati umom dok se zaustavio. Gapar ga uhvati.
Jj Ujedno opazi da se nalazi ve u zaleu dvorca tik uz vodene
opkope.
Strae s kule trube i zovu iz ume nasuprot mostu momke jer e
419
i
zatvoriti vrata i nitko vie ne moe u dvorac.
to sad? Krenuo bi natrag do etovode, ali nee vie moi u dvorac.
"Je li ta hulja ve prodala nau tajnu ili nije?" - pita se Gapar i
ne oklijeva, ve ide oko vodenih opkopa.
Sjea se dobro: etovoa mu je rekao da nee odmah kazati svojem
gospodaru to je uo, nego je odluio da e mu saopiti sve tek kad
bude smatrao da je najshodniji as, a njemu je zaprijetio, naloivi
utnju.
To pobuuje u njemu nadu da jo nije prekasno. Mora ravno u Lukavac.
I uspinje se na konja. Rana ga boli.
Kad ga je tada Vencl u Paklenom lugu udario bodeom, ostavila ga je
svijest. Ali se opet vratila i odmah je bio nacistu to se dogodilo.
Dok je tamo leao, spazi da se etovoa okree prema njemu. To je
smjesta shvatio. Ako vidi da je iv, jo e jednom udariti i ubiti
ga. Pritajio je i disanje. A kad se ubojica udaljio i otiao vrlo
Antolkovia. Sad bismo mogli vidjeti to je zapravo na stvari.
Trebalo bi ga pustiti da ide, a vi aljite nekoga za njim da ga
slijedi. Moda nam moe koristiti ako saznamo njegove veze izvan
dvorca.
- Tko je od naih ljudi dovoljno pouzdan da ga slijedi? Luci je
zarobljen i ranjen u Turopolju, potkastelan je u tajnoj vezi s
varalicom vojvodom, on ga je oito potplatio. U nj se ne moemo
pouzdati.
- Ali tu je Draeniev etovoda Vencl. Taj bi bio izvrstan. Lukav je
i pouzdan. Pozovite ga smjesta ovamo.
Traili su ga uzalud i javili Verbeciju da nije u dvorcu. Stjepko
Brodari priskoi u pomo Verbeciju i saopi mu da je Vencl otiao u
umu po granje za lutnju dvorca. Pencinger je odmah otiao u
oruarnicu gdje je amio potkastelan i on mu saopi da je etovoda,
poto je donio granje, uzeo konja i rekao da mora ii po elji i
nalogu uzvienog gospodina u Turopolje da trai sivog oklopnika i
nije se vie vratio.
Brzo se vrati u blagovaonicu i najavi to je uo.
- Gospodine katelane, i taj je etovoda pristao uz princezu i
vojvodu. Posluio se laima da se moe udaljiti. to velite na to,
asni gospodine? - upita Verbeci Stjepka koji je oito svojim
izraajem lica dao naslutiti dravniku da zna neto vie od njega.
Stjepko se pouri odgovoriti:
- Nisam se bavio dogaajima u dvorcu, ali taj etovoda pobudio je
nekoliko puta moju pozornost. Uvijek se verao trijemom, oslukivao na
sve strane. Jasno je: uhodi sve to razgovarate vi i katelan. Znam:
knez ga je slao danas poslije podne neka ide s momcima da donese to
ljepeg zelenila i naloio mu da se brzo vrati. Opazio sam da je
sklon princezi i kardinalu, ali, naravno, dok nisam znao tko se krije
pod kardinalskom odorom, nisam mogao predmnijevati kakvu izdaju.
Danas je to vie nego sigurno.
I Verbeci i Pencinger razabira da u dvorcu nema nikoga kome bi mogli
povjeriti da slijedi vojvodu Hipolita na njegovu izlazu iz dvorca. To
je naroito ao ugarskom dravniku.
- Sad bismo ga mogli uhvatiti na djelu, prozrijeti njegove veze, a
moda se time i okoristiti da imamo ovjeka.
Te rijei dadoe povoda Stjepku da pristupi blie i predloi:
- Razumijem: ne usuujete se zamoliti mene za ovakvu uslugu, ali
spreman sam posluiti vam u dobru svrhu.
- Vee mi usluge ne biste mogli uiniti poto ste mi otkrili varku
vojvode Hipolita i njegove roakinje - usklikne Verbeci. Stjepko
pogleda na prozor pa izjavi:
- Uskoro e sunce na zapad. Ovako kasno nitko ne moe izlaziti iz
dvorca. U noi nitko ne moe lutati ovim krajem, ni vojvoda, ni ja,
sestru.
- A ti bi smjesta zamolila kralja da pomiluje Vojka. I on bi od
zahvalnosti pao u tvoj naruaj. Glupo si to zamislila. Mladi koji
tako jasno i drsko priznaje da te odbija zato jer ljubi nju nikad
nee promijeniti svoju odluku. Kad je to priznao, bilo mu je jasno da
se igra svojom glavom. Ja sam mu isporuio da mogu uiniti sve za
svojeg urjaka, a on je drsko odgovorio da mi ne da Jasenku. A ti sad
raskapa po toj nemogunosti, sve u elji da spasi onog koji nee da
bude tvoj ljubavnik. Kao da nisi aragonskog roda, vrsta i jaka u
svojoj odluci i osveti.
Uvrijeena njegovim otrim rijeima i jo otrijim naglaskom, uspravi
se.
- Kopam samo zato da tebe upozorim ne bi li moda ipak ucijenio tog
drskog i bahatog Kuevia na tvoju i moju korist. Ako si uvjeren da
se on ne moe slomiti, neka gine i on i taj njegov drug Vojko. Ne
marim vie za nj. Jedino me to mui to ga ve sutra
426
fea doruak neu gledati svezana u Verbecijevim okovima.
Izjava umiri vojvodu i opet mu vrati pouzdanje u svoju roakinju pa
se onda stadoe dogovarati kako e sutra Mladena poslati Antolikoviu ,s lukavo smiljenom porukom.
Smije se zadovoljno i u mislima prekapa po pojedinostima svoje
liove zasjede.
Dok njih dvoje tako razapinje muka, neizvjesnost i briga da izvedu
svoj plan koji inrje netko iza lea pokvario, dotle se Stjepko
Brodari, koji je to skrivio, vratio u sobu lakrdijaa. Tu sjedi
Vojko sakriven iza haljina i plateva lakrdijaeve garderobe.
- Mogao sam ovog asa izii iz dvorca zajedno s tobonjim kardinalom
kao Verbecijev uhoda i obavijestiti vaeg oca, ali je bolje bilo
Verbecija odvratiti od namjere da ga ipak ve danas pusti iz dvorca.
Ovako je va otac sasvim sigurno spasio glavu, a ovdje imamo teku
zadau sauvati vas i nekako prodrijeti do Kuevia. Osjeam: danas
e se ovdje dogoditi neka strahota, dakle, ne smijem se udaljiti.
Jo je on u rijeima, ve se neujno otvaraju vrata, a lakrdija
svojim suhim dugim nogama prelazi preko praga, prisloni na vrata i
ape:
- Dolje sam ostavio Mladena. Vojvoda ne smije jo danas saznati da je
Vojko pobjegao. Ako pak to otkrije, onda morate, gospodine Vojko,
postojano tvrditi da niste Antolkovi, nego rodom i porijeklom iz
Napulja. Ja u pak svjedoiti da vas je princeza htjela uzeti za
ljubavnika, a vi ste odbili. Valja nam estoko udariti na vojvodu i
Olivu.
- Sakrijte ga negdje na sigurnije mjesto - predloi Stjepko.
- Ne moe biti nigdje bolje sakriven, nego ovdje. Kasnije u se ve
nije."
Sva joj je dua bol, muka, jecaj, zapomaganje. Osjea da bi mogla
vritati bez kraja i jo uvijek ne bi iskalila bol to joj sapinje
srce. Htjela bi vikati da joj doe netko u pomo, ali je jasno
prozrela svoje stanje. Nitko joj nee i ne moe pomoi. Nitko ne moe
vjerovati da je iz onih zidina izala netaknuta.
I sad mora zapravo proi kroz Turopolje, svoj dragi rodni "kraj,
obasuta crnim mislima ljudi, nemilosrdno okaljana zauvijek.
Bit e, dakle, bolje da uope i ne spominje Kuevia svojem ocu ni
kome drugome, ve samo da ide to dalje, to bre i sigurnije.
Otac promatra njen nijemi oaj i pristupi joj:
- Ne misli sada ni o emu drugome, nego o tome da to prije odemo.
- Vodi me kui.
- Dijete moje, kad doznaju da si nestala, poi e u potjeru i
razarati sve turopoljske dvorce. Zato smo odluili da ne ide, kui,
nego u Brezovicu.
estoko je stresla glavom i gotovo grubo odgovorila:
- Ne, nikada. Onamo gdje su gospoa Kuevi i Jasenka, nikada,
nizato na svijetu.
- Slaem se s tobom, ali gospoa Gordana veli da te tamo jedino moe
zatititi. U Turopolju e te pronai.
- Onda idem bez cilja, ali nikada neu pod krov gdje bih se mogla
sastati s njima.
- Potpuno se slaem s tobom. Vodit u te u Zagreb na stari Gri k
tetki.
- Ali, odmah, ne ekajte, oe.
- Dijete moje, to nije mogue. Uskoro e zapasti sunce, a onda ne
moemo preko Save. Brod ne prelazi rijeku im zapadne sunce. Ove noi
ostat e u mome dvorcu, a sutra u zoru idemo u Zagreb.
I odluili su oboje tako. Gordana je uzalud pokuavala Vilenu
nagovoriti da se za no sklone u Brezovicu. Ona je vrsto ostala pri
svojoj odluci, a i njezin otac. A zatim zamoli oca i Gordanu:
- Htjela bih da svi odu, da se ne sretnem ni sa ijim pogledom kad
odlazim iz kue.
Antolkovi ulazi u sobu i najavi:
- Smjesta valja otii odavle. Preblizu ste dvorcu, gospoice, nitko i
zna kad iz njega moe banuti potjera za vama. A ja sada idem na
ustanak s vojvodom. ! I Gordana se prikljui Antolkoviu.
upan je zamolio ljude da se malo maknu, a Vilena izlazi zao-grnuta
oevim platem da ne mora nikoga vidjeti ni pogledati. ini Joj se da
svi ovdje stoje kao pred kuom odakle e poi sprovod.
* *
Draeni sjedi na postelji. Ve su mu obukli izme i hlae. itava mu
je lijeva strana gornjeg tijela povezana i pomno omotana, dok desnom
- Ostavite glupog Vencla. Dolje je negdje zaposlen, zapovijeda
momcima koji pletu vijence i nose zelenilo iz ume. Osvanut e sutra
dvorac kao rajski perivoj. Poaljite mene, ja u je zapitati kako joj
je.
- Nee ti odgovoriti. Javlja se samo Venclu i samo on zna predati joj
moje poruke.
Petar Pan nakrivi lice, okrene se na peti, isprsi i poprimi oholo
dranje:
- Vi ste na mene ljubomorni? Moj mladiu, odvie ste zahvalni svojem
spasitelju kad mu ak laskate da je lijep i opasan za takvu
ljepoticu. Ba sam ponosan na to. A da se mogu podiiti i
predstavama, idem odmah da to razglasim.
- Ne brbljaj gluposti. Ako ti je ba do toga moe otii, ali ne
ulazi u sobu, samo pokucaj na vratima i pitaj je kako se osjea. Reci
neka se odjene vrlo sveano. Moj joj je ujak darovao svu silu
haljina. Neka, dakle, bude spremna da sjaji ljepotom kad je pozovem.
- Ipak dolazite s njom na moju komediju? - skoi lakrdija veselo,
ali mu Draeni ne odgovara i tako nije dobio potvrdu koju je ebo
izvui: hoe li se jo do veeri otkriti Vilenin nestanak. Ali
Draeniev nalog prua mogunost da ih dijeli jo malo vremena od
asa kad e se sve razotkriti.
"to e se dogoditi? Kakva e se oluja podii kad se to otkrije?" pita se Petar Pan i smjesta se uputi trijemom. Brzo se nae pred
vratima sjeverne kule gdje straare dva momka, ona ista to ih je
knez odredio da pomau Stjepku u blagovaonici ureivati oltar. I
smjerno ree momcima na strai:
- Gospodin Draeni mi je naloio da samo pokucam gospoici na
vratima i predam njegovu poruku.
Kuca na vrata i, ne ekajui odgovor, glasno najavljuje preko
zatvorenih vrata Draenievu poruku:
- Gospoice, va vjerenik eli da se to ljepe odjenete i da budete
spremni kad vas pozove. To je njegova elja i molba. Oito vam je ve
bolje? Da, veli da joj je bolje.
Ovako je zavarao strau i vratio se k Draenicu.
- Pokucao sam i odmah joj isporuio vau poruku.
- A to je rekla?
- Toliki je tropot na tom trijemu, zabijaju te vijence pa nisam
mogao tono uti, ali kad sam je pitao je li joj bolje, ona je
potvrdila. itav je dvorac kovanica. Jedva ekam da zavre s tim
ureivanjem trijema pa da ljude odjenem. Moram se uriti, nee mi
dostajati vremena da svakoga oliim kako treba.
- A kome je palo na um tako kititi dvor zelenilom? - pita Draeni.
- Kome drugome negoli knezu. Da ga vidite kako nosi granje, izbire
cvijee i zelenu mahovinu to su donijeli iz ume. Ne biste ga
- To su vai glumci?
- Ne, nisu glumci, ve samo pomagai. Ja u sam odglumiti svoju igru
ovako leei na nosiljci, lijepo i bogato ureen i ukraen.
- Nosiljka, tako krasno pokrivena grimiznim platem kao i vai divni
uvojci i prekrasan klobuk, perje, pozlaeni tit. Sve mi to otkriva
da e biti neto od olimpijskih bogova. ekajte: neki mladi bog na
Olimpu, ranjen, osvaja najljepu plavuu na kugli zemaljskoj, osvaja
je ranjen u borbi za njenu ljepotu. Ve vidim i lijem suze, vi ete
me natkriliti, unititi. Ali ja ipak ne odustajem od svoje komedije.
Molim nastupite poslije mene jer nakon vas nitko me ne bi vie ni
sluao, a kamoli gledao.
Petar Pan ustaje, smjeka se i gleda gotovo zaljubljenim pogledom
mladog gospodara, a on mu se smije zagonetnim smijehom iza kojeg
proviruje neki zlonamjerni uitak.
- Dakle, do vienja - naglasi Petar Pan. - I nemojte mi doi
433
432
28 OOROANA X
prerano dok ne svrim svoju komediju ili, bolje, javite mi svoj
dolazak, je li?
- Trubljom u ti najaviti i smijehom svoje beskrajne sree koja me
danas eka . . .
- Idi, idi, Petar Pan. Evo, ve zapada sunce. Tvoja komedija treba
brzo poeti, a ti jo ovdje brblja.
U dva tri koraka preskoio je preko praga, nasmijavi se jo jednom
svojem gospodaru. U taj smijeh ulio je svu snagu svoga glumakog
umijea da bude izraz njegove odanosti i ljubavi. Lakrdija ne eli
ostaviti iza sebe ni najmanju sjenku sumnje koja bi mu mogla
poremetiti ravnoteu to sada vlada izmeu njega. Draenia i
Verbecija.
U njemu trepti opravdana sumnja i odmah odlazi trijemom da obavijesti
Stjepka. Priulja mu se i pomae mu, toboe, kititi trijem i ape:
- Kod Draenia su ba sada kova i tamniar, a mene je bacio vani.
Nee da sluam to e s njima govoriti.
- Tamniar i kova? To je opasno. Nekome spremaju stratite?
- Kad sam ih vidio, zazeblo me. Draeniu oi gore i lice mu je
zaareno. Taj ovjek nosi u svojoj dui pakao.
Saopio je Stjepku stoje sve govorio s Draeniem, kako je otiao s
njegovom porukom u sjevernu kulu i kako je lagao da mu je Vilena
odgovorila.
- Time smo odgodili taj opasni as. Ako sazna da je ona nestala, ni
jedan jedini as nee odgaati sa svojom osvetom Kueviu ako se
vaonicu i nitko od gospode u dvorcu ne moe ni slutiti da je bio
dolje i to se tamo dogodilo.
To je njegova osnova. Meutim, pod utjecajem mladog sveenika
dravnik zaboravlja na uljudni posjet Vileni i uputi se na drugu
stranu, u onaj uski hodnik to vodi u odaje gospodara dvorca, kralja,
kneza i ostalih. Petar Pan istog asa izmilji ispod zelenih ukrasa
ograde pa se sputa niza stepenice.
Tako se obojica, lakrdija i Stjepko, vrzu, zaustavljaju ili gone
ljude oko sebe, neprestano u panji i strahu i trci kako bi odgodili
otkrie da Vilena vie nije u dvorcu jer se boje da bi taj trenutak
bezuvjetno stajao glave Jelenka Kuevia. Druga im je zadaa da
zaustave vojvodu da ne spazi bijeg Vojka Antolkovia, a samog mladia
da sakriju. Za njeg se zasad ne boje, a otac mu je bezuvjetno
zatien time stoje Stjepko Verbeciju raskrinkao lanog kardinala.
Sada je sva briga usredotoena na Kuevia. Stjepko je odluio da
ustane u njegovu obranu kod Verbecija svim snagama, ali mora imati
dokaza da se nalazi u dvorcu. I dok je Petar Pan siao dolje, mladi
sveenik razmilja kako bi mogao uhvatiti ujaka da zaprijei njegovu
neaku izvriti nad Jelenkom kakvu osvetu. Sva mu je nada u prijetnji
da mu nee biti svjedok u parnici ako mu ne izrui Jelenka. Jo samo
eka lakrdijaevu obavijest, a onda vie nee ekati.
Crvenim arom sa zapada natopljen je itav trijem, a srce Stjepka
Brodarica tekom brigom. I Mladen je s momcima ve stigao gore,
izmijenio misli s mladim sveenikom i saopio mu da je Petar Pan
otiao u kovanicu i brzo e se vratiti, a njemu je naloio neka
odmah ide u njegovu sobu da mu Vojko odjene kakvu lakrdijaku haljinu
i mazilom preobrazi lice. Sve svoje nade uloili su u Dra-enievu
odredbu da Petar Pan ima ove veeri odigrati lakrdiju koju nije mogao
izvesti juer. Tako su postigli da se Vojko moe kretati dvorcem, a
da ga nitko nee prepoznati. I Mladen im moe sluiti isto tako
preodjeven i namazan kao da pripada dvorskim slugama i vojnicima.
Petar Pan utri u kovanicu, znajui da su tamo kova i tamniar.
Naao ih je kako pod velikim kotlom pale eravicu i opremaju teke
eljezne preke i klijeta.
- Brzo ljudi - vikne on - trebam dvije eljezne ipke, klijeta, onda
dvije potkove, jednu staru bravu, kljueve. Hitno, traite, ima tu
dosta starog eljeza.
Sam stade traiti po kutovima, prebire meu raznim eljeznim
napravama to mu, toboe, treba u igri. Kova i tamniar mu pomau,
donose sve to ima, posluuju ga. Lakrdija je u velikoj milosti kod
Draenia i Verbecija pa mu se ljudi ele ulaskati.
Odjednom e Petar Pan veselo:
- Eto, ba mi to treba, one dvije preke tamo to su prislonjene na
zid i ovaj kotao sa eravicom. To mi donesite gore u dvoranu.