What Spanish words should we know for the Camino?

Nowadays languages are not a problem to walk your Camino, we have got
plenty of gadgets to help us to understand the meaning of our speech or we
can even use mimic, pointing or drawing to show the others what we want
to say. Besides, those doing the Camino are willing to help us to express
ourselves and most of locals are friendly and helpful. Yet, we should know
that there are several Caminos that go through different regions and
countries and they have got their own languages. On Camino Francés , you
will hear locals speaking French, Spanish, Vasque and Galician; Spanish
and Galician is mostly spoken on Camino Primitive, Northern Way, Via de la
Plata; and obviously, Portuguese is spoken on part of Camino Portuguese.

I would like you to become familiar to some words or expressions you really
wished to have learned previously. Here you are some of the most popular
and widely used on the Camino:
 The Spanish word “hay” ( pronounced like pronoun “I” in English) is
really useful because it means “there´s or there are”. You can use it
all the time: ¿Hay bocadillos? (are there sandwiches?), ¿hay una cama
libre? (is there a free bed?) …
 Funny mistakes. They are called “False friends”, words or sentences
that sound similar to English but they have got a different meaning:
o You can say something like “embarazada” thinking you are
saying that you are embarrassed but you are really saying that
you are pregnant.
o You can also make an embarrassing mistake saying “casado” or
“cansado”. Estoy casado. – I am married.
Estoy cansado. – I am tired.
o Maybe you use “excitada” trying to say “excited” but it means
something very different:
Estoy muy excitada! – I am very horny.
Estoy muy emocionada! – I am very excited.
o If you want to say “chicken” in Spanish, make sure you pronoun
“pollo” and not ending the word with “a” (polla) as you will be
saying the male sexual organ. Very embarrasing!
 Remember to pronounce WiFi as Whiffy.
 “Vale” means Ok, all right, that´s fine…, and everybody uses “vale”
especially in Galician region ('Vale' sounds like 'Ballet' ). Besides, you
will problably hear expressions like “bueno” that doesn´t have a
especial meaning at all, “bueno” could be translated as well,
anyway , fine, sure… the Spanish expression “a ver”, which means
“let's see”, is a good "filler" and used mostly when locals what to
explain something to you.
 How to pronounce Spanish “ñ”. "Ñ" > very simple to pronounce,
"baño" > ba"nio", just very fast and the i is used as in "India" and

So if you wanted a cheese omelette you would say “ Por favor . “The bill please” – “La cuenta.quiero una tortilla de queso”. You may also need a expression for take away “para llevar”. The siesta for shops and businesses is from approximately 2pm until 5pm while bars and restaurants close from about 4pm until about 8 or 9pm Finally. Most stores close on Saturday afternoon and evening and on Sundays. Sometimes.  Talking about food and drink.huevo) omelette is una tortilla francesa. "pequeño" > pequeNiO. por favor”. many businesses will take the Monday or Friday off too. There are two periods of siesta in Spain – siesta for shops and businesses. a ‘bridge’ between the holiday and the weekend. a coffee with milk “Y un café con leche”. "baño" > baNiO. But if you are in a group.Por favor. amigos! . puede usted sellar mi credencial.  Descanso/cerrado/siesta: You are likely to hear “ está cerrado” or “es la hora de la siesta” when you want to have a snack or buy something in a store. if you'd like something lighter a clara (beer and lemonade)  I think every one knows this one. Some stay open. añejo > aNiEjo (vino añejo > aged wine as in "years old").  When talking about beer.  Puente: If a holiday falls on a Tuesday or Thursday. staff may take both Monday and Tuesday off. Museums and other activities aimed at pilgrims may have their weekly closed day on Monday instead. some foreigners have problems with pronunciation of “cerveza”. “vino tinto” is red wine. Or ask for a "caña" ( pronounced “kanya”) or. and then siesta for the restaurants. and to drink. Buen Camino. don´t forget one of your favorites: Please can you stamp my credencial . perhaps not “We want to pay separately” –“ Queremos pagar por separado”. who obviously can’t rest when everyone wants to come and eat. This is known as a ‘puente’. "mañana" > maNiAna.almost not noticeable. Bars and cafes will usually have either Sunday or Monday off. during which time many people go to a bar or restaurant. so it´s easy to say “caña” or even to say it in English since they understand it perfectly. if the holiday falls on a Wednesday.  Talking about public opening times.  The most common sandwich is “ bocadillo” with for example ham – jamón or cheese – queso. A plain (egg . But Spain is famous for its tortillas.

Anxo Saco .