Professional Documents
Culture Documents
Ispis
Zagreb, akademska godina 2010./2011.
www.pripreme-pomak.hr
Polaznik
Nakladnik
Pomak, Zagreb 1. Ferenica 45
tel.: 01/24 50 904, 01/24 52 809
mtel.: +385 (91) 513 6794
www.pripreme-pomak.hr
Za nakladnika
Branko Lemac
Dizajn ovitka
minimum d.o.o.
Autori:
Povijest knjievnosti
Autori i djela
(skripta prema gimnazijskom programu iz hrvatskog jezika)
Mira Muhoberac, prof.
Svjetska knjievnost do baroka
Svjetska drama u 20. stoljeu
Hrvatska knjievnost od srednjeg vijeka do 18. stoljea
Dalibor Jurii, prof.
Svjetska knjievnost do klasicizma (osim drame 20. stoljea)
Hrvatska knjievnost od romantizma
Hrvatski jezik (dodatak)
POVIJEST KNJIEVNOSTI
AUTORI I DJELA
(skripta prema gimnazijskom programu iz hrvatskog jezika)
PRIPREMILI:
Mira Muhoberac
SVJETSKA KNJIEVNOST DO BAROKA
SVJETSKA DRAMA U 20. STOLJEU
HRVATSKA KNJIEVNOST OD SREDNJEG VIJEKA DO 18. STOLJEA
Dalibor Jurii
SVJETSKA KNJIEVNOST OD KLASICIZMA (OSIM DRAME 20. STOLJEA)
HRVATSKA KNJIEVNOST OD ROMANTIZMA
KLASINA KNJIEVNOST
BABILONSKO-ASIRSKA KNJIEVNOST
GILGAME
Gilgame je najvee i najistaknutije djelo babilonsko-asirske knjievnosti. Najstariji
motivi potjeu iz sumerskoga doba, a samo je djelo nastalo oko 1700. prije Krista.
Konaan oblik zapisan je na dvanaest nepotpuno sauvanih ploa, a pronaen je u
knjinici asirskoga cara Asurbanipala (7. stoljee prije Krista). Ep je sadrajno
podijeljen u dva dijela. U prvom dijelu (od prve do sedme ploe) prripovijeda se o
prijateljevanju kralja Gilgamea, sumerskoga, babilonskoga i asirskoga nacionalnoga
junaka, s Enkiduom, ovjek kojega karakterizira velika snaga i odrastanje u prirodi
meu divljim ivotinjama. Drugi dio epa (od osme do dvanaeste ploe) prati
dogaanja nakon Enkiduove smrti, a posveen je opisima Gilgameove tuge za
prijateljem, Gilgameova straha od smrti i njegovih pokuaja da stekne besmrtnost.
Premda je u formalnom smislu jednostavan i siromaan, Gilame se ubraja u najvea
djela ovjeanstva: ep obiluje motivima koji e biti razraeni u biblijskoj i grkoj
mitologiji (opi potop, ovjek napravljen od gline i oivljen, zmija koja krade
besmrtnost, silazak u podzemlje, pojedini Gilgameovi pothvati kao predloak
Heraklova mita, itd.) i brojnim uzoritim primjerima, unato pesimistikom ustroju i
nesretnom zavretku, upornosti u traenju odgovora na temeljna pitanja ivota i smrti
koja su oduvijek muila i mue ljudski rod.
HEBREJSKA KNJIEVNOST
BIBLIJA
(Knjiga Postanka, Knjiga Izlaska, Judita, Pjesma
nad pjesmama, Psalmi, Evanelje po Ivanu)
Biblija je zbornik svetih knjiga judaizma i kranstva nazivanih i Sveto pismo Staroga
i Novoga zavjeta, a dobila je ime prema grkoj rijei biblia (u znaenju: knjige).
Nastajala je od 13. stoljea prije Krista do 1. stoljea za vrijeme Krista. Knjige Staroga
zavjeta ine izbor religioznih i svjetovnih tekstova bogate starohebrejske knjievnosti, a
za svoje ih je potrebe prikupilo i sredilo idovsko sveenstvo u razdoblju od 400. do
100. godine prije Krista. Svi ti tekstovi, nastajali su od 13. do 1. stoljea prije Krista,
svoj konaan oblik dobili su od 10. do 1. stoljea prije Krista, a napisani su u prozi,
stihu ili u dramskom obliku, u Bibliji su razvrstani u povijesne knjige (meu njima su i
knjige Pentateuha ili idovski Tora Zakon), mudrosne knjige (u njih se ubrajaju i
Pjesma nad pjesmama i Psalmi) i proroke knjige. Veina starozavjetnih knjiga
napisana je hebrejskim jezikom, a samo manji dio srodnim aramejskim; pojedine su
knjige bile donedavno bile poznate samo u grkom prijevodu, a neke najmlae knjige
bile su i napisane na grkom. Starozavjetne knjige, nastajale u razliitim razdobljima i
pod utjecajem raznih knjievnosti, meusobno se izrazito razlikuju u duhu i izrazu.
Biblijski likovi postali su opim dobrom ovjeanstva i beskrajno su puta obraivani u
europskoj knjievnosti i umjetnosti (najee: Adam i Eva, Kain i Abel, Abraham i
Izak, Lot i njegove keri, Samson i Dalila). Poznavanje Biblije uvjet je za svako
dublje poznavanje i razumijevanje europske kulturne batine. Novi zavjet (1. stoljee
nakon Krista) priznaju samo kranske crkve, a pisan je najveim dijelom grkim
jezikom i
sastoji se od evanelja, djela apostolskih, poslanica i Otkrivenja Ivanova ili Apokalipse.
PomakPripreme za Dravnu maturu
pripisuje
je
historijski
najkritiniji
stilski
najuglaeniji,
najmlai
Ivan
upuenih
pojedinim
vjerskim
zajednicama.
Svoj
nauk
izlae
TALMUD
Talmud (hebr. Talmud = uenje), jedna od idovskih svetih knjiga. Sastavljena je od
Mine, usmenoga uenja o svakodnevnom ivotu, i Gemare, uenih komentara.
Konano je redigirana u 6. stoljeu. Talmud je najmanje prevoena od svih idovskih
svetih knjiga. Talmud je temelj naina ivota idovske zajednice: u Talmudu su pravila
o sijanju, zakoni o svetkovinama, enidbi, privatno i krivino pravo, pravila o osobnoj
higijeni, i sl. Kao izvor Talmud ima golemu ulogu u prouavanju idovske zajednice i
kulture. Stil Talmuda nije jedinstven, varira od aforistinoga do izraavanja formula.
idovska filologija tumaila je odredbe Talmuda dosljedno simbolino.
KURAN
Kuran (arap. al-Quran = to je za itanje; 612.-653.), sveta knjiga Islama, sadri
izreke Muhamedove, koje mu je diktirao melek Dabrail (arkaneo Gabrijel),
skupljene izmeu 612. i 639., a redigirane 653. Kuran je sastavljen od 114 poglavlja
(sura), poredanih po duini, a sastoji se od moralnih, pravnih i religioznih pouka,
ilustriranih najveim dijelom epizodama iz Biblije te idovskih i kranskih apokrifnih
spisa. Pisan je ritmikom prozom, metaforinim i bujnim stilom. Nain je izraavanja
nesustavan, ali dotjeran i originalan. Jezik Kurana postao je normom i uzorom
klasinoga arapskoga jezika.
MAHABHARATA
Mahabharata (4. st. prije Krista 4. st. nakon Krista)
staronidijski je ep
knjigu
esnaesterakim
Mahabharate,
pisan
dvostisima
(loke)
rijetkim
10
GRKA KNJIEVNOST
HOMER
(Ilijada /primjer epa/, Odiseja)
Pjesnik Homer (oko 800. prije Krista) bio je, prema antikoj tradiciji, najstariji
poznati grki pjesnik, autor najveih grkih epova. Premda su neki istraivai tvrdili
da je Homer opa imenica koja oznaava pojmove slijepac, prijatelj, sastavlja, Homer
je zbiljska osoba koja se vezuje uz ime autora Ilijade i Odiseje. Zbog zagonetnosti
autorstva ve se od antikih vremena postavljalo tzv. homersko pitanje, koje se
intenziviralo krajem 18. stoljea. Premda je napisano niz legendi, predaja i ivotopisa,
nijedan auto ni tekst nije tono odredio vrijeme pjesnikova ivota ni zemljopisno
podrijetlo. Sedam se jonskih i drugih gradova natjecalo za ast Homerove domovine, a
najvie je glasova dobila Smirna u Maloj Aziji, u kojoj je Homer najvjerojatnije ivio,
izmeu 900. i 700. prije Krista. U cijeloj Grkoj potovao se Homerov kult, o emu
postoje i povijesni tragovi. Rapsodi su uvali i recitiranjem irili Homerove pjesme. U
poetku, u antici, Homeru su se uz Ilijadu i Odiseju pripisivali i drugi epski ciklusi,
odnosno niz kiklikih epova s trojanskom ili tebanskom tematikom (Tebaida,
Epigoni), epigrami, tzv. homerske himne bogovima, parodija herojskoga epa, odnosno
aljiv spjev Boj aba i mieva (Batrahomiomahija) i komina pjesma Margit, a kasnije
su mu odricali sve osim Ilijade. S obzirom na homersko pitanje danas prevladava
miljenje tzv. unitarista, prema kojima su i Ilijada i Odiseja djelo jednoga genijalnoga
stvaraoca koji je uobliio postojeu grau i napisao zaokruene epske cjeline; Ilijadu
(u kojoj se epski pjeva o 49 dana u desetoj godini rata izumeu Ahejaca i Trojanaca)
je napisao najvjerojatnije u mlaim, a Odiseju (priu o ivotu starih Grka prije nakon
Odisejeva /sin itakoga kralja Laerta/ povratka iz Trojanskoga rata, o traganju
Odisejeva sina Telemaha za ocem, o Odisejevu desetogodinjem lutanju i povratku u
PomakPripreme za Dravnu maturu
11
ALKEJ
(Lai)
Alkej (1. polovica 6. stoljea prije Krista), grki pjesnik s otoka Lezba, jedan je od
najistaknutijih predstavnika monodijske melike (to je poezija pisana za solo pjevanje
uz pratnju lire). Bio je aristokrat i vojnik te sudjelovao u ogorenim borbama protiv
demokratske stranke, a jedno je vrijeme ivio i u progonstvu. Zato su teme veine
njegovih fragmentarno sauvanih pjesama politiki motive, rat i fanatina mrnja
prema tiranima. Pisao je i pjesme uz gozbe i pijanke, himne bogovima, a sauvani su i
neki fragmenti ljubavne lirike. Bio je majstor stiha i forme i uporabljivao je razliite
metrike oblike.
U pjesmi Lai, kao i u nekim drugim pjesmama, slui se strofom koja je prema njemu
prozvana alkejskom strrofom. To je alegorijska domoljubna pjesma koja je nala
PomakPripreme za Dravnu maturu
12
SAPFO (SAPFA)
(Ljubavna strast)
Sapfa (Sapfo, 1. polovica 6. stoljea prije Krista), najvea grka pjesnikinja, rodom s
otoka Lezba, jedna je od glavnih predstavnika eolske monodijske lirike, uz koju je
pisala i tzv. epitalamije, korske svadbene pjesme. Upravljala je jednom kolom u kojoj
su se kolovale mlade djevojke. Kao i suvremenik joj Alkej, i Sapfa je bila upletena u
politika dogaanja te jedanput i prognana s otoka, ali ti dogaaji nisu nali odraza u
njezinoj poeziji. Pjesnitvo joj je posveeno ljubavnoj tematici sa irokom ljestvicom
ljubavnih osjeaja, a karakterizira ga bogatstvo metrikih oblika, lijep i melodiozan
jezik i duboka iskrenost. Sapfina poezija postigla je veliku slavu ve u antici, a unato
injenici to je sauvana samo u fragmentima stekla je trajno mjesto meu vrhuncima
svjetske lirike.
Pjesma Ljubavna strast, napisana u obliku tzv. safike strofe, izrazito naglaenoga
ritma, uz himnu Afroditi jedini je cjeloviti sauvan Sapfin tekst. Poznata je i po
parafrazi rimskoga pjesnika Katula, koji je prepjevao prve tri strofe pod naslovom
Lezbiji.
13
ANAKREONT
(Pijuckajmo /primjer anakreontske lirike/)
Anakreont (druga polovica 6. stoljea prije Krista), grki lirski pjesnik, rodom iz Male
Azije, vei dio ivota proivio je na dvorovima raznih tirana, kamo se sklonio nakon
pada svoje domovine pod perzijsku vlast. U Anakreontovim kratkim lirskim pjesmama,
kojima pripada i pjesma Pijuckajmo, slave se vedrina i radost ivota to ih ovjek
pronalazi u ljubavi, vinu i veselu drutvu.
Anakreontova epikurejska poezija lagana je i nepretenciozna, a uivala je veliku
popularnost i nala velik broj nasljedovatelja ve u antici (Anacreontea = naslov
sauvane antike zbirke od 60-ak pjesama u Anakreontovu duhu), a snano je utjecala
i na zapadnoeuropsku poeziju, najvie u 18. i 19. stoljeu.
PINDAR
(Pjesnik o ratu)
Pindar (oko 518.-442.), rodom iz okoline Tebe, najvei je predstavnik grke korske
lirike. Od njegova bogata knjievnog opusa u svim podrujima korske lirike sauvano
je samo oko 500 ulomaka i 4 knjige epinikija ili oda u ast pojedinih natjecatelja.
Prema mjestu natjecanja epinikije se naslovljuju kao: Olimpijske, Pitijske, Nemejske i
Istamske. U tekoj formi oda, metriki raznolikih ali uvijek podijeljenih na niz strofa,
antistrofa i epoda, Pindar uz opis natjecanja slavi pobjednika, njegov zaviaj i neko
boanstvo i prije svega samu pobjedu kao izraz vrline, dok u sredinjem dijelu,
najljepem i misoano najdubljem dijelu pjesme, obrauje neki mit u vezi sa sadrajem.
I pjesmu Pjesnik o ratu, kao i druge Pindarove pjesmotvore, odlikuje bujan jezik,
smjele metafore, gomilanje asocijacija, dubina misli, uzvien stil, esto teak
dananjem itatelju, kojim je u antici stekao glas najveega grkoga liriara, a u
europskoj knjievnosti bio nenadmaiv uzor gotovo svim pjesnicima od renesanse do
PomakPripreme za Dravnu maturu
14
romantizma.
EZOP
(Basne /primjer basne/)
Ezop (6. stoljee prije Krista), grki basnopisac, rodom iz Frigije u Maloj Aziji,
najvjerojatnije je robovskoga podrijetla. Pod njegovim imenom do nas je dolo oko 400
basni, od kojih su mnoge vjerojatno dodali kasniji prireivai. Stare teme Ezop vjeto
spaja s otrim promatranjem ljudi i prirode te stvara basnu kao knjievnu vrstu,
stvarajui oblik dramski komponirane priice s najee traginim zavretkom, s
poantom koja je najee dodana na zavretku i u obliku posebne pouke. U veini
Ezopovih basni oblikuju se slike iz ivotinjskoga svijeta (upravo one nalaze najvei
broj nasljedovatelja), ali mnogima su protagonisti i biljke, predmeti, pojmovi, ljudi, pa
ak i bogovi. ivot se prikazuje realistino, vjerno, sa svim nepravdama, pa Ezopove
basne nose u sebi elemente pravedne drutvene kritike. Sadraj je Ezopovih pouka
realna filozofija ovjeka bogata ivotnim iskustvom koji cijenei i istiui moralne
vrline pokazuje svijest o tome da u ivotu i prirodi vlada zakon jaega i pametnijega.
Ezopove basne (Cvrak i mravi; avka i sova; Vuk i janje; Lisica i je; Trska i
maslina; Zid i avao; Starac i smrt; Govornik Demad) pisane su u prozi,
jednostavnim i jasnim stilom, i proete su finim humorom. Ezopa su kao uzor uzimali
svi kasniji basnopisci (La Fontaine, Krilov, Relkovi).
15
ESHIL
(Okovani Prometej)
Eshil (525.-456.), grki pisac tragedija, rodom iz Eleuzine kraj Atene, tvorac je grke
tragedije. Bio je suvremenikom grko-perzijskih ratova i raanja atenske demokracije,
borac u bitkama kraj Maratona i Salamine. Pjesnik je junakoga duha svoje epohe koji
oivljava u herojskim likovima junaka. Napisao je oko 90 drama (70 tragedija i 20
satirskih igara), a sauvano je samo 7 tragedija. Najpoznatije su Okovani Prometej i
jedina
sauvana
antika
organska
(sadrajno
povezana)
trilogija
Orestija
(Agamemnon, rtva na grobu ili Hoefore i Eumenide). Eshil je uveo drugoga glumca,
smanjio ulogu kora (zbora), pojaao znaenje dijaloga i na taj nain od lirske kantate
stvorio prvu pravu grku dramu. Eshilove tragedije predstavljaju prvi stupanj
dramskoga razvoja, radnja im je jednostavna i dosta statina, i koncentrirana oko
divovski koncipiranih glavnih dramskih osoba. Lirske zborske dionice imaju znatno
veu ulogu nego u kasnijih tragiara. Karakterizira ih svean i uzvien stil s obiljem
metafora, duboko suivljavanje sa sudbinom junaka, koji nisu obini ljudi nego
idealizirana bia s naglaenim dobrim ili zlim svojstvima, sklonost prema lirskim
digresijama i razmatranjima o ovjekovoj sudbini. ovjek je u Eshilovim tragedijama
samo igraka u rukama bogova. U Eshilovim tragedijama otkrivamo i Eshila kao
velikoga lirskoga pjesnika.
Tragedija Okovani Prometej utemeljena je na grkome mitu o sukobu boga Zeusa i
Prometeja koji je darovao ljudima vatru. Hefestu, Snazi i Sili zapovjedio je Zeus da
prikuju Prometeja na jednu stijenu na Kavkazu gdje je orao tisuu godina kljucao
njegovu jetru. Nije htio prihvatiti slobodu pod uvjetom da Zeusu otkrije tajnu koju mu
je majka povjerila.
16
SOFOKLO
(Antigona /primjer tragedije/, Kralj Edip)
Sofoklo (496.-406.), grki pisac tragedija rodom iz Atene, suvremenik Perikla i
najveega procvata atenskoga polisa. Napisao je 123 dramska djela, a do danas je
sauvano u cjelini samo 7 tragedija (Ajant, Elektra, Kralj Edip, Antigona,
Trahinjanke, Filoktet, Edip na Kolonu), vei dio jedne satirske igre i niz ulomaka.
Nasljednik Eshilov, Sofoklo pojaava dramsku radnju ulogu dijaloga, uvodi treega
glumca, smanjuje zborske dionice i poveava broj lanova kora na 15, pie prve
anorganske (sadrajno nepovezane) i stvara definitivnu formu grke drame. Junaci
njegovih tragedija nisu vie divovske osobe kojima upravljaju sudbina (usud) i volja
bogova, nego stvarni ljudi koji sami odluuju o svojoj sudbini i svoju veliinu
zahvaljuju iskljuivo vsrtoi svoga karaktera. Harmonina kompozicja, jasno ocrtani
karakteri, visoka etika naela i duboka humanost to izvire iz njegovih tragedija
osiguravaju Sofoklu mjesto najveega i najsavrenijega antikoga tragiara, a duboko
ljudski sukobi koje obrauje ni danas ne prestaju biti aktualni. O tome svjedoe i
brojne obrade Sofoklovih tragedija u modernom ruhu (npr. Anouilhova Antigona,
Gavranova Antigona).
U tragediji Kralj Edip doznaje se pria o naslovnom junaku Edipu (= onaj koji ima
nateena stopala) koji je napustio Korint i svoje roditelje bojei se proroanstva da
e ubiti oca i oeniti vlastitu majku. U Tebi je obranio grad od Sfinge, pa su ga
Tebanci u znak zahvalnosti izabrali za svoga kralja. Jokasta, udovica ubijenoga kralja
Laja, postala je njegova ena. elio je doznati tko je ubio kralja Laja, a tad ga je
poela muiti injenica (susret s prorokom Tiresijom) da je kralj Laj ubijen na krianju
cesta gdje je ubio nekoga nepiznatoga starca. Jokasta ga odvraa od stranih primisli
priajui mu o sinu kojega su ostavili u planini, a time pojaava njegove sumnje.
Napetost je na vrhuncu kad otkriva da su mu svezali noge u strahu od proroanstva
PomakPripreme za Dravnu maturu
17
EURIPID
(Elektra)
Euripid (oko 485.-406.), posljednji veliki grki pisac tragedija, napisao je oko 90
tragedija, a do danas je sauvano 17. Najpoznatije su: Alkestida, Medeja, Hipolit,
Elektra, Ifigenija u Tauridi, Ifigenija na Aulidi. Bio je suvremenik Peloponeskoga rata
i ivio u vrijeme kad je prestajalo zanimanje za zajedniki ivot polisa. I kao uenik
sofista i njihovih naprednih pogleda Sofoko se udaljuje od opih problema i udubljuje u
ivot i psihu pojedinca. Premda se i Euripid slui mitolokom graom, interpretira je
na vlastiti nain i prikazuje mitoloke junake kao obine ljude sa svim nedostatcima i
strastima, a ne kao divove, kao Eshil, ni kao idealizirane junake, kao Sofoklo. Budui
da se udaljio od tradicije, Euripid u svojih suvremenika nije doivi uspjeh svojih
prethodnika, tragedijskih pjesnika, ali je vie od svih grkih tragiara djelovao na
PomakPripreme za Dravnu maturu
18
19
RIMSKA KNJIEVNOST
PLAUT
(krtac)
Plaut, Titus Maccius Plautus (oko 254.-184.), najvei rimski komediograf, . Iako mu se
pripisivalo vie od 100 komedija, njegovo je autorstvo nedvojbeno utvreno samo za 21
komediju, a meu njima najpoznatije su: Menaechmi (Blizanci), Hvalisavi vojnik i
ktrac. Plaut je nastavlja grke novoatike komedije, a u gotovo svim svojim djelima
obrauje scene iz obiteljskoga graanskoga ivota, s rijetkim aluzijama na suvremene
rimske prilike, ali u fino tkivo grke komedije unosi elemente grube komike, nerijetko i
lakrdije, ubacuje plesne i glazbene umetke, i tako ih prilagouje ukusu rimske publike,
eljne prije svega razonode i zabave. Osnovne su karakterisitke vedre i poletne
Plautove komedije: vjeto voena intriga, u kojoj odluujuu ulogu igra rob, ivi
dijalozi, soan narodni govor, jasno ocrtane, esto i karikirane osobe. Plautove
komedije i danas se s uspjehom izvode na sceni, a djelovale su (plautovske,
plautistike, eruditne, uene komedije) na niz europskih komediografa, meu ostalima i
na naega hrvatskoga renesansnoga knjievnika Marina Dria (komedija Skup, pisana
u prozi, za razliku od stihovane Plautove komedije krtac) i na Molirea (komedija
krtac).
Radnja Plautove komedije krtac bazira se na prii o starcu Euklionu koji je u svojoj
kui pronaao aru s blagom i otad ivi kao krtac, u stalnom strahu da mu tko ne
ukrade zlato, ili da ga ne bude prisiljen dati keri u miraz. Zato i pristaje udati je za
postarijega susjeda, bogata Megadora, koji ne trai miraz. No Euklionovu je ker ve
ranije zavolio Megadorov neak Likonid i Megador mu je preputa jer djevojka oekuje
dijete. Izmeu Likonida i Eukliona nastaje nesporazum kad Likonid dolazi zaprositi
djevojku i izmoliti oprotaj za svoj postupak, a ne zna da je u meuvremenu netko
PomakPripreme za Dravnu maturu
20
KATUL
(Jadni Katule)
Katul (oko 84. 54.), rodom iz Verone, najvei je rimski lirski pjesnik. Kao pripadnik
grupe tzv. novih pjesnika ili neoterika koji su se ugledali u aleksandrijsku poeziju, i
Katul je njegovao kult forme i napisao niz duih pjesama u kojima obrauje mitoloke
prie. Njegova se slava temelji prije svega na duboko iskrenim kratkim lirskim
pjesmama, u kojima je prvi meu rimskim pjesnicima poeo iznositi svoj intimni ivot.
Najbolje Katulove pjesme (Lezbijinu vrapcu; ivimo, Lezbijo; Jadni Katule; ena
moga srca kae; Mrzim i ljubim; Uvijek me Lezbija psuje; Na bratovu grobu)
tematiziraju prijateljstvo, gozbe i pijanke, politika izrugivanja, bratovu smrt i strasnu
i trajnu ljubav prema prevrtljivoj i pokvarenoj Klodiji koju je u ast Sapfe opjevao pod
imenom Lezbije. Njegov lirski izraz, nadahnut poezijom Alkeja i Sapfe, koju je
prevodio, poseban je, samosvojan i svje, i njean i grub, ali uvijek neposredan. Ostao
je nenadmaen u rimskoj lirici.
21
VERGILIJE
(Eneida; pjevanje II. IV.)
Vergilije (Publije Vergilije Maron; 70.-19.), najistaknutiji pjesnik rimske knjievnosti
Augustova doba, roen je u Mantovi i odgojen na oevu imanju. Teko se snalazei u
gradskoj guvi, premda je bio tienik Augustov i prijatelj Horacijev i lan Mecenatova
kruga, vei dio ivota proveo je daleko od Rima, na svom malom imanju u Kampaniji.
Njegova ljubav prema prirodi i mirnom seoskom ivotu, u kojima nalazi utoite pred
ivotnom stvarnou i okrutnim politikim prilikama, najvie dolazi do izraaja u
njegovim Bukolikama ili Eklogama, pastirskim pjesmama pisanima prema uzoru na
Teokritove idile. Umjetniki su najdotjeranije Vergilijevo djelo Georgike, didaktini
spjev o ratarstvu, u kojem u 4 knjige studiozno obrauje probleme poljodjelstva,
voarstva, stoarstva, pelarstva, ujedno uzvisujui povratak mukotrpnom ali
sretnome prirodnom ivotu kakav je u to vrijeme propagirala i Augustova ekonomska
politika. Najveu slavu, i u antici i poslije, Vergilije je stekao djelom Eneida, junakim
epom u 12 knjiga. Premda do smrti djelo nije uspio doraditi, sretnim spojem
elemenata homerskoga epa s duhom Augustova doba i dotjeranou izraza
aleksandrijskih pjesnika i rimskim neoterika uspio je stvoriti pravi rimski nacionalni ep
koji se do romantizma cijenio kao najvii uzor epskoga pjesnitva uope. Od svih
rimskih pjesnika Vergilije je ostavio najvie traga u europskoj knjievnosti.
U epu Eneida prikazuje se (Drveni konj) kako se trojanski junak Eneja s ocem
Anhisom i sinom Askanijem uspio spasiti iz zapaljene Troje te kako po naputku
bogova kree u potragu za novom domovinom. Nakon viegodinjega lutanja, kad se
njegovo brodovlje ve pribliavalo Italiji, oluja ga je bacila na afriku obalu, u blizinu
Kartage, gdje ga je kraljica Didona
lutanjima, Eneja poinje prikazom propasti Troje. Laokoonova smrt: Trojanci nisu
posluali mudre Laokoonove savjete, ve su se dali zavesti rijeima Grka Sinona, koji
PomakPripreme za Dravnu maturu
22
HORACIJE
(Lidiji; Poslanica Pizonima)
Horacije, Quintus Horatius Flaccus (65. 8.), rimski pjesnik rodom iz june Italije, sin
je bogatoga osloboenoga roba koji mu je omoguio izvrsno kolovanje u Rimu i Ateni;
u mladosti borio se na strani republikanaca, a kasnije ga je Vergilije uveo u Mecenatov
krug, blizak Augustu; njegove e politike i drutvene koncepcije i Horacije propagirati
i u svojoj poeziji.
Horacijev pjesniki opus bogat je i raznovrstan: sastoji se od zbirke satiriki napisanih
Epoda ili Jamba, 2 knjige Satira, 4 knjige lirskih Pjesama (Carmina), nazivanih esto i
Odama, i sveane rodoljubne korske Pjesme stoljetnice (Carmen saeculare). Napisao je
i 2 knjige pjesnikih Poslanica (Epistulae), od kojih je najistaknutija Poslanica
Pizonima, prozvana ve u antici Ars poetica (Pjesniko umijee), u kojoj iznosi svoju
klasicistiku estetiku, kasnije prihvaenu kao kanon europske normativne poetike.
Glavna je znaajka Horacijeve poezije (pjesme Deliju, Lidiji, Moja besmrtnost)
refleksivni karakter. U svakom djelu izlae racionalne poglede na ivot i u duhu
Epikurove filozofije propagira umjerene uitke i zadovoljstva. Znatno je obogatio izraz
PomakPripreme za Dravnu maturu
23
ALBIJE TIBUL
(Deliji, I., 3 /primjer elegije/)
Tibul (Albius Tibullus, oko 54.-19.), rimski lirik, pjesnik je niza elegija u kojima pjeva
o svojoj ljubavi prema Deliji i kasnije Nemezi, o enji za mirnim patrijarhalnim
seoskim ivotom i mrnji prema ratu i ratovanju koje mu je oduzelo najljepe godine
ivota. Pjesme, pisane u elegijskom distihu, odiu melankolijom i istiu se
jednostavnou izraza. Elegija Deliji napisana je na Krfu, gdje se Tibul teko razbolio
pratei Mesala u ratnom pohodu na Istok. Mesal je bio rimski vojskovoa i politiar,
slavni govornik i prijatelj umjetnosti, zatitnik niza pjesnika, pa i Tibula. Zavretak
ove elegije nadahnuo je mnoge pjesnike, pa i francuskoga knjievnika Pierrea Ronsarda
i hrvatskoga pjesnika Nikolu opa, koju je ovu elegiju i preveo na hrvatski.
MARCIJAL
(Siromani pjesnik; primjer epigrama)
Marcijal (Marcus Valerius Martialis, oko 40. oko 104.), najvei rimski pjesnik
epigrama, rodom je iz Hispanije. Najvei je dio ivota proveo u Rimu, ivei kao
tienik raznih bogataa. Njihovu je naklonost stjecao duhovitim i otrim epigramima
razliita sadraja u kojima se ogleda cijelo onodobno rimsko drutvo (epigrami:
PomakPripreme za Dravnu maturu
24
25
SREDNJOVJEKOVNA KNJIEVNOST
BEOWULF
(engleski ep)
Beowulf je staroengleski junaki ep, vjerojatno iz 8. stoljea. Obrauje staru
anglosaksonsku legendu o gotskom junaku Beowulfu, s povijesnom pozadinom iz 6.
stoljea, iz vremena prije invazije anglosaksonskih plemena na britanske otoke. Radnja
spjeva smjetena je u Dansku i junu kotsku, a prikazuje okrutan i jednostavan ivot
germanskih plemena u ranome srednjemu vijeku i velia snagu, hrabrost i vjernost. Ep
je djelo nepoznata ali kolovana autora koji je na pogansku legendu stavio odreene
kranske elemente. Meu junacima istie se danski kralj Hrotgar i Grendel, udovite
koje ivi u movari. Sastoji se od 3000 aliteracijskih stihova u kojima se isti glasovi ili
skupine glasova ponavljaju obino dvaput u prvome i jednom u drugome dijelu stiha.
Djelo se odlikuje slikovitou i jednostavnou izraza.
TRUBADURSKA LIRIKA
Trubadurska lirika (provansalski troubadour = izumitelj novih melodija, od trobare
= nalaziti), pjesnitvo provansalskih minnesngera, veinom iz vitekoga stalea, od
11. do 14. stoljea, posebno od 1150. do 1170., za razliku od poezije profesionalnih
pjevaa niega stalea, onglera, koji su, dijelom u slubi trubadura, irili i njihovo
pjesnitvo. Trubadursko pjesnitvo nije bilo ljubavna pjesma u uem smislu rijei, nego
aristokratska drutvena umjetnost s erotskom tematikom. Trubadur je za svoje pjesme
sastavljao tekst i tonsku pratnju, prvotno da bi ih osobno pjevao. Glavni oblici
trubadurske lirike bili su dijelom alba (jutarnja pjesma, pjesma o zori, strofina
PomakPripreme za Dravnu maturu
26
pjesma koja izraava tugu dvoje ljubavnika to dan, koji ih razdvaja, dolazi tako
brzo), pasturela (kratka srednjovjekovna dijaloka pjesma u anru dvorske lirske
poezije, zasnovana na ustaljenom motivu susreta viteza koji pria priu i pastirice),
tencona (polemika u stihovima izmeu dvaju ili vie pjesnika), ali posebno kancona
(najpoznatija talijanska lirska pjesnika forma, sastavljena od neodreena broja strofa,
koje su sastavljene od neodreena broja jednaesteraca i sedmeraca, razliito rimovanih,
a esto se zavrava jednom kraom strofom) i sirventes (vrsta provansalske lirske
pjesme, popularne posebno u 12. i 13. stoljeu, prigodnoga karaktera, u kojoj dvorski
pjesnik - sirven - pjeva o junakim djelima svoga gospodara), koji su se kao minnesng
(usp. sljedeu natuknicu), kao izraz uvjeravanja u spremnost za viteku uslunost i
odanost u ast plemkinje pjevali pred dvorskim drutvom, a vjerojatno su nastali pod
utjecajem Arapa u panjolskoj, koji su uveli slian kult ene, to se moe potkrijepiti i
srodnou motiva. Umjetnost trubadura irila se posebno poslije nemira, ratova protiv
Albingeana i na sjevernu Francusku (truveri), sjevernu Italiju i Njemaku, gdje
postaju uzorom za Minnesng. Prvi trubadur bio je vojvoda Gilhelm Deveti iz
Akvitanije, a zatim su posebno slavni trubaduri bili Bernard de Vantadur, Bernad de
Born i dr., meu njima i neplemii kao profesionalni trubaduri. U Hrvatskoj su, do
kraja 15. stoljea, u stilu trubadura, pisali hrvatski knjievnici u Dubrovniku. Truveri
(francuski trouvre, od trobare, pronalaziti, sastavljati pjesme) su bili lirski pjesnici
12. i 13. stoljea koji su pisali stihove na jednome od narjeja sjeverne Francuske.
Truveri su pretrpjeli znatan utjecaj provansalskih trubadura. U konvencionalnim
formama ansone, virelaja, pasturela, ronda i balade, itd. i uz glazbenu pratnju truveri
opjevavaju kurtoaznu ljubav i pobona osjeanja. Truveri su katkada putujui pjesnici,
ali ee plemii i velikai. Okupljali su se u akademijama.
27
28
PJESAN O ROLANDU
(francuski ep)
Pjesan o Rolandu (Chanson de Roland, 12. stoljee) najpoznatija je starofrancuska
epopeja iz ciklusa junakih epova (chnsons de geste) o Karlu Velikome, vrhunsko
dostignue srednjovjekovne junake epike. Daleka je povijesna podloga ovoga djela
napad Baska na odstupnicu vojske Karla Velikoga, koji se 778. godine vraao iz
panjolske s pohoda protiv Saracena. Pri tome je poginuo velik broj francuskih
velikaa, a meu njima i Hrolandus, markgrof Bretanje. Oko toga povijesnoga
dogaaja isprela se legenda, uobliena nakon 300 godina u jedinstven, cjelovit spjev, u
kojemu su kranski Baski pretvoreni u inovjerne Saracene. 36-godinji Karlo Veliki
PomakPripreme za Dravnu maturu
29
PJESAN O CIDU
(panjolski ep)
Pjesan o Cidu (Cantar de Mio Cid, oko 1140.) epska je pjesma anonimnoga
kastilijanskoga pjesnika, najstariji knjievni spomenik na panjolskome jeziku. U epu
su opisani dogaaji iz ivota panjolskoga narodnoga junaka Rodriga Diaza de Bivara
(oko 1040. 1099.), zvanoga Cid. U povijesti je ostao poznat kao hrabar ali prevrtljiv
feudalac koji se iz osobnih razloga esto znao boriti i na strain Maura. Narodna
tradicija idealizirala ga je i pretvorila u savrenoga kranskoga viteza, junaka bez
mane i straha. Ova epska pjesma ili ep (nekad se naziva i poemom) do naega je
vremena dola nesauvana, bez poetka i bez nekoliko listova iz sredine epa. Sadri
3730 stihova, a podijeljena je na tri pjevanja, od kojih prvo opisuje lutanja i pothvate
krivo oklevetanoga i iz Kastilije prognana Cida, a drugo i tree razne dogaaje u vezi s
udajom njegovih keri. Legendarni lik Cida nadahnuo je mnoge umjetnike i izvan
granica panjolske, pa je tako Corneille u razdoblju francuskoga klasicizma, u 17.
PomakPripreme za Dravnu maturu
30
KALEVALA
(finski ep)
Kalevala, poznat kao finski ep, a zapravo zbornik finskih narodnih pjesama preteno iz
12. stoljea koje je pod utjecajem probuena zanimanja za narodnu poeziju skupio i
prema sadraju svrstao u jednu cjelinu Elias Lnrott (Lenrot, 1802. 1882.), istraiva
i skuplja finske folklorne knjievnosti. Iako djelo nije organski jedinstveno, ipak kao
autentian zbornik narodnoga stvaralatva vezan uz nekoliko glavnih likova i uz borbe
Finaca s narodom sjevera (Laponcima) predstavlja svojevrstan nacionalni ep koji
otkriva fantastian misaoni svijet, ivot, obiaje i pretkranska vjerovanja finskoga
naroda iz razdoblja ranoga rodovskoga drutva. U zavrnoj redakciji iz 1849. godine
Kalevala ima oko 23 000 osmeraca s dosljedno provedenom aliteracijom i povremenom
rimom, a podijeljena je na 50 pjevanja ili runa.
PJESAN O NIBELUNZIMA
(njemaki ep)
Pjesan
Nibelunzima
(Der
Nibelunge
Nt,
oko
1200.),
najvei
njemaki
31
nehotice skrivljuje smrt svoga mua, a u drugom je dijelu krvavo osveuje ubojstvom
vlastite brae. Iako se radnja odvija na realnoj povijesnoj i zemljopisnoj pozadini, kao i
radnja drugih srednjovjekovnih nacionalnih epova, autor Pjesme o Nibelunzima bio je i
pod utjecajem suvremene viteke knjievnosti te je spojio elemente junakoga epa i
vitekoga romana (shvaanje ljubavi, fantastika). Djelo je sauvano samo u kasnijim
prijepisima, koji se meusobno razlikuju i po naslovu (stariji Der Nibelunge Nt
Nevolja Nibelunga i mlai Der Nibelunge Lied - Pjesma o Nibelunzima) i brojem
strofa, ali svi se dijele na 39 pjevanja ili avantura, a pisani su u etverostisima s
parnim rimama (tzv. nibelunka strofa). Nakon velike popularnosti u srednjemu vijeku
djelo je gotovo bilo zaboravljeno. Izdano je tek u 19. stoljeu, kad je svojom
tematikom i mranom, krvavom atmosferom steklo mnoge poklonike meu njemakim
romantiarima. Nadahnulo je i skladatelja Richarda Wagnera za njegovu opernu
tetraologiju Der Ring des Nibelungen (1853.-1874.).
32
Viteki roman (stfr. romanz = ono to je prevedeno s lat.; otud: ono to je pisano na
narodnom jeziku, posebno popularni stari francuski spjevovi, za razliku od uene
latinske knjievnosti) srednjovjekovni je narativni spjev, kasnije esto i prozno
prepriavan, na narodnom jeziku, s radnjom po pravilu iz legendarnih izvora. Nositelji
su radnje obino vitezovi koji u skladu s konvencijom ljubavi u srednjovjekovnoj
dvorskoj knjievnosti dokazuju u neobinim i esto fantastinim pothvatima svoju
hrabrost, osjeanje asti i druge vrline koje ih ine dostojnim njihovih dama. Najei
su motivi vitekih romana legende o Aleksandru Velikom, keltske legende o kralju
Arthuru i njegovim vitezovima Okrugloga stola i keltske legende o Tristanu i Izoldi.
Poslije francuskoga osvajanja Engleske u 11. stoljeu one su se posebno rairile po
Bretagni (tzv. bretonski ciklus), a odatle u 12. i 13. stoljeu prema vicarskoj i
Njemakoj, Italiji i Hrvatskoj, a zatim prema rusko-poljskoj granici. Osim arturskih
legendi omiljena je tema srednjovjekovnoga vitekoga romana pria o Tristanu i Izoldi
i njihovoj ljubavi iji su otrov ispili u arobnom napitku, o ljubavi koju nita ne moe
slomiti. Postoje dvije fragmentarne verzije iz 12. stoljea i dua prozna verzija iz 13.
stoljea. I ovaj je roman u prijevodima i preradbama kruio po mnogim europskim
zemljama: poznat je u Engleskoj, Italiji, Hrvatskoj, Rusiji. Kao anr viteki roman bio
je vrlo popularan i u panjolskoj knjievnosti, a panjolski najpoznatiji viteki roman,
naslovljen Amadis iz Galije, sauvan u jednoj kasnijoj obradbi iz 15. stoljea, bio je i
temeljni predmet Cervantesove parodije vitekoga romana u Don Quijoteu. Renesansa
oznaava i kraj vitekoga romana kao anra, iako e njegova tematika i poslije, a
posebno u kasnom romantizmu, ponovno nadahnjivati neke pjesnike.
33
SVETI AUGUSTIN
(Ispovijesti, 1. i 9.; autobiografija)
Autobiografija (grki autos = sam; biografia = ivotopis) je knjievni anr u kojem se
opisuje vlastiti ivot od roenja do trenutka pisanja ili samo odreenih razdoblja
ivota (djetinjstvo, mladost). Kao vrsta ima dugu tradiciju. U najstarijim
autobiografijama, kojima pripadaju i Ispovijesti Svetog Augustina (4.-5.stoljee),
teite je na odgojnoj ulozi. Od renesanse unose se i pustolovni elementi. U 18. stoljeu
pretvara se u filozofski i pedagoki traktat, a s razvojem romana u 19. stoljeu
poprima niz oblika i uvruje formu. Najkrupniji je problem autobiografije pitanje
vjerodostojnosti njezinih citata. Budui da vremenska udaljenost trenutaka o kojima
autor pie, subjektivan odnos prema dogaajima i osobama i problem sagledavanja
vlastite osobe mogu u velikoj mjeri izmijeniti objektivnu sliku o ljudima i vremenu o
kojemu bi autobiografija trebala biti svjedoenje, nuan je velik oprez pri prihvaanju
njihova sadraja. Svjesna ovih eventualnih nedostataka, veina se knjievnika pri
pripremanju
grae
za
autobiografiju
slui
svojim
memoarima,
dnevnicima,
34
(Confessiones) kranskoga pisca Svetog Augustina (oko 400.) kao prvi razgovor
pojedinca sa samim sobom. Drugu kulminaciju ovaj anr dostie s Rousseauovim
Conffesions (1782.) kao Prilogom usporednom prouavanju ljudskoga srca. Otad je
ispovijest nazona u mnogim autobiografijama i dnevnicima. Osim toga, oblik je
fingirane ispovijesti omiljen u psiholokom romanu, koji na taj nain izbjegava
unutarnji monolog (npr. Thomas Mann).
slovima. Sve te rijei poinju glasovima za koje grki alfabet nije imao znakove. Tu je
spomenut i glas b jer u to doba u grkoj pismenosti vlada vitacistiki izgovor, tj. beta
je vita (npr. Vizant, Vitliom). rnorizac nakon toga govori i o tzv. trojezinicima, tj. o
onima koji su tvrdili da su samo tri jezika dostojna da uu na oltar, a to je znailo - u
knjigu uope. To su: grki, latinski, idovski. Ni Istona ni Zapadna crkva nisu to
PomakPripreme za Dravnu maturu
35
nikad proglasile svojim slubenim stavom, ali praksa je esto bila takva.
36
37
LUCIDAR
Lucidar (nastao u Hrvatskoj u prvoj polovici 15. stoljea) je srednjovjekova
enciklopedija. Prvi tekst enciklopedijskoga karaktera (Elucidarium) napisao je
poetkom 12. stoljea Honorije Augustodunensis na latinskome jeziku kao teoloki
prirunik. Pod imenom Elucidarium, Elucidarius ili Lucidarius javljaju se u Europi
razliiti spisi enciklopedijskoga karaktera. Krajem 12. stoljeu nastala je i jedna
kompilacija na njemakom, namijenjena pukom sloju, koja je doivjela velik uspjeh
jer je sadravala cjelokupno srednjovjekovno znanje (iz bogoslovlja, alkemije, magije,
astronomije, kozmografije, meteorologije, zemljopisa, gospodarstva, medicine, itd.).
Prevodili su je, preraivali i izdavali na razliitim jezicima sve do 19. stoljea. Na
hrvatski ju je s ekoga preveo istarski glagolja u prvoj polovici 15. stoljea. Svojemu
je prijevodu u zemljopisnom dijelu dodao podatak o Istri i Ukoj kojega nema ni
njemaki ni eki prijevod, dodao je znanja o hrvatskim i bliskim im zemljama.
Lucidar je napisan u obliku razgovora (dijaloga) izmeu Uenika (koji pita) i Uitelja
(koji odgovara). Sauivan je u dva glagolsjka rukopisa: u Petrisovu zborniku iz 1468. i
u gombievu zborniku iz prve polovice 16. stoljea.
38
RUMANAC TROJSKI
(Roman o Troji)
Rumanac trojski (15. stoljee) viteki je srednjovjekovni roman. U hrvatskoj je
knjievnosti sauvan u glagoljikim prijepisima iz 15. stoljea (Vinodolski zbornik,
Petrisov zbornik) i u mlaemu latinikom prijepisu iz dvadesetih godina 17. stoljea.
Oba glagoljika prijepisa pripadaju istoj redakciji, iako je Vinodolski pisan akavski, a
Petrisov je kajkaviziran. Latinicom pisani Derekajev prijepis iz 17. stoljea bio je u
knjinici Nikole Zrinjskoga (1620.-1664.)
PomakPripreme za Dravnu maturu
roenje i mladost, suenje trima boicama, otmica lijepe Jelene, bojevi pod Trojom,
itd.) prikazani su prema uzusima srednjovjekovne kulture i knjievnosti.
ALEKSANDRIDA
Aleksandrida (14. stoljee u Hrvatskoj) je naziv za romane o Aleksandru Velikome.
Postoji velik broj knjievnih obrada njegovih herojskih djela, a poele su oko godine
300. poslije Krista, Pseudo-Kalinestovim romanom. Takvim su romanima bogate i
zapadne i istone knjievnosti. U 14. stoljeu pojavila se u velikoj mjeri originalna
verzija koju moemo pratiti u grkoj, rumunjskoj, bugarskoj, srpskoj, hrvatskoj, a od
15. stoljea i u ruskoj knjievnosti. Mjesto nastanka nije jasno, ali dobri znalci misle
da je moralo biti negdje izmeu Crne Gore i Peljeca, ali postoji mogunost da je
matica bila akavsko-glagoljska. Naime, u Zadru u jednom inventaru
godine 1389.
spominje se knjiga o Aleksandru, sauvani su nam tzv. Roudniki rukopis (16. stoljee,
akavsko-ikavski, bosanica) i Derekajev rukopis (1621., kajkavski, latinica) koji je
prepisan iz Roudnikoga rukopisa.
Aleksandar je sin Olimpijade, ene cara Filipa Makedonskoga, ali otac mu je zapravo
Nektenab, egipatski car koji se pred vojskom perzijskoga cara Darija sklonio u
Makedoniju, gdje je ivio kao ljekarnik i vra, te se s Olimpijadom sastao u liku boga
Amona. Razliite verzije o njegovu oinstvu donijele su mu u kasnijem osvajanju
svijeta puno sree jer su ga dovodile u vezu s carevima i bogovima.
40
i pobijanju
protivnikovih tvrdnji.
HRVOJEV MISAL
Hrvojev misal (1404.) pisan je glagoljicom i jedan je od najljepih rukom pisanih
kodeksa iz cjelokupne hrvatske, ne samo glagoljike tradicije. Sauvano je dvadesetak
rukopisnih hrvatskih glagoljicom pisanih misala, ali samo ih je pet u domovini
(Vrbnik, Novi Vinodolski, Zagreb), a ostalima se ponose glasovite knjinice u
inozemstvu (Vatikan, Be, Oxford, Kopenhagen, Pariz, New York, Ljubljana). Hrvojev
misal nalazi se u Biblioteci turskih sultana u Carigradu. Pisao ga je pisar Butko za
vojvodu Hrvoja Vukia Hrvatinia. Ne zna se tko ga je oslikao. Nai su misali pisani
hrvatskom redakcijom crkvenoslavenskoga jezika, pa je to karakteristino i za Hrvojev
misal. Ipak, Hrvojev misal odlikuje se veim udjelom hrvatskih jezinih elemenata,
posebno ikavskim refleksom jata i novim pridjevskim oblicima (npr. umjesto staroga
oblika dobrago dolazi dobroga, i sl.). U njemu se istie Hvalospjev ljubavi (Prva
Pavlova poslanica Korinanima, 13, 1-13).
41
SVIT SE KONA
Svit se kona (pjesma zapisana u 14. stoljeu) srednjovjekovna je satirina pjesma koja
iba ivot viega klera i redovnika koji u trenutku kad se pribliava Sudnji dan ive u
raznovrsnim opainama, za novac podaju duhovna dobra (simonija), slue svome
trbuhu, a one koji bi htjeli ivjeti kao pravi isposnici ti isti proglaavaju licemjernima
i predaju ih inkvizitorima
42
43
IBENSKA MOLITVA
(Pohvale Gospi)
ibenska molitva (najvjerojatnije 2. polovica 14. stoljea) pohvala je Gospi pisana u
stilu talijanskih lauda (pohvalnih pjesama) kakve su pisali flagelanti (bievatelji) ili
disciplinanti u 13. stoljeu i 14. stoljeu. Lijepa je i pobona molitva Blaenoj Djevici
Mariji. Napisana je u recitativnoj, ritmikoj, ritmiziranoj prozi, koja pod svaku cijenu
nastoji da se pojedini zazivi (stavci) zavre rimom, makar i nepravilnom. Ovaj je tekst
ibenska molitva - dobio ime po nalazitu (Franjevaki samostan u ibeniku), a
podnaslov, odnosno drugo ime - Pohvale Gospi - odgovara njezinu sadraju. Pripada
najstarijim hrvatskim latinikim tekstovima. Pisana je akavsko-ikavski, vjerojatno u
Bribiru (Dalmacija) u drugoj polovici 14. stoljea. U pojedinostima tekst nije jasan, to
moda dolazi zbog toga to autor, vjerojatno franjevac, nije dobro znao hrvatski jezik,
a ubacivao je i neke latinske rijei, i sluio se nepouzdanom grafijom. U originalu ima
latinski naslov Oracio pulcra et devota ad beatam virginem Mariam.
VA SE VRIME GODIA
(Boina pjesma)
Va se vrime godia (najstariji zapisi iz 15. stoljea), prastara boina pjesma,
hrvatska je preradba latinske pjesme In hoc anni circulo. Pjevala se u svim hrvatskim
krajevima, a najstariji su glagoljiki zapisi iz 15. stoljea (u Petrisovu zborniku,
pisanome u uoj Hrvatskoj 1468., u Ljubljanskom glagoljskom brevijaru, pisanome u
Bermu u Istri), ali se nalazi i u jednom latinikom rukopisu iz Korule (danas u Beu).
Mlaih rukopisa i izdanja ima bezbroj. Ova je puko-crkvena pjesma vrlo popularna i
u Hrvatskoj se pjeva se i danas. Metar je u njoj istovjetan s latinskim metrom: strofe
su graene od po etiri sedmerca, od kojih prva tri paze na asonancu na zavretku
stiha, a zadnji, etvrti, shvaen je kao pripjev.
PomakPripreme za Dravnu maturu
44
45
DANTE ALIGHIERI
(Boanska komedija; Pakao, I.-V.)
Dante Alighieri (1265.-1321.), rodom iz Firence, najvei je talijanski nacionalni pjesnik.
Aktivno sudjeluje u onodobnim politikim borbama izmeu gvelfa i gibelina, pa je
nakon pobjede neprijateljske stranke godine 1302. prisiljen sve do smrti ivjeti u
progonstvu. Bio je svestran duh filozof, tvorac knjievnoga talijanskoga jezika,
politiar i, prije svega, pjesnik. Uz knjievni opus na talijanskom ostavio je i niz
latinskih djela, u kojima iznosi svoje filozofske i politike poglede (nedovrena knjiga
filozofskih pogleda Gozba, politiki traktat O monarhiji) i razmatranja o talijanskom
knjievnom jeziku (O narodnom jeziku).
Knjievni rad zapoeo je zbirkom pjesama Novi ivot (Vita nuova, 1292.-1293.) u kojoj
je prikupio svoje mladenake stihove posveene ljubavi prema Beatrici Portinari i
povezao ih proznim komentarom. U toj je zbirci Beatrice, u skladu s koncepcijama
ljubavi pjesnike kole slatkoga novoga stila (dolce stil nuovo), prerasla u gotovo
nadzemaljsko bie i postala simbolom pjesnikova ideala. Kako bi je dostojno uzvisio i
nakon njezine smrti, Dante zapoinje rad na svojoj Boanstvenoj komediji (Divina
commedia, 1307. - 1321.), djelu koje je preraslo u najvie dostignue srednjovjekovne i
predrenesansne knjievnosti i jedno od najveih knjievnih dostignua i ostvarenja
ovjeanstva. U obliku uobiajene alegorijske srednjovjekovne vizije zagrobnoga ivota
Dante (uz pomo Beatrice i Vergilija) nas vodi kroz Pakao, istilite i Raj i oivljuje
grandioznu galeriju likova, od mitolokih i povijesnih likova i osoba pa do svojih
suvremenika, predoujui nevjerojatnom snagom izraza svu ljestvicu ljudskih poroka i
strasti. Djelo je formalno savreno komponirano pisano je u tercinama (strofama od
tri jedanaesterca), svaki od triju dijelova; Pakao, istilite i Raj, ima po 33 pjevanja
PomakPripreme za Dravnu maturu
46
47
FRANCESCO PETRARCA
(Kanconijer)
Francesco Petrarca (1304. - 1374.), talijanski pjesnik i humanist, velik je dio ivota
proveo u Avignonu, tadanjemu sjeditu papinskoga dvora. Bio je istaknuti humanist i
napisao niz knjievnih djela na latinskom jeziku te stekao ast da 1341. bude u Rimu
ovjenan kao pjesnik. Ipak, njegova slava poiva na Kanconijeru (Canzoniere), zbirci
talijanskih stihova, u kojima je dao intiman lirski dnevnik svoje nesretne ljubavi
prema Lauri, za njezina ivota i nakon njezine smrti.
U Avignonu se, naime, bliskije upoznao s provansalskom trubadurskom lirikom i tamo
je 1327. prvi put ugledao svoju Lauru, vjerojatno enu Huga de Sadea, koja e postati
trajnim nadahnuem njegovih talijanskih stihova. Nadovezujui se na tradicije
srednjovjekovne ljubavne poezije, Petrarca preuzima od provansalskih trubadura i
talijanskih predstavnika slatkoga novoga stila (dolce stil nuovo) njihove pjesnike
forme (od 366 pjesama Kanconijera 317 su soneti, 29 kancone, 9 sestine, 7 balade i 4
madrigali) i razvija ih do majstorskoga savrenstva, ali unosi u njih novi duh: opisuje
ljubav prema konkretnoj eni, koja ga svojom ljepotom i tjelesno privlai, i prikazuje
svoju unutarnju razapetost izmeu srednjovjekovnih moralnih naela i ovozemaljskih
tenji
48
GIOVANNI BOCCACCIO
(Decameron)
Giovanni Boccaccio (1313.-1375.), talijanski pripovjeda i humanist, roen je u Parizu,
a kolovao se u Napulju. Boccaccio najvei dio ivota provodi u Firenci, obavljajui
razne dravne slube i bavei se knjievnou. Ostavio je opsean knjievni opus
sastavljen od djela napisanih na latinskom jeziku u duhu humanizma i od niza djela na
talijanskom jeziku, meu njima i nekoliko ljubavnih romana napisanih u stihu ili prozi
(napisanih u mladosti)
potkraj ivota.
Glavno mu je djelo Dekameron (Decameron, 1348.-1353.), zbirka od stotinu novela
uokvirenih priom o kugi koja je 1348. harala u Firenci i prisilila sedam djevojaka i tri
mladia da napuste grad i prekrauju vrijeme pripovijedajui naizmjence zanimljive
prie. Same su prie duhom i sadrajem raznolike, ali najee im je tema senzualna
ljubav, stjecanje bogatstva i izrugivanje ljudskoj gluposti i svakom, posebno
religioznom licemjerju. Galerija realistiki vjerno i psiholoki uvjerljivo ocrtanih likova
iz svih drutvenih slojeva, od trgovaca i prostitutki do predstavnika feudalaca i
sveenstva, nemilosrdno razotkrivanje ljudskih poroka i slobodno prikazivanje ivotnih
uitaka, otkrivaju itatelju djelo u kojem se definitivno prekida sa srednjovjekovnim
predrasudama i u kojem su jasno nagovijetena slobodna shvaanja. Zanimljivost
fabule, skladna kompozicija i jasan, odmjeren stil temeljne su znaajke izraza
Boccacciovih pria koje su postale uzorom svim kasnijim novelistima.
49
MARKO MARULI
(Davidijada)
Marko Maruli (Marcus Marulus; Split, 18. kolovoza 1450.-Split, 5. sijenja 1524.),
latinski i hrvatski pjesnik, prozaist i prevoditelj, potjee iz splitske plemike obitelji
koja se hrvatski nazivala Peeni (Pecini, Picini), a u 15. stoljeu poela se nazivati
Marulus ili De Marulus; oblik Maruli nalazi se u posveti Judite. Podatci o njegovu
ivotu relativno su malobrojni i nepouzdani. U rodnome Splitu polazio je humanistiku
kolu, a nakon toga moda je nastavio kolovanje u Italiji, u Padovi. ivot je proveo u
Splitu, putujui povremeno u Veneciju (zbog trgovine) i Rim (na proslavu jubilarne
godine 1500.). Neko je vrijeme proboravio u Neujmu na otoku olti, vjerojatno oko
1510. Obavljao je komunalne dunosti egzaminatora, sudca, izvritelja oporuka.
Zahvaljujui knjievnom radu postaje sredinja osobnost splitskoga humanistikoga
kruga. Maruli je knjievno stvarao na trima jezicima: hrvatskom, latinskom (vie od
osamdeset posto sauvanih djela), i manje na talijanskom (sauvana tri pisma i
vjerojatno njegova dva soneta). Bio je pjesnik i prozaik, sastavljao je kompendije i
zbornike uputa za praktini kranski ivot, moralno-teoloke i kulturnopovijesne
rasprave, propovijedi, dijaloge, prie, pisma, epove, poeme i krae pjesme. Prevodio je
s latinskoga i talijanskoga na hrvatski i s hrvatskoga i talijanskoga na latinski. Djelo
mu je naslonjeno na Bibliju i patristiku i grko-rimsku klasiku i njima nadahnuto. U
golemom dijelu opusu pokazuje se kao iznimno zauzeti iritelj i tuma temeljnih
zasada kranske moralke, ali uz duboku religioznost i trajnu sklonost prema moralnoj
pouci oituje i tipino humanistiku irinu zanimanja (knjievnost, povijest, politika,
arheologija, slikarstvo) i svestranu erudiciju te renesansnu sposobnost
sinteze
50
51
52
IVAN ESMIKI
(U smrt majke Barbare; Nekom vjerovniku; Prosperu primjer epigrama)
Ivan esmiki (latinski pseudonim Ianus Pannonius, Jan Panonije, 1434. 1472.,
Medvedgrad kraj Zagreba), humanist i latinski pjesnik. Uz latinski pseudonim, po
kojemu je poznat, pouzdano se zna i njegovo krsno ime Ivan (Johannes), koje je u
Italiji promijenio u Jan (Ianus). Njegovo je obiteljsko ime predmetom dugotrajnih
kontroverzija u hrvatskoj i maarskoj historiografji. Najproireniji tradicionalni oblik
njegova navodnoga prezimena esmiki - vjerojatno nije toan, pa se u zadnje
vrijeme predlae da se usvoji ime kakvo se pojavljuje u tzv. seviljskikm kodeksima:
Johannes Pannonius Vitezius, Ivan Vitez Panonac. U pozadini je toga razmimoilaenja
oko prezimena i problem tona utvrivanja Panonijeva rodnoga
mjesta: prema
Pavla
Imenovan je za
53
54
ILIJA CRIJEVI
(De Epidauro; Epigrami knjinici; primjer epigrama)
Ilija Crijevi (Elias Lampridii de Crieva; Aelius Lampridius Cervinus; Dubrovnik,
1463. - Dubrovnik, 1520.) bio je latinist, jedan od najboljih stilista u povijesti
nacionalnoga latiniteta. Ne postoje pouzdani podatci o njegovu kolovanju u rodnome
gradu. Poetkom osamdesetih boravio je u Ferrari, a 1484. u Rimu, u Akademiji
Pomponija Leta, okrunjen je lovorovim vijencem za svoje njene ljubavne pjesme.
Prema obiaju latinizirao je svoje ime pa se otad naziva Aelius Lampridius Cervinus.
Kao poeta laureates ostaje neko vrijeme u Rimu, 1487. zatjee se u Dubrovniku, ubrzo
se eni. Od 1497.do 1504. djeluje kao kolski suravnatelj. Poslije 1505. boravi u Rimu
u svojih znanaca. U meuvremenu ostavi udovac, odluuje se zarediti, raunajui da
e se kao kanonik rijeiti financijskih potekoa. Sveenik je postao 1510. Ponovno
postaje rektorom dubrovake gimnazije, i na tom mjestu provodi zadnje desetljee
ivota.
Za ivota tiskana su mu samo etiri epigrama ad lectorem. Sav drugi rad, pjesniki i
prozni, ostao je u rukopisu. Prozni dio Crijevieva opusa sastoji se od jedanaest
pisama, upuenih razliitim crkvenim i svjetovnim velikodostojnicima, i dubrovakim
prijateljima, od triju uvodnih raprava o pjesnicima koje je predavao u koli (Plaut,
Vergilije, Propercije) i od dvadesetak govora, od kojih su 15 pogrebni govori, orationes
funebres, izgovoreni na sprovodima sugraana, a manji dio vezan je uz njegovu
sveeniku slubu u kasnim godinama. Stilski i kompozicijski Crijevieva je proza pod
Ciceronovim utjecajem. Pjesnika ostavtina Crijevieva sadri 240 pjesama u 9
knjiga. U tematskom pogledu rije je o dvojstvu izmeu
PomakPripreme za Dravnu maturu
nabonoga i svjetovnoga
55
Veliinom se istie
JURAJ IGORI
(Elegija o pustoenju ibenskoga polja)
Juraj igori (Georgius Sisgoreus /Sibenicensis Dalmata/ Georgius Sisgoritus
/Gorgis/; ibenik, oko 1445. - ibenik, 1509.?) jedan je od najvanijih autora
hrvatskoga latinistikoga quattrocenta, sredinja osoba ibenskoga humanistikoga
kruga. Prilagodljivost razliitim stilskim i anrovskim izazovima otkriva ga kao
kolovana latinista koji se snano oslanjao na antiku knjievnu tradiciju i slikovnost
preuzetu iz klasinoga mita. Meu najbolje njegove tekstove ubrajaju se oni u kojima
PomakPripreme za Dravnu maturu
56
vijesti o svojemu uem zaviaju (Plinije Stariji, Apijan, Polibije, Solin, Cezar),
pokazujui istodobno da dobro poznaje i relevantne humanistike izvore (Decembrio,
Boccaccio, Gakeotti). Najzanimljiviji su oni odjeljci u kojima igori govori iz vlastita
iskustva, bilo da je rije o topografiji (poglavlje 10.-14.), bilo o etnografsikim
posebnostima (poglavlje 17., o nekim ibenskim obiajima).
Dio je igorieva opusa izgubljen, vei je dio rukopisa sa igorievim tekstovima u
Milanu, Veneciji, Rimu neobjavljen. Najvrjedniji dosad neizdan igoriev tekst
PomakPripreme za Dravnu maturu
57
ANTUN VRANI
(Putovanje iz Budima u Drinopolje)
Antun Vrani (Antonius Verantius /Sibenicensis Dalmata/, ibenik, 1504. Preov,
1573.), istaknuti hrvatski latinist, kao putopisac i epistolograf u samom je vrhu
hrvatske humanistike produkcije. Najvea mu je knjievna vrlina sposobnost da se
predstavi kao vjerodostojan oevidac koji podjednako vodi rauna o uvjerljivosti i
zanimljivosti prie. Nakon djetinjstva provedena u Trogiru i ibeniku zahvaljujui
ujaku Ivanu Statiliu, erdeljskom biskupu, naao se na dvoru Ivana Zapolje. Nakon
kolovanja u Padovi, Beu i Krakovu postaje Zapoljinim tajnikom i uz njega, a poslije
i njegovu udovicu Izabelu, ostaje dvadeset godina. Ve kao iskusan diplomat prelazi
1549. u slubu Zapoljina suarnika Ferdinada Prvoga Habsburkoga. Nakon to je
postao peukim biskupom, krenuo je kao kraljev izaslanik u Tursku i tamo proboravio
etiri godine. Odmah nakon povratka pomaknut je u ast jegarskoga biskupa. Poslije
pada Sigeta odlazi drugi put kao izaslanik u Tursku kako bi isposlovao primirje.
Najviu crkvenu ast, poloaj nadbiskupa ostrogonskoga i primasa Ugarske, stekao je
1569., a vrhunac svjetovne moi dosegnuo je 1572., kad je imenovan kraljevim
namjesnikom. Papa Grgur Trinaesti izabrao ga je za kardinala, ali ga je smrt sprijeila
da uiva tu ast.
Zbog razlilitih svjetovnih i crkvenih dunosti nije se uspijevao posvetiti knjievnom
radu onoliko koliko bi volio. Od mladenakih dana pokazuje sklonost prema
povijesnim i zemljopisnim istraivanjima u kojima se oslanja na svoje poznavanje
latinskoga i brojnih modernih jezika. Tako nastaju prozni ogledi (napisani na
latinskom) o Erdelju, Moldaviji i Vlakoj, o Petru Berisalviu, o ugarskom kralju
PomakPripreme za Dravnu maturu
58
Ivanu. Mnogi Vranievi tekstovi ostali su nedovreni, poput putopisa koji se bavi
prvim izaslanstvom u Tursku 1553.-1557. (Iter Buda Hadrianopolim /Putovanje iz
Budima u Drinopolje/ i njegove dijaloke varijante Razgovor s bratom Mihovilom o
putovanju i poslanstvu u Carigrad (na latinskom). U nekoliko je navrata odrao
prigodne govore na latinskome, a na hrvatskom je ouvana samo njegova Molitva koju
sloi i govori svaki dan, tiskana u Mrnavievu Nauku krstjanskom (1627.). Kao
kolovani humanist bavio se i poezijom. Jo nije pronaena njegova zbirka elegija
objavljena u Krakovu. Zbirka Otia (Pjesme u dokolici) obuhvaa 42 pjesme, od kojih
su dvije na talijanskom; dva su sastavka prigodne elegije, a ostatak zbirke tvore
epigrami, osim jednoga svi su u elegijskom distihu. Najopseniji i kulturnopovijesno
najzanimljiviji dio Vranieve ostavtine njegov je epistolarij, u kojemu je okupljeno
oko 1000 pisama iz razdoblja od oko 40 godina, od 1532. do 1573. Pretean dio potjee
od samoga Vrania, manje je onih koja su njemu upuena, a najmanje u kojima nije
ni potpisnik ni naslovnik. Golema veina pisama napisana je na latinskome, uz koje na
maarskome i talijanskome. Na popisu Vranievih korespondenata nalaze se glasoviti
suvremenici, od povjesniara Giovija do talijanskoga heretika Palearija, od Pavla
Gregorijanca do Janka Drakovia i Trankvila Andreisa. Pisma su prvorazredan izvor
za povijest mentaliteta, u njima se oituju Vranievi stavovi o razliitim pitanjima
(odnos prema rodbini i zaviaju, teoloki prijepori, knjievni i erotski afiniteti, vanjska
politika, medicina, gastronomija).
59
RENESANSA U SVIJETU
NICCOL MACHIAVELLI
(Mandragola)
Niccol Machiavelli (1469. - 1527.), talijanski renesansni knjievnik i politiar.
Najvanije mu je djelo kratka politika rasprava Vladar (Il Principe, 1513.), u kojoj
daje modernu graansku teoriju drave i, uzimajui u obzir potrebe razjedinjene
Italije, razvija ideju da u politici cilj opravdava sredstvo, vulgariziranu kasnije pod
imenom makijavelizam. Od knjievnih mu je djela najznaajnije drama Mandragola
(1513.), prva moderna komedija u europskom kazalitu i najbolje komediografsko
ostvarenje talijanske renesanse, u kojoj se istodobno pojavljuje komedija karaktera i
otra kritika tadanjega pokvarena ivota i drutva.
U komediji Mandragoli prikazuje se stari i bogati messerr Nicia oenjen mladom i
lijepom Lucreziom, u elji da dobije nasljednika. Nade mu se ne ostvaruju, pa situaciju
koristi mladi Callimaco, koji se zaljubljuje u Lucreziju, predstavlja se starcu kao uen
lijenik i preporuuje za Lucreziju napitak od mandragole, uz opasnost da taj napitak
u sebi krije mogue opasnosti za onoga tko provede no sa enom koja ga je popila.
Callimaco uz pomo ankoliza Ligurija uspijeva nagovoriti messera Niciu da Lucreziji,
nakon to popije napitak, privedu najprije nekoga neznanca, raunajui s tim da e to
biti upravo on. Nakon to je privolio mua, treba nagovoriti i krjeposnu Lucreziu, a
toga se posla prihvaaju njezina majka Sostrata i ispovjednik fra Timoteo, kojemu su
obeani bogati milodari.
60
LODOVICO ARIOSTO
(Bijesni Orlando)
Lodovico Ariosto (1474.-1533.), talijanski renesansni pjesnik, pisao je latinske i
talijanske stihove, renesansne komedije i drutvene satire, ali ivotno mu je djelo veliki
viteki ep Bijesni Orlando (Orlando furioso, 1516., 1532.), zamiljen kao nastavak
nedovrena Boiardova spjeva Zaljubljeni Orlando (1506.), u kojemu Ariosto oivvljuje
fantastini srednjovjekovni viteki svijet i pretvara njegove legendarne junake u
moderne ljude, sa strastima i osjeajima renesansnoga ovjeka. Djelo nema jednoga
glavnoga junaka ni jednu glavnu radnju, nego opisuje ljubav, gospe, borbe, vitezove,
odnosno junake i dogaanja vezane uz imaginarnu saracensku opsadu Pariza u doba
Karla Velikoga. U nizu glavnih i sporednih radnji razvija se raskona slika ivota u
kojoj se isprepleu mata i realnost, prolost i sadanjost. Ep odie ivotnom radou,
protkan je finim humorom, pisan s dubokim razumijevanjem za ovjeka i njegove
slabosti te, iako mu nedostaje organsko jedinstvo kompozicije, predstavlja vrhunsko
dostignue talijanske renesansne epike. Ep je ispjevan u savrenim stancama (strofama
od 8 rimovanih jedanaestreaca), a u zavrnoj redakciji sadri 46 pjevanja podjednake
duljine.
FRANOIS RABELAIS
(Gargantua i Pantagruel)
Franois Rabelais (oko 1494.-1553.), prvi veliki francuski pripovjeda, uz Montaignea
najistaknutiji je predstavnik francuske renesanse. U mladosti bio je redovnik. Zbog
navodnih heretikih pogleda bio je prisiljen napustuiti samostan pa studira medicinu,
bavi se raznim granama znanosti, a poslie i lijenikom praksom. Napisao je niz
znanstvenih spisa.
ivotno mu je djelo Gargantua i Pantagruel (1532.-1564.), fantastino-satirini roman
PomakPripreme za Dravnu maturu
61
u mo znanosti i
62
MIGUEL DE CERVANTES
(Don Quijote)
Miguel de Cervantes Saavedra (1547.-1616.) najvei je panjolski pripovjeda. Mladost
provodi u vojnikoj slubi, gdje je teko ranjen i poslije uhien te mora boraviti u
ropstvu. Nakon povratka u domovinu bavi se knjievnim radom i ivi u stalnom
siromatvu. Zbog novanih neprilika dolazi i u zatvor, u kojem zapoinje pisati roman
Don Quijote. Napisao je 30 drama, niz danas zaboravljenih djela, zbirku pripovijedaka
Uzorite novele (Novelas ejemplares, 1613.), i svoje glavno djelo, besmrtni roman Bistri
vitez Don Quijote od Manche (prvi dio 1605., drugi dio 1615.).
Zamiljen kao satira na preivjele, ali u to doba jo vrlo popularne viteke romane,
Don Quijote je tijekom stvaranja prerastao prvotne pieve namjere i postao djelom
opeljudske vrijednosti, u kojemu u likovima Don Quijotea i Sancha Panze oivljuju
dvije razine panjolske, dvije povijesne epohe, i dvije vjene dvojbe ovjeanstva
sukob izmeu ideala i stvarnosti. Plastino ocrtani likovi, stilska iznijansiranost izraza,
jednostavan, zdrav i topao humor, kojim je proeto cijelo djelo i koji nezadrivo
nasmijava i dananjega itatelja, optimizam i duboki humanizam koji izbijaju iz
tragine figure Viteza tunoga lika, stvorili su od Don Quijotea jedno od najvrjednijih
djela u povijesti civilizacije i jedno od najpoznatijih i najitanijih djela u povijesti
svjetske knjievnosti.
Ime Don Quijoteova konja Rocinantea sastavljeno je od rijei rocin (kljuse) i ante
(prije). Dulcinea od Tobosa ime je koje je Don Quijote nadjenuo jednoj priprostoj
seoskoj djevojci koju je odabrao za vladaricu svojega srca.
63
WILLIAM SHAKESPEARE
(Hamlet, San Ivanjske noi, Soneti)
William Shakespeare (1564.-1616.), engleski pjesnik i dramatiar, najvei je dramski
stvaralac u povijesti svjetske knjievnosti. Roen je u Stratford-on-Avonu, naputa
rodni grad oko 1585. i stie u London, gdje ivi kao glumac, redatelj, pisac kazalinih
tekstova, a vjerojatno i suvlasnik poznatoga kazalita Globe. U razdoblju izmeu 1590.
i 1611., kad se definitivno povlai iz kazalinoga ivota i vraa u rodni Stratford, u
kojemu i umire, Shakespeare je napisao 36 ili 37 drama. Mogu se podijeliti na tzv.
kraljevske drame ili historije/povijesti, pisane na teme iz engleske povijesti od 13. do
poetka 16. stoljea, komedije, tragedije i romantine igre ili idile. U prvom razdoblju
njegova stvaranja, koje see otprilike do 1600., nastaje Shakespeareova najvedrija
tragedija Romeo i Giulietta i gotovo sve njegove kraljevske drame: Rikard Trei,
Henrik etvrti, Henrik Peti, i druge. U to doba pie i svih 10 pravih komedija, od
kojih su najpoznatije: Ukroena goropadnica (The Taming of the Shrew, San
Ivanjske/Ljetne noi (A Midsummer Nights Dream), Mletaki trgovac, Kako vam
drago, Na Tri Kralja ili kako hoete (Twelfth Nihgt or What You Will.), i Vesele ene
windsorske (The Merry Wives of Windsor). U drugom razdoblju (1600. -1608.),
uokvirenom rimskim tragedijama Julije Cezar i Koriolan, prevladavaju tragini
elementi i pesimizam, pa iz toga perioda potjeu sve njegove velike tragedije: Hamlet,
Otelo, Kralj Lear, Macbeth i druge i tri tzv. mrane ili tamne komedije: Troilo i
Kresida, Konac djelo krasi, Mjera za mjeru, koje predstavljaju neku vrstu modernih
drama ideja. U treemu razdoblju (1608.-1611.) javlja se odreena smirenost, pa tad
nastaju tzv. romantine komedije, meu kojima je Oluja (The Tempest) jedna od
najdubljih i najljepih Shakespeareovih drama. Osim drama napisao je i poeme Venera
i Adon i Silovanje Lukrecije (The Rape of Lucrece), koje je sam i objavio (za razliku
od svojih drama), a izmeu 1591. i 1597. napisao je i zbirku soneta u kojima probija
PomakPripreme za Dravnu maturu
64
65
Gertrude, prijatelja Horacija, Ofelijina brata Leara, Ofelijina oca Polonija, zaudnih
grobara i smjene poretka nagovijetene dolaskom Fortinbrasa na samom kraju
tragedije, kad je iv ostao samo Horacije, kako bi priao priu o Hamletu. Nijedna
interpretacija nee moi do kraja objasniti tajnu Hamletova zastora i renesansnoga
stanja duha i kritike toga stanja u Engleskoj, ali ni sve ljduske i psihike slojeve
nazone u svim vremenima i civlizacijama, u svakom ovjeku posebno koji stalno
postavlja pitanja o biti ili ne biti sebe, svoje vlastitosti i vlastite egzistencije s drugima.
Sami Shakespareovi soneti (objavljeni 1609.), umjesto da pripovijedaju ili barem
nagovjeuju neku povezanu priu, kristaliziraju se oko niza tema nabijenih silovitim
osobnim
soneta od tri katrena i jednoga dvostiha, s najeim rasporedom rima ababa cdcd efef
gg. Razlikuje se od talijanskoga ili Petrarkina soneta, koji je sastavljen od da katrena
i dva tercete ili od jedne strofe od osam i druge od est stihova. Raspored je rima u
Petrarkinu sonetu abba abba u katrenima, dok za tercete postoji vie uobiajenih
kombinacija.
66
HRVATSKA RENESANSA
MARKO MARULI
(Judita, Molitva suprotiva Turkom)
Marko Maruli (Split, 18. kolovoza 1550. - Split, 5. sijenja 1524.) latinski je i hrvatski
pjesnik, prozaist i prevoditelj koji je stvarao na latinskom, talijanskom i hrvatskom
jeziku. Potomak je splitke plemike obitelji koja se nazivala Peeni. Jezik Marulievih
hrvatskih djela temelji se na splitskoj akavici 15. i 16. stoljea s umjerenim unoenjem
crkvenoslavizama, raguzeizama i opetokavskih elemenata. Latinski mu jezik, uz
tenju prema klasinoj normi, oituje i srednjovjekovne crte na svim razinama, od
leksika do stila (usporedite natuknicu o Maruliu vezanu za predrenesansu i
humanizam). Najvanije je Marulievo hrvatsko djelo Judita (Libar Marka Marulia
Splianina u kom se uzdari istorija svete udovice Judit u versih harvacki sloena.,
1501.), biblijsko-vergilijevski ep u 6 pjevanja (ukupno 2126 dvostruko rimovanih
dvanaesteraca s prijenosnom rimom). Pjesnikom obradbom pripovijesti o hrabroj
starozavjetnoj udovici Juditi i neprijatelju Holofernu Maruli je elio pokazati da se
prijeteoj turskoj sili moe odoljeti junatvom i vjerom u Boga. Iako se vjerno drao
biblijskoga predloka, ep je uobliio prema poetikim pravilima renesansne epske
tvorbe, a u versifikaciji je nasljedovao suvremene pjesnike svjetovne tematike
(zainjavci). Prozna posveta djela vano je autopoetiko oitovanje. Biblijska poema
Suzana, nastala nakon Judite, manjeg je osega (780 stihova) i pjesnikoga dosega.
Ostale hrvatske pjesme najveim su dijelom nabone i moralistike tematike (npr.
Dobri nauci, Divici Mariji, Od uskarsa Isusova, dijaloka pjesma Utiha nesree).
Domoljubna i protuturska zauzetost snano se oituje u Molitvi suprotiva Turkom i
Tuenju grada Hjerozolima. Svjetovnoj su poeziji bliske zabavno-poune Spovid
koludric od sedam smartnih grihov, Anka satira i Poklad i Korizma. Dramski tekst
PomakPripreme za Dravnu maturu
67
vrijednosti i znaenja za
komentirana)
DORE DRI
(Draa je od zlata; Grem si, grem)
Dore Dri (Dubrovnik, 1461. - Dubrovnik, 1501.), pjesnik i dramatiar, potomak je
graanske obitelji Darsa (Dersa, Dirsa, Dra); stric je knjievnika Marina Dria (r.
1508.). U Dubrovniku je zavrio humanistiku kolu, u Italijii studirao pravo, a
devedesetih godina stupio je u sveeniki stale. Pjesme su mu sauvane u Zborniku
PomakPripreme za Dravnu maturu
68
69
IKO MENETI
(Prvi pogled; Blaeni as i hip)
iko Meneti (Dubrovnik, 1457. - Dubrovnik, 1527.), petrarkistiki hrvatski pjesnik,
potomak je dubrovake plemike obitelji Meneti (Menze). kolovao se u dubrovakoj
humanistikoj koli, a zatim se bavio trgovinom i administrativnim poslovima, bio je u
dravnoj slubi, bio je knez na ipanu, a zatim i knez Dubrovake Republike. U
etrdesetoj godini sklopio je brak s Marom Gunduli, s kojom je imao dva sina i ker.
Umro je za epidemije kuge, koja je pokosila i oba njegova sina. U sudskim spisima
Dubrovake Republike Meneti se vie puta spominje u ulozi tuitelja, svjedoka, ali i
optuenika. Optuuje ga se za nasrtljivost prema enama i za tunjavu u javnim
prostorima.
Uz Doru Dria iko Meneti najstariji je po imenu poznati svjetovni lirik iz
Dubrovnika. Preko 500 njegovih pjesama sauvano je u zasebnu rukopisu i u
rukopisnom Zborniku Nike Ranjine (gdje se nalaze skupa s pjesmama Dore Dria i
jo nekolicine djelomice anonimnih pjesnika), a dijele se u tri knjige.
Uz mnotvo
70
Ljubavne pjesme posvetio je veem broju ena, a njihova je imena ili hipokoristike
zabiljeio u akrostihovima/akrostisima (u njega je est i autorski akrostih). enski
adresat nazivlje gospoa, gospoja, rjee vila. Sve Menetieve pjesme, s iznimkom triju
u petnaestercu, ispjevane su u dvostruko rimovanom dvanaestercu
s provedenom
retorikoj su formi zamiljene kao iskazi vjernika pred likom raspetoga Isusa.
71
RANJININ ZBORNIK
(Leute moj mili; Odiljam se; Djevojka hodi po zeleni travi)
Ranjinin zbornik, poznat i pod nazivima Ranjinin kanconijer i Zbornik Nike Ranjine,
najstarija je rukopisna zbirka hrvatskih petrarkistikih pjesnika.
Nazvan je prema
Niki Andretiu Ranjini (Dubrovnik, oko 1494. Dubrovnik, nakon 1582.), zapisivau
i prepisivau, moda i pjesniku. Nika Ranjina Andreti, plemikoga roda, kolovao se
u rodnome gradu. Mlad je uao u slubu Dubrovake Republike, s dvadeset godina
postao je lanom Velikoga vijea, bio je vie puta knez Lopuda i Koloepa te
Dubrovake Republike. Godine 1507., kao trinaestogodinji djeak, zapoeo je
zapisivati ljubavne stihove prvih hrvatskih petrarkista ika Menetia, Dore Dria,
Marina Krstievia, Mavra Vetranovia, Andrije Zlatara i nekih drugih, nepoznatih
dubrovakih autora (a nije iskljueno da u njemu ima i pjesama samoga Nike
Ranjine). Tako je nastao zbornik, danas poznat ipak najvie pod nazivom Ranjinin
zbornik, koji sadri 820 pjesama, ali je imao dodatak od 15 pjesama za koje znamo
samo po naslovnim stihovima iz popisa. Rukopis koji se uvao u knjinici zadarske
gimnazije nestao je za vrijeme Drugoga svjetskoga rata. Zbornik se sastoji od dva
dijela. U prvom su dijelu pomijeane pjesme imunda Menetia i Dore Dria, a u
drugome, koji je pisan kasnije, nalaze se stihovi raznih pjesnika 15. i 16. stoljea.
Pjesme su petrarkistike, najveim dijelom u ve kanoniziranom dvostruko rimovanom
dvanaestercu. Najvei broj pjesama pripada struji kariteanskoga petrarkizma, ali ima i
drugih varijanti petrarkiranja. Posebnu skupinu ine pjesme na narodnu. Ranjinin
zbornik vaan je po tome to sadri stihove prve dvojice hrvatskih po imenu poznatih
petrarkista Dore Dria i ika Menetia, stihove opisane u drugoj polovici 15.
stoljea kao i stihove nekih drugih, poznatih i nepoznatih petrarkista. 512 pjesama
pripada iku Menetiu, a to je vie od polovice zbirke, a moda ih je i vie jer
autorstvo drugoga dijela zbornika nije razjanjeno. Nika Ranjina Andreti stekao je
PomakPripreme za Dravnu maturu
72
HANIBAL LUCI
(Jur nijedna na svit vila; Otkad se zamota; iz Robinje:
Skazanje drugo, stih 685-755 /Robinja i Derenin/)
Hanibal Luci (Hvar, oko 1485. - Hvar, 1553.), lirski pjesnik, dramatiar i prevoditelj,
renesansni petrarkist, potjecao je iz bogate hvarske patricijske obitelji. Ne zna se gdje
se i kako kolovao. Imao je posjede na Hvaru i Visu. U vrijeme puko-seljake pobune
pod vodstvom Matije Ivania (1510.-1514.) sklonio se u Split i Trogir, a nakon
povratka bavio se obnovom unitenih imanja i obavljao razliite funkcije u komunalnoj
upravi (sudac, odvjetnik, branitelj komune). Odravao je veze sa splitskim,
trogirskim, dubrovakim,
nije za ivota tiskao. U posveti prijevoda jedne Ovidijeve heroide splitskom pjesniku
Jerolimu Martiniu, koja potjee iz 1519., pie da je unitio vei dio svoga
dotadanjega pjesnikoga stvaranja. Lucieva knjievna djela objavio je nakon oeve
smrti izvanbrani mu sin Antun pod naslovom Skladanje izvarsnih pisam razlicih
(Venecija, 1556.). U tom nevelikom svesku sadran je sav Luciev knjievni opus, uz
iznimku est panegirinih soneta upuenih mletakim dostojanstvenicima na Hvaru,
pisanih na talijanskome. Svezak obuhvaa dvadeset i jednu ljubavnu pjesmu, jednu
alegorinu pjesmu, koje su tumaenja sporna, dramu Robinja, pjesmu U pohvalu grada
Dubrovnika, osam pjesnikih poslanica, dva epitafa i spomenuti prijevod Ovidijeve
heroide Pari Eleni. Luciev lirski opus pripada najzanimljivijim pojavama hrvatskoga
PomakPripreme za Dravnu maturu
73
74
akavtina,
obogaena
tokavskim
elementima,
posredovanim
poezijom
75
MAVRO VETRANOVI
(Pjesanca upomo poetam; Moja plavca ; Posvetilite Abramovo)
Mavro Vetranovi (1482.-1576.) jedan je od najistaknutijih predstavnika hrvatske
knjievne renesanse, autor je golemoga i anrovski bogata knjievnog opusa.
Obiteljskoga nadimka avi, roen je u Dubrovniku 1482. godine, a umro u rodnom
gradu 15. sijenja 1576. godine. Nakon zavrene puke i humanistike kole u Gradu
Niko, odnosno Nikola Vetranovi, prvo od estero djece u obitelji puana, za
sveeniko zvanje sprema se u benediktinskoj koli na Mljetu, a 1509. mijenja ime u
redovniko; u samostanu na otoku Lokrumu u neposrednoj blizini Dubrovnika polae
zavjet benediktinskom redu pod imenom Mavar (Mavro); kolovanje nastavlja u
benediktinskom zavodu u Monte Cassinu. U Dubrovnik se vraa 1515. i ivi u
samostanu na Mljetu. U nekoliko je navrata opatom samostana, a dva puta
predstojnikom mljetske kongregacije. Kad zbog nekih problema u reorganizaciji Reda
dolazi u nemilost duhovnih vlasti, godine 1517.
bjei
76
uva se u
Knjinici Male brae u Dubrovniku (znameniti rukopis in folio pod brojem 77, na 98
listova, glavni je izvor za nedramatske pjesme, odnosno IV., V. i VI. Vetranovievu
knjigu) i HAZU u Zagrebu. Nijedan Vetranoviev autografni rukopis nije sauvan. U
nepotpunu prijepisu sauvane su dvije mitoloko-pastoralne scenske igre, odnosno dva
pastirska dramska prizora te mitoloka drama o Orfeju.
sauvan u prijepisu VI. knjige, ostao je nedovren. Poetkom 20. stoljea pronaeno je
ili autorski identificirano dvadesetak Vetranovievih pjesama. Pripisana su mu i dva
prikazanja dotad pogreno atribuirana: Prikazanje od poroda Jezusova i Prikazanje
kako bratja prodae Jozefa. Jo uvijek najpotpunije izdanje djela Mavra Vetranovia
avia objavljeno je u kolekciji Stari pisci hrvatski u dvije knjige (III. i
Zagrebu u 19. stoljeu.
IV.) u
77
78
Prudencijeve
Psihomahije,
srednjovjekovne
bestijarije,
angeologije
U Vetranovia
79
prevozi na drugu obalu rijeke na poziv Duha, slubenika Kralja paklenoga. Sauvan
sredinji dramski prizor (moda i jedini) prikazba je zbivanja pred vratima pakla i u
paklu
kojemu
simultana
srednjovjekovna
pozornica
daje
drukije
znaenje:
simultana
pozornica
(najee
uporabljivana
srednjovjekovnom
kominih
elemenata,
svjedoi
popularnosti
toga
djela.
Ova
80
postoji u
sa sklonosti filozofskom
81
groteskno-karikaturalno-kominoga
fantastinoga
prikazivanja
svijeta
(raznovrsne prijetvorbe, npr. ovce u djevojku; fantastini motivi, npr. pria o siru u
kljunu gavrana pretvorenom u postole, veinom na podlozi grke mitologije i
hrvatskoga folklora).
82
stoljea.
2001.)
poinju
uspjehom
scenski
izvoditi
prikazivati
javnosti.
(M. M.)
BARNE KARNARUTI
(Vazetje Sigeta grada: Treti dil, stih 597-638)
Barne Karnaruti (Brne Krnaruti) (Zadar, izmeu 1515. i 1520.), epski pjesnik,
potomak je stare plemike obitelji. Nakon kolovanja u Zadru najvjerojatnije je
studirao pravo u Padovi. Sluio je kao kapetan hrvatske konjice u mletakoj vojsci, a
zatim prelazi u slubu gradske administracije u Zadru. Bio je gradski sudac, orator
pred mletakim dudom, prokurator crkava i samostana, a zatim se posvetio
odvjetnikom zvanju.
Karnarutiev knjievni opus nije velik. Sauvana su dva njegova djela. Epilij Izvarsita
ljubav i napokom nemila i nesrina smart Pirama i Tibe (1586.) nastao je na
fabulativnoj osnovi IV. Ovidijeve Metamorfoze. Djelo je sloeno u dvostruko rimovane
dvanaesterake katrene. U pet libara (1561 stih) opjevava se nesretna i tragina ljubav
babilonskih zaljubljenika, s mnogim proirivanjima opisa pojedinih zgoda u odnosu na
antiki predloak. Jasno se razabire utjecaj petrarkistike lirike. Opjevavanjem teme iz
PomakPripreme za Dravnu maturu
83
Ignjata
urevia)
Karnaruti
iskazuje
pripadnost
humanistiko-
funkcija. Drugo Karnarutievo djelo, Vazetje Sigeta grada, prvi je hrvatski povijesni
ep. Posveen je sinu sigetskoga branitelja Jurju Zrinskom, a opjevava sigetsku bitku iz
1566. Kao graa za ep Karnarutiu je posluila kronika sigetske bitke Podsjedanje i
osvojenje Sigeta Ferenca rnka, napisana u stilu humanistikih kronika, s dosta
detalja i podataka. Vazetje Sigeta grada ima etiri dijela, a sastoji se od 1056
dvostruko rimovanih dvanaesteraca. U prvom pjevanju pripovjeda epa predstavlja
glavne sudionike povijesnoga dogaanja: sultana Sulejmana Velianstvenoga i Nikolu
ubia Zrinskog, a zatim potanko opisuje tursku vojsku. U drugom pjevanju
pripovijeda se i izvjeuje o pripremanju turske vojske za napad. Tek u treem
pjevanju
epa
poinje
pripovijedanje
izvjeivanje
tijeku
sigetske
bitke.
84
epsku tehniku (katalozi vojske, opisi junaka, itd.). Karnarutiev ep prvi je ep s temom
iz nacionalne povijesti u hrvatskoj knjievnosti. Svojom temom stoji na poetku niza
epskih djela u hrvatskoj knjievnosti koja e opjevati isti dogaaj (Vladislav Meneti,
Petar Zrinski, Pavao Ritter Vitezovi, Andrija Kai Mioi i dr.). Karnarutiev je ep i
prvo knjievno djelo u hrvatskoj knjievnosti koje je oblikovalo najvanije idelogeme
hrvatske nacionalne povijesti: borbu krsta i nekrsta, pravednih i nepravednih, hrvatske
zemlje kao predzie kranstva, pravedna borba Hrvata protiv nasilnih osvajaa,
Nikola ubi kao karizmatina osoba hrvatske piovijesti, itd.
Piramom I Tibom I Vazetjem Sigeta grda Karanaruti je unio u hrvatsku knjievnost
dva vana renesansna epa: ljubavni epilij, odnosno stihovanu ljubavnu pripovijetu I
svjetovni, nacionalnopovijesni ep iz suvremene povijesti.
PETAR ZORANI
(Planine; Otkuda bura ishodi i za se zove; Za se grad Nin zove i gdo ga najpri sazda;
Perivoj od Slave/slave i u njem vile)
Petar Zorani (Zadar, 1508.? - prije 1569.), prozaik i lirik, autor prvoga hrvatskoga
romana, jedan je od autora iz starije hrvatske knjievnosti o ijem se ivotu i
kolovanju najmanje zna iz arhivskih podataka. Neke podatke o svojoj obitelji iznosi
Zorani u Planinama, ali se ne zna jesu li vjerodostojni. Predci su mu bili plemii
Tetaii (Kurjakovii) iz Like. Pjesnikov pradjed Zoran doselio se u 14. stoljeu na
jadransku obalu, pa je obitelj promijenila nekoliko boravita i prezime u Zorani.
Jedna grana obitelji odvojila se od plemike matice i nastanila u Ninu. Zorani se
rodio u Zadru, otac mu se zvao Ivan, a majka mu je bila Elizabeta Medulla. Ne zna se
gdje se kolovao, a najvjerojantije je imao pravniku naobrazbu jer je radio kao notar
i egzaminator javnih spisa. U posveti Planinama naziva ninskoga kanonika Mateja
Matijevia svojim uiteljem, a bio je povezan is Jurjem Divniem, biskupom ninskim,
PomakPripreme za Dravnu maturu
85
nakon
srednjovjekovnih
anonimnih
prijevodnih
Rumanac
Trojski
treba itati i kao alegoriju: Milost Boja vodi ovjeka kroz zemaljska zla do konane
spoznaje boanske Istine. Napisane u znaku broja sedam, simbolikoga broja estoga
inae
srednjovjekovnoj
knjievnosti,
Zoranieve
su
Planine
sedmodnevnim
86
kreui
na
domoljubno
knjievno
putovanje
proplamsajima
hrvatske
PETAR HEKTOROVI
(Ribanje i ribarsko prigovaranje)
Petar Hektorovi (Stari Grad, 1487. Stari Grad, 1572.), pjesnik, filozof, melograf
(zapisiva pjesama), prvi hrvatski folklorist, graditelj, roen je u Starom Gradu
(Starigradu) na otoku Hvaru u cijenjenoj obitelji hvarskih plemia. kolovao se u
Splitu, u kojem najvjerojatnije zavrava humanistiki kolu i stjee humanistiku
naobrazbu, znanje latinskoga jezika i filozofije. Kao mlad plemi doivljuje bunu
puana protiv plemstva koja je pod vodstvom Matije Ivania trajala od 1510. godine.
U redovima protiv obespravljenih bio je svrstan i Petrov otac. Petar Hektorovi bio je
nasljednikom bogatih oevih imanja na Hvaru i Visu. Preivio je kugu na Hvaru. Da
bi spasio ivot, kao i velik broj njegovih suotoana, godine 1539. pred provalom
Turaka na otok Hvar bjei u Italiju. Osamnaest godina provodi u brodici na puini, s
mislima na staru majku. O tome pie u pjesnikoj poslanici dubrovakom prijatelju,
renesansnom knjievniku i znastveniku Nikoli Naljekoviu. U Italiji ostaje godinu
dana. Vrativi se na Hvar, nalazi velik nered, ali ne odusatje od gradnje dvorca,
PomakPripreme za Dravnu maturu
87
88
/166 stihova/ prvoga dijela Ovidijeva epa Remedia amoris, dodajui moralnodidaktinu tendenciju, ali i pjesniku svjeinu izvornost. Od tekstova koje je napisao
na latinskom i talijanskom jeziku treba spomenuti pismo u prozi Vincencu Vanettiju,
doktoru umjetnosit i medicine. Neki povjesniari knjievnosti pripisuju mu i
Prikazanje o sv. Lovrincu. Hektorovi je, prema iskazanoj poetici i stilu, pripadnik
drugoga narataja hrvatskih renesansnih knjievnika, iako je suvremenik tree
generacije.
Najpoznatije je djelo Petra Hektrovia Ribanje i ribarsko prigovaranje, iz 1556. a
izdano 1568.u Veneciji. U povijesti starije hrvatske knjievnosti ostalo je zabiljeeno
kao najrealistinije djelo. Istinosan je i sam okvir: Hektorovi upuuje djelo kao
pjesniku poslanicu prijatelju Hijeronimu Bartueviu. Vjerodostojna je i tematskomotivska podloga: autor djela Petar Hektorovi istodobno je i protagonist, ali i
pripovjeda, komentator i opisiva dogaanja (djelo je okvirno napisano kao pismoposlanica koje prijatelj kao dar upuuje prijatelju). Hektorovi opisuje trodnevno
vlastito putovanje brodom s najboljim hvarskim ribarima Paskojem Debeljom
(ovjek dobar i pravi) i Nikolom Zetom (mlad i gizdavi) te Paskojevim
neimenovanim malim sinom na koje se otputio kako bi se odmorio od svakodnevnih
briga, a najvie od gradnje svoga dvorca-tvrave. Zbiljska su i mjesta do kojih dolaze
ili pristaju: sluajui ili govorei ribarske prie i pjesme, razgovarajui i hvatajui ribu,
etiri protagonista (Paskojev sin ostaje nijemim svjedokom, cijelo vrijeme ne
progovarajui) putuju od Staroga Grada na Hvaru do Neujma na olti i natrag do
Staroga Grada. Sva mjesta u koja dolaze i lokacije koje spominju mogu se i danas
prepoznti, pa je jedan od okvira ovoga djela, ribarske ekloge (razgovora),
dokumentarni putopis. Djelo je podijeljeno u tri dijela organizirana prema danima
provedenima na
89
djelo su iz usmenog stvaralatva umetnute tri poasnice, odnosno zdravice (sve tri u
Parvom danu odnosno u prvom dijelu: Na gospodin poljem jizdi; Majka mu je lipo
ime dala; Lipo ti je, brajo, pogledat)), zatim lirska pjesma I klie djevojka
i dvije
bugartice/bugarice (sva tri zapisa u drugom dijelu, odnosno Drugi dan). Hektorovi
je zapisao i notni zapis bugartica, a muzikolozi su notni zapis protumaili kao
madrigalski uzorak. Jedna od najveih vrijednosti Hektorovieva djela upravo su te
dvije bugartice, najstarije potpuno zapisane hrvatske narodne pjesme. Zapisao ih je
1555. godine, a u Ribanje i ribarsko prigovaranje uvrstio ih je 1556. godine, a objavio
1568. Prije Hektorovia bugartice su zapisivali Hrvati izbjegli u Italiju, ali samo u
ulomcima. Hektorovi je zapisao dvije bugartice: o Marku Kraljeviu
i bratu mu
pitalica.
Cijelo
djelo
Ribanje
ribarsko
prigovaranje
odzrcaljuje
90
MIKA PELEGRINOVI
(Jeupka/Jejupka)
Mika Pelegrinovi (Hvar, oko 1500?. - Zadar, 26. 12. 1562.), hrvatski renesansni
pjesnik, pisac maskerata, spominje se prvi put 1519. kao punoljetan graanin hvarske
komune (kum keri jedne puanke). Pretpostavlja se da je polazio javnu humanistiku
kolu u Hvaru, a studij prava nastavio u Italiji, u Padovi. Bio je defenzor hvarske
komune, notar u Koruli, kancelar "in criminalibus" (sudac) u Zadru.
Pelegrinovievo glavno djelo Jejupka (Jeupka, Ijupka, Jupka) sauvano je u dvije
inaice: kraoj, dubrovakoj (venecijansko izdanje iz 1599., kao autor naveden Andrija
ubranovi, pa se nekoliko stoljea mislilo da je Pelegrinovi plagijator) i duoj
(zadarska, Pelegrinovi), sauvanoj u prijepisima (trogirski i Maibradiev rukopis).
Jejupka je napisana izmeu 1525. i 1527., a zna se da se recitirala u Dubrovniku 20.
srpnja 1527. Problem oko autorstva Jejupke (u Dubrovniku prozvane Jeupka)
objanjen je u 20. stoljeu. Pelegrinovi je u treem desetljeu 16. stoljea napisao
krau varijantu djela koja je imala uvod i est maskerata (zakoni renesansne simetrije:
uvodna pjesma od ezdeset stihova, odnosno petnaest katrena; svaka maskerata,
naslovljena Prvoj gospoi, Drugoj gospoi..., po etrdeset stihova, odnosno deset
katrena, sve skupa tono tristo stihova). Da bi zaustavio kvarenje djela nastalo
prikazivanjem i prepisivanjem, Pelegrinovi je 1556. sastavio konani oblik zbirke
(posveene Dubrovanima) koji je imao uvod i dvadeset "srea" (Prva srea, Druga
srea...); svaka "srea" (sudbina, proricanje) zavrava Uzdarom (osmeraki katren) u
kojem
se
poantira
misaona
potka
pjesme.
esta
pjesma
(iznimno
uspjeno
91
komponirano
"protagonistovom"
usklaeno".
uvjerljivou,
Odlikuje
ritminou.
se
Jedno
od
lascivnou,
najpopularnijih
i
92
MARIN DRI
(Skup /primjer komedije/; Dundo Maroje; Novela od Stanca)
Marin Dri (Dubrovnik, 1508.? Dubrovnik, 1567.), pjesnik i komediograf (neak
Dore Dria) Marin Dri, zvan Vidra (zbog snalaljivosti i inteligencije), rodio se (u
kui blizu Kneeva dvora) u dubrovakoj pukoj, trgovakoj i posjednikoj obitelji (u
starini se zvala Drimir ili Dersimiri /1295./, a i skraeno Dra/Dersa/Dersia/Derxa, a
do oblika Dri prvi put dolazi 1326.). Drieva obitelj imala je nasljedno pravo
protektorata nad crkvama svih svetih (Domino) u Dubrovniku i svetoga Petra na
Kalamoti (Koloepu), imanja u Konavlima, Gruu, Rijeci dubrovakoj, Stonu i
Kalamoti, ali je naglo osiromaila, pa 1538. moraju prodati i vlastitu obiteljsku kuu.
Srednje kolovanje proao je Dri u Dubrovniku, a 1526. kao klerik postao je
rektorom dviju crkava. Kad obitelj poinje materijalno propadati (Marin je najmlai
od petero brae, ima i dvije sestre, a bilo ih je dvanaestero prije nego su neki umrli),
Dri prihvaa dunost orguljaa u dubrovakoj Katedrali. Od Senata iste godine,
1538., meutim, prima jednokratnu pomo i kree na studij u Sienu. 1541. u Sieni je
izabran za rektora studentskog konvikta Sapientiae i za prorektora Sienskoga
sveuilita (ima vlastitu sobu u domu, dvoje slugu, potrebnu hranu). Studirao je
pravo, knjievnost, filozofiju i glazbu (znao je izvrsno svirati nekoliko instrumenata, a
poznavao je i nekoliko stranih jezika). Zna se takoer da je kanjen ukorom jer je za
vrijeme panjolske okupacije kao glumac (igrao je ljubavnika) sudjelovao u zabranjenu
izvoenju nepoznate komedije, u stanu jednog sienskog graanina. Dri se 1545. vraa
u Dubrovnik; braa su ve bankrotirala (Driev se brat Vlaho bio u Veneciji afirmirao
kao slikar) i Marin Dri morao je poeti raditi kao pisar. Krajem te godine u
Dubrovnik je doputovao pustolovni austrijski grof Christoph von Rogendorf i Dri
PomakPripreme za Dravnu maturu
93
postaje njegov zabavlja, sobar i tajnik (imao je plau od dva dukata i dva odijela
godinje). Zajedno putuju u Be i Carigrad. Godine 1548. Dri postaje akon, a dvije
godine kasnije prezbiter. Poinje Drievo zlatno razdoblje hrvatskoga kazalita.
Prikazuju se: eruditna komedija Pomet (izgubljena, prikazana 1548. Prid Dvorom),
pastoralna drama u stihu Tirena (1549., predstava ispred Kneeva dvora prekinuta
zbog nevremena, izvedena ponovno, s novim prologom, 1551., na svadbi Vlaha
Dria), rustikalna farsa u stihu Novela od Stanca (1550., palaa Frana Kabuia,
svadba Martolice Damanjia), rustikalno-mitoloka drama u stihu Venere i Adon
1551., palaa Sinievia, svadba Vlaha Dria), eruditna (uena, plautistika)
komedija u prozi Dundo Maroje (1551., u vijenici Kneeva dvora, nakon neposredne
zabrane izvedbe Pred Kneevim Dvorom ili navodnoga nevremena). Pjesni ljuvene
izlaze 1551. u Veneciji u jedinoj Drievoj knjizi objavljenoj za njegova ivota;
naslovljena je Pjesni Marina Dria ujedno stavljene s mnozim druzim lijepim stvarmi,
a u njoj su osim ljubavnoga kanconijera i nekoliko pjesama razliite tematike
objavljene sve Drieve dotadanje drame u stihu (Tirena, Venere i Adon, Novela od
Stanca). Da je knjiga bila izvrsno prihvaena, dokazuju jo dva njezina izdanja, 1607. i
1630. 1553. Dri postaje pisar u solani (za plau od pet perpera). Tih je godina
izvedena pastoralno-rustikalna drama u prozi ili komedija
94
95
realni
svijet),
ime
iz
renesansne
poetike
prelazi
maniristiku
poetiku
96
i njih potroi, pa se
pokuava ponovno dodvoriti ocu (dvostruki mehanizam qui pro quo: u prvom dijelu
PomakPripreme za Dravnu maturu
97
98
Grada
Dubrovnika,
time
pojaava
osjeaj
dubrovakosti,
ali
99
Briljantnim mehanizmima qui pro quo spajaju se ove dvije fabulativne linije, u kojima
se zamjenuje ljubav prema keri ljubavlju prema zlatu, uz dodatne ljubavne i
bogatake zaplete osoba koje predstavljaju dubrovakoi drutvo u malom. Genijalno
koncipirana osoba staroga Skupa, toliko ivotna da nam se ini da je na susjed,
antologijsko je ostvarenje i hrvatskoga glumca Izeta Hajdarhodia ostvareno na
Dubrovakim ljetnim igrama pod dirigentskom palicom redatelja Kote Spaia,
specijalista za reiju hrvatske, posebno dubrovake, dramske batine.
100
Zalamejski sudac/Sudac
101
TORQUATO TASSO
(Osloboeni Jeruzalem; I. i II. pjevanje)
Roen u Sorrentu u Napuljskom Kraljevstvu, u obitelji koja je postupno gubila
bogatstvo, kao dvanaestogodinjak nakon majine smrti pridruuje se ocu, pjesniku
Bernardu Tassu, u egzilu u Rimu te boravi na dvoru urbinskoga vojvode. Nakon
boravka u Veneciji kao mladi zapoinje rad na epu Gerusalemme koji dovrava pod
naslovom Rinaldo. Najvjerojatnije je na studiju prava i filozofije u Bologni i Padovi
zapoeo pisati svoje rasprave o pjesnikoj umjetnosti Discorsi dell arte poetica u
kojima je vidljivo poznavanje Aristotelove Poetike. Boravei u Ferrari stupa u slubu
kardinala D Este i
Este. Nakon oeve smrti s kardinalom odlazi u Pariz i tamo upoznaje francuskoga
pjesnika Pierrea Ronsarda. Pie pastoralnu dramu Aminta koju na hrvatski odmah
prevodi Dominko Zlatari i tiska je u Veneciji. Zatim dovrava djelo koje je pisao
deset godina, od dolaska u Ferraru, i po kojemu ostaje najpoznatiji do danas:
Osloboeni Jeruzalem (La Gerusalemme liberata). Nakon kraega boravka u Rimu,
uvjetovano i nekim kritikama, zapoinje reviziju i prepravljanje epa. Veliki psihiki
pritisci i napor uvjetuju duevne smetnje zbog kojih sedam godina provodi u bolnici
PomakPripreme za Dravnu maturu
102
sudjeluje i sam
Tasso. Nakon izlaska iz bolnice jedno vrijeme boravi na dvoru princa od Mantove, na
kojemu
dovrava
tragediju
Galealto,
kojoj
kasnije
promijeniti
naslov
103
104
IVAN GUNDULI
(Suze sina razmetnoga; Dubravka; Osman)
Ivan (ivo/Divo/Gjivo) Gunduli (Dubrovnik, 1589. godine Dubrovnik, 1638.)
hrvatski barokni knjievnik, lirik, epik i dramatik roen je u staroj i vrlo uglednoj
vlastelinskoj obitelji, u kui Frana Gundulia, dubrovakoga trgovca i pet puta kneza
Dubrovake Republike, i ive Gunduli, u starom dijelu ulice Luarica, u blizini
dananje Gundulieve poljane, na kojoj je Gunduliev spomenik secesijske 1892. godine
napravio kipar Ivan Rendi. Otac Frano odgoj trogodinjega sina povjerava trojici
skrbnika. koluje se u dubrovakoj humanistikoj gimnaziji, a profesori su mu Petar
Palikua, prevoditelj ivota Carla Borromea, i Camilo Camilli, nadopunjiva Tassova
epa Osloboeni Jeruzalem. Kad je imao petnaest godina, sugraani su ga prozvali
Maica. Godine 1608. postaje punopravnim lanom Velikoga vijea i od toga trenutka
obavlja cijeli niz dravnih slubi.
U mlaim je danima pisao poeziju. Sauvan je samo prepjev triju pjesama Girolama
Prettija pod naslovom Ljubovnik srameljivi. U Dubrovniku se "s velicijem slavam"
izvode pred Kneevim dvorom Gundulieve drame Galatea, Arijadna, Prozerpina
ugrabljena, Dijana, Armida, Posvetilite ljuveno, erera, Kleopatra, Adona, Koraljka
od ira. Godine 1620. pie Posvetu Maru Mara Buniu u kojoj govori o svom "porodu
od tmine", navodi svoja "razlika sloenja", a spominje i da su mu drame prikazivane s
velikim uspjehom i na "oitim mjestima". U Posveti pie i o svojoj namjeri da prepjeva
Tassov ep i da ga posveti poljskom kralju. Od "poroda od tmine" do nas su dole
etiri drame: Arijadna, Prozerpina ugrabljena, Dijana i Armida. Godine 1621. u Rimu
PomakPripreme za Dravnu maturu
105
Godine 1637.
106
107
108
109
historiografi vide ga kao nejedinstveno djelo, drugi istiu cjelovitost njegova tematskokompozicijskoga nacrta, neki ga razumiju kao iskaz o kransko-islamskom sukobu, a
drugi stavljaju teite na prizore iz turskoga graanskoga rata u posljednjim
pjevanjima epa. Jednoduno mu se priznaje dubina svjetonazorskih iskaza i poetska
uspjelost kljunih epizoda (opisi hoimske bitke, Alipaino balkansko putovanje i
dilomatski posjet varavskom dvoru, romantine epizode sa Sokolicom i Krunoslavom,
prizori nemira i nereda u Carigradu). Osman je nastao pod utjecajem Tassova
Osloboena Jeruzalema, to se oituje podjednako na razini izraza (opisi enske
ljepote, vitekih dvoboja, kronografija, topografija) i u tematsko-kompozicijskoj
srukkturi, koja ukljuuje tri tipina tematska svijeta tasovskoga epa: povijesni,
romantini i eshatoloki. U srunoj literaturi razliito se tumai nedovrenost spjeva: u
starijih istraivaa susree se miljenje da su dva danas nedostajua pjevanja, 14. i 15.,
izvorno postojala pa su se izgubila ili su namjerno unitena, ili ukradena, a u doba
nakon 1900. prevladava miljenje da je prazninu u srednjem dijelu epa uvjetovao ili
diskontinuitet pjesnikova rada
epizoda spjeva, koje je glavne romantine radnje uinila nedovrivima. 14. i 15.
pjevanje u vie su navrata nadopunjivali hrvatski istraivai i knjievnici, a do danas
je najpopularnija ostala nadopuna Ivana Maurania.
110
111
kako je u baroku stil nadreen ostalim tekstualnim slojevima. Shvaa liriku kao
pjesniku igru koja omoguuje slobodan zalet ingenija i mate. Ljubavne pjesme
obvijene su mu humorom i ironijom, pa je njegova lirika manjih formi predstavnica
prve izrazito moderne ljubavne poezije u hrvatskoj knjievnosti. Uz Gundulieva,
Palmotieva, Kanavelieva i urevieva djela Bunieva lirika oznaava vrhunac
naroknoga pisanja u hrvatskoj knjievnosti, istiui se rafiniranom neporednou (prvi
put i obraanje crnici, eni crne kose, u ljubavnoj hrvatskoj lirici za koju je dotad
bila uzor iskljuivo ena plave kose) i suptilnom maniristinou.
JUNIJE PALMOTI
(Pavlimir)
Junije Palmoti (Dubrovnik, 1607. Dubrovnik, 1657.) jedan je od najplodnijih hrvatskih
knjievnika svih vremena. Zlatnim barokom okruen Dubrovanin za ivota tiskao je samo
jedno djelo - latinsku prigodnicu posveenu isusovcu Giovanniju Bargioccu, 1633. godine.
Mladost je proivio u kui ujaka Miha Gradia, knjievnika, a u Gradu nakon toga, kao
pripadnik vlasteoskoga stalea, obavljao je upravne dunosti i najtee ali najbolje plaene
slube, cijeli ivot otplaujui dugove mlaega brata Ivana, kojemu je bio jamcem. Bio je
knez na Mljetu, tri puta knez u Konavlima i na Lastovu. Glumio je u kazalinim
druinama Orlovi, Smeteni i Isprazni koje su mu izvodile mnogobrojne drame. Godine
1656. prvi je put bio izabran u Vijee umoljenih, ali je umro godinu dana poslije, ne
PomakPripreme za Dravnu maturu
112
Dubrovnika,
113
Muze na piru, prikaz ljubavne igre uz pomo igraih karata. Palmotiev prvi kazalini
tekst, Atalanta, izveden 1629., mitoloka je igra, dramatizirana epizoda iz Ovidijevih
Metamorfoza o brzonogoj Atalanti i lukavom proscu Hipomenu, nastala na iskustvima
operne libretistike. U duhu naela isusovake poetike napisan je mali scenski prizor
Kolumbo, u kojemu se otkriva Amerike pokazuje kao isusovaki misionar. Nizu
Palmotievih scenskih tekstova potaknutih mitologijom pripadaju: Ipsipile; Akile;
Natjecanje Ajaa i Akila za oruje Akilovo; Elena ugrabljena; Lavinija. Talijanskom
modernom epikom nadahnute su drame: Alina, Armida, Andromeda (replika Gundulieve
Arijadne). Pseudohistorijske tragikomedije Danica, Captislava i Bisernica prikazuju
romantine fabule na nain venecijanskih libreta, s dvorovima u Dubrovniku ili u Bosni
koji djeluju u skladu s katolikim slovinstvom. Najuspjeniji hrvatski barokni dramatiar,
Junije Palmoti u svom kazalitu prikazuje sublimiranu, odgoenu stvarnost, drugotne,
romantine svjetove, sukobe pretvarajui u razgovore snova i realnosti, u prepletanje
ovozemaljskoga i onozemaljskoga, fantastinoga i realnoga, povijesnoga i fiktivnoga, mitova
i politike, paklenih sila i morskih prizora, galantnih dvorskih ceremonijala i nakaznih ili
udesnih fantazmagorija. Svoje je osmerce i raznovrsne kratke stihove, koji su se nerijetko
zborski pjevali i melodram(at)ski uglazbljivali, spojio s iskustvima isusovake dramatike,
talijanske libretistike i tragikomedijskoga anra, na taj nain pribliavajui se Racineu ili
Calderonu ili talijanskim piscima opernih libreta. Neiscrpnom dramatskom energijom i
stalnim stvaranjem novih scenskih svjetova i novih dramskih figura, plodnou i
raznovrsnou stvorenoga Junije Palmoti pravi je hrvatski Lope de Vega.
114
IGNJAT UREVI
(lirika: Slici svojoj u ruci gospoe, Raklici koja je sumnjila bit ljubljena, Ljubovnik
rasreni; Uzdasi Mandalijene pokornice; Suze Marunkove)
Ignjat urevi (Dubrovnik, 1675. Dubrovnik, 1737.), pjesnik, povjesnik i redovnik,
potomak je dubrovake obitelji Giorgi koja je primljena u plemstvo nakon potresa
godine 1667. Polazio je isusovaku gimnaziju u Dubrovniku, a nakon kolovanja
obavljao je administrativne slube (knez na ipanu, zapovjednik tvrave Lovrjenac). U
mladosti ivio je slobodno i raskalaeno, dolazei eso u sukobe sa sugraanima.
Godine 1697. naglo odlazi u Rim, zbog jedne ljubavne pjesme, i pristupa isusovakom
redu. Nakon trogodinjega teaja filozofije uiteljevao je u isusovakim kolegijima u
Italiji. Godine 1705. izlazi iz isusovakoga reda, vraa se u Dubrovnik, gotovo je
zatvoren zbog dugova, pristupa benediktincima i od Nikole proziva se Ignjatom.
Umijeao se u tui pravni spor i bio prognan u Apuliju. Od 1713. opet je u
Dubrovniku, zatim propovjednik na Mljetu, benediktinski opat na ipanu. Godine
1718. izabran je za presjednika Akademije ispraznijeh. Do kraja ivota boravi u
dubrovakim samostanima, odlazei povremeno u Italiju, u Veneciju, zbog tiskanja
vlastitih djela. Posljednje je godine predsjednik Mljetske kongregacije i opat Svetoga
Jakova. Postoji sumnja da je zapravo bio otrovan jer mu je smrt bila naprasna.
urevi je autor bogata i raznovrsna opusa koji je samo djelomice tiskan. Pisao je
svjetovnu i religioznu liriku, na hrvatskom i latinskom, ispjevao je religioznu poemu,
na tragu baroknih plaeva, odnosno dubrovakih duhovnih plaeva, i Mandalijene
pokornice Diva Bunia, pod naslovom Uzdasi Mandalijene pokornice, puno je
prevodio, pisao nabona djela na hrvatskom, a potkraj ivota pisao je eruditnoohistoriografske rasprave. Sve urevieve pjesme na hrvatskom, s iznimkom Uzdaha i
Psaltira, okupljene su u rukopisnoj zbirci Pjesni razlike. Dijele se u nekoliko skupina
(ljubavna lirika, nabone pjesme, idilsko pjesnitvo, dulje pripovjedne pjesme,
PomakPripreme za Dravnu maturu
115
komina
poema
Suze
Marunkove
zasluuje
posebnu
pozornost.
116
117
skupine hrvatskih pjesama: zbirka Gartlic za as kratiti (109 pjesma nejednake duljine
i anrovskih odredica), 18 nabonih pjesama i ciklus Dijake junake (8 pjedama).
Pjesnik se slui gotovo svim metrima ostvarivima unutar starohrvatskoga silabinoga
stihovnoga sustava. Jezik je specifian: zasniva se na akavskom govoru, uz estu
uporabu kajkavskih i povremenu uporabu tokavskih elemenata. Frankopanov opus
raznolik je i ukorijenjen u duboke slojeve stare europske knjievnosti, s uzorima
starijima od renesanse i baroka, s oslanjanjem i na petrarkistiku i predrenesansnu
tradiciju i na folklor, pa svjedoi o knjievnoj kulturi kontinentalne Hrvatske nakon
1600. godine.
ANTUN KANILI
(Sveta Roalija)
Antun Kanili (Poega, 1699. Poega, 1777.), pjesnik i redovnik, djelovao je u
raznim isusovakim kolama u Banskoj Hrvatskoj, Slavoniji i Maarskoj, a od 1752.
ponovno boravi u rodnom gradu. Od 1759. objavio je jedno za drugim nekoliko
opsenih vjersko-moralnih i propagandistikih djela od kojih neka, uz velik broj
moralistike proze, sadre crkvene pjesme i stihovane molitve. Posmrtno su mu
objavljena jo dva djela: Kamen pravi smutnje velike (1780.), velika teoloka i
crkvenopovijesna rasprava posveena problemu crkvenoga raskola, i Sveta Roalija,
panormitanska divica (1780.).
Sveta Roalija odulja je stihovana pripovijest o svetoj Rozaliji (Rozi) iz Palerma koja
se na dan zaruka povukla iz svjetovnga okruenja, otiavi u divljinu i prihvativi
pustinjaki nain ivota. Ova religiozna poema izdaleka slii dubrovakim religioznim
poemama, ali se od njih razlikuje veim opsegom, kompozicijskom arolikou, veom
sklonou alegorijskom jeziku, i sloenijom retorikom formom. Dok u dubrovakim
religioznim poemama pripovjeda, s kojim se identificira pjesnik, uvodi lik
PomakPripreme za Dravnu maturu
118
119
120
molitvenika Slavonske
121
Grabovevim djelom Cvit razgovora naroda i jezika ilirikoga aliti rvackoga (Venecija,
1747). Razgovor ugodni utjecao je na franjevake picse i na slavonske pisce 18.
stoljea. Protuturska tematika i jezik djela, tokavska ikavica, pridonijeli su velikoj
popularnosti knjige od Jadrana do Drave, a u seoskim je sredinama imala i funkciju
poetnnice iz koje se uilo itati I pisati. Neke su pjesme iz Kaieva djela uvrtene u
knjige predromantiarskih i romantiarskih eurpskih knjievnika. U 19. stoljeu to je
najizdavanija knjiga starije hrvatske knjievnosti. Korabljica Pisma svetoga (1760.)
kronika je biblijske i svjetovne povijesti, a tiskana je ak sedam puta. Didaktina
funkcija i zanimanje za svjetovne teme, oslanjaanje na narodni govor, a u Razgovoru
ugodnom i na poetiku narodne pjesme, osnovna su obiljeja koja Kaiev opus vezuju
za hrvatsku inaicu prosvjetiteljstva, okrenutoga uglavnom slabije izoobraenome
puku.
TITU BREZOVAKI
(Matija Grabancija dijak)
Titu (Tito) Brezovaki (Zagreb, 1757. Zagreb, 1805.), komediograf i pjesnik,
isusovaku gimnaziju polazi u Varadinu i Zagrebu; na pavlinskom sveuilitu u Peti
zavrio je teologiju i filozofiju, a zatim je bio profesor u gimnaziji u Varadinu. Pavlin
ostaje do ukinua reda u Austriji 1786. godine. Kao dijecezanski sveenik nakon toga
slubuje u sjevernoj i zapadnoj Hrvatskoj, a od 1799. do smrti u zagrebakoj upi
svetoga Marka.
Veinu svojega djela na hrvatskom jeziku napisao je kajkavskim narjejem: drama
Sveti Aleksi, komedije Matija Granancija dijak i Diogene te poema Jeremija. Dvije
su njegove sauvane pjesme napisane tokavskom ikavicom, a neke je prigodnice
sastavio njemakim i latinskim jezikom. Osim kratke polemike rasprave o unutarnjim
pitanjima Zagrebake biskupije u njegovoj latinskoj ostavtini zatjeemo 13 prigodnica
PomakPripreme za Dravnu maturu
123
u razliitim metrima, malo manje od 1000 stihova. U tim je pjesmama nazona najava
krupnih mijena koje e se uskoro dogoditi u hrvatskoj knjievnosti i drutvu u cjelnii,
a Brezovaki se pokazuje kao estok branitelj hrvatske drave
i kulturne
124
tek 1925., nastala oko 1805.) vrhunac je kajkavske drame i kajkavskoga jezinoga
izraza u kojem se istie spoj barokne fraze i svakodnevnoga pukoga govora. Sinteza
sentimentalnoga (motiv o dvojici izgubljene brae plemenita roda i estita karaktera) i
kominoga (putujui ak Zmeknirep i gostioniar Medobuz), sentenciozne punosti i
scensko efektnih komediografskih znaajki raa spoj plautistiko-molijerovske komedije
i prosvjetiteljske drame, upozorujui na zastranjivanja javnih slubenika
koja su
125
PIERRE CORNEILLE
(Cid)
Corneille se smatra tvorcem francuske tragedije, ali kad je rije o klasicistikoj tragediji, tu
nije imao toliko uspjeha kao Racine. Corneille, naime, stvara u jo prvoj polovici 17.
stoljea, ne kao Racine u drugoj koja je pravo doba klasicizma. Cid
je zapravo
JEAN RACINE
(Fedra)
126
MOLIRE
(krtac)
Molire je jedan od najboljih svjetskih komediografa svih vremena. Radnja krca, komedije
u pet inova, dogaa se u Parizu. Harpagon je starac kojemu je krtost sredinja osobina,
toliko izraena da zasjenjuje sve druge i da potpuno odreuje njegov karakter i njegovo
ponaanje u gotovo svakoj situaciji, i on je i naslovni i glavni lik ovog djela. Osim njega,
imamo jo puno likova koji sudjeluju u vrlo sloenoj, ali vjeto voenoj i vjeto na kraju
raspletenoj fabuli. Molire pie u prvom redu komediju karaktera, ali slui se i komedijom
situacije. Ono to je klasicistiko u ovom djelu jest uvjerljivost sadraja, osmiljenog
racionalno i bez nerealne matovitosti, te komedijska tehnika nadahnuta antikom
komedijom (Plaut). Iz Plauta je posuena i osnova fabule i sredinji lik, a razlike (nemale)
su u tome to je Molire odavna poznatu fabularnu okosnicu i tipini karakter lokalizirao u
Pariz njegova doba. U tome bi bilo i udaljavanje od klasicizma (jer klasicizam je ipak za
veu bliskost s uzorima), a s klasicistike je pozicije posebno problematino to to je tekst
PomakPripreme za Dravnu maturu
127
napisan u prozi. Prozu klasicizam ne priznaje kao prikladan oblik za pisanje visoke
knjievnosti.
VOLTAIRE
(Candide)
Voltaire,
filozof
knjievnik,
jedan
od
najistaknutijih
predstavnika
francuskog
128
CARLO GOLDONI
(Gostioniarka Mirandolina)
129
130
FRIEDRICH SCHILLER
(Razbojnici)
Friedrich Schiller, autor teksta dananje europske himne Oda radosti, pod stare dane
njemaki klasicist, u mladosti je bio lan buntovnikog predromantiarskog pokreta Sturm
und Drang i u toj fazi napisao svoj prvi dramski tekst Razbojnici. U njemu je sredinja
dramska osoba moralno vrli njemaki plemi Karl Moor koji se naglo preobraava u vou
razbojnike bande i preputa neobuzdanosti iracionalne strane svog bia koja ga nagoni da
ini razna zlodjela. Emotivna, pustolovna, pravdoljubiva i potena Karla nagnao je na to
ne apstraktni osjeaj svjetske boli, nego konkretan in njegova po svemu inferiorna, a uz to
i nemoralna, brata Franza, koji da bi sebi osigurao budunost kakvu ne zasluuje, okree
oca protiv njega. Karla moe zaustaviti samo ostvarenje cilja, a to je osveta, koju nakraju
ostvaruje posredno Franz, koji mu je pokuao preoteti i zarunicu Amaliju, ubija se sam
u strahu od kazne. Amaliju ubija Karl, ali po njezinoj elji, jer ne moe ivjeti bez njega,
koji se kao svojevrsni moralni pobjednik na kraju svog olujno-nagonskog puta predaje
vlastima. Karlovo preputanje strasti itatelji, kao ni onodobni gledatelji scenske
praizvedbe Schillerova teksta, ne osuuju, nego napeto prate s punom emocionalnom
potporom, to govori o bitnoj suprotstavljenosti ovog teksta klasicistikoj poetici. Ono to
smeta dananjem itatelju jest to to je ova drama o buntu neponovljive individue, jednog
titanskog ja protiv drutva i nepravde napisana u patetinim i deklamatorskim dijalozima.
131
Engleski lord Byron, Londonac roenjem, od roenja hrom na jednu nogu, emocionalno
nestabilan, hipersenzibilan i egocentrian, ivio je tek trideset i est godina i nekoliko
mjeseci. Od toga je dvije godine, u svojim ranim dvadesetima, proveo putujui
mediteranskim zemljama, a posljednjih osam godina proivio je izvan Britanije, u
vicarskoj i Italiji te u Grkoj gdje je i sudjelovao u ustanku i umro od groznice. Kao i
autora, i mladog engleskog aristokrata Childea (to je titula kandidata za viteza) Harolda
ispraznost i zaguljivost ivota u civiliziranoj domovini potjera na putovanje u egzotine
krajeve u potrazi za slobodom bez granica, idealom romantiara. Harold je proputovao
Portugal, panjolsku, Albaniju, Tursku, Grku, Belgiju, Njemaku, vicarsku i Italiju
(kojoj je posveeno cijelo etvrto, posljednje pjevanje). Naglasak nije na dogaajnosti, nego
na impresijama i refleksijama glavnog lika i pripovjedaa (napravljenog na sliku i priliku
autora), obiljeenog osamljenou, melankolinou i snanom udnjom za slobodom,
slobodom koja se ovdje shvaa i kao individualna i kao nacionalna i kao opeovjeanska.
Dakle rije je o junaku romantiarskog doba, koji nije samo oblikovan razdobljem u koje
spada, nego je i snano utjecao na oblikovanje tog razdoblja i njegovih junaka u mnogim
europskim knjievnostima. Na europskoj knjievnosti u cjelini traga je ostavila i forma
Byronova teksta, lirsko-epskog spjeva radikalno udaljenog od tradicionalne epike, pa tako
osim pojma bajronizma (specifinog pesimistinog svjetonazora i osjeanja svijeta), i
dananji pojmovnici pamte i bajronovsku poemu. Svjetovno Hodoae Childea Harolda
ispjevano je u Spencerovoj stanci, strofi od 9 jampskih stihova, osam deseteraca i zavrnog
dvanaesterca.
132
133
Ljermontov, koji je bio zatvaran zbog pjesme o Pukinu (U smrt pjesnika), nije doivio ni
etrdeset godina jer je ubijen u dvoboju. Najpoznatiji su mu tekstovi drama Maskerata,
koja se i danas izvodi, te roman Junak naega doba, jedan od popularnijih lektirnih
naslova. Junak naega doba psiholoki je roman, u veoj mjeri nego Pukinov, a Peorin,
glavni lik, jo je izrazitiji primjer tzv. suvinog ovjeka od Pukinova Onjegina (to nita
ne govori o vrijednosnoj usporedbi djela tih autora). Peorin je ono to na okupu dri
Ljermontovljev roman, inae komponiran kao ciklus novela, kojih ima pet: Maksim
Maksimi, Bela, Kneginjica Mery, Tamanj i Fatalist. Osim toga to je sredinji lik i
svjetonazor koji lebdi nad djelom strukturiran potpuno romantiarski, i radnja se dogaa u
romantiarski egzotinim prostorima. Mutnost Peorinova lika, njegova gotovo demonska
priroda, iskorijenjenost iz drutva i pesimistian pogled na svijet, izazivaju usporedbu
Ljermontovljeva djela s Byronovim, ali ne treba njihov odnos promatrati iskljuivo kao
odnos utjecaja, nego u prvom redu kao odnos paralelnosti.
134
HRVATSKI ROMANTIZAM
PAVAO TOOS
(Kip domovine vu poetku leta 1831.)
Vre i svoj jezik zabit Horvati / Hote, ter drugi narod postati pjeva se u pjesmi Kip
domovine vu poetku leta 1831. na kajkavskom knjievnom jeziku, jer jo se nije dogodio
tokavski obrat, i u stihu desetercu (s cezurom iza petog sloga). U pjesmi se konstatira to
da Hrvati zapostavljaju i zaboravljaju svoj jezik i uope svoj identitet i okreu se stranome,
pogotovo njemakome. Vano je da se to konstatira kao opepoznata injenica : Neg' kaj
rastepljem rei po svetu, / Kad je ve istom znano detetu ime se naglaava osjeaj
nemoi, pesimizam i elegino raspoloenje lirskog subjekta koje ima isprovocirati itatelja.
itatelj, dakle, nije pozvan na suosjeanje s pjesnikom i narodom (koji je neodrediv bez
jezika), nego se u njega preslikava takvo raspoloenje i neizravno ga se poziva na
nezadovoljstvo, revoltiranost takvom slikom (kajkavski kip = slika). Nije nevano ni to to
se u tim stihovima uje i osobni lirski glas, a ne samo glas kolektiva, to pridonosi njihovoj
pripadnosti romantizmu. Autor im je Pavao toos, najstariji od preporoditelja iz dananjeg
gimnazijskog programa (inae je stariji npr. ban Jelai), sveenik koji se bavio
knjievnou i glazbom.
135
LJUDEVIT GAJ
(Horvatov sloga i zjedinjenje)
Horvatov sloga i zjedinjenje ili, prema prvom stihu, Jo Horvatska ni propala jest budnica,
pjesma pjevnog karaktera, s izraenom (i jedinom) izvanknjievnom svrhom tzv. buenje
nacionalne svijesti. Napisana je kajkavskim, jasno i jednostavno, u deset strofa,
osmerostiha u kojima se izmjenjuju osmerci i peterci, koji su tako i rimovani: osmerci s
osmercima, peterci s petercima. Polazi se od loeg nacionalnog stanja, stanja uspavanosti i
rascjepkanosti, ali takvo stanje ne rezultira pesimizom, nego upravo suprotno: golemim
optimizmom, to se vidi ve iz naslova u kojemu je vizija idealne budunosti, ali i odlunog
poetnog dvostiha ( Dok mi ivimo). Nema tu pojedinca i njegove intime, pjeva se s
pozicije kolektiva i pjeva se kolektivu. Uostalom, pjesma je i pisana za javno usmeno
izvoenje (pjevanje!), i izvodila se u 19. stoljeu kao jedna od nekoliko neslubenih
hrvatskih himni. U pjesmi je i mitsko kolo hrvatskih narodnih ogranaka, ali i
junoslavenskih, koje se u hrvatskoj knjievnosti nalazi jo u predilirskom periodu.
Zavretak je opeslavenski i nazdraviarski, to ne moe ne podsjetiti na Preerenovu
Zdravicu iako svoju perspektivu ne iri na ovjeka i ovjeanstvo uope.
Ljudevit Gaj bio je voa i glavni ideolog iliraca, autor Kratke osnove horvatsko-slavenskog
pravopisanja i lanka Pravopis, po njemu se hrvatska abeceda (koju je predloio gotovo u
dananjem obliku) katkad naziva gajicom, pokreta i urednik hrvatskih/ilirskih/narodnih
Novina s kulturnim prilogom Danica Jedan od najutjecajnijih ljudi u hrvatskoj
politikoj, kulturnoj i knjievnoj povijesti.
136
DIMITRIJA DEMETER
(Grobniko polje Pjesma Hrvata)
137
STANKO VRAZ
(ulabije; dral putuje k toplom jugu/Gazela; Otkud modre oi?)
Stanko Vraz ne samo da nije knjievnost motrio kao sredstvo politike nego se takvu
pogledu i djelatno opirao (pa se raziao s Gajem i osnovao asopis Kolo). Vraz je proglaen
prvim hrvatskim knjievnim kritiarom, a bio je jedan od najboljih onodobnih hrvatskih
pjesnika, i to pravi (hrvatski) romantiar: okrenut i domoljublju i posebno svojoj intimi, s
osjeajem (svjetske) boli, zasnivajui svoj izraz na usmenoj tradiciji i na Dubrovanima.
Napisao je i putopis Put u Gornje strane. Osim tih injenica, u red onih najee vezanih
uz Vraza ide i ona o njegovu pravom imenu Jakob Frass i slovenstvu.
ulabijama (sorta crvenih jabuka) podnaslov je Vijenac popjevaka dragoj i domovini, iz
kojega
je
razvidno
operomantiarske
isprepletanje
(ljubavne)
tih
jedne
dviju
tema
karakteristine
ovom
kanconijeru,
naroito
za
jedne
romantizme
Prevladava
njoj
izvorna
romantiarska
tuga,
bolni
pesimizam.
Predodreenost, sudbina, motiv mrtve ljubavi, neobinost, zagonetnost, ljubav bez granica
sva ta obiljeja romantizma nalazimo u sonetu Otkud modre oi?, postumno objavljenoj
pjesmi koja svojom zaigranom osnovom (prepoznavanje mrtve crnooke i crnokose drage u
mladoj i ivoj plavojki) podsjea i na stare dubrovake pjesnike. I taj motiv mrtve ljubavi
povezuje Vraza, kao i Preradovia (Mrtva ljubav), s romantizmom europskog kulturnog
kruga, npr. s Amerikancem E. A. Poeom (Annabel Lee), kojemu ionako pripada.
PomakPripreme za Dravnu maturu
138
PETAR PRERADOVI
(Rodu o jeziku; Zora puca; Putnik; Mrtva ljubav; Ljudsko srce; Pjesnik)
139
neba i zemlje. Bijeli sokol u Pjesniku na pjesnikov je prozor doao iz usmene knjievnosti,
to ne iskljuuje ni daleko srodnitvo s Poeovim gavranom.
IVAN MAURANI
(Smrt Smail-age engia)
Konteksti koji se nuno nameu u itanju Smrti Smail-age engia jesu: ep, povijest epa i
hrvatska epska tradicija, europski i hrvatski romantizam. Obiljeja epa moemo razvrstati
na ona koja se tiu njegove drutvene uloge i na ona koja se tiu epa isto kao knjievne
vrste. Ep je bitno odreen svojim drutvenim kontekstom epski pjesnik govori uime
kolektiva i govori kolektivu neku priu koja je za taj kolektiv sudbonosna i bitna i koja je
tom kolektivu ve poznata. Kroz ep dakle kolektiv sam sebi govori o sebi, kako bi sebi
objasnio svijet i svoj poloaj u svijetu i kako bi se ako kolektiv dodatno uvrstio, na neki
nain obnovio. Nakon katolikog Tridentskog koncila (sredina 16. stoljea) ep jo vie
pojaao svoju didaktinu slubu. Tom opisu u dobroj mjeri odgovara Mauraniev tekst, u
kojemu slobodarski Crnogorci i njihov otpor turskim tlaiteljima imaju uputiti na aktualnu
hrvatsku situaciju i uope na vanost naroda i narodnosti. (Sam izbor Crnogoraca moe se
protumaiti i interesom romantiara za egzotino, izvorno.) Zato to je fabula epa, pa i
njegov smisao, primateljima (kolektivu) ve otprije poznata, kao i zato to je sadraj epa
za zajednicu prevaan, epski e pripovjeda pripovijedati naroito opirno i iscrpno,
zaustavljajui se na gotovo svakom detalju i teit e tome da svoj tekst nikada ne dovri.
U tome e mu pomoi razliita sredstva retardacije (digresije, epizode, ponavljanja,
formulaian stil). S obzirom na te, isto knjievne karakteristike, Mauraniev spjev znatno
je udaljen od epa. Smrt Smail-age engia prekratka je s tog motrita i njezino je
pripovijedanje vrlo ekonomino, osim toga ima i lirska i dramska obiljeja. Prema tome bi
se ovo Mauranievo djelo najbolje moglo odrediti kao poema, i to romantiarska poema.
PomakPripreme za Dravnu maturu
140
141
HRVATSKI PROTOREALIZAM
AUGUST ENOA
(Zlatarovo Zlato; Seljaka buna; Prijan Lovro; Budi svoj; Propast Venecije)
142
eli poticajno djelovati na itatelja kako bi ovaj ouvao svoju slobodu i identitet te
dostojanstvo. Propast Venecije spada u povjestice, knjievni anr koji je promovirao
upravo enoa, lirsko-epske pjesme, esto i s dramskim elementima, zainteresirane, kako im
i samo ime kae, za nacionalnu povijest, a kako nam iskustvo ostatka enoinog djela kae
zainteresiranima za pouavanje italaca.
143
Gogolj u svom djelu ima obiljeja romantizma, ali je ve uinio presudan korak prema
realizmu. Dostojevskom, ispod ije je kabanice izaao dobar dio moderne europske proze,
pripisuje se izjava: Svi smo izali ispod Gogoljeve kabanice. Novela Kabanica jedna je od
omiljenih srednjokolskih lektira. U tom tekstu iskombinirani su komini i fantastini
elementi s drutvenom analizom, dakle s elementom realizma. Ve bezlino ime Akakija
Akakijevia upuuje da je taj lik literarni konstrukt i da pozornost eli privui svojom
svedenou na svoj drutveni poloaj. Pripovjeda se prema liku odnosi s jasnim stavom,
promatra ga kao svojevrsnu karikaturu. Dakle nerealistikim postupcima (realizam tei
objektivnosti i nepristranosti u pripovjedaevu glasu) postiu se realistiki uinci govor o
aktualnoj stvarnosti i kritika drutva. Od realizma naroito odstupa zavretak novele,
fantastina pojava duha, koja upuuje na romantiarsku matovitost, ali i na sklonost
ruske knjievnosti fantastici, koju nasljeuje i iz usmene tradicije (to se vidi i kod Pukina,
npr., a u modernoj knjievnosti npr. u Bulgakovljevu romanu Majstor i Margarita).
144
Ana Karenjina ruskog knjievnika Tolstoja drutveni je, obiteljski i ljubavni roman, s
obzirom na nain izgradnje siea strukturiran paralelno. Pratimo tri braka. Anin brak
obiljeava meusobno potovanje suprunika, ali i dosada Ane uzrokovana izostankom
emocija i strasti. Doli i Oblonski imaju slian problem, ali njima su djeca dovoljan razlog
za opstanak braka. Kitty i Levin jedan su uspjean primjer ivota u ljubavi i meusobnu
potovanju, jedna idila prosjenosti. Tolstoj prikazuje onodobno rusko drutvo, uglavnom
aristokraciju, i u njegovu kontekstu funkcioniranje braka kao drutvene institucije. Ana je
PomakPripreme za Dravnu maturu
145
sredinji lik romana zato to ona neupitnost te institucije, pa tako i drutvenog ustroja,
dovodi u pitanje. Ana se kao pojedinac suprotstavlja drutvu, preputa se emotivnoj strani
svog bia, strasti prema Vronskom, i naputa brak. Meutim, i tako ostvarena srea, u
novostvorenom prostoru slobode, samo je djelomina i ne moe ispuniti pojedinca dokraja.
Ani nedostaje dijete i odgovara joj ni drutvena izoliranost. Osim toga, nesrea je pogodila
i njezinu obitelj. Vronski mora rtvovati karijeru i takoer podvri se drutvenoj izolaciji.
Ta se situacija razrjeava na dva naina. Vronski e se vratiti na svoje mjesto u
drutvenom mehanizmu, ali za Anu usreujueg povratka nema ona izabire
samoubojstvo. Tolstoj, iako stvara psiholoki uvjerljive likove, u prvom je redu
zainteresiran za socijalnu analizu i po tome je, kao i po tehnici pisanja, jedan od tipinih
predstavnika realizma.
Dostojevski je, prema opem miljenju, jedan od najboljih svjetskih pisaca, pogotovo
romanopisaca. U kontekstu realizma njegova se proza izdvaja i svojim sadrajem
(psihologija, i to gotovo nenadmane psiholoke karakterizacije likova, te refleksivnost:
vjerska,
moralna,
filozofska
pitanja)
svojim
izrazom
(unutarnji
monolozi
146
HONOR DE BALZAC
(Otac Goriot)
Roman Otac Goriot prava je realistika studija drutvenog ivota. Balzac nam daje analizu
parikog drutva u prvoj polovici devetnaestog stoljea, i to kritiku analizu koja ima
ukazati na moralnu problematinost. Isprepletene su ovdje tri prie: pria o Goriotu kao
prebrinom ocu kojeg pogrean model odgoja dovede do situacije nepriznavanja od svojih
PomakPripreme za Dravnu maturu
147
keri, pria o mladiu Rastignacu koji se pokuava uspeti na drutvenoj ljestvici velikog
grada, a taj put se moe prijei samo odustajanjem od moralnih principa, te pria o
Vautrinu, vrlo inteligentnom ovjeku koji je na temelju dosadanjeg ivotnog iskustva
dekonstruirao sustav drutvenih vrijednosti i kojemu se zloin ini kao najnormalnije
sredstvo. Kroz sve se provlai problem novca, tipian za realizam. I pripovijedanje je
realistiko, sustavno osmiljeno, s detaljnim opisima ambijenata i uvjerljivim prenoenjem
ugoaja, s minucioznim portretiranjem i karakteriziranjem likova.
GUSTAVE FLAUBERT
(Madame Bovary)
148
MILE ZOLA
(Germinal; Thrse Raquine)
149
ustrojstvo i svoje iz toga proizale potrebe. Likovi se iz ovog romana odreuju kao
temperamenti (a ne npr. karakteri ili tipovi), to je sasvim u duhu naturalistike poetike.
GUY DE MAUPASSANT
(Na vodi)
Maupassant, iako je pisao i romane i druge knjievne vrste, poznat je najvie kao jedan od
najboljih novelista u povijesti svjetske knjievnosti. Tristotinjak novela koje je za ivota
napisao moe se razvrstati na one u kojima prikazuje ivot normandijskog sela (sam je
roen u Normandiji), one u kojima prikazuje pariko drutvo i one psiholoko-fantastine.
Po drugom kriteriju dijele se na one kojima je u prvom planu fabula, na novele karaktera,
novele problema i lirske novele. Istie se Maupassantova vjetina kompozicije i psiholokog
karakteriziranja, a s obzirom na svjetonazor pesimizam. Na vodi se moe okarakterizirati
kao lirska novela. U njoj pripovjeda (u prvom licu) prikazuje svoju neobinu i uzbudljivu
zgodu i kako se ona odrazila na stanje njegovo psihiko stanje, a na kraju vjeto poantira.
150
HRVATSKI REALIZAM
VJENCESLAV NOVAK
(Posljednji Stipanii; Tko je to?)
151
ANTE KOVAI
(U registraturi)
Kovaiev se roman U registraturi, kao i svaki drugi tekst, moe motriti u svojoj
unutranjoj strukturiranosti i u razliitim kontekstima. Pria o ivotu Ivice Kimanovia
takoer je i pria o hrvatskom drutvu u drugoj polovici 19. stoljea pretrpana razliitim
zanimljivim likovima. Problematizira se suodnos sela i grada, tako da je selo na poziciji
dobra, ali naivnog, a grad je u odnosu prema selu prostor iskvarenosti i vrebajue
opasnosti i on je nadmoniji. Ivica Kimanovi nesretni je primjer seljaka u gradu, ali
njega nije unitio samo grad, nego i nesretni spletovi okolnosti, pokrenuti i iracionalnim
silama. Iracionalno je u romanu utjelovljeno u liku Laure, najpoznatije fatalne ene
hrvatske knjievnosti, koja je okarakterizirana i socijalno, dakle realistiki, ali i
romantiarsko-naturalistikim koktelom neto je mutno u njoj, ne samo njezina prolost
koja se krije u kovegu. Kumordinar or zanimljiv je hibrid seljaka i graanina, komian
lik, izoblienou svog karaktera s vie lica na rubu je groteske i ba zbog toga ne moe ga
se promatrati saalno, nego i kao signal opasnosti. U trodijelno komponiranom djelu u
ulozi pripovjedaa nastupaju Ivica Kimanovi, koji pripovijeda svoje djetinjstvo, i
uopeni, sveznajui pripovjeda, koji govori u treem licu, a pripovijeda i jedan pravni spis,
PomakPripreme za Dravnu maturu
152
153
EUGEN KUMII
(Urota zrinjsko-frankopanska)
Perillustris ac generosus (ugledni i plemenitog roda) Cintek kao da je usnuo ruan san u
kojem su plemenitai Hrvatskog zagorja iz glavnih preskoili u sporedne uloge, sasvim
nespremni na novu situaciju. Cintek iji se obrisi pred itateljem pojavljuju postupno, raste
u itateljevim oima i u prenesenom smislu od u svom automatiziranom plemenitakom
koprcanju kominog do u svom razruenom svijetu traginog lika. Pripovjeda ne izlae
svoj sredinji lik itateljevu ismijavanju, ak ni zdravom smijehu, nego tek suosjeajnom
smijeku, i to zato to prema njemu nije ni ravnoduan, a kamoli da bi likovao nad
njegovim potonuem. Gjalski pie o propadanju plemenitakog sloja, gaenju idile pod
PomakPripreme za Dravnu maturu
154
starimi krovovi starih hrvatskih zagorskih kurija. Tema je socijalna, tipino realistika, ali
Gjalskijeva novelistika zbirka u prvom je redu sentimentalna i pisana kao sjetno
prisjeanje. Pripovijedanje je statino, atmosferino, dogaajnost, pa i drutveni procesi u
pozadini su. Po tome Gjalskijev realizam poetski, lirian, modernizmu upuen i po
zanimanju za individualne psihologije. Uglavnom se usporeuje s Turgenjevim, ije je djelo
Gjalski poznavao, ali treba istaknuti i neke razlike, npr. to da je Turgenjev u Lovevim
zapisima prema vlastelinima bio vrlo kritian i nije skrivao svoje simpatije prema
kmetovima. Pisac, pravim imenom Ljubo Babi, autor je npr. i romana U noi u kojem u
prvi plan stavlja upravo drutveno-politike procese.
JOSIP KOZARAC
(Tena)
155
Vrazovom
ljubavnom
poezijom,
takoer
Preradovievom
ljubavnom
refleksivnom, zatim nakon takoer didaktinih i patriotskih stihova enoina doba (enoa,
Harambai) te klasicistiko-romantiarskih Cirakijevih elegija, dolazi pjesnik dotad (u 19.
stoljeu) neviene energije Silvije Strahimir Kranjevi. U romantizmu pjesnik je esto
shvaen kao nacionalni prorok, Kranjeviev lirski subjekt to je na specifian nain,
domovina je njegov snaan unutranji doivljaj, njegovo osobno ivotno pitanje (Moj dom).
Ali to se odnosi tek na dio Kranjevieve poezije. U svojim pjesmama Kranjevi otvara
nove tematske krugove, uvodi socijalnu tematiku, religioznu i refleksivnu. U Mojsiju, ije je
gradivo preuzeto iz Biblije, pjesnik nije shvaen kao predvodnik nacije u njezinu
nacionalnom i politikom osvjetavanju, nego drutva i ovjeanstva u njegovu ivotu u
vrlo uopenom smislu, dakle drukije shvaen genij od onog romantiarskog, svedenog na
svoju hipersenzibilnost. Razmatra se tu biblijskim stilom o poloaju ovjeka u svijetu,
izmeu zemlje i neba, u odnosu prema Bogu, o ljudskom drutvu, kombinira se religiozni i
refleksivni sadraj i iznose mnoge velike misli, aforizmi (na ipak jednoj vioj razini od
takoer brojnih Preradovievih), npr. I narodi su djeca velika / to lako im je kupit
igrake. Poznat je provodni motiv: I tebi ba to gori plamenom / Od ideala silnih,
vjeitih, / Ta sjajna vatra crna bit e smrt, / Mrijeti ti e kada pone sam / U ideale
svoje sumnjati. Religiozna i socijalna tematika isprepletene su u Eli! Eli! lama azavtani?!
(Gospode, Gospode, zato si me ostavio), pesimistinoj i prijekornoj pjesmi.
156
CHARLES BAUDELAIRE
(Suglasja; Albatros; Stranac)
157
PAUL VERLAINE
(Jesenja pjesma)
HENRIK IBSEN
(Lutkina kua)
158
je, nimalo netipian za svoje doba, a poloaj ene u njemu podreen je suprugovu. Nora je
pritajeno nezadovoljna time, ali ne poduzima, naravno, nita, sve do situacije u kojoj se
ona kao prekriteljica drutvenih normi (krivotvorila je potpis na mjenici, to je uinila
kako bi omoguila muevo lijeenje) nae na Torvaldovu udaru. U tom trenutku u
Torvaldovim oima Nora postaje nedostojna i takva poloaja u kakvu je dotad bila. Nori
taj trenutak otvara oi i njoj je posve jasno da u takvu braku nije sretna i da u njemu ne
moe ostati, i Nora odlazi, kao prava emancipirana ena, bez obzira na to to se Torvald
predomilja i eli da sve ostane po starom, jer i to po starom (u kojem je modelu ona
lutka, kao to se kae u naslovu) ispod je minimuma na koji novoosvjeena Nora moe
pristati. Drama je pisana realistiki i kao kvalitativna, reducirani su vrijeme i prostor, broj
likova nije velik (osim Nore i Torvalda Helmera, tu su jo gospoa Linde, Krogstad i
doktor Rank) i sve to omoguuje koncentraciju na psihologiju likova i na njihove
meusobne odnose. Modernost teksta u prvom se redu nalazi u njegovu tretiranju enskog
lika.
Ibsen, kazalini ovjek i dramatiar, najpoznatiji je norveki pisac.
159
HRVATSKA MODERNA
JANKO LESKOVAR
(Misao na vjenost)
uro je Marti poludio poznata je reenica kojom zavrava Leskovarova novela (pisac ju
je nazivao crticom). Nije takav kraj tog lika iz Misli na vjenost uzrokovan drutveno, nego
isto psiholoki. Istina, uro Marti je bijedni seoski uitelj, lik kakav zanima realiste, ali
njegov problem nije u drutvenoj sredini. Njegov je problem u njegovoj glavi. uru
Martia mui njegova vlastita s(a)vijest i ono to ona proizvodi, udne slike prolosti koja
zapravo nikad ne prolazi i kojoj se ne moe pobjei. Leskovarova novela napisana je 1891.,
u razdoblju realizma, ali je po svom sadraju, pa po i nainu njegove obrade (imamo u njoj
i unutranji monolog), pravi modernistiki tekst. Janko Leskovar pisao je novele i romane,
redom psiholoke, njegove se likove naziva leskovar(ov)cima, a sve ih obiljeava intenzivan
psihiki ivot i optereenost savjeu.
160
Mato je sredinji pisac hrvatske moderne, godina ije se smrti (1914.) uzima i kao jedna
od moguih godina zavretka tog razdoblja u povijesti hrvatske knjievnosti. Utjeha kose
pjesma je u kojoj se obrauje motiv mrtve drage, motiv omiljen u romantizmu, ali ovdje se
ne nastoji dati sjeanje na mrtvu dragu u nekom bajkovitom obliku, mistificirati ljubav na
romantiarski nain (kao to ini Poe u Annabel Lee) ni idealizirati je u bilo kom obliku
(Preradovi, Mrtva ljubav), ovdje je naglasak na snanoj atmosferi, ugoaju susreta lirskog
subjekta s mrtvim tijelom voljene koje lei na odru, na pjesnikoj impresiji. Naravno da su
ukljuene emocije, ali one su ba ukljuene u cjelokupni dojam, koji se na kraju neobino
preokree uoavanjem ivotnosti dragine kose koje rezultira smirenim zakljukom: U smrti
se sniva. Mato je, dakle, impresionist, poeziju gradi na dojmu lirskog subjekta i njegovoj
uronjenosti u ugoaj. U pjesmi Jesenje vee tmurna slika prirode uzrok je ovjekova
osjeaja osamljenosti, a istodobno i odslik njegove psihe. U Notturnu je pejzano odreenje
pjesme jo vie u sjeni refleksivnog. To je pjesma o naputanju fizikog svijeta, ona
zavrava time to eljeznicu guta ve daljina, uostalom i napisana je u samrtnikoj postelji.
Mato je pisao i domoljubnu liriku, vrlo daleku deklamatorskoj iz 19. stoljea. Mato je
angairan na nain potpune kritinosti, koja proizlazi upravo iz emotivne povezanosti s
domovinom. U 1909. progovara lirski subjekt ogoren nad oajnom nacionalnom situacijom
uzrokovanom izvana, lirski subjekt poistovjeuje se s domovinom, a u Staroj pjesmi
ogoren je situacijom iznutra, samom nacijom odnosno nesvjesnou, kukavilukom i
pasivnou hrvatskih ljudi. Sve su navedene pjesme soneti, talijanskog (Petrarkina) tipa, u
svima se velika pozornost pridaje formi, vezanom stihu, zvukovnim uincima. Dakle, one
jesu angairane i humano i nacionalno, ali su u prvom redu estetski predmeti, u skladu s
modernistikim kultom ljepote. Cvijet sa raskra kratka je impresionistiko-simbolistika
PomakPripreme za Dravnu maturu
161
DINKO IMUNOVI
(Muljika)
162
VLADIMIR VIDRI
(Jutro; Pejza I.; Pejza II.; Dva levita; Adieu)
Izvorna neobuzdanost u pjesmi Jutro zavodi itatelja, ali prikazana nekako prigueno ne
doputa mu da se dokraja uljuljka u njezin svijet, nego ga navodi da nasluti pukotine u toj
idilinoj slici sasvim skladna i savrena svijeta iz kojih vreba osjeaj nesigurnosti, nekakve
duboke nelagode. Nesklad je u Vidrievim pjesmama razliito izraen, ovdje je on
uzrokovan upravo napetom savrenou prikazanog svijeta, mitskog i mitolokim biima
nastanjenog pejzaa u kojem nema ovjeka, kao kad se u igranim filmovima esto
najstraniji prizori najavljuju idilinima (npr. vesela djeja igra popraena ugodnom
glazbom koja prelazi u zastraujuu ovdje tu zastraujuu glazbu svira itatelj). Slino je
u Pejzau I., u kojem je dubinska bol obloena debelim slojem snanih boja: cvjetovi se
ute, pele su zlaane, stabla sjenata, oblaci se bijele, nebo se plavi, krovovi su crveni, polje
je zlatno koje ispunjavaju velik prostor (nebo je visoko, polje se s huma k humu vere).
Za razliku od Jutra ovaj je svijet ispranjen od bia, ljudskih ili ovjekolikih, ali naznaeni
su tragovi ovjeka, i to podnevnim zvonom i crvenim krovovima, zlatnim poljem U
objema pjesmama nesigurnost, nelagoda, bol i slino sekundarni su, nalaze se iza slike, iako
ih slika priziva. Pejza II. uglavnom se interpretira u usporedbi s Pejzaom I. Navodi se
kako je u njemu upotrijebljen oblik za prolo vrijeme (perfekt) i time postignuto
pripovijedanje,
protjecanje
vremena
(nasuprot
prezentu
Pejzaa
I.
koji
sugerira
163
i umreuju procesi, ali na specifian nain, nekako prigueno i prerueno u ljepukasto ruho
klasinih i pejzanih motiva, u jezik koji odie jednostavnou, jasnoom, vedrinom i
zavodljivom starinom. Upravo iz sudara lepravosti i nasluene teine esto proizlazi velika
napetost i osjeaj velike boli. Katkad je to naznaeno vrlo neizravno, a katkad eksplicitnije.
Dva levita (sveenika) duboko ude za divnom blijedom enom cara Salamona, i pjesma je
zasnovana na toj neiskazivo snanoj napetosti izmeu njih i nestvarnog objekta udnje, bio
on erotski, emotivni, misaoni, metafiziki, ali u svakom sluaju nedostian i neprebolan.
Adieu
zaokruena, ali nedoreena, pa je moemo itati npr. kao ljubavnu ili misaonu, pjesmu o
pjesnikovanju, ali moemo i uitati u nju podatke o tome kako je posljednja u jedinoj
Vidrievoj za ivota objavljenoj zbirki, nakon koje je ubrzo umro, dakle itati je kao
konanu oprotajnu pjesmu.
Danas se Vidria ne ita samo kao pjesnika dionizijskog nadahnua i lijepih pejzanih
pjesmica, nego se, pogotovo nakon eseja Antuna Barca Umjetnost i bol, u njegovim
pjesmama itaju mnogi ozbiljni sadraji: emotivni, ljubavni, misaoni, drutveni i
povijesni Nemogue je Vidria preskoiti kad je rije o najvanijim pjesnicima hrvatske
moderne, razdoblja u koje se savreno uklapa svojim impresionizmom, zanimanjem za
ljepotu, za pejza, modernom upotrebom klasinih motiva, skladnou forme (u emu je
znatno nediscipliniraniji od Matoa) Iako nije doivio svoj trideset i peti roendan i
premda je napisao svega etrdesetak pjesama, jedva dovoljno za jednu zbirku, nemogue je
Vidria preskoiti ni kad je rije o samim vrhovima hrvatske knjievnosti.
164
VLADIMIR NAZOR
(Cvrak; Zvonimirova laa; Seh du dan)
pejza,
univerzalnost,
optimizam,
mit,
usmena
tradicija,
naroita
FRAN GALOVI
(Crn bel)
165
IVAN KOZARAC
(uka Begovi)
166
Na kraju romana ne samo da glavni lik bjei sa svijeta bacajui se u more nego je pobjeglo
i njegovo mrtvo tijelo, jer leine mu nigdje nisu nali. uro Andrijaevi pokuava opstati i
ak uspjeti u svijetu, ali doivljava potpun neuspjeh jer je tako unaprijed odreeno, u
crtama njegova karaktera (svojevrsna psiholoka, a ne, kao u naturalizmu, bioloka
predodreenost). Tragian zavretak uzrokovan je u prvom redu neprilagodljivou mladog
intelektualca. Naglasak je na njegovoj premisaonosti i prevelikoj sklonosti autoanalizi te
nedostatku ivotne energije, dakle nije to romantiarski junak koji propada u sudaru svog
hiperboliziranog slobodarskog ega s prenormiranim svijetom. Andrijaevi se ne snalazi u
velikom gradu, pogotovo se ne snalazi u hrvatskoj provinciji, ali socijalna motivacija
njegova sloma sekundarna je. Psihologija je u prvom planu i po tome je ovaj psiholoki
roman lika moderan, kao i po tome to sama fabula nije u sreditu. Bijeg se esto oznaava
kao romaneskni vrhunac hrvatske moderne. Moe ga se promatrati u nizu hrvatskih proza
koje se bave ivotnim slomom mladih intelektualaca, nizu koji poinje sa enoinim
Prijanom Lovrom. U prikazu Lovrine tragedije, naprimjer, ipak je vea uloga drutvenih
imbenika. Slika drutva nije ono zbog ega je Cihlarov roman pisan, ali ne moe se rei da
pripovjedaa drutvo, konkretno senjska uska varo, uope ne zanima. Ne treba spominjati
da mu nikako nije svrha prosvijetliti itatelje, a kamoli ih itateljski odgojiti. Od realizma
se Bijeg odvaja u prvom redu svojom psihologinou, zamecima defabularizacije, pa i
kratkoom. Da je uri Andrijaeviu intuitivno jasno u emu je problem, iako u svom
oprotajnom pismu, upuenom prijatelju Toi i napisanom neposredno prije bijega, kae da
mu je to zagonetka, i da nakraju zapravo bjei od samog sebe, takvog sebe, moe se
naslutiti iz posljednje reenice tog pisma: Ako ima sina, ne priaj mu o meni.
167
IVO VOJNOVI
(Ekvinocij; Dubrovaka trilogija)
168
MILAN BEGOVI
(Bez treega; Pustolov pred vratima)
169
170
171
172
pjesme (i)jekavizirali. Za imia se u literaturi obino navodi da zbog prerane smrti to nije
stigao uiniti.
MIROSLAV KRLEA
(tokavska lirika Nokturno, Snijeg; Hrvatski bog Mars Baraka Pet Be; Kraljevo;
Balade Petrice Kerempuha Khevenhiller; Povratak Filipa Latinovicza; Gospoda
Glembajevi; Predgovor Podravskim motivima Krste Hegeduia)
su
suprotstavljenih
poetika.
Kraljevo
je
kvantitativna,
avangardna
173
domete,
jedini
je
hrvatski
knjievnik
kojemu
je
posveena
posebna
enciklopedija
174
IVO ANDRI
(Prokleta avlija)
Prokleta avlija iz istoimenog Andrieva romana moe se shvatiti kao simbol turske drave
u kojoj se, kao i npr. u Austro-ugarskoj, nalaze najrazliitiji narodi, moe se shvatiti i kao
simbol za bilo koji totalitarni reim, ali i za cijeli svijet, ovjeanstvo. Naravno, svako od
tih razliitih shvaanja na razliitoj je razini apstrakcije. Andria u svakom sluaju zanima
kako takav jedan totalitarni mehanizam funkcionira i kako se prelama na pojedinanim
ljudskim sudbinama. Personifikacija tog mehanizma, ovjeku dokraja neuhvatljivog, ali koji
ovjeka dri u aci i onda kad je nevidljiv, jest upravitelj Karaoz, ne sluajno nazvan po
liku iz turskog kazalita sjena. Ali nije to samo pria o istambulskom zatvoru/logoru.
Prokleta avlija po nainu izgradnje siea jest prstenasti roman, ispripovijedan u
koncentrinim krugovima od kojih svaki ima svog pripovjedaa roman otvara
pripovjeda, zatim njegovu ulogu preuzima fra Rastislav pripovijedajui o fra Petru, fra
Petar pripovijeda o Prokletoj avliji, Haim o amilu, a amil o Dem-sultanu. Kao
svojevrsni pripovjeda, ali epizodno, pojavljuje se i nesretni Zaim koji drugim
zatvorenicima pripovijeda svoje umiljene ljubavne zgode, i moda je ba to mjesto jeziac
na vagi koji e nas uputiti na razmiljanje o ovom romanu kao o prii o prianju. Sve to
on ima, u svojoj oajnoj situaciji, jest pripovijedanje. Fra Petar mladom fra Rastislavu u
nasljee ostavlja upravo priu koju mu pripovijeda u bolesnikoj postelji. Haimovo
pripovijedanje neodvojivo je od njegova straha, a amil se iz nemoi da podnese ivot
posve preselio u priu. Pripovijedanje je jedno od bitnih ovjekovih obiljeja, jedan od
naina kako ovjek razumijeva svijet, prima i prenosi znanje, a takoer je i nasuna
ovjekova potreba prianje i primanje pria. Pria o pripovijedanju, koje je odreeno
samom svojom logikom, nuno je i pria o nepouzdanosti znanja i o relativnosti istine.
amilova pria, npr., posve je upitna na razini injenica. U svakom sluaju, smisao ovog
romana (kojeg je Andri, kao i ostale svoje romane, nazvao pripovijetkom) nije
PomakPripreme za Dravnu maturu
175
TIN UJEVI
(Notturno; Oprotaj; Nae vile; Svakidanja jadikovka; Boanska eno, gospo nepoznata;
Visoki jablani; Pobratimstvo lica u svemiru)
U Ujevievu Notturnu (pjesmi koja zapoinje stihom Noas se moje elo ari) obraen je
motiv tzv. planog milja. Rije je, posve uopeno, o ganuu najveeg intenziteta izazvanom
doivljajem vrhunaravne ljepote. Oprotaj je programatska pjesma, i to avangardna jer
govori o raskidu s dosadanjim i o upuivanju prema posve novim vrijednostima. U tom
sonetu nalazi se stari knjievni motiv broda (lae, plavce) Ujeviev, tj. njihov, jer lirski
subjekt govori uime odreenog kolektiva, novog pjesnikog narataja, brod, naa mlada
plavca oprata se, i to zauvijek, s knjievnom tradicijom personificiranom u ocu hrvatske
knjievnosti Marku Maruliu, a oprata se na njegovu staroakavskom knjievnom jeziku. I
u pjesmi Nae vile vodi se dijalog s tradicijom, ali ovdje nije rije o odricanju, nego o
propitivanju,
ak
sentimentalnom,
svog
odnosa
prema
njoj.
Tradicija
je
ovdje
176
i pjesma koja se njima bavi zapravo je zanosna oda takvim ljudima. Pjesma Pobratimstvo
lica u svemiru nosi humanu utjenu poruku krhkom ovjeku-pojedincu (ve u prvom stihu:
Ne boj se! nisi sam!), bavi se pitanjem solidarnosti na razini ovjeanstva i problemom
identiteta.
DOBRIA CESARI
(Pjesma mrtvog pjesnika; Oblak; Vagonai; Balada iz predgraa; Povratak)
177
DRAGUTIN TADIJANOVI
(Dugo u no, u zimsku bijelu no; Veer nad gradom; Prsten)
Majka seljanka iz pjesme Dugo u no, u zimsku bijelu no predstavlja upornost ovjeka u
svom dostojanstvenom postojanju usprkos teini kojom je ono optereeno. Ta je ustrajnost
tiha, samozatajna, ali apsolutno nepokolebljiva, i to je ini zaudnom. Ona takoer ulijeva
sigurnost, jer je personificirana u konkretnom, ali i mitskom liku majke kao skrbnice.
Firenca, jedan od najjaih simbola europske civilizacije, djeluje na lirski subjekt pjesme
Veer nad gradom i na emotivnom i na misaonom planu. Asocira ga na rodno selo u
domovini (Tadijanovievo Rastuje) i navodi ga na paralele s njim, iz ega se raa jedan
mali lirski esej o ljudskim rukama Michelangelovim rukama, stvarateljicama umjetnosti
(vjenog) ija se smrtnost ne moe pojmiti, i ruke seoske, fizike radnice. Time ruke s vrha
civilizacije dobivaju dimenziju obine ljudskosti, a ruralne ruke dimenziju duhovnosti. Tu
su, u sporednoj ulozi, i muke ruke iz rodnog sela, ali i sasvim apstrahirana ruka koja e
ugasiti svjetiljke, koja ovjeku jami sigurnost i omoguuje mu miran san. Motiv ruke
nalazi se i u Prstenu, ali u sreditu je te pjesme upravo naslovni motiv prstena, i to kao
simbola vjenosti koja je nedostina. U pjesmi lirski subjekt stavlja prsten u kontekst
njegove vlastite, prstenove povijesti, povijesti svog nastanka od ljudskih ruku, zatim u
kontekst znaenja koja mu ljudi pridaju i u kontekst znaenja koje mu pridaje sam lirski
subjekt, a to je vjenost.
Tadijanovi pie u slobodnom stihu, stihu govorenja, a poezija mu je osobito povezana sa
stvarnou i konkretnou. Njezin je lirski subjekt najvie mogue blizak samom autoru,
nije Tadijanovi u svoje pjesnitvo prelio samo svoju emotivno-misaonu biografiju, nego i
sasvim konkretne podatke (enu Jelicu, Rastuje, itd.). esto se promatra u usporedbi s
Cesariem, i tada se istie njihova slinost u realistinosti. Istie se, osim razlike u izrazu
(ve na prvi pogled: vezani slobodni stih), i razlika u sadraju odnosno dijelu zbilje koja
178
se pretae u poeziju. Cesariu se tada pripisuje urbanost, grad kao prirodno okruje, a
Tadijanoviu ruralnost, seoska sredina kao prostor iskonske sigurnosti i sree.
Pjesma Moj grob, koja se sastoji od est distiha (svaki je za sebe i u sebi, naravno parno,
rimovan), ispjevana je kao oporuka lirskog subjekta, kao onaj njezin dio u kojoj se neto
zahtijeva, trai ili moli a to je u ovom sluaju potpuna zatienost poslije smrti i
nedostupnost niemu i nikome: Nitko da ne doe, do prijatelj drag. Iz takve se elje mogu
dalje izvlaiti zakljuci o tome to ta pjesma govori o ivotu (lirskog subjekta) Jama je
poema, dakle lirsko-epski spjev, u deset pjevanja ispjevana u sestinama i stihu
jedanaestercu. O stilu se moe rei da je uzvien, odreen snanim slikama i zvukovno
naroito izraajan. To je posve u skladu sa sadrajem teksta. Jama je jedan od
najokantnijih i etiki najangairanijih tekstova u hrvatskoj knjievnosti, a govori o
stradanjima, klanju, zloinu ovjeka nad ovjekom. S obzirom na to da radi na postizanju
ugoaja infernalnosti, moe se usporeivati s Danteovim Paklom. Za oba Goranova (a
Goran se odnosi na rodni mu Gorski kotar) teksta istie se kako su mogui rezultat
preodsjeaja vlastite smrti. Zloinaki je ubijen u Drugom svjetskom ratu i nepoznat mu je
grob.
179
RANKO MARINKOVI
(Kiklop)
Marinkovi, iako nije stvorio kvantitativno velik opus, jedan je od najboljih novijih
hrvatskih knjievnika. Njegove su Ruke jedna od najboljih novelistikih zbirki, Glorija
jedna od najboljih drama, Geste i grimase vjerojatno najbolja knjiga kazalinih kritika, a
Kiklop jedan od najboljih romana u hrvatskoj knjievnosti. Kiklop ime duguje jednookom
udovitu iz Homerove Odiseje koje prodire ljude, Odisejeve suputnike, i od koga se
Odisej pokuava spasiti samoizgladnjivanjem, kako mu ne bi bio dovoljno atraktivan.
Melkior Tresi, sredinji lik Marinkovieva romana, izgladnjuje se kako ne bi bio sposoban
za vojsku, ne bi li izbjegao stravinom udovitu koje se nezaustavljivo pribliava, a zove
se rat. Roman prikazuje potpunu dezorijentiranost tog mladog intelektualca, njegovu
psihologiju odreenu strahom i nesigurnou, i daje sliku predratnog Zagreba s opsenom
galerijom zanimljivih i plastino okarakteriziranih likova. Za neke je likove poznato da su
oblikovani prema stvarnim osobama, npr. Maestro prema Ujeviu. Marinkovi pie
razvedenom reenicom, baroknim (maniristikim) stilom i obilno se slui ironijom.
180
VLADAN DESNICA
(Proljea Ivana Galeba)
Roman Proljea Ivana Galeba karakterizira se kao roman-esej i kao roman monolokoasocijativnog tipa. Ivan Galeb pripovijeda iz pozicije izoliranosti, taj stari violinist
ozlijeene ruke nalazi se u bolnici i po asocijativnom naelu nie epizode iz svog ivota
isprepletene s esejistikim dijelovima teksta. itatelj taj niz fragmenata slae u Galebovu
biografiju, ali i suoen je s pozamanom koliinom razmatranja bitnih problema ovjeka,
drutva i svijeta. Tako se ovaj roman bavi pitanjima umjetnosti, o smislu ivota, o smrti, o
Bogu Proljee iz naslova, Galebovo proljee, nekakva je izvorna srea, ne uzrokovana
niim do toplinom sunca, kojoj ovjek tei i kojoj se nada, jednostavna pojava koja ovjeku
daje novi smisao i energiju.
Desnica, roen u Zadru, knjievnik je koji participira i u hrvatskoj i u srpskoj nacionalnoj
knjievnosti i kulturi. Pisao je novele, pjesme, eseje, feljtone, scenarije, bavio se
prevoenjem. Uz Proljea Ivana Galeba najpoznatije mu je djelo roman oksimoronskog
naslova Zimsko ljetovanje.
SLOBODAN NOVAK
(Mirisi, zlato i tamjan)
Mirisi, zlato i tamjan darovi su koje nose biblijska tri kralja malom Isusu. U Novakovu
romanu na Tri kralja prastara e se Madona uiniti. To je stravino pesimistian pogled na
svijet, dokraja osloboen od bilo kakvih iluzija. Poruka koja itatelja mora ostaviti bez
rijei, ili ga pak isprovocirati na reakciju. Mirisi dakle uglavnom aludiraju na Madonin
poklon, zlato se moe konkretno odnositi na Madonino zlato na tavanu, a tamjan je
uopenija aluzija na svetost naravno, ironina, jer svijet koji Novak stavlja pred nas
PomakPripreme za Dravnu maturu
181
izgubio je svoj metafiziki temelj. Mali, potpuno rezigniran, naprosto golo egzistira.
Zadovoljstvo nalazi u rijetkim tjelesnim uicima jednom se napija i jednom se seksualno
uzbuuje, ali ne realizira svoju udnju za tijelom mlade redovnice. Ovaj roman, prepun
simbolike i aluzija, napisan briljantnim stilom i znaenjski vrlo sloen, sav u implikacijama,
osim to se bavi egzistencijalnom problematikom, ulazi i u dijalog s vladajuom
ideologijom. U kontekstu jugoslavenskog socijalizma on je nuno problematian ve svojim
pogledom na svijet.
JURE KATELAN
(Tvrava koja se ne predaje; Jadikovka kamena)
U Tvravi koja se ne predaje lirski je subjekt tvrava kao simbol ovjeka. ovjek je to koji
vjeruje u svoj san i ne doputa ni mogunost ugroenosti od svijeta. Dakle u vremenu koje
se uglavnom bavi ugroenou ovjekove egzistencije Katelanov lirski subjekt progovara
bezgraninim optimizmom, koji se oslanja na ovjeka samog. U Jadikovki kamena lirski je
subjekt kamen, opet simbol ovjeka, iako ovdje neto neizravnije. Spas od svjetskih zala
pronalazi se u izvornosti, u vraanju u prirodni duhovni okoli.
Za Katelanovo pjesnitvo karakteristina je metaforika, sloboda stiha, utjecaj usmene
knjievnosti i nadrealizma, mediteranska univerzalnost i humanost. Osim Jame Ivana
Gorana Kovaia, najpoznatija poema u hrvatskoj knjievnosti 20. stoljea jesu
Katelonovi Tifusari.
182
VESNA PARUN
(Mati ovjekova; Ti koja ima nevinije ruke)
183
JOSIP PUPAI
(Zaljubljen u ljubav; Tri moja brata; More)
Pupai nije samo stvarao u krugovakom dobu, nego je i ureivao Krugove. Usprkos tome
neemo u Pupaievoj poeziji pronai velike slinosti ni s Mihaliem ni sa Slamnigom, nego
s Katelanom. Pupai pie u normalnim hrvatskim reenicama, koje su esto organizirane
kao nabrajanje ili nizanje ega i koje se uglavnom rasprostiru na vie stihova. Dakle vrlo je
esto opkoraenje i uinci koje ono proizvodi, ritam je odreen tom napetou izmeu stiha
i reenice i samim nizanjem. Stihovi nisu povezani ni rimom ni brojem slogova. U
pjesmama se govori s pozicije emotivnog subjekta o njegovim emotivnim stanjima ili
zgodama, dakle nije rije o misaonim preokupacijama kojima se pristupa iskljuivo
racionalno. Lirski se subjekt nalazi u svijetu svog zaviaja, koji je i materijalan
konkretiziran uglavnom motivima prirode, ali i duhovan, svijet djetinjstva i preko
djetinjstva povezan s apstraktnim svijetom usmene predaje. U posljednjoj svojoj fazi (Moj
kri svejedno gori) Pupai se udaljuje od tog bajkovitog svijeta i okree se
nacionalnopovijesnoj tematici, pribliiva svoj subjekt kolektivu, ali i ovdje je vrsta veza s
osobnom osjeajnou i s mitskim svijetom.
Pjesma Zaljubljen u ljubav mora se promatrati i u odnosu na Salomonovu Pjesmu nad
pjesmama, od koje je u tjelesnosti suzdranija i zato njenija i na neki nain emotivno
profinjenija, to upuuje na djetinjstvo kao jednu od kljunih rijei u opisu Pupaieve
lirike. Lirski subjekt prisjea se voljene djevojke jezikom svoga svijeta, jezikom iste
prirode. Vrlo je specifino doivljaj ljubavi i doivljaj voljene ene povezan s osjeanjem
prirode u pjesmi More, svojevrsnoj lirskoj zagonetki, napisanoj bez interpunkcije.
Znaenjski klju krije se u sintagmi more zlato (inae usmenoknjievnoj), koja se tumai
uglavnom kao voljena ena, ali i kao dijete. O sebi neindividualiziranom, isprepletenom s
braom u kolektivni subjekt, sigurnom u toj u idilinoj obiteljskoj situaciji govori ja pjesme
PomakPripreme za Dravnu maturu
184
Tri moja brata i ja, u kojoj takoer pronalazimo i prirodu i mit i, djelomino, zaigranu
zagonetnost (u poetku)
ANTUN OLJAN
(Kratki izlet)
185
suprotstavlja se jednostavnou svog stila i mladou likova, npr. Takoer, ovaj roman u
dijalogu je s opom povijesti romana u modelu romana kretanja, kakvim se Kratki izlet
dri, oekivao bi se nekakav pikaro, ali to ovdje sasvim izostaje.
SLAVKO MIHALI
(Pribliavanje oluje; Majstore, ugasi svijeu; Prolazim Zrinjevcem dotie me more)
Jedan od najboljih hrvatskih pjesnika druge polovice 20. stoljea, Slavko Mihali prepoznat
je od knjievnih znanstvenika i kritiara kao pjesnik egzistencije, pjesnik ovjeka u
situaciji. Egzistencijalistima su posebno zanimljive tzv. granine situacije, one u kojima
ovjek osjea ili uvia svoju dramatinu ugroenost, fiziku ili apstraktnijeg oblika,
uglavnom ugroenost svoje egzistencije, svog postojanja, sebe kao ovjeka. Pribliavanje
oluje govori o nadolasku jedne takve ugroze, u Majstore, ugasi svijeu situacija ugroenosti
ve je nastupila, a u Prolazim Zrinjevcem dotie me more jedno takvo stanje ve dugo
traje. Oluja koja se pribliava vrlo je uopena slijepa sila koja e ponititi ovjeka i kojoj se
suprotstaviti ne moe, moe se samo pobjei. Pjesma je u obliku izravnog obraanja
voljenoj osobi, koja se ovdje ne pojavljuje kao draga iz ljubavne poezije, nego kao suputnik,
supostojanik, ivotni drug, netko blizak za koga se lirski subjekt osjea odgovornim, za
koga uti strah i o kome skrbi. To ne upuuje na to da je taj drugi slabiji, nego je naglasak
upravo na odgovornosti. Bliskost je posebno istaknuta time to se ona zove po imenu
(Vera), a ne nekom opom imenicom. Dok je u Pribliavanju oluje rije o meuljudskom
odnosu, u Majstore, ugasi svijeu problematizira se knjievno stvaralatvo i njegova
ugroenost od vladajue ideologije. Knjievno stvaralatvo konkretizirano je u majstoru,
komu se izravno obraa te i u ovoj pjesmi imamo apostrofu (izravno obraanje komu
zapravo nenazonom), dakle problem je shvaen kao situacija ovjeka, stvaraoca, a
konkretna je praksa vladajue ideologije, praksa eliminiranja slobode i njezinih subjekata,
PomakPripreme za Dravnu maturu
186
187
IVAN SLAMNIG
(Barbara; Ubili su ga ciglama)
Ivan Slamnig, uz Slavka Mihalia, kljuni je pjesnik suvremene hrvatske knjievnosti. Njih
su dvojica predstavnici odreenih poetskih modela prema kojima se razvrstavaju svi ostali
pjesnici. Uz Slamniga se veu obiljeja jezinog i stilskog eksperimentiranja, zaigranosti i
odnosa prema knjievnoj, hrvatskoj i svjetskoj, tradiciji kao prema muzeju ili igraonici
znakova s kojima se moe slobodno baratati. Pridaju mu se atributi poeta ludens i poeta
doctus (zaigrani i ueni pjesnik). U Barbari komini se efekt postie pridavanjem enskih
osobina jednoj barki. Pjesma je podnaslovljena kao veernja akula barba Nike, i govor
lirskog subjekta doista je slian takvoj jednoj akuli. Pjesma Ubili su ga ciglama
fascinantna je i na sadrajnom i na izraznom planu. Na planu izraza najvei se ritmiki
efekti postiu interpunkcijom uven je posljednji stih: u zid, uzi, duzi. Lirski subjekt
pjeva o jednoj nesretnoj zgodi koja na prvo itanje nikako nije posve jasna. Pjesniku je i
cilj potpuno uznemiriti itatelja i neprozirnou pjesme i, pogotovo, samim sadrajem
rije je o ubojstvu, ubojstvu neke ivotinje, nekoga slabijeg tko je bio ak pitom, dakle o
iznimno okrutnu inu. Posebno okira to to se zgoda opjevava razigranim ritmom.
188
IVO BREAN
(Predstava Hamleta u selu Mrdua Donja)
189
NEDJELJKO FABRIO
(Vjebanje ivota; Smrt Vronskog)
190
PAVAO PAVLII
(Koraljna vrata)
191
192
SERGEJ JESENJIN
(Pismo majci)
193
Crdoba je u Konjikovoj pjesmi nedostina i lirski je subjekt toga potpuno svjestan, ali on
ni u kojem trenutku ne dovodi u pitanje svoj put. Potpuno je sam, ali takva je i Crdoba,
simbol potpuno uopena ovjekova ivotnog cilja, jer tamo se ne moe stii. Smru je
Lorca opsjednut i u Oprotaju. I u toj pjesmi smrt je neizbjena i lirski subjekt joj
suprotstavlja slike ivota, ali ne da bi je izbjegao, nego da bi je ublaio. I u Oprotaju
ovjek, dakle, ivi unato bezizglednosti svoje situacije, ovdje ak na neki nain pokuava
uspostaviti i posmrtnu vezu sa ivotom. Jasno je da od svega toga nema nita, ali jasno je i
da je udnja za ivotom snanija od preputanja nestanku.
Lorca je pisac lirskih drama i lirskih pjesama u kojima se pronalaze obiljeja panjolske
usmene knjievnosti (i u slikovitosti, i u oblicima), ali i obiljeja nadrealizma.
Karakteristine su za njegovo pjesnitvo snane boje i pjesnike slike utemeljene na
metaforinosti. Jedan je od najveih pjesnika 20. stoljea.
PABLO NERUDA
(Ove noi mogu napisati najtunije stihove)
Nerudina pjesma govori o ljubavi, ona je zatim autoanaliza lirskog subjekta, a govori i o
poeziji samoj. Pjesma je svojevrsni oprotaj (ili pokuaj oprotaja) od vlastitih osjeaja
prema voljenoj eni. Nerudin doivljaj ene neodvojiv je od doivljaja prirode, u ovoj
pjesmi rije je o nokturalnom ugoaju. Stil je slikovit, metaforian, slian Lorkinu, ali
dosta prozirniji i komunikativniji. Tridesetak stihova grupirano je uglavnom u distihe.
194
MARCEL PROUST
(Combray)
Proust je kao mlad francuski aristokrat, obrazovan i profinjen, pravi estet, vodio vrlo
intenzivan mondeni drutveni ivot. Astmatiar, posljednjih deset godina proveo je u
izolaciji svoje sobe obloene plutom u drutvu svoje svijesti, svojih sjeanja. Cijeli ivot
pisao je, a najintenzivnije u tom posljednjem razdoblju, kad je i nastao grandiozan
romaneskni ciklus U traganju za izgubljenim vremenom koji se sastoji od sedam dijelova (u
trinaest knjiga): Put k Swannu, U sjeni procvalih djevojaka, Kod Guermantesa, Sodoma i
Gomora, Zatoenica, Iezla Albertina i Pronaeno vrijeme. Roman Combray prva je
knjiga prvog dijela tog romana-rijeke. Combray je ime mjesta u kojemu je pripovjeda i
glavni lik (pripovijeda se u 1. licu) proveo djetinjstvo. To je u prvom redu pria o sjeanju
i o tome kako jedno proteklo vrijeme postoji u svijesti, a tek zatim i pria o djetinjstvu, o
sredini i o psihologiji likova proarana esejistikim dijelovima, posebno o umjetnosti.
Vrijeme u Prousta sasvim je drukije od onog u realista, od objektivnog, fizikog vremena.
Vrijeme je ovdje subjektivno i ono je sadraj svijesti. Izgubljeno vrijeme priziva se
intuitivnim uvidom. Dovoljan je kolai madlen umoen u lipov aj da bi se pripovjeda
prebacio, takorei, iz jedne dimenzije u drugu. Pripovjeda ne secira svoju svijest
racionalnim, znanstvenim pristupom, nego joj se blago preputa i u dugim, staloenim
PomakPripreme za Dravnu maturu
195
FRANZ KAFKA
(Proces; Preobraaj /Preobrazba/)
Kafkin je svijet unutar sebe savreno logian, dogaaji koje on pripovijeda uredno su
rasporeeni, slijede po kronolokom i po uzrono-posljedinom slijedu. Pripovjeda nam ih
pripovijeda jednostavnim stilom i ne moramo ulagati velik napor da bismo ih pratili.
Problem je u tome to je taj svijet, koji neobino podsjea na na koji nas okruuje,
zapravo u korijenu drukiji od naega, barem od onoga kakvim na svijet shvaamo ili
kakav elimo da on bude. Ili se itatelj svim silama opire prihvatiti da je svijet Kafkinih
djela svijet u kojemu i on ivi, pa se zadrava na dojmu njegove zaudnosti. I u Procesu i
u Preobraaju glavni se lik u odreenom ivotnom trenutku nae u nekoj neobinoj i po
njega iznimno opasnoj situaciji (u Procesu u situaciji napravljenoj prema modelu iz
stvarnosti, sudskom procesu, a u Preobraaju u fantastinoj naprosto se doslovce
preobrazio u kukca), ali ta ga situacija ne udi naroito. On zapravo nije svjestan to mu
se to dogaa, dogodilo se nepredvieno, to mu sad smeta, on eka da proe ili pokuava
rijeiti problem na neki posve obian nain. Meutim, sve vie se zaplie u tu neku
PomakPripreme za Dravnu maturu
196
nevidljivu mreu, sve manje joj se opire, sve vie pristaje na njezinu logiku i poinje
funkcionirati u skladu s njezinim pravilima i svijet gledati njezinim oima, koliko je to
mogue, jer ju je zapravo nemogue protumaiti. Sve to se dogaa vodi do likove smrti na
kraju, a ono to sve vodi jest neka nepoznata sila, nekakva svijest koja je sve to tako
uredila mora stajati iza toga. Dakle taj svijet nije sasvim besmislen, on nije apsurdan,
samo je njegova logika ovjeku nedostina. Pripovjedau taj svijet nije zaudan uope i on
nam pripovijeda sasvim ravnoduno Proces zapoinje reenicom: Bit e da je Josefa K.
Netko oklevetao jer su ga jednog jutra uhitili, iako nije uinio nikakvo zlo; a Preobraaj jo
ravnodunije: Kad se Gregor Samsa jednog jutra probudio iz nemirna sna, ustanovio je da
se u svom krevetu pretvorio u golema kukca. Onaj koji se najvie udi i koji pripovijedano
ne moe podnijeti jest itatelj. itatelj ne moe prihvatiti da mu se kao najobinija pria
pripovijeda neto to je zapravo neprotumaivo i to je vrlo zastraujue. Po tome to je
itatelju serviran jedan svijet zatvoren u sebe i nita izvan njega, zakljuuje se da nam
Kafka zapravo govori: eto, tako zapravo izgleda svijet u kojem ivimo.
ERNEST HEMINGWAY
(Starac i more; Komu zvono zvoni)
Za Hemingwayevu je prozu karakteristian tzv. tvrdo kuhani stil, dakle stil oprean
kienom, stil ekonomine reenice, dinamian, slian reporterskom, to je i razumljivo jer je
taj pisac bio i novinar. Svoj ivot proivio je avanturistiki i esto se istie kako je
promovirao (inae za ameriku kulturu tipian) tip mukarca ije je osnovno obiljeje
vitalizam i spremnost na suoavanje sa ivotnim izazovima.
Roman Komu zvono zvoni napisan je neposredno prije Drugog svjetskog rata, a bavi se
jednom diverzantskom akcijom koju treba izvesti grupa gerilaca u panjolskom
graanskom ratu. Sve se dogaa u tri dana. Glavni je lik Robert Jordan, Amerikanac i
PomakPripreme za Dravnu maturu
197
panjolski gerilac. U svakom kutku romana ui smrt kao osnovni problem. Roman
zapravo tematizira pitanje humanosti, to je naglaeno ve na samom poetku: () smrt
ma kog ovjeka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaen ovjeanstvom. I stoga nikad ne
pitaj komu zvono zvoni; tebi zvoni.
Stari ribar Santiago, sam, daleko na puini, nakon osamdesetak dana ipak uspijeva uloviti
veliku ribu. Starac i more, roman koji se smatra najboljim Hemingwayevim djelom, a
svakako je najpopularnije, alegorijska je pria o ovjekovoj neumornoj ivotnoj borbi. To je
jedna moderna bajka koja se bavi bitnim pitanjima ovjeka, moda na prvi pogled sasvim
izdvojena iz pieva opusa, ali potpuno uklopljena u nj svojim svjetonazorom, vitalizmom i
svojom humanosti.
WILLIAM FAULKNER
(Krik i bijes)
pripovjedaa,
tehnikom
unutranjeg
monologa
tijeka
svijesti,
198
JEAN-PAUL SARTRE
(Munina)
Ovaj esejizirani roman-dnevnik govori o ovjeku koji ivi ivot prazan od smisla u isto
takvu svijetu, ivi zato to ivi i ne ivi ni za to, a to ga optereuje. Antoine Roquentin
sve jae osjea muninu, ne kao osjeaj, nego ba kao osjet to gaenje je tjelesno, a
uzrokuje ga apsurdnost ivota. ivot mu je ispranjen i od aktivnosti, najvea je zapravo
pisanje dnevnika, a pisanje jednog povijesnog rada samo je uzaludan pokuaj osmiljavanja
sebe i svijeta, kao to se Samouk pokuava sakriti u svoje uenje, u pokuaj stjecanja
svekolikog ljudskog znanja itanjem knjiga abecednim redom. Roquentin puno misli i
analizira i to je u prvom planu u ovom romanu u kojem fabula igra sporednu ulogu.
Razmiljanje, filozofiranje, postupno shvaanje da je ovjek baen u svijet, u ivot koji tek
sam moe i mora ispisati kako hoe, jer je taj svijet, ivot zapravo zastraujua tabula rasa
(da upotrijebimo termin kojim se filozofija obino slui za neto drugo), to Roquentina
dovodi do munine i on ne zna kako se s time nositi.
Inae, egzistencijalistiki svjetonazor uope ne mora rezultirati loe po ovjeka. Na samog
Sartrea, filozofa egzistencijalizma, djelovao je zapravo poticajno. S obzirom na to da je
samo postojanje posve prazno, da u njega nita i ni od koga izvana nije upisano (npr. od
Boga Sartre je ateist), ovjek je posve slobodan (a to je tako samo po sebi) i sam svoj
majstor (ivota i svog bitka). Ali ovjek, takav dakle da samo on od sebe i od svijeta moe
initi neto, u tome je odgovoran i sebi i svima drugima ukljuenima u svoje postojanje. Po
tome je egzistencijalizam doista humanizam, kako ga je Sartre nazivao. Sartre je bio
drutveno angairan intelektualac, lijeve politike orijentacije, koji je na angairanosti
knjievnosti inzistirao. 1964. godine odbio je Nobelovu nagradu za knjievnost.
199
ALBERT CAMUS
(Stranac)
Camus je, kao i Sartre, predstavnik egzistencijalizma. Glavni lik njegova Stranca,
Mersault, apsurdan je ovjek koji ivi u apsurdnu svijetu. Nije to neki poseban svijet, nego
je to ovaj na koji nas okruuje, a Mersault je samo ovjek koji je to spoznao, ne
filozofirajui, nego spontano, i samo zato to nisu svi toga svjesni, on je stranac. Svijet je
potpuno besmislen (to je neto sasvim drukije nego kod Kafke iji svijet ima metafiziki
temelj, samoje on pojedincu neprotumaiv), jedino to mu moe dati smisao jest pojedinac,
i to jednostavno svojim egzistiranjem, odnosno nainom na koji postoji (dakle on ne moe
pronai smisao, ne zato to to nije u njegovoj moi, nego jer se nema to pronai).
Mersault uvia tu apsurdnost i, logino, ne priznaje nita emu se pripisuje mo izvanjskog
pridavanja smisla svijetu, ne vjeruje u Boga, a kamoli da bi vodio rauna o drutvenim
normama one jednostavno nemaju smislenu osnovu. Meutim, on se tim normama ne
protivi, nije on buntovnik, jer nema se uime ega ni za to protiviti. U njegovu ivotu
nema npr. ljubavi, ima samo zadovoljavanja seksualnih potreba. Kad, zapravo sluajno,
ubije Arapina, nae se na sudu. Ali bit je u tome da on ne odgovara za taj zloin. Mersault
odgovara za puno tei zloin (u oima drutva) za svoju nedrutvenost, za svoju
apsurdnost, zato to njegova ravnodunost ugroava drutveni poredak u samoj njegovoj
biti (koja mora biti smislena, inae bi drutvo samo sebe dokinulo).
200
MEA SELIMOVI
(Dervi i smrt)
Selimovi nije puno napisao, a i samo jednom dijelu njegova opusa kritiari priznaju
znaajniju vrijednost (najvie romanima Dervi i smrt i Tvrava), ali i to je dovoljno da se
taj pisac svrsta u vrh knjievnosti Bosne i Hercegovine, bonjake knjievnosti te u vrh
srpske knjievnosti (u sva tri nacionalnokulturna konteksta mogue je promatrati i
promatra se Selimovievo djelo). Glavni lik romana Dervi i smrt jest dervi (muslimanski
redovnik) Ahmed Nurudin koji u djelu proivljava tragediju svog brata Haruna, a zatim i
svoju osobnu. Te tragedije proizlaze iz odnosa pojedinca i vlasti, vladajueg totalitarnog
sistema. Ahmed Nurudin je ovjek koji svoj svjetonazor dijeli s vladajuom ideologijom,
odnosno nazori su im istovjetni. On cijeli svoj ivot i cijelo svoje bie usklauje s njom i
usmjerava prema njezinim naelima, apsolutno uvjeren u njezinu ispravnost. Kad,
meutim, uvidi pukotine u takvu savreno ustrojenom svijetu, a uvia ih tek u krajnjoj
osobnoj situaciji, cijeli se njegov svijet rui, on mijenja svoje poglede i postajui time
problematian, nuno stradava. Roman je istodobno psiholoka studija i studija
funkcioniranja pojedinca u monolokom i monolitnom drutvu. Iako je radnja smjetena u
vrijeme Turaka, roman je za vrijeme kad je napisan potpuno aktualan i, zapravo, po svojoj
tematici univerzalan.
201
HERMANN HESSE
(Stepski vuk)
Hesse, vicarac i njemaki knjievnik ija se knjievnost oznaava kao duboko ovjena i
slobodarska, u smislu i ivotnog i knjievnog stila, napajana negativnim iskustvom
dehumanizirane Zapadne Europe 20. stoljea i pozitivnim iskustvom Indije i istonjake
filozofije, doivio je kao pisac i najkonvencionalnije mogue priznanje dobitnik je Nobela
1946. i priznanje supkulturnog hipi-pokreta iji su ga pripadnici itali gotovo kao svog
intelektualnog vraa.
Harry Haller, otuen i hipersenzibilan individuum, duboko je u sebi zapravo podvojen na
Harryja i na Stepskog Vuka, na racionalno i na nagonsko bie. Njegov je problem u tome
to ne zna biti zadovoljan svojim ivotom, to uvia besmisao svijeta i ivota, ali i to to
ima umjetniku crtu koja mu govori da je besmrtno dijete bogova. Sretan moe biti samo
ako ivotu pristupi s humorom. U Stepskom vuku, romanu koji se karakterizira i kao
psihoanalitiki dnevnik, koji eksperimentira i s formom, kojeg nastanjuje vie pripovjedaa
i nekoliko pria u prii, itatelj promatra oslobaanje podsvijesti glavnog lika, sloenu
halucinantnu viziju koja podsjea na iskustva eksperimentiranja opojnim drogama.
202
203
U drami Tri sestre dogaanja se usmjeruju oko sudbine triju sestara, Olge, Mae i
Irine i njihova ekanja da se neto dogodi u ruskoj provinciji, daleko od Moskve.
LUIGI PIRANDELLO
(est osoba trai autora)
Luigi Pirandello (1867.-1936.), talijanski pripovjeda i dramatiar, rodom je sa Sicilije,
kao i Verga. Istaknuo se kao najbolji nastavlja veristike proze, ali ha ve u prvim
proznim djelima privlai sukob koji nastaje izmeu unutarnjega osjeajnoga svijeta
njegovih junaka i stvarnosti koja ih okruuje i kojoj se pokuavaju prilagoditi. Kao
pripovjeda najvei uspjeh postie romanom Pokojni Matija Pascal (Il fu Mattia
Pascal, 1904.) i zbirkom od preko 200 maestralno napisanih novela, u kojima oivljuje
cijelu galeriju nesretnih likova iz sicilijanske i rimske sredine. I u proznom, a jo vie u
dramskom opusu Luigija Pirandella dolazi do izraaja suprotnost izmeu tenji i
stvarnoga ivota koja dovodi do podvojenosti osobe njegovih junaka i spoznaje o
relativnosti istine. Njegov je dramski opus okupljen pod naslovom Gole maske
(Maschere nude), a napisao je ukupno 44 drame, od kojih su najpoznatije: Tako je
ako vam se ini (Cos se vi pare), est osoba trai autora (Sei personaggi in cerca
dautore), Henrik etvrti, koje su nastajale u prvim desetljeima 20. stoljea.
Pirandellovo je kazalite esto nazivano cerebralnim, a zapravo mu je osnovna odlika
zasnovanost na humorizmu, o kojemu i Pirandello pie poznatu teorijsku raspravu.
Svojim je idejama zacrtao put egzistencijalizmu, isprepletanjem realnoga i irealnoga
(san i java, ludilo i razboritost, fantazija i realnost) nadrealizmu, a ruenjem granica
izmeu glumaca i publike revolucionirao je kazalinu tehniku i sruio okvire
naturalistikoga kazalita. Godine 1934. dodijeljena mu je Nobelova nagrada za
knjievnost. Snano je utjecao na modernu i suvremenu svjetsku, europsku, a i
hrvatsku dramu (Milan Begovi, Ivo Vojnovi, Ranko Marinkovi i dr.).
PomakPripreme za Dravnu maturu
204
U drami est osoba trai autora grozna se drama pojavila u pjesnikovu duhu, drama o
ocu kojega je pokerka po prirodi morala upoznati samo kao oca, a zatekla ga je u
javnoj kui, i to zbog sramotnoga ina upravo s njom, gdje se ona zbog bijede morala
prodavati. Ali tu dramu pisac nije elio napisati, pa estero osoba koje je on odbacio
dou na pozornicu od ravnatelja (direktora kazalita) zahtijevati umjetniki ivot koji
bi im mogao dati samo pjesnik. Tu gledamo drugu dramu dramu o izdaji koju
estero osoba doivljuje od scenskoga izraza: oni misle da postoje na sasvim odreeni
nain, a glumci im, tumaei ih, pridaju sasvim drukiju stvarnost. U ogledalu
ispraznosti svoje vlastite krinke otkriva se tragedija nekomunikabilnosti izmeu
ovjeka i ovjeka, ali i izmeu iluzije i stvarnosti, ivota i umjetnosti.
205
BERTOLT BRECHT
(Majka Courage/Hrabrost i njezina djeca)
Bertolt Brecht (1898.-1956.), njemaki dramatiar, pjesnik i pripovjeda, godine 1931.
odlazi u emigraciju i ivi veinom u Americi, da bi se 1948. vratio u domovinu i
nastanio u Istonom Berlinu, gdje do smrti deluje kao direktor i redatelj vlastita
kazalita. Istie se kao izvrstan lirski pjesnik i majstor sarkastine balade, ali prije
svega ugled i slavu stjee kao istaknuti dramski pisac i kazalini teoretiar, tvorac tzv.
espkoga teatra. Pisanje dramskih tekstova zapoeo je hrabrim ekspresionistikim
groteskama: Bubnjevi u noi (Trommeln in der Nacht, 1922., i dr.). Premda i dalje
eksperimentira kazalinom tehnikom, kao uvjereni marksist dri da kazalite treba
obavljati i odgojnu-drutvenu ulogu. Kako bi aktivirao gledatelja i prisilio ga da
zauzme kritiki stav prema dogaanjima na pozornici, odbacuje scensku iluziju i
zamjenjuje
tradicionalnu
dramsku
strukturu
nizom
epskih
scena,
povezanih
206
bi upropastio njezinu trgovinu. Iako sklapa svoje male poslove, rat joj jednoga za
drugim odnosi njezina dva sina i ostavlja jo samo ker, nijemu i unakaenu Katrinu,
koja u sebi uva toplinu ljudskih osjeaja bez rauna, a unato ratnim strahotama u
kojima je odrasla.
SAMUEL BECKETT
(U oekivanju Godota)
Samuel Beckett (1906.-1989.), dramatiar i prozaik irskoga podrijetla, uz Ionesca
utemeljitelj tzv. teatra apsurda, odnosno tzv. antidrame
1938. ivi u Parizu i nakon Drugoga svjetskoga rata poinje pisati na francuskom, a u
pojedinim sluajevima djela objavljuje i na engleskom i na francuskom.
U svojim
207
208
Godota
(En
attendant
Godot).
1949.
Pie
roman
Bezimeni
Godot u zatvoru u San Quentinu (glumci iz San Francisca) pred publikom od preko
tisuu i etiristo zatvorenika. 1958. Premijera Posljednje vrpce (na engleskom).
Svretak igre u Zagrebakom dramskom kazalitu. Prvi put Svretak igre na amerikoj
pozornici. The unnameable. From an abandoned work, 1958. Bram van velde. Acte
sans paroles. 1959. Krapp s last tape. All that fall. 1960. Kazalina premijera
Posljednje vrpce, u Parizu. 1961. Beckett pie dramu O, divni dani (na engleskom:
Happy days.). Mihalovici sklada operu Posljednja vrpca. Premijera drame O, divni
PomakPripreme za Dravnu maturu
209
dani u New Yorku. Beckett dobiva Meunarodnu nagradu izdavaa. Comment c est.
1962. Pie Komediju. Radio Zagreb izvodi Ugarke u Zagrebakom dramskom kazalitu.
Words and music.
1963. Premijera Komedije u Njemakoj. Acte sans paroles, II. Cascando (radiodrama).
1964. Trojezino izdanje Kazalita Samuela Becketta (francuski, engleski, njemaki), u
Frankfurtu. Radio Zagreb prikazuje Posljednju vrpcu (kao radiodramu i na pozornici,
sa Svenom Lastom u jedinoj ulozi). Play. Scenarij za Film. 1965. Beckettov Film na
Venecijanskom festivalu (Nagrada mlade kritike). Premijera scenske adaptacije
Molloya, u Genevi. Imagination morte. O, divni dani na komornoj pozornici
Hrvatskoga narodnoga kazalita u Zagrebu. 1966. Komedija i razliiti inovi objavljeni
u knjizi. Assez. Bing. 1967. Film. Va et vient. No knife. Eh Joe. 1968. Francuska
premijera. Dis Joe. Od 1968. do 1973. prevodi niz djela - amerike, engleske,
njemake pozornice. 1969. Beckett dobiva Nobelovu nagradu za knjievnost. 1968. L
issue. Sans. 1970. Breath. Premier amour. Sejour. 1971. Le depeupler. Premijera U
oekivanju Godota u Kazalitu Marina Dria u Dubrovniku, u reiji Boidara Violia
1972. Breath and other short plays. Abandonne. The north. 1973. Nor I. 1974. Still.
Mercier et Camier. 1976. All strange away. Ghost trio.That time. Rough for theatre I.
Rough for radio I. Rough for radio II. For to wend yet again and other fizzles. 1977.
Four novellas.
210
211
u kojem
EUGNE IONESCO
(elava pjevaica; Stolice)
Eugne Ionesco (1912.-1994.), francuski dramatiar rumunjskoga podrijetla, istaknuti je
predstavnik antidrame, antiteatra, odnosno kazalita apsurda. U svojim dramama elava
pjevaica (La Cantatrice chauve) - antidrama, Lekcija/Instrukcija (La Leon) komina
drama, Stolice (Les Chaises) tragina farsa, nastalima od 1948. do 1951., i drugima,
postavlja se istodobno protiv drutvenih i kazalinih konvencija i stvara tzv. teatar
apsurda. elei prikazati besmislenost suvremenoga graanskoga ivota, Ionesco pred
PomakPripreme za Dravnu maturu
212
gledatelje iznosi scene prepune apsurdnih i neloginih situacija, u kojima se naizgled nita
ne dogaa, a ivot se prikazuje kao besmisleno ponavljanje automatiziranih navika. Govor
u Ionescovim antidramama prestaje biti sredstvom meusobnoga sporazumijevanja i svodi
se na niz konvencionalnih fraza i klieja. Na taj nain Ionesco kritizira suvremeno drutvo,
drutvene i dananje meusobne ljudske odnose, prikazuje tragediju modernoga ovjeka,
koji kao rob ivotnih navika i drutvenih konvencija gubi temeljne ljudske kvalitete
slobodu samostalnoga rasuivanja i istinskih emocija. Ionescov teatae ipak nije mraan i
tragian kao Beckettov, nego se stalno kree na granici parodije i farse i ukazuje na
Ionescov izrazit smisao za komiku. U kasnijim dramama pomalo se udaljuje od strukture
ranijih drama i pribliava se kazalinim tradicijama (npr. Nosorog Rhinocros, 1959.).
Ionescove drame s uspjehom se izvode u cijelom svijetu i skupa s Beckettovim oznauju
veliku prekretnicu u razvoju i promiljanju suvremene drame i kazalita. Ionesco je
autorom i niza teorijskih, polemikih i esejistikih tekstova o suvremenoj dramaturgiji i
kazalitu.
elava pjevaica uprizoruje apsurdnu situaciju u engleskom graanskom salonu, odnsono
interijeru s udnim satom u kojemu se dijalog dvaju branih parova estih prezimena
(Smith i Martin) vodi na temelju apsurdnih situacija iz prirunika za uenje engleskoga
jezika, do trenutka dok se ne pojavi potpuno realni vatrogasac i zaudna pria o elavo
pjevaici, koji podcrtavaju antidramu i teatar apsurda. U Stolicama nalaze se Starac i
Starica stari gotovo cijelo stoljee, na kraju ivotnoga puta, na svjetioniku na udaljenom
otoku kako bi uprizorili fiktivni sastanak sa svijetom, povijeu, s cijelim 20. stoljeem i
njegovim izostalim predstavnicima za praznim stolicama i s nijemim Govornikom koji na
kraju konkretizira potpunu nemogunost bilo kakve komunikacije u suvremenom svijetu, s
dozom velike duhovitosti i sjetne kominosti, za razliku od kominosti bazirane na vicu i
anegdoti i mehanizmu automatizma, opredmeenja i apsurdnom sklopu robota i
svakodnevnoga automatskoga nesluanja sugovornika u elavoj pjevaici.
213
HRVATSKI JEZIK
sastavio
Dalibor Jurii
206
NAPOMENA:
Ovaj materijal miljen je kao dopuna literaturi kojom se uenici/uenice slue u uenju
gradiva iz hrvatskog jezika, a ne kao zamjena za nju! Komplementaran je s Pomakovim
pojmovnikom iz hrvatskog jezika (na CD-u). Preporuuje se upotreba gimnazijskih
udbenika, Gramatike hrvatskog jezika Teaka i Babia te ostalih prirunika.
207
JEZIK
208
(proizvoljna, nemotivirana) da nije tako, ne bismo predmet kua mogli nazvati nikako
drukije, npr. house.
U inu govorne komunikacije (govornog priopavanja), koju moemo odrediti kao slanje i
primanje govornih poruka, sudjeluju govornik (poiljatelj poruke) i sluatelj (primatelj
poruke). Od ostalih elemenata treba spomenuti jo dva. To su sama poruka i medij
(sredstvo) kojim poruka putuje, a nazivamo ga komunikacijskim (priopajnim) kanalom.
Slanje poruke od govornika odvija se u tri faze: 1. psiholoka (stvaranje pojma), 2.
fizioloka (put ivanih impulsa prema govornim organima) i 3. fizika (pokretanje
govornih organa, samo izgovaranje). Primanje poruke od sluatelja odvija se takoer u tim
fazama, ali obrnutim redoslijedom: 1. fizika (primanje poruke slunim organima), 2.
fizioloka (put ivanih impulsa od slunih organa) i 3. psiholoka (stvaranje pojma). Ako
su poetni pojam (u govornika) i zavrni (u sluatelja) jednaki, komunikacija je uspjela i
dolo je do sporazuma; a ako se razlikuju, dolo je do nesporazuma. Do nesporazuma dolazi
ako putovanje poruke komunikacijskim kanalom neto omete u i ona ne doe cjelovita do
sluatelja. To to omete prenoenje poruke nazivamo bukom u komunikacijskom
(priopajnom) kanalu. Da bi se nesporazum izbjegao, moe se poslati viak informacija.
Npr. umjesto Radim kaemo Ja radim to ja zapravo je nepotrebno jer je sadrano ve u
linom (osobnom) nastavku oblika radim (m = 1. l. j.), ali poveava mogunost
sporazuma. Takav viak informacija nazivamo zalihost (redundancija).
209
Kad se govori o strukturi jezika, razlikuje se vie jezinih razina. Po jednoj podjeli, koju
slijedi gimnazijski (srednjokolski) nastavni program, to su: fonoloka, morfoloka,
sintaktika i leksika. Svaka od razina ima svoju jezinu jedinicu (npr. fonolokoj pripada
fonem) i lingvistiku disciplinu koja tu razinu prouava (fonoloku razinu prouava
fonologija).
Promatrajui razine od fonoloke do sintaktike, moe se rei da tvore hijerarhijski ureen
sustav. Via je razina nadreena nioj i njezina jedinica obuhvaa jedinicu nie razine u
cijelosti. To znai da, naprimjer, jedan fonem ne moe biti podijeljen izmeu dvaju
morfema. Morfem se moe sastojati (i uglavnom se i sastoji) od vie fonema, ali jedan
fonem dio je samo jednog morfema, a sljedei morfem poinje novim fonemom.
Vano je razlikovati koje se pojave dogaaju na kojoj razini. Npr. jednaenje po zvunosti
provodi se na fonolokoj razini, a palatalizacija na morfolokoj. I jedno i drugo su tzv.
glasovne promjene, i jedno i drugo su promjene fonema. Razlika je u tome to se promjene
poput jednaenja po zvunosti provode u naelu uvijek (ne moraju se provoditi jedino u
pismu), a promjene poput palatalizacije samo u odreenim oblicima. Takoer, ako se
strogo drimo sintaktike razine kad promatramo reenicu kao sintaktiku jedinicu, onda
reenicu ne moemo rastaviti na rijei, nego samo na reenine lanove (subjekt, predikat i
dr.).
Morfoloka i sintaktika razina obuhvaaju se nazivom gramatika, pa se tako morfologija i
sintaksa zajedno nazivaju gramatika. Dijelom gramatike katkad se smatra i fonologija.
210
211
212
stilova
standardnog
jezika:
administrativnom,
publicistikom,
213
Fonologija je naziv jedne od lingvistikih disciplina koja prouava jednu razinu jezika.
Jedinica te, fonoloke, jezine razine, pa tako i fonologije, jest fonem. Fonem se odreuje u
odnosu prema glasu. Kad glas promatramo sam po sebi (npr. kaemo da u izgovorenoj
rijei Ana imamo glas n), nazivamo ga jednostavno glas ili fon. Fon nije jedinica jezika,
nego jedinica govora, dakle ne pripada apstraktnom sustavu, nego je konkretna pojava. Ali
mi neemo svaki mogui zvuk, svako mogue glasanje koje moemo proizvesti govornim
organima nazvati glasom, nego samo one za koje znamo da su na neki nain povezani s
nekim jezikom. Uvijek treba imati na umu da se u lingvistici jezik i govor razlikuju, ali
promatraju u meusobnoom odnosu. Jezik nije govor, i obrnuto, ali nema jednoga bez
drugoga. Zato i govorimo (razgovorno ili dok nismo upoznali fonologiju) o glasovima
hrvatskog jezika.
Fonetika se u irem smislu moe definirati kao znanost o govoru. Ona nije jezikoslovna
disciplina, nego posebna znanost. Lingvistika se slui rezultatima njezinih istraivanja i
odnosi se prema njoj kao prema pomonoj znanosti. Lingvistici je fonetika najzanimljivija
kad se bavi glasovima. Fonetika istrauje na koji nain pojedini glas nastaje i gdje se u
govornim organima tvori (artikulacija glasa) te kakva je zvunost pojedinog glasa
(akustika). Rezultate tih fonetikih istraivanja lingvistika upotrebljava u opisu jezika,
konkretno fonologija u opisu fonoloke razine jezika.
Fonologija se ne bavi glasovima (fonovima), nego fonemima. Fonem je najmanja jedinica
jezika. Postojanje se fonema dokazuje time to se oni meusobno mogu zamjenjivati posve
jednakoj okolini. Npr. umjesto t u kota moemo staviti l i dobit emo novu rije: kola
koja je u svemu jednaka kotau osim u tom jednom fonemu i u svom znaenju. U tom je
zamjenjivanju presudno to to smo njime dobili novu rije koja ima novo znaenje (ne
smije se dobiti besmislena rije, tj. neto to uope nije rije). Iz tog naina kako se
PomakPripreme za Dravnu maturu
214
dokazuje postojanje fonema razvidna je funkcija (uloga, sluba) fonema u jeziku. Fonemi,
naime, slue za razlikovanje znaenja, ali nemaju vlastitog znaenja. t ne znai nita, kao
ni l, ali ako ih zamijenimo u navedenom primjeru, dobivamo rije s novim znaenjem. Ako
fonem promatramo kao jezini znak, uoavamo da on nema ni sadraja (oznaenika) ni
referenta (predmeta) na koji bi se odnosio, nego ima samo izraz.
Ono to izgovaramo, nije fonem, nego je glas napravljen prema fonemu. Dakle fonem je
otprilike model prema kojemu se izgovara fon. Ali mi razliite fonove prepoznajemo kao
isti fonem. Npr. u rijeima Ana i Anka imamo fonem n, ali kad promotrimo njihov izgovor,
uoit emo da
215
znala jesu li npr. b i p fonemi ili samo fonovi. Fonologija, usporeujui npr. biti i piti, zna
da su to razliiti fonemi, ali sama ih zna opisati samo ovako: b je b zato to nije p, i
obrnuto. Meutim, koristei se spoznajama fonetike, fonologija moe detaljnije opisati
uoenu razliku: i b i p jesu dvousnenici (bilabijali) prema mjestu njihove tvorbe i oba su ta
fonema praskava prema nainu tvorbe, a razlikuju se po zvunosti b je zvuno, a p je
bezvuno. Dakle, razlika u znaenju rijei biti i rijei piti izraena je samo tim jednim
obiljejem (akustikim) poetnih fonema!
216
MORFOLOGIJA
217
koja se bavi tvorenjem rijei naziva tvorba rijei. Morfologija, kad se bavi tim podrujem,
dakle rjeotvornim morfemima, naziva se jo rjeotvorje. Prouavanje tvorbe nalazi se u
lingvistici izmeu gramatike i semantike i u novije se vrijeme smjeta u leksikologiju.
(Semantika je znanstvena disciplina koja se bavi znaenjem, a znaenje je nezaobilazno u
tvorbi rijei. U tvorbi oblika znaenje izvanjezino ne igra nikakvu ulogu: majka i
majkama samo su dva oblika jedne rijei koja u oba sluaja ima isto znaenje.) Rjeotvorne
morfeme vidimo ako suprotstavimo npr. majka i kua imamo rijei u istom obliku
(nominativ, jednina, enski rod), a razliitih znaenja. Na razini izraza razlika je u majk i u
ku u tim se morfemima kriju znaenja tih rijei, tim se morfemima ta znaenja tvore,
odnosno time se te rijei tvore kao rijei (s izvanjezinim znaenjem), a njihovi oblici (po
kojima su one dio gramatikog sustava) tvore se morfemom a.
Rjeotvorje e, dakle, u primjeru majka uoiti dva morfema: majk i a, za majk e rei da je
to rjeotvorni morfem u kojem je sadrano znaenje rijei, a a e zanemariti.
Oblikotvorje e majka takoer rastaviti (analizirati) na majk i na a, ali e oba promatrati
kao morfeme koji sudjeluju u tvorbi oblika! a e znaiti nominativ, jednina, enski rod, a
majk e imati uopeno znaenje osnovskog morfema (na koji se dodaje nastavak).
Ako se od nas trai morfoloka analiza rijei majka i u zahtjevu se ne spominje ni
oblikotvorje ni rjeotvorje (a najee je tako, barem na kolskoj razini), provest emo je
ovako: majk rjeotvorni morfem; a oblikotvorni morfem.
Dosad smo vidjeli dvije vrste morfema: rjeotvorne i oblikotvorne. Tako se oni dijele s
obzirom na slubu (tvori li se njima rije ili oblik rijei). Prema znaenju morfemi se dijele
na leksike i na gramatike. Leksiki imaju izvanjezino, a gramatiki samo unutarjezino
znaenje. S obzirom na to da su svi rjeotvorni morfemi istodobno i leksiki, a svi
oblikotvorni gramatiki, te se dvije podjele esto ne razdvajaju, pa se govori o rjeotvornim
ili leksikim i o oblikotvornim ili gramatikim morfemima.
218
Postoji jo jedna podjela prema poloaju u rijei. Morfem koji ima sredinji poloaj
naziva se korijenski, morfem koji se nalazi prije (lijevo od) njega jest prefiksalni, a morfem
poslije (desno od) njega sufiksalni morfem. Prefiksalni i sufiksalni morfemi zajedno se jo
nazivaju afiksalnim morfemima. U rijei majka korijenski je morfem majk, a sufiksalni a.
Prefiksalni bi morfem bio npr. po u rijei pomajka.
Morfologija se takoer bavi i vrstama rijei, ali to podruje takoer (kao ni tvorba) nije
isto gramatiko. Npr. ve iz osnovnokolske definicije imenica (rijei kojima se imenuju
bia, stvari i pojave) razvidno je da se rijei u vrste razvrstavaju i po semantikom
(znaenjskom) kriteriju, a iz definicije veznika (rijei kojima se povezuju reenice) razvidno
je da se rijei u vrste razvrstavaju i prema njihovoj sintaktikoj slubi. Vrste rijei dijele se
u dvije velike skupine promjenjive (imenice, zamjenice, pridjevi, neki brojevi i glagoli) i
nepromjenjive (neki brojevi, prilozi, prijedlozi, uzvici ili usklici, veznici i estice).
Morfologiju zanimaju i gramatike kategorije, koje se tada nazivaju morfolokima. To su
kategorije roda, broja i padea, koje pripadaju imenskim rijeima (rijeima koje se
dekliniraju ili sklanjaju, tj. mijenjaju po padeima) i kategorije lica, broja, naina, vremena
i vida, koje pripadaju glagolima. Zamjenice se meu imenskim rijeima izdvajaju po tome
to imaju kategoriju lica. Morfoloke su kategorije izraene morfemima. Npr. kategorija
vida: staviti stavljati (zamjenom i sa ja promijenjen je vid: glagol je postao nesvreni; l se
izmeu v i j, u stavljati nalazi samo zbog jotacije, odnosno zbog epenteze, to je epentetsko,
umetnuto l koje se pojavljuje kad se neki glas ne moe jotirati, odnosno prije u palatal,
kao u ovom primjeru v).
Kategorija roda moe se u tom smislu (izraavanja kategorija morfemima) uiniti
problematinom, to ona i jest. Ako usporedimo ku-a i konj-, uoavamo da se, s obzirom
na oblik, te rijei razlikuju samo u rodu (obje su u nominativu i u jednini). Ako
usporedimo ku-a i ubojic-a, uoavamo da se i taj par razlikuje samo u rodu, ali to ne
vidimo po morfemima. Osim ako ustvrdimo da tu imamo dva razliita a, jedno za muki i
PomakPripreme za Dravnu maturu
219
jedno za enski rod, koja su samo izrazom jednaka (pa bi to bili gramatiki, morfoloki
homonimi), ali od te emo tvrdnje odustati poto uoimo da se deklinacija rijei kua i
deklinacija rijei ubojica uope ne razlikuju (pa bi bilo nepotrebno komplicirati s toliko
istih a razliitih morfema). Rod, naime, provjeravamo u suodnosu tih rijei s pokaznim
zamjenicama: ova kua, ali ovaj konj i ovaj ubojica. Prema tome kategorija roda ne
izraava se morfemom. Ipak, kad se trai znaenje nekog oblikotvornog morfema, npr. a u
kua, najee se oekuje da se u njega ukljui i gramatiko znaenje roda, dakle:
nominativ, jednina, enski rod!
Kao to se izraz (govorna realizacija) fonema naziva fon, tako se i izraz morfema naziva
morf; a kao to se pozicijske varijante fonema zovu alofonima, tako se pozicijske varijante
morfema zovu alomorfima. pod iz rijei podbradak i pot iz rijei potpetica zapravo su
alomorfi u odnosu na morfem pod. U rijei potpetica imamo pot umjesto pod samo zato to
se u tom primjeru zvuno d nalazi ispred bezvunog p i mora se, prema pravilu o
jednaenju po zvunosti, zamijeniti svojim bezvunim parnjakom, a to je t.
220
221
222
ALTERNACIJA IJE/JE/E/I
Kao broj fonema u hrvatskom standardnom jeziku navodi se negdje 31, a negdje 32. Prvih
trideset odgovaraju slovima hrvatske abecede (od a do ), trideset i prvi fonem jest
samoglasniko ili vokalno r (koje nalazimo npr. u rijei trn). Kad se govori o trideset i
drugom fonemu, to je onda diftong ili dvoglasnik ije. Problem je u tome to neki
jezikoslovci ije promatraju kao dvoglasnik, dakle kao fonem, fonoloku injenicu, a neki
misle da se na fonolokoj razini o ije uope ne moe govoriti, nego da je to skup fonema
koji se moe opisivati samo kao injenica na morfonolokoj razini. U posljednje se vrijeme
sve ee govori o dvoglasniku.
I u jednom i u drugom sluaju promjene koje se tiu tog dvoglasnika ili fonemskog skupa
ne mogu se promatrati neovisno o morfologiji. Ne zamjenjuje se ije sa je, ili obrnuto, uvijek
i svugdje, ni u govorenju ni u pisanju, nego se to dogaa u odreenim oblicima. Dakle te se
promjene opisuju u okviru morfonologije.
Naravno, moe se primijetiti da se ije zamjenjuje sa je uvijek kad slog u kojem se nalazi iz
nekog razloga prestane biti dug i postane kratak. Slog se moe kratiti iz morfolokih
razloga (npr. obavezno se krati u komparativnom obliku pridjeva), ali i iz fonolokih
razloga. Kao primjer za kraenje iz fonolokih razloga moemo navesti primjer pridjeva
sljedei. U sljed prvi je slog kratak, a druga dva su duga. I prvi je slog izvorno bio dug
(slijd), ali se skratio zbog ovog pravila (koje ne ovisi o morfologiji): kad uzastopno slijede
tri duga sloga, prvi se od njih krati. Usporedimo li pridjev sljedei (npr. sljedei
ponedjeljak) s prilogom slijedei (npr. slijedei enu), zakljuit emo da se u prilogu taj
slog nije pokratio, i to zato to je u prilogu posljednji slog kratka pa nemamo tri, nego dva
uzastopna duga sloga: slijdi. To se pravilo, o kraenju prvog od tri uzastopna duga
sloga, nije uvijek provodilo u hrvatskom jeziku, pa se u starijim tekstovima moe pronai i
biljeenje pridjeva kao slijedei.
PomakPripreme za Dravnu maturu
223
SINTAKSA
Sintaktike su jedinice: rije (oblik), sintagma ili spoj rijei i reenica. Kad se govori o
etvrtoj sintaktikoj jedinici, govori se o tekstu.
Sintaksa rijei bavi se slubom pojedinih vrsta rijei i pojedinih oblika rijei u reenici.
Zato se govori npr. o sintaksi padea. Sintaksa ne utvruje kako se tvori vokativ, nego koja
mu je sluba u reenici: osnovna je sluba vokativa obraanje, vokativ funkcionira kao
posebna reenica i zato se uvijek odvaja zarezima. Vokativ se zarezima ne odvaja jedino
kad je u slubi subjekta, a to se dogaa samo u pjesnikoj upotrebi i stilski je obiljeeno
(npr. Ko da strepi mrki vue... kao da strepi mrki vuk stih iz Mauranieve Smrti
Smail-age engia).
Sintaksa spojeva rijei bavi se sintagmama, a to su sklopovi dviju punoznanih rijei koji
mogu nastati na tri naina (s obzirom na gramatiku vezu meu sastavnicama): sronou
ili kongruencijom, upravljanjem ili rekcijom i pridruivanjem.
Sintaksa reenice bavi se gramatikim ustrojstvom reenice i podjelom reenica. Reenica
kao gramatika jedinica sastoji se od svojih gramatikih lanova: subjekta, predikata,
objekta i prilone oznake (adverbijala). Osim tih samostalnih, postoje jo dva nesamostalna
reenina lana: atribut i apozicija. Atribut i apozicija uvijek su dio jednog od samostalnih
reeninih lanova, dakle oni su lanovi lanova.
Reenica s jednim predikatom jest jednostavna reenica. Ako jednostavna reenica ima jo
koji lan (samostalni ili nesamostalni) osim subjekta i predikata, onda je to proirena
jednostavna reenica; a ako ima samo predikat ili samo predikat i subjekt, to je
neproirena jednostavna reenica.
Sloene reenice nastaju trima vrstama sklapanja jednostavnih reenica. Sklapanje
povezivanjem i sklapanje uvrtavanjem jesu sindetske (veznike) vrste sklapanja.
Sklapanjem povezivanjem nastaju nezavisnosloene reenice, a sklapanjem uvrtavanjem
PomakPripreme za Dravnu maturu
224
225
LEKSIKOLOGIJA
226
227
TVORBA RIJEI
228
POVIJEST JEZIKA
Srednjovjekovlje
16. stoljee
17. stoljee
Ozaljski krug: Petar Zrinski, Ana Katarina Zrinska, Fran Krsto Frankopan, Ivan
Belostenec.
Ivan Belostenec, Gazofilacij, tiskan 1740.
Juraj Habdeli, Dictionar, 1670.
Bartul (Bartol) Kai, Institutionum linguae illyricae libri duo, 1604. prva hrvatska
gramatika.
229
18. stoljee
Matija Petar Katani 1831. prvi cjeloviti tiskani (!) prijevod Svetog pisma (jer prvi
prijevod je Kaiev, ali nije tiskan donedavno).
Ardellio della Bella, Dizionario italiano, latino, illirico, 1728.
Andrija Jambroi, Franjo Sunik, Lexicon latinum interpretatione illyrica, germanica et
hungarica, 1742.
19. stoljee
230
20. stoljee
1901. 1918.
Vukovci i otpor vukovcima.
Nikola Andri, Brani jezika hrvatskoga, 1911.
1918. 1941.
Kraljevina SHS pribliavanje hrvatskoga i srpskoga. Ministarstvo prosvjete ujednauje
pravopise.
Petar Guberina i Kruno Krsti, Razlike izmeu hrvatskoga i srpskoga knjievnog jezika,
1940.
1941. 1945.
NDH. Purizam/istunstvo.
Hrvatski dravni ured za jezik: Koriensko pisanje, 1942.; Hrvatski pravopis, 1944.
Bla Jurii, Nacrt hrvatske slovnice, 1944. (dijakronijska fonologija i morfologija!)
1945. 1990.
Novosadski sastanak 1954.
Novosadski pravopis 1960.
Rjenik hrvatskosrpskoga knjievnog jezika, 1967.
Deklaracija o nazivu i poloaju hrvatskog knjievnog jezika, 1967.
Babi Finka Mogu, Hrvatski pravopis, 1971. (Londonac)
1990. - ...
Babi Finka Mogu, Hrvatski pravopis, 1990. (pretisak)
PomakPripreme za Dravnu maturu
231
Priruna gramatika hrvatskoga jezika, 1990. grupa autora (danas Hrvatska gramatika).
Vladimir Ani, Rjenik hrvatskoga jezika, 1991.
Teak Babi, Gramatika hrvatskoga jezika, 1992. (izmijenjeno i dopunjeno izdanje)
232